Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sennheiser MKE 4032 manuale d’uso - BKManuals

Sennheiser MKE 4032 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sennheiser MKE 4032. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sennheiser MKE 4032 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sennheiser MKE 4032 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sennheiser MKE 4032 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sennheiser MKE 4032
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sennheiser MKE 4032
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sennheiser MKE 4032
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sennheiser MKE 4032 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sennheiser MKE 4032 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sennheiser in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sennheiser MKE 4032, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sennheiser MKE 4032, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sennheiser MKE 4032. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Z EOt7 3>1111 101dllllO 300111 301n9 S,H3Sn 9Nnl131N'VS9NnN31038 H:lSI:lHNN3IS [Zj[...]

  • Pagina 2

    Inhalt Seite Das MKE 4032 in Stichworten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ausführungen. . . . . . . . . . . . . . . , . . , . . , , . . . . , . . . , , . . . . . . . . Speisung und Anschluß. . . . . . . . , , . . . . . . . . , . . . . . . , . , . . . . Batteriespeisung, . . . . . . . . . . . . . . . . , . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 3

    Batteriespeisung Abschrauben der Griffhülse r~I~U~ i rI-Jn Einsetzen der Batterie Batterietest 4 Hinweis: Nur Alkali-Mangan- Batterien Typ Mignon LR 06 1,5 V, verwenden. Hinweis: Batterietest bei jeder Inbetriebnahme durchführen. Testdauer ca. 5 s. Verlischt die Anzeige, Batterie wechseln. Max. Betriebszeit (Dauerbe- trieb) ca. 100 h. Phantomspei[...]

  • Pagina 4

    --- r , : ~ ' I '2 "3_- I I 1. I I I ~--- - L Anschluß an Geräte mit eingebauter Phantomspeisung Unsymmetrischer Anschluß Anschluß an phantomgespeiste Mikrofoneingänge oder Phantomspeisegeräte r ' : @ ' I I I 2 : : 1.3 <IIGII ~ MZN16P48U I 1 ~- ~- ~ -- [ ,mnmm__n - Q( DI Besprechen des Mikrofons Zur optimalen Nutzu[...]

  • Pagina 5

    Einstellen der Mikrofonempfindlichkeit Das Mikrofon kann einen maximalen Schalldruckpegel von >140 dB verzerrungsfrei verarbeiten. Bei Erreichen dieses Pegels beträgt die Signalspannung am Mikrofonausgang ca. 1000 mV. Um zu vermeiden, daß die Mikrofoneingangsstufe des nachge- schalteten Gerätes übersteuert wird, kann die Mikrofonempfind- lic[...]

  • Pagina 6

    VOCAL CONDENSER MICROPHONE MKE 4032 Main features of the MKE 4032: . High-quality vocal condenser microphone . Insensitive to pop noises . Allows high volume before occurance of feedback . Undistorted transmission of sound pressure levels up to 140 dB . Phantom power supply or battery power supply possible . Switchable roll off filter . Adjustable [...]

  • Pagina 7

    Phantom Power Supply The microphone can also be powered via phantom power supply, with OC voltage between 12 and 48 V. I[ Phantom power supply function circuit diagram Note: The microphone is equipped with a priority circuit for phan- tom power supply. When the power supply type is changed this circuit switches off the battery when the phantom powe[...]

  • Pagina 8

    ,--_n_, , ' : ~ :2 i :,.3_- I I L__- - L Adjusting the Microphone Sensitivity The microphone can process a maximum sound pressure level of >140 dB without distortion. When this level is reached the signal voltage at the microphone output is approx. 1000 mV. In order to prevent the microphone input stage of the connected equipment from being[...]

  • Pagina 9

    Mounting the Microphone The MZA 4031 quick-release clip included with the microphone is used for mounting the microphone on stands. The clamp is fitted with an interchangeable thread which can be unscrewed to allow the unit to be adapted for Vg", Y{ and o/g" threads. ~. -=:: Frequency response. . . . . . Acoustical mode of operation Dlrec[...]

  • Pagina 10

    Alimentation par pile Devissage de la poignee r~i~!I§ ,( rl ID Mise en place de la pile Verification de la pile 18 Circuit fantöme Le microphone peut etre alimente par une tension continue d'une valeur situee entre 12 et 48 V. I[ Remarque: utiliser seulement des piles alcines du type LR 061,5 V. Schema de principe du circuit fantöme Remarqu[...]

  • Pagina 11

    Branchement assymetrique Branehement sur entree-miero alimentee par eireuit fantöme ou sur alimentation fantöme. -- tf!!!I8 MZN16P48U ~- ) [ - ~M,~~m~~~D( Branchement sur entrees symetriques sans mise EI la terre A!8 . . MZN 16P48U --~- ) Branchement sur entrees assymetriques 20 L __3 Branchement sur appareils possedant une alimentation fantöme [...]

  • Pagina 12

    Reglage de la sensibilite du microphone Le microphone peut traiter sans distorsion un niveau maximal de pressions sonores de > 140 dB. Lorsque ce niveau est attein!, la tension du signal a la sortie du microphone s'eleve a env. 100 mV. Pour eviter que I' etage entree-micro de I'appareil suivant ne soit surmodule, la sensibilite du[...]

  • Pagina 13

    Sennheiser electronic KG D - 30900 Wedemark Printed in Germany Publ.12/91 32490/AO2[...]