Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Severin SA 2967. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Severin SA 2967 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Severin SA 2967 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Severin SA 2967 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Severin SA 2967
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Severin SA 2967
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Severin SA 2967
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Severin SA 2967 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Severin SA 2967 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Severin in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Severin SA 2967, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Severin SA 2967, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Severin SA 2967. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Geb ra uch sa n wei sun g Instructions fo r use M ode d’ emp loi Gebruiksaan wijzing Instrucciones de uso Ma nuale d ’ uso Brugsanvisnin g Bruksan visning Käyttöohj e Instrukcja obsługi Oδη γί ε χρήσεω Sandwich toaster mi t Grillpla tt en Sandwi[...]
-
Pagina 2
Lieb e K undin, lieber K unde, vielen Dank für Ihr V ertrauen. W ir freuen un s, dass Ihre W ahl auf ein SEVERIN Quali tätsp roduk t gefallen ist und gra tulieren Ihnen zu dieser Entscheid ung. Die Mark e SE VERIN steht seit über 115 J ahren für Beständigkeit, deutsche Quali tät und En twicklun gskra . Jedes Gerät der M ark e SEVERIN wur [...]
-
Pagina 3
3 1 2 3 4 5 6 7[...]
-
Pagina 4
Sandwich toaster mit Grillp lat ten Lieb e K undin, lieber Kunde, bitt e lesen Sie die Gebrauchsan weisung sorgfältig vor der Benu tzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für den weiter en Gebrauch a uf. Das Gerät darf n ur von P ersonen benu tzt werden, die mi t den Sicherheitsan weisungen vertrau t sind. Anschluss Das Gerät nur an ein[...]
-
Pagina 5
übernommen werden. Das Gerät ist dazu bestimmt, im H aushalt und ähnlichen Anwend ungen verwendet zu werden, wie z.B . - in Läden, Büros und ähnlichen Arbeit sumgebungen, - in land wirtscha lichen Betrieben, - vo n K unden in Ho tels, Mo tels und weiter en typischen W ohnumgebung en, - in F rühstückspensionen. Reparat uren an Ele[...]
-
Pagina 6
das Entnehmen der fertigen Sandwic hs. Die als Belag gewünschten Scheiben (Käse, Schinken etc.) in T o astscheibengroße Stück e schneiden. Der Belag darf nicht über die T oastscheiben herausragen. Schinken-Käsesandwi ch Zutaten: 4 Scheiben T oastbrot, 4 Scheiben magerer gekoch ter Schinken, 2 Scheiben Holländer Käse, Paprik a Zuber eitu[...]
-
Pagina 7
Sandwich t oaster with grill pla tes Dear Customer , Before using the a ppliance, p lease read the followin g instructions car efully and keep this manual for futu re refe rence . e appliance must onl y be used by persons familiar wi th these instructions. Connection to the mains supply e app liance should only be connected to a n earthed s[...]
-
Pagina 8
- in shops, o ces and o ther similar working en vironmen ts, - in agricultural a reas, - b y customers in hotels, mo tels etc. and similar establishments, - in bed-and br eakfast type environmen ts. In order to co mpl y with safety r egulatio ns and to a void hazar ds, repair s of electrical app liances must be carried ou t by quali ed p[...]
-
Pagina 9
Ham and cheese sandwich I ngred ients: 4 slices sandwich br ead, 4 slices of lean cooked ham, 2 slices of Du tch cheese, paprika po wder . Prepar ation: Put one slice o f ham and one o f cheese on to 2 of the br ead slices, season with paprika and then cover with the two r emaining slices o f ham and br ead. Panini I ngred ients: 1 panini stick 1 s[...]
-
Pagina 10
Gaufrier croque-mo nsieur av ec plaques gril Chère cliente, Cher client, A vant d ’u tiliser cet appa reil, veuillez lir e soigneusement les instructions suivan tes et conserver ce manuel pour futur e référence. L ’ appar eil doit êtr e utilisé excl usivemen t par des personnes familiarisées avec les p résentes instructions. Branchement [...]
-
Pagina 11
télécommande indépendan te. A ucune responsabilité n ’ est acceptée en cas de dégâts dûs à une ma uvaise utilisation o u si on ne se confo rme pas à ces consignes. Cet appar eil est destiné à une utilisation domestique ou simila ire, telle q ue - dan s des burea ux et autr es locaux commercia ux, - dan s des zones agricoles, -[...]
-
Pagina 12
un chi on doux humide ou une b rosse souple. – La sur face externe de l’ appareil peut être nettoy ée à l’ aide d’ un chi on humide, non pelucheux. Recette s Sandwich Beurrez les tranches de pain sur les faces extérieures et les posez dans l ’ appa reil avec les faces beurrées con tre les plaques de cuisson. Le beurre perme[...]
-
Pagina 13
Sandwich T oaster met grillp lat en Geachte kl ant, V oorda t het ap paraat ge bruikt wo rdt, de volgende instructies goed doorlezen en deze handleiding bewaren voor toeko mstige raadpleging. Di t appa raat mag alleen geb ruikt worden door person en die bekend zijn met de gebruiksaan wijzing. Aansluiting Dit ap paraat mag alleen aa ngesloten w orde[...]
-
Pagina 14
met een externe tijdklok of een a part afstandsbedienings systeem. W ordt dit a pparaa t op een verkeer de manier gebruikt o f wor den de veiligheidsregels niet gevo lgt, dan kan de fabrikan t niet aansp rakelijk wo rden gesteld voor event uele schades. Dit apparaat is bestemd voor h uishoudelijk of geli jkwaardig geb ruik, zoals - in winke[...]
-
Pagina 15
– De buitenkan t van het ap paraat kan met een vochtige , pluisvrije doek wo rden schoonge maakt. Recepten Sandwiches V oor het bakken de sandwiches aan de buitenkant met b oter besmeren en plaa ts de sandwiches met de geboter de kant o p de bakplaa t. De boter zorgt ervoor dat de sandwiches mooi bruin wo rden en maakt het gemakkelijker o m z[...]
-
Pagina 16
Sandwichera-T ostadora con placas de grill Estimado Cliente, Antes de u tilizar el apara to , lea atenta mente estas instrucciones y guarde este ma nual para cualquier cons ulta posterior . El aparato sólo debe ser usado p or personas que se han familiarizado con estas instrucciones. Conexión a la red Conecte la sandwichera-tostadora solo a una t[...]
-
Pagina 17
E l apara to no debe ser utilizado con un tem porizador externo ni un sistema de mando a distancia. No se acepta responsabilidad alguna si hay averías a con secuencia del uso incorrecto del apara to o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente. Este apara to ha sido diseñado para el uso doméstico u otra a plicación si[...]
-
Pagina 18
ligeramen te humedecido . – El exterior del aparat o se puede limpia r con un trapo sin pelusa, h umedecido . Recetas Sandwiches An tes de tostar , unte con ma ntequilla las super cies exteriores del sandwich y colóquelas sobre las p lacas. La mantequilla permite obtener un pan tostado colo rado y también es más fácil sacar el sand wic[...]
-
Pagina 19
T o astiera con piastr e per griglia Genti le C liente, Prima di utilizzar e l’ apparecchio , vi raccomandiamo di legger e atten tamen te le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento an che in futur o. L ’ apparecchio deve essere utilizza to solo da persone che hanno preso familia rità con le seguenti istruzioni. Col legam[...]
-
Pagina 20
In stallate semp re l ’ appa recchio sopra un piano di la voro termo resisten te, impermeabile agli spruzzi e resistente alle macchie, badando a lasciar e into rno abbastanza spazio libero . Non lasciate l ’ appa recchio incustodito mentre è in funzione e no n mettetelo sotto tende, pensili o vicino a qualsiasi sostanza in ammabile.[...]
-
Pagina 21
la spina dalla pr esa a muro ed aspetta te nc hé l’ apparecchio non si ra reddi, con le piastre a perte. Per evitare ogni rischio di scossa elettrica, non pulite l ’ ap parecchio con acq ua e non immergetelo in acqua. Per pulire l ’ appa recchio , non usate soluzioni ab rasive o concen trate e nessun oggetto aguzzo o ap punti [...]
-
Pagina 22
Sandwich-t oaster med grillplader Kære kunde, Inden a ppara tet tages i brug bør denne brugsanvisnin g læses omhyggeligt, og dere er gemmes til senere reference . A ppara tet bør kun ben yttes af personer der er bekendt med denne brugsan visning. Tilslutning A ppara tet bør kun tilsl uttes til en stikk ontak t med jordfo rbindelse, der [...]
-
Pagina 23
- landh usholdninger , - af k under på hoteller , moteller m.m. og tilsvarende fo retagender , - B&B pensiona ter . For a t overho lde sikkerhedsreglerne og for a t undgå farer , skal repara tioner af el-artikler , herunder udski ning a f el- ledningen, altid udf øres af kvali ceret personale. H vis ap parat et skal repare res, ska[...]
-
Pagina 24
4 skiver toastbr ød, 4 skiver mager skinke, 2 skiver ost, pa prika. T ilbere dning: Læg en skive skinke og en skive ost på to af br ødskiverne, krydr med paprika og læg here er de sidste skiver skinke og brød på. Panini Ti l b e h ø r : 1 panini br ød 1 skive rå skinke ½ lille kugle af mozzar ellaost 2 skiver toma t rucola salat salt,[...]
-
Pagina 25
Smör gås-/vå eljärn med grillp la tto r Bästa kund! Innan d u anvä nder appara ten bör du läsa denna bruksanvisning noga och spa ra den för fram tida refer ens. A ppara ten bör endast anvä ndas av personer som bekan tat sig med dessa instruktioner . Anslutning till vägguttaget Smör gåsjärnet bör en dast ans lutas till et t fe[...]
-
Pagina 26
F ör at t uppfylla säkerhetsbestämmelser och undvika risker får repa ration er av elektriska appa rater endast u tföras av fackmän, inklusive b yte av sladden. Om det krävs repa ration er , var vänlig skicka ap parat en till någon a v våra kundtjänsta vdelningar . Adresserna nns i bilagan till denna ha ndbok. Innan första an vä[...]
-
Pagina 27
med de andra skink- och brödski vorna. Panini I ngred ienser: 1 panini 1 skiva rå skinka ½ liten boll mozzar ella ost 2 toma tskivor rucola salt, peppar Förberedning: Skär paninib rödet i två delar på läng den. Lägg skinkan på ena halvan, och den tun t skivna mozzare llan ovan på. Krydda med salt och peppar . L ägg den andra br ödhalv[...]
-
Pagina 28
V oileipägrilli, jossa grillau slevyt Hyvä A siakas, Lue seuraava t ohjeet h uolellis esti ennen laitt een käyttöä ja säilytä tämä o pas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saava t käyttää vain henkilöt, jotka ova t tut ustuneet näihin ohjeisiin. V erkkoliitäntä V oileipägrilli t ulee kytkeä vain sähköturvallisuusmäärä ysten mu[...]
-
Pagina 29
- maa talousalueet - ho tellien, motellien jne. ja vastaa vien yritysten asiakkaat - aam iaisen ja majoi tuksen tarjoava t maja talot. T ur vallisuusmääräysten m ukaisesti ja vaarojen väl ttämiseksi sähköla itteiden korjauksen (m ukaan lukien liitäntä johdon vaih to) saa suorittaa vain sähköalan amma ttilainen. J os laitteessa ilmene[...]
-
Pagina 30
T ee nä in: Laita yksi kinkkuviipale ja yksi ju ustovii pale kummallekin lei päviipalee lle, mau sta paprikalla ja pei tä sitten kahdella jäl jelle jääneellä kinkk u- ja leipävii paleella. Panini Aine kset: 1 panini-pötkö 1 siivu raakaa kinkkua ½ pieni pallo mozzar ella-juust oa 2 tomaa ttisiivua rucolaa suolaa, pipp uria Va l m i s t u [...]
-
Pagina 31
Opiekacz do grzanek z płytkami grillowymi Szanowni Kli enci! Przed użyciem urządzenia pr oszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, któ rą należy zachować do późniejszego wglądu . U rządzenie może być obsługi wane wyłącznie przez osoby , któr e zapoznały się z niniejszą instrukcją. P odłączenie d o sieci zasil [...]
-
Pagina 32
kuchence), ani w pobliżu źr ódeł ciepła lub ognia. N ależy zawsze stawiać urządzenie na odpowiednio dużej powierzc hni, odpornej na wysokie temperat ury , zacieki i plam y . N ie zostawiać opiekacza bez nadzoru ani nie ustawiać go w pobliżu zasłon, ranek, szafek ścienn ych oraz jakichko lwiek łatwo palnyc h materiałów .[...]
-
Pagina 33
powinien stygnąć w pozycji otwartej. Nie zanurzać sprzęt u w wodzie, ani nie myć g o wodą, ponieważ grozi to porażeniem prądem. Do czyszczenia nie należy stosować żadnyc h silnych śr odków ścierających czy roztwo rów , ani ostr ych narzędzi czyszczących. – Nadzienie (ser , szynka itp.) powinno b yć pokrojone w taki spo[...]
-
Pagina 34
urządzenie jest nadal na gwarancji, proszę także dołączyć paragon zak upu, l ub faktur ę zakupo wą. 34[...]
-
Pagina 35
Τ οστι έρα ε πλάκε σ χά ρα Α γαπητ οί πελάτες, Π ριν χρησιοποιήσετε τη συ σκευή, διαβάστε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε χρήση και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για ελ λοντική χρήση.[...]
-
Pagina 36
τι πιτσιλιέ και τι κηλίδε. Επίση, θα πρέπει να υπάρχ ει αρκετό χώρο γύρ ω από τη συσ κευή. Μην αφή νετε τη συσ κευή να λ ειτουρ γεί χωρί επιτήρηση και η ν την το ποθετείτε κάτω α π?[...]
-
Pagina 37
καλωδίου από την πρίζα και να αφήνετε τη συ σκευή ν α κρυώνει ε τι πλάκε ψησίατο ανοι χτέ. Γ ια να ην πάθετε ηλεκτ ροπληξία, ην καθαρίζετε ποτέ τη συσ κευή ε νερό και η βυθίζετε[...]
-
Pagina 38
- У важаемый пок упатель! , , ?[...]
-
Pagina 39
, (, ) [...]
-
Pagina 40
. – , , [...]
-
Pagina 41
( ) . , ?[...]
-
Pagina 42
42[...]
-
Pagina 43
43[...]
-
Pagina 44
44 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Br[...]
-
Pagina 45
Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo -Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivov arenoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor , Cité Dora 3 Building, Dora P .O.Box 70611 Ante[...]
-
Pagina 46
I/M No.: 8672.0000[...]