Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sharp IG-A10E manuale d’uso - BKManuals

Sharp IG-A10E manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sharp IG-A10E. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sharp IG-A10E o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sharp IG-A10E descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sharp IG-A10E dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sharp IG-A10E
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sharp IG-A10E
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sharp IG-A10E
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sharp IG-A10E non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sharp IG-A10E e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sharp in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sharp IG-A10E, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sharp IG-A10E, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sharp IG-A10E. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ENGLISH Plasmacluster Ion Generator OPERA TION MANUAL IG-A10E Plasmacluster and Plasmacluster HD are trademark of Sharp Corporation. Printed in China TINS-A287KKRZ 09A- 2 OSAKA, JAP AN SHARP CORPORA TION Read and keep this manual carefully . Plasmacluster ионный генератор РУКОВ О ДС ТВО ПО ЭКСПЛУ А Т АЦИИ V e[...]

  • Pagina 2

    FEA TURES SHARP’ s Original Air Disinfecting T echnology . Plasmacluster HD helps to improve the air quality by inactivating airborne mold *1 , viruses *2 , allergens *3 , and adhering odor *4 . Release Plasmacluster Ions. 1 Plasmacluster Ions are the same positive and negative ions found in nature. The ions are surrounded by water molecules, and[...]

  • Pagina 3

    ENGLISH ENGLISH Thank you for purchasing this SHARP Plasmacluster Ion Generator . Please read this manual carefully before using Plasmacluster Ion Generator . After reading, keep the manual in a convenient location for future reference. E-1 CONTENTS IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ............... E-2 • W ARNING ....................................[...]

  • Pagina 4

    E-2 CAUTIONS CONCERNING OPERA TION: • DO NOT block the air intake and/or air outlet. • DO NOT use the unit near or on hot objects, such as stoves or heaters or where it may come into contact with steam. • Always operate the main unit in an upright position. • Clean the exterior with a soft cloth only , otherwise the main unit surface may be[...]

  • Pagina 5

    ENGLISH E-3 FRONT BACK Louvers Power Cord Plug DISPLA Y High (blue) Low (blue) Operation Button Unit Replacing Light (red) P ARTS NAME Use a pointed object, e.g a pen tip, to press this button after replacing Plasmacluster Ion Generating Unit. Do not press it for any other purpose. (This is to reset the Unit Replacing Light.) (See E-4) T op Cover C[...]

  • Pagina 6

    E-4 INST ALLA TION POSITION Place the main unit on a smooth, stable surface in a room and insert the plug into an outlet. LOW HIGH 'OFF' OPERA TION DO NOT hold the louvers when carrying the unit. Leave at least 15cm of clearance behind the Unit. Press the operation button to directly turn on the power and select the preferred mode. UPSIDE[...]

  • Pagina 7

    ENGLISH E-5 CLEANING AND MAINTENANCE W ARNING: When cleaning the unit, be sure to fi rst unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands. Electrical shock and/or bodily injury may occur as a result. Main Unit Every month or more often if necessary Wipe with a dry soft cloth. <For Stubborn Dirt> rt> Use water and a mild det[...]

  • Pagina 8

    E-6 PLASMACLUSTER ION GENERA TING UNIT REPLACEMEN T In order to release Plasmacluster Ion stably , periodical Plasmacluster Ion Generating Unit replacement is necessary . The Unit Replacing Light will be ON as a reminder for replacement. Elapsed T ime Replacement of Plasmacluster Ion Generating Unit Display Message * Usage environment affects the l[...]

  • Pagina 9

    ENGLISH E-7 HOW T O REPLACE THE PLASMACLUSTER ION GENERA TING UNIT * When replacing the Plasmacluster Ion Generating Unit, be sure to turn off the main unit, unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands. 1 Remove the LOUVERS. Remove the TOP COVER CAP . 2 T urn the 2 SCREWS SCREWS 4 5 Lift up the TOP COVER. Replace the Plasmaclust[...]

  • Pagina 10

    E-8 SPECIFICA TIONS TROUBLESHOOTING *The target fl oor surface area for which an emitted airborne ion density of about 25,000 ions/cm 3 can be measured at a point near the center of the room (at a height of about 1.2 m from the fl oor), during operation at the HIGH mode when the main unit is placed near a wall. • The number of ions will vary ac[...]

  • Pagina 11

    FRANÇAIS FRANÇAIS Nous vous remercions d’avoir acheté ce générateur d’ions Plasmaclus- ter SHARP. Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser le générateur d’ions Plasmacluster. Apres avoir lu le mode d’emploi, rangez-le dans un endroit accessible pour pouvoir vous y référer ultérieurement. F-1 CONTENU INSTRU[...]

  • Pagina 12

    F-2 PRÉCAUTIONS CONCERNANT L ’UTILISA TION : • NE P AS bloquer l’entrée et/ou la sortie d’air . • NE P AS utiliser l’appareil à proximité ou sur des objets produisant de la chaleur , tels qu’une cuisinière ou un radiateur ou à un endroit dans lequel l’appareil pourrait être en contact avec de la vapeur . • Utilisez toujours[...]

  • Pagina 13

    FRANÇAIS F-3 A V ANT ARRIÈRE Persiennes Cordon d’alimentation Prise AFFICHAGE Haut (bleu) Bas (bleu) T ouche de fonctionnement V oyant indicateur de remplacement de l’unité (rouge) DÉSIGNA TION DES PIÈCES Utilisez un objet pointu, par ex. le bout d’un stylo, pour appuyer sur ce bouton après avoir remplacé l’unité génératrice d’i[...]

  • Pagina 14

    F-4 POSITION D’INST ALLA TION Placez l’unité principale sur une surface régulière et stable dans une pièce et insérez la prise dans une prise de courant. BAS HAUT 'ARRÊT' FONCTIONNEMENT NE P AS porter l’appareil par les persiennes. Laissez un espace d’au moins 15 cm derrière l’appareil. Appuyez sur la touche de fonctionne[...]

  • Pagina 15

    FRANÇAIS F-5 NETT OY AGE ET ENTRETIEN A TTENTION : Lorsque vous nettoyez l’appareil, faites bien attention de débrancher d'abord le cordon d’alimentation et de ne jamais manipuler la prise avec les mains mouillées. V ous risqueriez de provoquer un choc électrique et/ou des blessures. Unité principale Au moins une fois par mois si néc[...]

  • Pagina 16

    F-6 REMPLACEMENT DE L ’UNITÉ GÉNÉRA TRICE D’IONS PLASMACLUSTER Afin de garantir la libération stable des ions Plasmacluster , il est nécessaire de remplacer l’unité génératrice d’ions Plasmacluster régulièrement. Le voyant indicateur de remplacement de l’unité s’allume pour signaler le remplacement. T emps écoulé Remplaceme[...]

  • Pagina 17

    FRANÇAIS F-7 COMMENT REMPLACER L ’UNITÉ GÉNÉRA TRICE D’IONS PLASMACLUSTER * Lorsque vous remplacez l’unité génératrice d’ions Plasmacluster , faites bien attention d’éteindre l’unité principale, de débrancher le cordon d’alimentation et de ne jamais manipuler la prise avec les mains mouillées. 1 Enlevez les PERSIENNES. Reti[...]

  • Pagina 18

       F-8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES RÉSOLUTION DES PROBLÈMES * La superficie de la surface de référence au sol pour laquelle une densité d’ions en suspension dans l’air d’environ 25 000 ions / cm 3 est émise peut être mesurée à un point près du centre de la pièce (à une hauteur d’environ 1,2 m du sol), en fonctionnement en m[...]

  • Pagina 19

    РУССКИЙ Р УССКИЙ Благодарим Вас за приобретение Plasmacluster ионного генератора SHARP. Пожалуйста , внимательно прочтите данное руководство , прежде чем использовать Plasmacluster ионный генератор . После[...]

  • Pagina 20

    R-2 МЕРЫ ПРЕДОСТ ОРО ЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУ А Т АЦИИ : • НЕ блокируйт е отверстия забора / выхо да воз духа . • НЕ эк сплуа тируйте данное устройств о вб лизи или на источниках тепла , например печах ил?[...]

  • Pagina 21

    РУССКИЙ R-3 ВИД СПЕРЕДИ ВИД СЗА Д И Заслонки Шнур питания Вилка ДИСПЛЕЙ Верхний ( го лубой ) Нижний ( го лубой ) Операционная кнопка У стройство переклю чения индикаторов ( красный ) НАЗВ АНИЯ УЗ Л?[...]

  • Pagina 22

    R-4 УС Т АНОВКА Поме стите основной бло к на ровную уст ойчив ую повер хность помещения и в ставь те вилку в ро зетку . ВЕР ХНИЙ НИЖНИЙ ' ВЫКЛ .' ЭК СПЛУ А Т АЦИЯ НЕ держите заслонки , ког да пер?[...]

  • Pagina 23

    РУССКИЙ R-5 УХ ОД И ОБ С ЛУЖИВ АНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : При обсл у жив ании или ух од е за устройств ом обяз ательно отклю чите сетев ой шнур и никог да не встав ляйте вилку в роз етку влажными р уками[...]

  • Pagina 24

    R-6 ЗАМЕНА Б ЛОКА PLASMACLUSTER ИОННОГО ГЕНЕР А Т ОР А Чтобы Plasmacluster ионы стабильно выпу скались , необх одим о периодиче ски заменять бло к Plasmacluster ионног о генератора . У стройство переклю чения индик?[...]

  • Pagina 25

    РУССКИЙ R-7 КАК ЗАМЕНИТЬ Б ЛОК PLASMACLUSTER ИОННОГ О ГЕНЕР А Т ОР А * При замене бл о к а Plasmacluster ионного г енерат ора обяза те льно выключите основной бл о к , отключит е с е тевой шнур и никог да не встав[...]

  • Pagina 26

    R-8 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАР АК ТЕРИС ТИКИ УС ТР АНЕНИЕ НЕИСПР АВНОС ТЕЙ * Площадь контрольного помещения , для ко торой испускаемая плотность находящих ся в воздухе ионов приб лизите льно 25 000 ионов / см [...]

  • Pagina 27

    A-8 ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍ ﺯﺍﺮﻄﻟﺍ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ( ﻁﺍﻭ ) ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ ﻝﺪﻌﻣ ( ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ ) ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ( ﺔﻋﺎﺳ / ٣ ﻡ ) ﻱﺭﺎﳉﺍ ﺀﺍﻮﻬﻟﺍ ﻢﺠﺣ * ( ٢ ﻡ ) ﺔ[...]

  • Pagina 28

    A-7 ﺕﺎﻧﻮﻳﺃ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺓﺪﺣﻭ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﺮﺘﺴﻠﻛﺎﻣﺯﻼﺑ ﻚﻠﺳ ﻞﺼﻓ ﻭ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻦﻋ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﺮﺘﺴﻠﻛﺎﻣﺯﻼﺑ ﺕﺎﻧﻮﻳﺃ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺓﺪﺣﻭ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﺪ?[...]

  • Pagina 29

    A-6 ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ ﻥﺃ ﻲﻐﺒﻨﻳ ،ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺓﺭﻮﺼﺑ ﺮﺘﺴﻠﻛﺎﻣﺯﻼﺑ ﺕﺎﻧﻮﻳﺃ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻦﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻦﻜﻤﺘﻴﻟ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺀﻮﺿ ﺀﻲﻀﻴﺳ . ﺓﺭﻭﺮﻀﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﹰ ﺎﻳﺭﻭﺩ ﺮﺘﺴﻠ[...]

  • Pagina 30

    A-5 ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍ : ﺮﻳﺬﲢ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﺲﺒﻘﳌﺍ ﻉﺰﻨﺑ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻪﻠﺼﻓ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺪﻨﻋ ﻭ / ﻭﺃ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺼﺑ ﺐﺒﺴﺘﺗ ﺪﻗ . ﲔﺘﻟﻮﻠﺒﻣ ?[...]

  • Pagina 31

    A-4 ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻮﻣ ﺲﻠﻣﺃ ﻭ ﻮﺘﺴﻣ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻊﺿﻮﻳ ﻢﻗ . ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻲﻓ ﺲﺒﻘﳌﺍ ﻞﺧﺩﺃ ﻭ ﺔﻓﺮﻐﻟﺍ ﻲﻓ . ﺔﻳﻮﻬﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ ﻦﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﻤﲢ ﻻ . ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ . [...]

  • Pagina 32

    A-3 ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﺀﺎﻤﺳﺃ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﻬﳉﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺀﻮﺿ ( ﺮﻤﺣﺃ ) ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ( A-6 ﻰﻟﺇ ﻊﺟﺭﺇ ) ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺭﺯ ( ﻕﺭﺯﺃ ) ﻲﻟﺎﻋ ﺾﻔﺨﻨﻣ ( ﻕﺭﺯﺃ ) ( ﺀﺍﻮﻬﻟﺍ ﻞﺧﺪﻣ ) ﺮﺘ?[...]

  • Pagina 33

    A-2 ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻣﺎﻫ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ : ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻦﻤﻀﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻴﺘﺣﺍ ﻉﺎﺒﺗﺇ ﲔﻌﺘﻳ ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ : ﺕﺎﺑﺎﺻﺇ ﻉﻮﻗﻭ ﻭﺃ ﻖﻳﺮ?[...]

  • Pagina 34

    A-1 ﺕﺎﻳﻮﺘﶈﺍ A-2 ............................................ ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻣﺎﻫ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ A-2 ........................................................................................................ ﺮﻳﺬﲢ – A-2 ........................................................... ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺎﺑ[...]

  • Pagina 35

    IG-A10E.ara.indd 4 IG-A10E.ara.indd 4 1/30/2009 1:32:45 PM 1/30/2009 1:32:45 PM[...]

  • Pagina 36

    IG-A10E ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺐﻴﺘﻛ ﺮﺘﺴﻠﻛﺎﻣﺯﻼﺑ ﺕﺎﻧﻮﻳﺃ ﺪﻟﻮﳌ Plasmacluster and Plasmacluster HD are trademark of Sharp Corporation. ﻲﺑﺮﻋ ﻪﻴﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ ﻦﻜﳝ ﺚﻴﺣ ﻪﻈﻔﺣﺍ ﻭ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺐﻴﺘﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺃﺮﻗﺇ IG-A1[...]