Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Shark S3101A. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Shark S3101A o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Shark S3101A descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Shark S3101A dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Shark S3101A
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Shark S3101A
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Shark S3101A
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Shark S3101A non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Shark S3101A e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Shark in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Shark S3101A, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Shark S3101A, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Shark S3101A. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
STEAM MOP TRAPEADOR A VAPOR VADROUILLE À VAPEUR EURO-PRO Operating LLC U.S.: 94 Main Mill Stree t, Door 16 Canada: 4400 Bois-Fr anc Plattsburgh, NY 12901 St-Laurent, QC H4 S 1A7 Tel. : 1 (800) 798-7398 www.sharkco mpany. com OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Models- Mode los-Modèles: S3101-S3101A-S3101C -S3101W 120V., 60H[...]
-
Pagina 2
SAVE THESE INSTRUCTIONS 1 For Household Use Only Rev. 03/07 D 13. Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked. 14. Do not put hands or feet under the steam mop. Unit gets very hot. 15. Use ONLY on flat, horizontal surfaces. Do not use on walls, counters or windows. 16. Do not use on leather, wax polished furniture or f[...]
-
Pagina 3
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS 1. To avoid circuit overload, do not operate another appliance on the same socket (circuit) as the steam cleaner. 2. If an extension cord is absolutel y necessary, an extension cord rated a minimum of 15 ampere, 14 gage cord should be use d. Cords rated for less amperage may overheat. Care should be taken to arrange [...]
-
Pagina 4
GETTING TO KNOW YOUR STEAM MOP Technical Specif icatio ns Voltage: 120V., 60Hz. Power: 15 5 0 Watts Water Capacity: 8 U.S. Fl. Oz. (250ml) *Note: Illustrati on s ma y differ from actu al unit. 1. Ergonomic Hand Grip 2. Quick Release Cord Wrap 3. Upper Extension T ube 4. Lower Extension T ube 5. Lower Cord Wrap 6. Pump Actuator 7. Cap 8. Water Tank [...]
-
Pagina 5
Fig. 3 MAX Your Shark Steam Mop utiliz es steam to remove tough gr ease,dirt an d grime. Steam is nature’s purest and most powerful cleaner for safel y cleaning all hard floor surfaces in your home without harsh chemicals, thus be i ng perfectly ecological. Cleans your tile, hardwood, linoleum and vinyl floors. FEATURES 1. Quick & Easy Elimin[...]
-
Pagina 6
Fig. 3 MA X 5 OPERATING INSTRUCTIONS 2. Using the filling flask and funnel, pour one flask of water into the water tank. Do not overfill the unit past the “MAX” fill line on the water tank. (Fig. 3) 3. Replace the cap onto the water tank. Using the Steam Mop IMPORTANT: Never use the steam mop without the micro-fiber cleaning pad attached to the[...]
-
Pagina 7
OPERATING INSTRUCTIONS Always remove the micro-fiber cleani ng pad and wash in warm water with a mild detergent. Never use bl each or fabric softener when washing the reusable micro-fiber cleaning pad. The micro-fiber cleaning pad may be washed in a washing machine and dried in a clothes drier on low heat. We recommend that you air dry. IMPORTANT :[...]
-
Pagina 8
OPERATING INSTRUCTIONS Water • Use tap water for all your cleaning needs. • However, if you live in an area with hard water, it is recommended that you use distilled water IMPORTANT: Do NOT add cleaning solutions, scented perfumes, oils or any other chemicals to the water used in this appliance, as this may damage it or make it unsafe for use. [...]
-
Pagina 9
TROUBLE SHOOTING PROBLEM PO SSI BLE CAUSE POSS IBLE SOLUTIO N STEAM M OP WI L L N O T OP ERATE 1. Powe r cord no t f irmly plugged into outlet. 2. No powe r in w all out let. 3. N ee ds se rvic ing . 1. Plug un it in firmly. 2. C he ck f use o r brea ker. Rep l ac e f u s e/ r es et breake r. 3. Call 1 (8 00) 798-7398 . STEAM M OP WI LL N OT MA K E[...]
-
Pagina 10
EURO-PRO Operating LLC w arrants this product to be free from defect s in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of the orig inal purchase, when utilized for normal household use, subject to the following cond itions, exclusions and exceptions. Should any defect covered by the terms of the limited warranty be discovered[...]
-
Pagina 11
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 10 Para Uso Doméstico Solamente Rev. 03/07 D utilice descalzo. 13. No introduzca ningún objeto en las ranuras. No lo use con alguna abertura obstruida. 14. No coloque las manos o los pi es debajo del fregador a vapor. La unidad se calienta mucho. 15. Utilícelo únicamente en superficies planas y horizontales. No lo u[...]
-
Pagina 12
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADICIONALES 1. Para evitar la sobrecarga del circuito , no utilice otro artefacto en el mismo enchufe (circuito) con el limpia dor de vapor. 2. Si el uso de un cable de extens ión es abs olutamente neces ario, debe usar uno con una capacidad de 15 amperes, cable No. 14. Los cables de capacidad menor pueden recalent[...]
-
Pagina 13
PARTES DE SU TRAPEADOR DE VAPOR Especificacion es Técnicas Voltaje: 120V., 60Hz. Potencia: 15 5 0 Vatios Capacidad de agua: 8 Onzas Líquidas (250ml) *Nota: El dibujo puede no ser igual al producto r eal. 12 1. Mango Ergonómico 2. Gancho para el Cable 3. Tubo de Extensión Superior 4. Tubo de Extensión Inferior 5. Gancho Inferior para el Cable 6[...]
-
Pagina 14
Control de la bomba Fig. 1 Armado de su Trape ado r a V apor 1. Quite todas partes del embalaje. 2. Inserte el tubo de extensión superior dentro del tubo de extensión inferior. (Fig. 1) Insértelo hasta que escuche que se trabe en su lugar. 3. Inserte el tubo de extensión dentro del control de la bomba. Verifique que la traba de fijación encaje[...]