Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Shark UV617 manuale d’uso - BKManuals

Shark UV617 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Shark UV617. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Shark UV617 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Shark UV617 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Shark UV617 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Shark UV617
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Shark UV617
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Shark UV617
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Shark UV617 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Shark UV617 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Shark in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Shark UV617, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Shark UV617, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Shark UV617. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Model/Modelo/Modèle : UV 617 8.4 Volt DC - 8,4 Voltios CC - 8,4 v olts CC 13” Cordless Sweeper Barredora Inalámbrica de 13” Balayeuse Sans Fil de 13 po. EURO-PRO Operating LLC U.S.: 94 Main Mill Stree t, Door 16 Canada: 4400, Bois-F ranc Plattsburgh, NY 12901 St-Laurent, QC H4 S 1A7 T[...]

  • Pagina 2

    FOR HOUSEHOLD USE ONLY 1. Do not charge this unit outdoors. 2. Do not use outdoors or on wet surfaces. 3. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. 4. Use only as described in this manua l. Use only manufacturer’s recommended attachments. 5. Do not use with damaged cord or plug. Do not use cordl[...]

  • Pagina 3

    Soins et Entretien Model: UV617 8.4 Volt DC Afin d’augmenter le re ndement et la dur ée de vie de votre appareil, nous v ous recommandons de re specter les consignes s uivantes : 1. Une fois par mois, nettoyez l’appareil à l ’aide d’un linge sec, incluant le réceptacle du réservoir à poussière. Retirez tout cheveu, fibre ou autre prod[...]

  • Pagina 4

    Assembling Your Cordless Sweeper Retrait et Élimination de la Pile Before you start: Your Cordless Sweeper will require very littl e assembly. You should remove it from the carton and familiarize yours elf with all t he components listed per the e xploded view drawing (pg.2) This will help you in t he asse mbly and operation of your c ordless swee[...]

  • Pagina 5

    3. To release the handle to a comfortable po sition, apply pressure to the top of the sweeper head with your foot while pulling back on the handle.(Fig. 5) Fig. 5 CAUTION: Any electronic or electrical appliance should not be stored in or exposed to areas of high heat or humidity. Do not store your cordless sweeper close to sto ves, radiators, furna[...]

  • Pagina 6

    Cleaning the Dust Container To achieve the best performance, empt y the dust container after each u se. Fig. 6 CAUTION: Do not accidentally turn unit on while cleaning. Do not clean while unit is c harging. 1. Pull the dust container straight out from the side. (Fig. 6) 2. Empty dust container contents. (Fig. 7) If desired- you may rinse with water[...]

  • Pagina 7

    2. When first started, the sweeper will st art in the highest speed to prevent overloading the unit when starting on heav y carpets. Other speeds can then be selected by depressing the speed selector switch. 3. For best cleaning performance, use lo w speed on hard surfaces, medium speed on low carpets/rugs, and use high speed on deep er carpets. Th[...]

  • Pagina 8

    Changing the Rotatin g Brush, Gear Box & Squeegee Utilisation de Votre Balay euse Sans Fil 1. Avant l’utilisation, assurez-vous que la balayeuse sans fil a été chargée durant 20 heures. Votre bal ayeuse sans fil ne fonctionnera correctement que lorsque les piles sont entièrement c hargées . Votre balayeuse fonctionnera pendant une durée[...]

  • Pagina 9

    Assemblage de Votre Balayeuse Sans Fil Battery Removal & Disposal Avant de com mencer : Votre balayeuse sans fil ne nécessite qu’un l éger assemblage. Retirez l’apparei l de son emballage et familiarisez- vous avec ses composants, énumérés sous la figure éclatée (p. 12). Ceci vous aidera à assembler et à faire fonctionner votre bal[...]

  • Pagina 10

    Modèle : UV617 8,4 volts CC Care and M aintenance To improve the performance and life of your un it, we recommend you do the following: 1. Once a month clean the unit with a dr y cloth, includi ng the chamber which the dust container fits into. Remove any hair, fiber or other materials that may have built up in the chamber, on the rotating brush o[...]

  • Pagina 11

    Model UV617 1. Ne chargez pas cet appareil à l’extérie ur. 2. N’utilisez pas l’appar eil à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées. 3. Cet appareil n’est pas un joue t. Une surveillance étroite est nécessaire lors que utilisé par des enfants ou à proximité. 4. N’utilisez cet appareil que de la façon décrite dans ce guide. [...]

  • Pagina 12

    Modelo UV617 MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al usar aparatos eléctricos, siempre debe seguir prec auciones básicas de segurid ad, incluyendo las siguientes: GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO EURO-PRO Operating LLC garantiza este producto co ntra defectos de materia les y mano de obra por un término de un (1) año a partir de la fecha de compra[...]

  • Pagina 13

    Cuidado y Man tenimiento 1. Cabezal eléctrico de la barredora 2. Botón de encendido 3. Control de velocidad 4. Luces in dicadoras de velocidad 5. Luz indicadora de carga 6. Cepillo giratorio 7. Cubierta del cepillo 8. Accesorio par a bordes 9. Engranajes 10. Recipiente para tierra 11. Enchufe de carga 12. Mango inferior 13. Tubo de ex tensión 14[...]

  • Pagina 14

    Armado de su Barredora Inalámbrica Extracción y Descarte de la Batería Antes de comenzar: Su barredora inalámbrica req uiere muy poco armado. Deberá sacarl a de la caja y familiarizarse con todos los componentes lis t ados en el diagrama descriptivo (Pág. 12). Esto le ayudará en el armado y operación d e su barredora inalámbrica. Nota: El [...]

  • Pagina 15

    3. Para ajustar el mango a una posición confortable, ap lique presión en la parte superior del cabezal con su pie mie ntras tira del mango hacia atrás. Fig. 5 CUIDADO : No debe guardarse ni coloc arse ningún a rtefacto e léctrico o electrónico en zon as con mucho calor o hu medad. No guarde su barredora in alámbrica cerca de cocinas, radiado[...]

  • Pagina 16

    Para obtener el mejor rendimi ento, limpie el recipiente para la tie rra luego de cada uso. Fig. 6 CUIDADO: No encienda la unidad accident almente mientras la limpia. No limpie la unidad mientra s se es té cargando. 1. Tire del recipiente para la tierra hacia fuera desde el costado. (Fig. 6) 2. Vacíe el contenido del recipiente para la tierra. (F[...]