Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Severin KA 5740 Cafe Caprice manuale d’uso - BKManuals

Severin KA 5740 Cafe Caprice manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Severin KA 5740 Cafe Caprice. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Severin KA 5740 Cafe Caprice o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Severin KA 5740 Cafe Caprice descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Severin KA 5740 Cafe Caprice dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Severin KA 5740 Cafe Caprice
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Severin KA 5740 Cafe Caprice
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Severin KA 5740 Cafe Caprice
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Severin KA 5740 Cafe Caprice non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Severin KA 5740 Cafe Caprice e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Severin in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Severin KA 5740 Cafe Caprice, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Severin KA 5740 Cafe Caprice, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Severin KA 5740 Cafe Caprice. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Kaffemaskine Kaffe kokare Kahvi nke it in  Brugsan visning  Bruksan visning  Käyttö ohje FIN Kaff ee automat Co ff ee m ak e r Cafetièr e K offiezet ap paraa t Cafe tera 쮕 Geb ra u ch san we isu ng  In struct ions f or use  M ode d'emplo i  Gebruiksaan w ijzin g  In strucciones de uso 2961-043[...]

  • Pagina 2

    K undenbrief Lieb e K undin, L ieber Kunde, Sie haben sich für ein SE VERIN-Qualitätsp rodukt entschieden, vielen Dank für Ihr V ertrauen. U nsere jahrzehntela nge Erfahrung sowie modernste P roduktio nsstätten gara ntieren den ho hen Qualität sstandar d der Produk te. SEVERIN p räs entiert mit diesem Ka ffeeaut oma ten eine neue Generation: [...]

  • Pagina 3

    3 1 11 2 10 9 8 Max. 3 5 4 6 7[...]

  • Pagina 4

    Kaff ee automat Anschluss Das Gerät nur a n eine vorschriftsmäßig installierte Schutzk on taktsteckdose an schließen. Die Netzspa nnun g muss der a uf dem T ypenschild des Gerätes a ngege benen Spannun g entsp rechen. Das Gerät en tspricht den Richtlinien, die für die CE-K ennzeichnung verbindlich sind . A ufbau 1. Starttaste mi t Ko ntr oll[...]

  • Pagina 5

    Büros und an deren gewerblic hen Bereichen in landwirtschaftlichen Betrieb en - von K u nden in H otels, M otels und - anderen U nterkünften in Frühstückspensio nen - W ird das Gerät falsch bedient oder z zwecken tf remdet verwendet, kann keine Ha ftung für evtl. auftretende Schäden übernommen werden. Repara turen a n Elektrogerä ten müss[...]

  • Pagina 6

    erneut kaltes W asser eingefüllt w erden. Ach tung! Nac h einem Brühv organ g ist der Frischwasserbehälter mi t Deckel noch heiß. Beim Öf fnen des Deckels kann heißer Dam pf austr eten. V erbrühungsgefahr! Hinw eise zur W armhaltekanne Der V erschluss ist technisch bedingt nicht – hermetisch dicht, da mit dieser sich nich t festsaugen ka n[...]

  • Pagina 7

    Dabei für eine ausreichende L üftung sorgen und den Essigdam pf nicht einatmen. Zur Reinigung ca. 2-3 mal mi t kaltem – Frischwasser (ohne K affeemehl) nachkochen. Entkalkungsmitt el nicht in emaillier te z Ab flussbe cken gießen. Ersatzteile und Zubehör Falls Sie Er satzteile oder Zubehör zu Ihr em Gerät benötigen, k önnen Sie diese auc [...]

  • Pagina 8

    Coffee maker Note to c us tomer s Dear Customer , Congrat ulation s on yo ur purc hase of this high-quality S EVERIN coffee mak er . Decades of experience as well as our most modern pr oduction facilities gua rant ee the high standard of o ur products. W ith this appliance, S EVERIN presents a new genera tion of coffee maker s: V apotronic brew ing[...]

  • Pagina 9

    Connec tion to the mains supp ly The ap pliance should o n ly be connected to an earthed socket installed in accordan ce with the regula tions. M ake sure tha t the suppl y voltage corresponds with the vo ltage marked o n the ratin g label of the a pplia nce. This pr oduct com plies with all b inding CE labelling directiv es. Familiarisat ion 1. St[...]

  • Pagina 10

    No r esp onsib ility will be accepted if damage z results fro m impro per use, or if these instructions ar e not com plied with. In o rder to co mply with sa fety regula tions z and to a void hazard s, repair s of electrical ap pliances m ust b e carried ou t by qualified personnel, including the r eplacement o f the power co rd. I f repairs ar e n[...]

  • Pagina 11

    the caraf e in an up r ight positio n when f illed with coff ee. Keepin g the coffee hot – : A heat-con ser ving carafe accum ulates heat energy . Therefore the caraf e sho uld pr eferabl y be filled to its maximum ca pacity . If it is only partly fi lle d, the temperat ure wil l not be held as efficiently . If you rinse ou t t he caraf e with ho[...]

  • Pagina 12

    collection poin ts. Guarante e This prod uct is guaran teed against def ec ts in materials and w orkmanship fo r a p eriod of two years fro m the date of p urchase. U nder this guaran tee t he man ufacturer undertakes to repair o r replace an y parts found t o be defective, pro viding the product is returned t o one of o ur au thorised ser vice cen[...]

  • Pagina 13

    Cafetièr e L ettre a ux clients Chère cliente, Cher client, V ous avez décidé d ’ acquérir un produi t de très haute q u alité S EVERIN. Nous v ous remer cions de votr e confiance. Des années d ’ expérience ainsi que des méthodes de pr oduction ultra modernes vous garan t issent un pr o duit de ha ut standard en ma tière de qualité.[...]

  • Pagina 14

    Branchement au secteur Cet appar eil ne doit être bra nché que sur une prise de terre installée selon les no rmes en vigueur . Assur ez-vous que la t ension d’ alimentatio n correspond à la ten sion indiquée sur la fiche signalétique de l ’ ap pareil . Ce produi t est confo r me à tou tes les directiv es rela tives au marquage “ CE” [...]

  • Pagina 15

    locaux commer ciaux, zones agricoles, - hôtels, mo tels et établissements simila ires - maisons d ’ hôtes. - No us déclinons tout e responsab ilité pour les z dommages éven tuels subis par cet a ppar eil, résulta nt d ’une utilisa tion incorrecte ou d u non-respect de ce mode d’ emploi . Afin de se conformer aux no rmes de z sécurité[...]

  • Pagina 16

    verser que de l ’ eau fro ide dans le r éser voir . A tt ention! Souvenez-vo us que le réser voir d ’ eau et son couv ercle son t encore chauds en fin de cycle de percolatio n et que de la va peur chaude peut s ’ écha pper du réservoir en ou vrant le couver cle ( danger de brû lures ). V ers euse isotherme Le couver cle ne se ferme pas ?[...]

  • Pagina 17

    dans 2 à 7 tasses d'eau fr oide . V ersez cette solution de détartrage da ns le – réservoir , insérez un filtre en pap ier dans le porte-filtre sa ns a jouter de ca fé, puis laissez l’ appar eil fonctionner sur un cycle de filtration co mme indiqué à la rubrique Prépar ation du caf é. Répétez la pr océdure si nécessaire. P end[...]

  • Pagina 18

    K offiezet ap paraat No ta voor onze k lanten Geachte k lant! U heeft gekozen v oor een SE VERIN kwalitei tsprod ukt en wij da nken u voor u w vertrou wen. Onze jarenla nge ervaring in kom bina tie met de meest moderne produktietec hnieken garander en de hoge kwalitei tsstandaard va n de produkten. SEVERIN p resenteert met deze koffiezetappa raten [...]

  • Pagina 19

    Aansluiting Dit a pparaa t mag alleen worden aan gesloten o p een volgen s de wet geinstalleer d geaard stopcon t act. Zorg er voor da t de op het typeplaat je aangeg even spanning o vereenk om t met de netspanning. Di t prod ukt ko mt o vereen met de richtlijnen aa ngegeven op het CE-la bel. Beschrijv ing 1. Startknop met indicatiela mpje (bro uws[...]

  • Pagina 20

    of geli jkwaardig gebruik, zoals in staf keuken s, kant oren o f andere - bedrijfsruimtes, agrarische geb ieden, - hotels, mo tels enz. en gelijkwaa rdige - establissementen bed-en-ontbi jt gasthuizen. - W ordt dit a pparaat o p een verkeer de manier z gebruikt o f worden de veiligheidsreg els niet gevolgt, dan ka n de fabrikant niet aansp rakelijk[...]

  • Pagina 21

    voorda t u het waterreservoir opnieuw met koud wa ter vult. Zet het waterreservoir deksel open om het reservoir af te la ten koelen (ca. 5 min). W aars chuw ing: het waterreservoir en de deksel zijn nog steeds heet nada t de brouwcycl us beeindigd is en hete stoom kan on tsnappen van het reservoir wanneer men de deksel opent (gevaar voor verb randi[...]

  • Pagina 22

    water container . Plaats de pap ieren filter in de filterhouder zonder da t men gemalen koffie toevoegt zoals wor dt bes chreven in de sectie Koffie maken , en laat het a pparaa t door de com plete filter cycle lopen. Herhaal dit pr o ces wanneer nodig. Tijden s het on tkalken moet men zorgen da t men genoeg ventila tie heeft zo dat men niet de azi[...]

  • Pagina 23

    Cafe tera No ta a l os clientes Estimado cliente Enhorab uena por haber adquirido esta excelente ca fetera Severin. Largos años de experiencia y unas modernas instalaciones de fabricación ga ran tizan la calidad de nuestr os prod uctos. Con esta cafetera, SE VERIN presenta una nueva generació n de cafeteras: Sistema va potronic de elaboración d[...]

  • Pagina 24

    Conexión a la red Debe conectar este apara to solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor . Asegúrese de que la ten sión de la red coincide con la t ensión indicada en la placa de características. Este pr o ducto cump le con las directivas obliga torias que acompa ñan el etiquetado de la CEE. El ementos componentes 1. [...]

  • Pagina 25

    hoteles, pensio nes, etc. y establecimien tos - similares casas rurales. - No se acepta r esponsabilidad alguna si ha y z averías a co nsecuencia del uso incorrecto del apara to o si estas instrucciones no han sido obser vadas debidamen te. Pa ra cumplir co n las normas de seguridad y z para evitar riesgos, las r eparaciones de los apara tos eléc[...]

  • Pagina 26

    usarla de nu evo. U sar sólo agua fría para llenar el depósito de agua. Cuidado: recuerde que la tapa del depósi to está todavía calien te a ún habiendo finalizado el ciclo de prepa ración, y po dría escapar va p or (peligro de quemadura). Ja rra termo P or razones t écnicas la tapa de rosca no se – cierra herméticament e. Ma ntener si[...]

  • Pagina 27

    de papel en el soporte del filtro sin añadir café molido según s e describe en la s ección Elabor ación del café , y permita que el apara to complet e un ciclo de filtración. Repita el p roceso si fuera necesario. Duran te la descalcificación, asegúrese de que existe suficiente ven tilación y no inhale el vapor del vinagre. Pa ra limp iar[...]

  • Pagina 28

    Kaffemaskine K undeinforma tion Kære k unde, V i gratuler er med anska ffelsen af denne S EVERIN kaffemas kine af hø j kvalitet og takker f or tilliden. V or mangeårige erfaring sa mt vo r mo derne produk tionsteknik garan terer for pr o dukt ernes høje kvalitet. Med det te ap parat præsent erer SE VERIN en ny g eneratio n af kaffemaskiner: V [...]

  • Pagina 29

    El-ti lslutning A pparatet bø r kun tilslu ttes et stik, der er beskyttet mod jordf ejl og installeret i over ensstemmelse med el-regulativet. V ær opmærksom på, om lysnet tets spænding svarer til spændin gen an givet på typeskiltet. Dette pr o dukt o verholder direktiv erne som gælder for CE-mærknin g. App a r at e t s dele 1. Startknap m[...]

  • Pagina 30

    overho ldelse af denne brugsanvisning. Fo r at o verholde sikkerhedsreglerne og for z at undgå fa rer , skal repara tioner af el-artikler , herunder udskiftning af el-ledningen, al tid udfør es af kvalificeret personale . H v is a ppara tet skal repa rer es, skal det sendes til en af vor e afdelin ger for kundeservice. Adr esserne findes i tillæ[...]

  • Pagina 31

    hurtigere blive kold . Kaffen holdes varm i længst tid, når ka nden er helt fyldt. Det anbefales a t forvarme kanden med varmt vand fø r kaffen fyldes i. Le dningsoprul Oprulningsrummet til ledningen kan ben yttes både til opbevaring a f ledningen og til a t begrænse dens længde, h vis den nederste udskæring af åb ningen benyt tes. Generel [...]

  • Pagina 32

    der er opstået som følg e af fork ert behandling, normalt slid sam t på skørbare dele som f.eks. glas, dækkes ikke af garan t ien. Denne garan ti har ingen ind virkning på dine lovmæssige rettigheder , heller ikke de nationale forb rugerrettigheder om a nskaffelse af va rer . H vis prod uktet ikke fung erer og må r eturneres, skal det pakke[...]

  • Pagina 33

    Kaffe kokare K undmed delande Bäste kund, Gra tulerar till Di tt inkö p av en S EVERIN kaff eb r yggare. Decennier a v erfarenhet och modern prod uktion ga ran terar en m ycket hög kvalité på vå ra prod ukter . Med den hä r maskinen presen terar Severin en ny genera tion av kaffebryggare: V apatronic br yggs ystem … kaffet som alltid smaka[...]

  • Pagina 34

    Anslutning till vägguttaget A pparat en bör endast an slu t as till ett f elfritt jorda t uttag installera t enligt gällande bestämmelser . Se till att nä tspänningen i vägguttaget mo tsvarar den som är mä rkt på ap parat ens skylt. Denna pr o dukt u ppfyl ler de krav som ä r gällande för CE-märknin g. Komp o ne nte r 1. Startknap p m[...]

  • Pagina 35

    elektriska ap parater endast utfö ras av fackmän, inklusiv e byte a v sladden. Om det krävs en r epara tion, bör d u vänligen skicka ap para ten till någ on a v våra kundt jänstavdelnin gar . Adresserna finns i bilagan till denn a bruksan visning. V arning: z V atten b ehållaren b lir varm när ap para ten är i an vändning. Första an v?[...]

  • Pagina 36

    delvis f ylld blir inte varmhållningen tillfredsstäl lande. Om kannan skö ljs med varmva tten innan an vändning hålls kaffet varmt lä ngre. Sladdförvaring I kabelförvaringsutrymmet förvarar du sladden och begränsar också dess längd o m du an vänder den lägre delen a v öpp ningen. Allmän skötsel och rengöring Dra alltid stick pro p[...]

  • Pagina 37

    garan tivillkoren. Denna ga ran ti inver kar in te på dina lagstadgade rättigheter eller dina lagenliga rät tigheter enligt den nationella kon sumentsky ddslagstiftningen. Ifall a pparaten an vänds felak tigt, eller vårdslöst, a nsvarar den som an vänder appara ten för even tuella mat erial- och personskador . Tillv erkas för: Severin Elek[...]

  • Pagina 38

    Kahvi nke it in Ilmoit us asiak k aalle Arvoisa asiakas Kiitos, et t ä olet ostan ut SE VERIN-kahvink eittimen. K ymmenien vuosien kokemuksemme ja nykyaikaiset tuo t an tolai toksemme takaavat t uottei ttemme korkean laad un. SEVERIN esi ttelee tällä kahvinkei ttimellä uuden suk upolven: V apotronic-suodatusmenetelmä … kahvi ma istuu k uin v[...]

  • Pagina 39

    V erkkoliitäntä Laite tulee liit t ää määräyst en mukaisesti asennettuun, maado itett uun pist orasiaan. V armista, että verk kojä nnite vastaa lai tteen arvokilpeen merkittyä jä nnitet tä. Tämä t uote on kaikkien voimassa olevien CE-merkin töjä koskevien direk tiivien mukainen. Osat 1. Kä ynnistyspainike ja merkkivalo (kahvink eit[...]

  • Pagina 40

    tämän kä yttöoh jeen liitteestä. Va r o : z V esis äiliö ku umenee käytön aikana. Ensimmäinen käyttö Puhdista ensin kahvink eitin suodatta malla z sen läpi k erran tai kaksi kertaa noin 6 vesiku pillista ilman kah vijauheen käyt töä kap paleessa K ahv in valmi stus olev an kuva uks en mukaisesti. V apotronic-jä r jestelmä kytkee v[...]

  • Pagina 41

    auko n alaosassa olevaa reikäsyvennystä käyt tämällä. Laitteen puhdistus ja huolto Ka tkaise virta ja anna lait teen jäähtyä ennen z puhdistamista. Sähköt ur vallisuussyistä lai tetta ei saa z puhdistaa vedellä eikä sitä saa upottaa veteen. Laite p uhdistetaan kosteahkolla rievulla ja miedolla pesuai neli uoksella. K uivaa hyvin. Äl[...]

  • Pagina 42

    Oy Harry Marcell A b PL 63, 01511 V ANT AA Puh (09) 870 87860 Fax (09) 870 87801 www .ha rr yma rce ll. fi asiakaspalvel u@harry mar cell.fi T oimintahäiriön sat tuessa… … kun kei ttoaika o n normaalia pidem pi … kun vesisäiliö n venttiili alkaa vuo taa tai … ku n kahvinkeitin on vahin gossa kytketty päälle ilman että vesisäiliöss?[...]

  • Pagina 43

    43[...]

  • Pagina 44

    44[...]

  • Pagina 45

    Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Brüh[...]

  • Pagina 46

    I/M No.: 8481.0000[...]