Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sennheiser SK 100 manuale d’uso - BKManuals

Sennheiser SK 100 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sennheiser SK 100. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sennheiser SK 100 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sennheiser SK 100 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sennheiser SK 100 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sennheiser SK 100
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sennheiser SK 100
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sennheiser SK 100
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sennheiser SK 100 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sennheiser SK 100 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sennheiser in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sennheiser SK 100, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sennheiser SK 100, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sennheiser SK 100. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    S K 1 0 0 Instruction manual[...]

  • Pagina 2

    1 Contents Contents Important safety instructions ............. .............. .............. ........ 2 The SK 100 G3 bodypack transmitter .. ............... .............. ..... 3 The frequency bank system .............. ............... .............. .... 3 Areas of application ........... ............... .............. .............. ....... 4 [...]

  • Pagina 3

    2 Important safety instruct ions Important safety instructions • Read this instruction manu al. • Keep thi s instruction manual. Always include this instruction manual when pass ing the product on to third parties. • Heed all warnings and follow all instruct ions in this instructio n manual. • Use only a cloth for cleaning the product. • [...]

  • Pagina 4

    3 The SK 100 G 3 bodypack transmitter The SK 100 G3 bodypack transmitter This bodypack transm itter is part of the evolution wi reless series generation 3 (ew G3). With this series, Sennheiser offers high-quality state-of-the-art RF transmission systems with a high level of operat ional reliability and ease of use. T ransmi tters and receivers perm[...]

  • Pagina 5

    4 The SK 100 G3 bodypack transmitter For an overview of the frequency presets, please refer to the supplied frequency information sheet. Updated versions of the frequency information sh eet can be downloaded from the SK 100 G3 product page on our website at www.sennheiser.com . The frequency bank “ U ” allows you to freely select and store freq[...]

  • Pagina 6

    5 Delivery includes Delivery includes The packaging contains the following items: 1 SK 1 00 G3 bodypack transmitter 2 AA size batteries, 1.5 V 1 in struction manual 1 frequency information sheet 1 R F licensing informatio n sheet[...]

  • Pagina 7

    6 Product overview Product overview Overview of the SK 100 G3 bodypack transmitter 쐃 Microphone/ins trument input ( MIC / LINE ), 3.5 mm jack socket, lockable 쐇 MUTE switch 쐋 Antenna 쐏 Operation and battery status indicator, red LED (lit = ON /flashing = LOW BATTERY ) 쐄 Audio overmodulati on indicator, yellow LED (lit = AF PEAK ) 쐂 Char[...]

  • Pagina 8

    7 Product overview Overview of the displays Af ter switch-on, the bodypack transmitter di splays the standard display “ Frequency/Name ”. For further illu stra- tions and examples of the different standar d displays, refer to page 15. The display backlighting is automatical ly reduced af ter approx. 20 seconds. Display Meaning 햲 Audio leve l [...]

  • Pagina 9

    8 Putting the bodypack transmitter into ope ration Putting the bodypack transmitter into operation Inserting the batteries/accupack For powering the bodypack transm itter, you can either use two 1.5 V AA size batteries or the rechargeable Sennheiser BA 2015 accupack (see “Accessories and spare parts” on page 30). 왘 Open the battery compartmen[...]

  • Pagina 10

    9 Putting the bod ypack transmitter into operation 왘 Use one of the recommended Sennheiser microphones or the opt ional CI 1 instru ment cable (see “Accessories and spare parts” on page 30). 왘 Connect the 3.5 mm jack plug 씊 from the S ennheiser microphone or instrume nt cable to the 3.5 mm jac k socket MIC / LINE 쐃 . 왘 Lock the 3.5 mm[...]

  • Pagina 11

    10 Putting the bodypack transmitter into ope ration ME 4 왘 Use the microphone clip 씌 to attach the microphone to clothing (e.g. t ie, lapel). The ME 4 clip-on microphone has a cardioid pick-up pattern. 왘 Position the ME 4 so that its sound inlet is directed towards the sound source (e.g. mouth). Attaching the bodypack transmitter to clothing [...]

  • Pagina 12

    11 Using the bodypack transm itter Using the bodypack transmitter T o establish a tr ansmission link, proceed as follows: 1. Switch the receiver on (see the instruction manual of the receiver). 2. Switch the bodypack transmit ter on (see nex t section). The transmission link is es tablished and the receiver’s RF level di splay “ RF ” reacts. [...]

  • Pagina 13

    12 Using the bodyp ack transmitter To switch the bodypa ck transmitter off : 왘 If necessary, deactivate the lock mode (see page 12). T o switch the bodypack transmitter on a nd to deactivate the RF signal on switch-on (offline operation): To acti vate the RF signal : Deactivating the lock mode temporarily You can a ctivate or deactivate the au to[...]

  • Pagina 14

    13 Using the bodypack transm itter The lock mode icon 햶 flashes prior to the lock mode being activated again. Muting the audio signal or deactivating the RF signal The MUTE switch 쐇 allows you to mute t he audio signal or to deactivate the RF signal. Via the “ Mute Mode ” menu item, you can set the desired function of the MUTE switch 쐇 (s[...]

  • Pagina 15

    14 Using the bodyp ack transmitter The current state of the muting functi on or the RF signal is displayed on th e display panel of the bodypack transmitter. Audio s ignal is muted Transmitter’s display panel: “ MUTE ” 햸 is display ed Audio signal is activated ( muting is deactivated) Transmitter’s display panel: “ MUTE ” 햸 is not d[...]

  • Pagina 16

    15 Using the bodypack transm itter Selecting a standard display 왘 Press the rocker button to select a standard display: Contents of the display Selectable standard disp lay “ Frequency/Name ” “ Frequency bank/Channel/ Frequency ” “ Name/Frequen cy bank/ Channel ” ew100 G3 MHz 533.875 MUTE P AF MHz 533.875 B.Ch: 20.12 MUTE P AF B.Ch: 2[...]

  • Pagina 17

    16 Using the operating menu Using the operating menu A special feature of the Sennheiser ew G3 series is the consistent, intuitive menu structur e of transmitters and receivers. As a result, adjus t ments to the settings can be made quickly – even in stressf ul situatio ns, for example on stage or during a live show or presentation. The buttons M[...]

  • Pagina 18

    17 Using the operating menu Overview of the operating menu Display Function of the menu item Main menu “Menu” Sensitivity Adjust s the sensitivity “ AF ” (see page 20) Frequency Preset Sets the frequency bank and the channel (see pag e 21) Name Enters the transmitter name (see page 22) Auto Lock Activates/deactivates t he lock mode (see pag[...]

  • Pagina 19

    18 Using the operating menu W orking with the operating menu By way of example of the “ Sensitivity ” menu, th is section describes how to use the operating menu. Changing from a standard display to the opera ting menu Selecting a menu item Changing an d storing settings Canceling a n entry T o subsequ ently return to the last edited menu item:[...]

  • Pagina 20

    19 Using the operating menu Exiting a menu item T o directly return to the current standard display: 왘 Change to the “ Exit ” menu item. 왘 Confirm your selection. You return to the next higher menu l evel. 왘 Press the ON / OFF button. Menu Exit ON/OFF[...]

  • Pagina 21

    20 Adjusting settings via the operating menu Adjusting settings via the operating menu The main menu “ Menu ” Adjusting the input sens itivity – “Sensitivity” Adjustment range: 0 to –60 dB, adjustable in steps of 3 dB Make use of the possibili ty to adjust settings via the o p e r a t i n g m e n u o f y o u r r e c e i v e r a n d t o [...]

  • Pagina 22

    21 Adjusting settings vi a the operating menu The following figures are a gu ide to the best settings: Selecting the frequency bank and the channel manually – “Frequency Preset” Overview of the frequency banks and channels: Transmission situation Sensitivi ty setting Loud music/vocals − 30 to − 21 dB Present ations − 21 to 0 dB Instrume[...]

  • Pagina 23

    22 Adjusting settings via the operating menu Entering a name – “N ame” Via the “ Name ” menu, yo u can enter a freely selectable name (e.g. the name of the performer) for the bodypack transmitte r. The name can be displayed on the stand ard displays “ Frequency/Name ” and “ Name/Frequency bank/Channel ”. The name can consist of up[...]

  • Pagina 24

    23 Adjusting settings vi a the operating menu The extended menu “ Advanced Menu ” Setting transmis sion frequenc ies for the frequency bank “U” – “T une” Via the “ Tune ” menu item, you can set a transmission frequency to be stored in the current channel or you can select a different channel in the frequency bank “ U ” and ass[...]

  • Pagina 25

    24 Adjusting settings via the operating menu 왘 Set the desired channel. 왘 Set the desired frequency. Setting the mode for the MUTE switch – “Mute Mode” For information on how to use the MUTE switch, refer to page 13. Emulating guitar cables – “Cable Emulation” Via the “ Cabl e Emulation ” menu item, you can emulate 4 different g[...]

  • Pagina 26

    25 Adjusting settings vi a the operating menu The bodypack transmi tter adds an inaudible signal, kno wn as the pilot tone, to the t ransmitted signal. The receiver detects and evaluates the pilot tone. The pilot tone supports the receiver’s squelch function (Squelch) and protects agains t interference due to RF signals from other devices. Device[...]

  • Pagina 27

    26 Synchronizing the bodypack t ransmitter with a receiver Synchronizing the bodypack transmitter with a receiver When synchronizin g the bodypack trans mitter with a receiver, please observe the following: Synchronizing the bodypack transmitter with the receiver – individual opera tion Upon delivery, the bo dypack transmitter and the receiver ar[...]

  • Pagina 28

    27 Cleaning the bodypack transm itter Cleaning the bodypack transmitter 왘 Use a cloth to clean the bodypack transmit ter from time to time. 왘 Do not use any solvents or cleansing agents. CAUTION! Liquids can damage the elect ronics of the bodypack trans mitter! Liquids entering t he housin g of the de vice can cause a short-circuit and damage t[...]

  • Pagina 29

    28 Recommend ations an d tips Recommendations and tips ... for the ME 2 and ME 4 clip-on microphones • T o reduce level variations to a mi nimum when th e user turns his or her head aw ay from the microphone, attach the microphone as centrally as possible. • T o protect the microphone against excessive sweat/ moisture, avoid dir ect skin contac[...]

  • Pagina 30

    29 If a problem occurs ... If a problem occurs ... If a problem occurs that is not listed in the above table or if the problem cannot be solved with the proposed solutions, please contact your local Senn heiser partner for a ssistance. T o find a Sennheiser partner in you r country, search at www.sennheiser.com under “Service & Support”. Pr[...]

  • Pagina 31

    30 Accessories and spare parts Accessories and spare parts The following accessories ar e av ailable from your specialist dealer: Cat. No. Product name and description 009950 BA 2015 accupack 009828 L 2015 charger 503168 CC 3 system case 009825 BPP 1 bodypack pouch Adapters 009827 DC 2 power adapter (12 V DC) Cables 005021 CI 1 instrument c able (w[...]

  • Pagina 32

    31 Specificatio ns Specifications RF characteristics Modulation wideband FM Frequency ranges 516–558, 566–60 8, 626–668, 734–776, 780–822, 823–865 MHz (A–E, G, see page 3) Transmission frequencies 1 ,680 frequencies, tune- able in steps of 2 5 kHz 20 frequency bank s, each with up to 12 fact ory- preset channels 1 frequency bank with [...]

  • Pagina 33

    32 Specificat ions In compliance with Approved by Microphones Connector assignment 3.5 mm jack plug: Current consumption: at nominal voltage typ. 180 mA (3 0 mW) with switched-off transmitte r ≤ 25 μ A Operating time typ. 8 hrs Dimensions approx. 82 x 64 x 24 mm Weight (incl. batt eries) approx. 160 g Europe EMC EN 301489-1/-9 Radio EN 300422-1/[...]

  • Pagina 34

    33 Specificatio ns Polar diagrams and frequency response curves of the microphones Polar diagram ME 3 Polar diagram ME 4 Frequency response curve ME 2 Frequency response curve ME 3 Frequency response curve ME 4 0 5 10 15 20 25 dB 30 ° 30 ° 60 ° 60 ° 90 ° 90 ° 120 ° 150 ° 120 ° 150 ° 0 ° 180 ° 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz[...]

  • Pagina 35

    34 Manufacturer Declarations Manufacturer Declarations Wa rr an ty Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warrant y of 24 months on this product. For the current warranty cond itions, please visit our web site at www.sennheiser.com o r contact your Sennheiser partner. In compliance with the following requirements • RoHS Directive (2002/9[...]

  • Pagina 36

    35 Manufacturer Declarations • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outl et on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an ex perienced radio/TV technician for help. This class B digital devic[...]

  • Pagina 37

    36 Index Index A Accupack charging 8 inserting 8 Activating/deactivating lock mode (Auto Lock) 22 pilot tone 24 Adjustin g cable emulation 24 contrast (LC D Contrast) 2 5 input sensitivity (Sensi tivity) 20 Advanced Menu (ext ended menu) overview 17 settings 23 AF (audio level) 7 AF PEAK (overmo dulation ) 7 Attaching bodypack transmitter 10 microp[...]

  • Pagina 38

    37 Index Frequency preset frequencies 3 ~ ranges 3 selecting ~ presets 21 setting the transmission ~ 23 Frequency bank overview 3 selecting (Frequency Preset) 21 ~ system 3 Frequency Preset (selecting a frequency bank/ channel) 21 I Infra-red transmission 26 Inserting (batteries/accupack) 8 Instrument cable, connecting 8 L LCD Contrast (contrast of[...]

  • Pagina 39

    38 Index Setting up transmission link 26 Software Revisi on (display ing the software revision) 25 Switching on/off bodypack transmitter 11 Synchronizing (bodypack transmitter/receiver) 26 T Transmission frequency selecting (Frequency Preset) 21 setting (Tune) 23 Transmission power, optimizing 28 Troubleshoot ing 29 Tune (setting a transmission fre[...]

  • Pagina 40

    Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 W edemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 01/09 529669/A01[...]