Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sennheiser IS 380 manuale d’uso - BKManuals

Sennheiser IS 380 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sennheiser IS 380. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sennheiser IS 380 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sennheiser IS 380 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sennheiser IS 380 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sennheiser IS 380
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sennheiser IS 380
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sennheiser IS 380
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sennheiser IS 380 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sennheiser IS 380 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sennheiser in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sennheiser IS 380, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sennheiser IS 380, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sennheiser IS 380. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING IS 380[...]

  • Pagina 2

    3 2 SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN! Das Infrarot-Stereo-Set IS 380 bildet mit seinem Sender TI 380 und seinem Empfänger HDI 380 eine drahtlose Tonübertragungsstrecke in hoher Tonqualität. Es eignet sich zum Anschluß an alle üblichen HiFi- und Fernsehgeräte und ermöglicht so einen individuellen und ungestörten Hörgenuß, ohne andere [...]

  • Pagina 3

        5 4 IN DIESER VERPACKUNG FINDEN SIE ... ... mehrere einzelne Produkte. Ihre neue Infrarot-Tonübertragungsanlage besteht aus fünf Komponenten:  Der Sender TI 380 wandelt das Tonsignal, das von der Kopfhörerbuchse Ihres Fernsehers oder Ihrer HiFi-Anlage kommt, in unsichtbares infrarotes Licht um und strahlt es in den Raum ab.[...]

  • Pagina 4

      7 6    OPTIMALE AUSSTEUERUNG DES SENDERS Stellen Sie die Lautstärke an Ihrer HiFi-Anlage oder an Ihrem Fernseher auf einen mittleren Wert ein. Der Sender TI 380 ist mit einer Aussteu erungs- automatik („ACL“) ausgestattet, die ein Übersteuern der Elektronik verhindert. INBETRIEBNAHME DES EMPFÄNGERS Stecken Sie den Akku BA 15[...]

  • Pagina 5

    9 8 LICHTWEG FREIHALTEN Infrarotes Licht vom Sender TI 380 breitet sich in gleicher Weise aus wie das Licht einer Glühlampe. Verdecken Sie nicht den Lichtweg zwischen Sender und Empfänger und bleiben Sie in dem Raum, in dem die Übertragung stattfindet! Eine einfache Regel: Wenn Sie den Sender von Ihrem Platz sehen k ö nnen, ist eine st ö rungs[...]

  • Pagina 6

     11 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 1 2  BETRIEB MIT EINEM ZWEITEN AKKU Mit einem zweiten Akku verlängern Sie die Hörzeit Ihres Empfängers. Er steckt dabei immer im Ladeschacht  des Senders, um im Bedarfsfall mit voller Leistung zur Verfügung zu stehen. 씰 Betreiben Sie Ihr Set [...]

  • Pagina 7

    13 12 THANK YOU FOR CHOOSING SENNHEISER! The IS 380 infra-red stereo system, consisting of the TI 380 infra-red trans- mitter and the HDI 380 infra-red headphone receiver, is designed for cordless audio transmissions in Hi-Fi quality. It can be connected to most Hi-Fi systems or TV sets and allows complete listening pleasure without disturbing othe[...]

  • Pagina 8

        15 14 ADVANTAGES 씰 With cordless sound transmission, you are independent of cables. Only you can hear the sound, and you can decide the volume yourself without disturbing others! 씰 According to present scientific knowledge, sound transmission by infra- red light poses no risk to health whatsoever. 씰 The new carrier frequenc[...]

  • Pagina 9

      17 16    SETTING UP THE TRANSMITTER Place the transmitter near your television set or hi-fi system. PUTTING THE TRANSMITTER INTO OPERATION 씰 Use the supplied cable to connect socket  on the TI 380 transmitter with the headphone socket on your television set or hi-fi system. NOTE If your television set does not have a headphone[...]

  • Pagina 10

    19 18 REPLACING THE EAR-CUSHIONS The ear-cushions can easily be removed from the headphones and cleaned with warm soapy water. From time to time, however, the ear-cushions should be replaced for reasons of hygiene. Please order your ear-cushions from your Sennheiser dealer. FREE LINE OF SIGHT Infra-red light from the TI 380 transmitter is transmitt[...]

  • Pagina 11

     21 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 1 2  Recharge RECHARGEABLE ACCUPACKS HAVE A “CHARGING CYCLE” Depending on how long your receiver has been in use, you must also recharge the BA 151 accupack for a certain time. A simple rule of thumb will help you to decide what time is necessary:[...]

  • Pagina 12

    23 22 VOUS AVEZ FAIT UN CHOIX JUDICIEUX: Le système stéréo infrarouge IS 380 se compose de l´émetteur TI 380 et du récepteur casque HDI 380. Il est conçu pour la transmission du son sans fil en qualité Hi-Fi. Le système se branche sur tous systèmes Hi-Fi ou téléviseurs pourvue d’une prise casque, et permet un plaisir d´écoute sans g[...]

  • Pagina 13

        25 24 AVANTAGES 씰 Grâce à la transmission sans fil du son, finies les contraintes liées à la présence d’un câble! Comme vous êtes la seule personne à entendre le son du téléviseur, vous pouvez donc régler le niveau sonore à votre convenance, sans risque de gêner votre environnement! 씰 Les études scientifiques [...]

  • Pagina 14

      27 26    MISE EN PLACE DE L’EMETTEUR Placez l’émetteur à proximité de votre téléviseur ou de votre chaîne HiFi. MISE EN SERVICE DE L’EMETTEUR 씰 A l’aide du câble joint, raccordez l’émetteur TI 380, connecteur  , à la sortie casque de votre téléviseur ou de votre chaîne HiFi. N.B. : Si votre téléviseur n[...]

  • Pagina 15

    29 28 REMPLACEMENT DES COUSSINETS D’OREILLES Les coussinets d’oreilles peuvent être facilement désolidarisés du système d’écouteurs. Ils se nettoient à l’eau chaude savonneuse. Pour des raisons d’hygiène, il conviendrait toutefois de les remplacer périodiquement. Vous pouvez commander les coussinets chez votre agent Sennheiser. EV[...]

  • Pagina 16

     31 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 1 2  CHARGE DES ACCUS – TRES IMPORTANT ! Pour la recharge, enfichez l’accu BA 151 dans un des deux compartiments de recharge sur l’émetteur. Si vous avez un accu supplémentaire BA 151 vous pouvez le charger dans le deuxième compartiment. Quan[...]

  • Pagina 17

    33 32 OBSERVATIONS CONCERNANT LA SECURITE 씰 N’utiliser l’émetteur qu’avec le bloc-secteur Sennheiser livré avec le système infrarouge. Toujours débrancher le secteur lorsque vous procédez à des changements d e câble ou si vous déplacez l’appareil. 씰 Ne pas ouvrir les appareils vous-même. Tous les travaux sur les pièces électr[...]

  • Pagina 18

        35 34 VANTAGGI 씰 Con la trasmissione audio senza fili attraverso un ricevitore nella staffa sotto mento può rendersi indipendente dal cavo! Solo Lei sente il tono del televisore, solo Lei decide quale volume scegliere, senza disturbare gli altri! 씰 La trasmissione audio tramite luce infrarossa non è assolutamente dannosa al[...]

  • Pagina 19

      37 36    INSTALLAZIONE DEL TRASMETTITORE Disponga il trasmettitore vicino al Suo televisore o al Suo impianto hifi. MESSA IN FUNZIONE DEL TRASMETTITORE 씰 Colleghi l’accluso cavo di collegamento del trasmettitore TI 380, presa  , con l’uscita della cuffia del Suo televisore o del Suo impianto hifi. AVVERTENZA: Se il Suo tel[...]

  • Pagina 20

    39 38 TENERE LIBERO IL PERCORSO DELLA LUCE La luce infrarossa del trasmettitore TI 380 si propaga nello stesso modo della luce di una lampadina. Non copra il percorso della luce tra il trasmettitore e il ricevitore e rimanga nel locale, nel quale ha luogo la trasmissione! Una regola semplice: Se pu ò vedere il trasmettitore dal Suo posto, è possi[...]

  • Pagina 21

     41 40 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 1 2  RICARICA ACCUMULATORE Per la ricarica l’accumulatore BA 151 viene innestato in uno dei due vani di ricarica  . Nel secondo vano di ricarica  può essere ricaricato un altro accumulatore BA 151. Se la potenza dell’accumulatore diminuisce[...]

  • Pagina 22

    43 42 AVVERTENZE IMPORTANTI 씰 Utilizzi il trasmettitore solo con l’alimentatore Sennheiser accluso adatto. Stacchi sempre il collegamento dalla rete se deve cambiare la posizione di innesto dei cavi o se vuole collocare l’apparecchio in un alto posto. 씰 Non apra mai apparecchi elettronici. I lavori su componenti che conducono corrente devon[...]

  • Pagina 23

        45 44 VENTAJAS 씰 Gracias a la transmisión inalámbrica del sonido por medio de un transmisor de mentonera puede Vd. prescindir del cable. Sólo Vd. escucha el sonido del televisor. Sólo Vd. determina el volumen - ¡sin molestar a los demás! 씰 Según el estado actual de los conocimientos científicos, la transmisión del so[...]

  • Pagina 24

      47 46    EMPLAZAMIENTO DEL TRANSMISOR Coloque el transmisor cerca del televisor o de su equipo HiFi. PONER EL TRANSMISOR EN SERVICIO 씰 Con el cable conector incluido en el suministro una el transmisor TI 380, casquillo  con la salida para auriculares de su televisor o de su equipo HiFi. NOTA: Si su televisor carece de salida p[...]

  • Pagina 25

    49 48 SUSTITUCIÓN DE LAS ALMOHADILLAS DE LOS AURICULARES Las almohadillas pueden retirarse fácilmente de los auriculares, para lavarlas con agua jabonosa tibia. Por razones higiénicas es aconsejable sustituirlas de vez en cuando. Sírvase solicitarlas a su concesionario Sennheiser. MANTENER DESPEJADO EL CAMINO ÓPTICO La luz infrarroja del trans[...]

  • Pagina 26

     51 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 1 2  FORMA DE CARGAR LOS ACUMULADORES Para cargarlo, colocar el acumulador BA 151 en uno de los compartimientos de carga  . En el otro compartimiento  puede cargarse al mismo tiempo otro acumulador del mismo tipo. Al disminuir la carga del acumu[...]

  • Pagina 27

    53 52 U HEEFT DE JUISTE KEUZE GEMAAKT! De infrarode stereo hoofdtelefoon IS 360 vormt samen met de bijbehorende zender TI 360 en ontvanger HDI 360 een snoerloos geluidsoverdrachtstraject met een hoge geluidskwaliteit. De hoofdtelefoon kan aan alle gebruikelijke hifi- en televisie-apparaten worden aangesloten en maakt een ongestoord luistergenot mog[...]

  • Pagina 28

        55 54 VOORDELEN 씰 Met de draadloze geluidsoverdracht bent u niet afhankelijk van snoeren! Alleen u hoort het geluid van de televisie, alleen u bepaalt de geluidssterkte zonder anderen daarbij te storen! 씰 De geluidsoverdracht door infrarood straal is volgens de huidige stand van de wetenschap op geen enkele wijze schadelijk v[...]

  • Pagina 29

      57 56    DE ZENDER OPSTELLEN Zet de zender in de buurt van uw televisie of hifi-installatie. DE ZENDER IN GEBRUIK NEMEN 씰 Sluit de zender TI 380, bus 1, met behulp van het meegeleverde snoer aan op de koptelefoonuitgang van de televisie of hifi-installatie. INSTRUCTIE: Mocht uw televisie niet over een koptelefoonuitgang beschikke[...]

  • Pagina 30

    59 58 VERVANGEN VAN DE OORKUSSENS De oorkussens kunnen eenvoudig van de oortelefoons worden getrokken en met warm zeepsop worden schoongemaakt. Uit hygiënische oogpunt moeten de oorkussens echter van tijd tot tijd worden vervangen. Bestel de oorkussens a.u.b. bij uw Sennheiser-leverancier. STRAALTRAJECT VRIJHOUDEN De infrarode straal van de zender[...]

  • Pagina 31

     61 60 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 1 2  ACCU‘S LADEN Voor het opladen wordt de accu BA 151 in één van beide laadopeningen  geplaatst. In de tweede laadopening kan een andere accu BA 151 worden opgeladen. Vermindert het vermogen van de accu (dit blijkt duidelijk uit ruisen en lic[...]

  • Pagina 32

    63 62 BELANGRIJKE INSTRUCTIES 씰 Gebruik de zender alleen met de passende meegeleverde voeding van Sennheiser. Maak de aansluiting op het net los, wanneer u de kabels wilt veranderen of het apparaat op een andere plaats wilt zetten. 씰 Open elektronische apparaten nooit zelf. Werkzaamheden aan stroom- geleidende onderdelen mogen alleen door daarv[...]

  • Pagina 33

    Änderungen vorbehalten Subject to alterations Sous réserve de modification Con riserva di modifiche Reservado el derecho a introducir modificaciones Wijzigingen voorbehouden Sennheiser Irland GmbH Printed in PRC Publ. 5/97 / A01[...]