Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sharp IG-A10EK manuale d’uso - BKManuals

Sharp IG-A10EK manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sharp IG-A10EK. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sharp IG-A10EK o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sharp IG-A10EK descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sharp IG-A10EK dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sharp IG-A10EK
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sharp IG-A10EK
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sharp IG-A10EK
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sharp IG-A10EK non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sharp IG-A10EK e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sharp in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sharp IG-A10EK, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sharp IG-A10EK, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sharp IG-A10EK. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    日本語 ENGLISH プラズマクラスターイオン発生機 取扱説明書   この取扱説明書をよくお読みのうえ、 正しくお使いください。 Please read this manual and keep it somewhere safe. IG-A10EK Plasmacluster is a trademarks of SHA RP Corporation. Plasmacluster Ion Generator OPERA TION MANUAL IG-A10EK.Jpn_Eng.i[...]

  • Pagina 2

    FEA TURES SHARP’ s Original Air Disinfecting T echnology . Plasmacluster HD helps to improve the air quality by eliminating of airborne mold *1 , viruses *2 , allergens *3 , and abhering odor *4 . Release Plasmacluster Ions. 1 Plasmacluster Ions are the same positive and negative i o n s f o u n d i n n a t u r e . T h e ions are surrounded by wa[...]

  • Pagina 3

    日本語 ENGLISH Hydroxide (OH) radical J-1 日本語 お買 い あげ い ただ き 、ま こ とに あ りが と うご ざ い まし た 。 この 取 扱説 明 書を よ くお 読 みの う え、 正 しく お 使 いく だ さい 。 ご使 用 の前 に 、「 安 全上 の ご注 意 」 を必 ず お読 み く ださ い [...]

  • Pagina 4

    J-2 安全上のご注意 必ずお守りください。 警 告 : 火災や感電、けがを防ぐ • ご使用前にお読みください。 お使いになる人や他の人への危害、財産への損害を防止するため 、お守りいた だくことを説明しています。 ■表示を無視して、誤った取り扱いをす?[...]

  • Pagina 5

    日本語 ENGLISH J-3 表示部 背面 ルーバー 電源コード 差込プラグ 風量 「強」 ランプ (青) ユニット交換ランプ (赤) 各部のなまえ プラズマクラスターイオン発生ユニット交換時 に使用します。 それ以外のときは押さないでください。 (J-4 ページ ) トップカバー キ[...]

  • Pagina 6

    J-4 プラズマクラスターイオン発生機の近くでは 、 シリコーンを配合した化粧品などは使わない。 シリコーン配合商品には、次のようなものが あります。 スプレー ワックス 殺虫剤 静電気防止剤、防水スプレー、つや出し剤 ガラスクリーナー、化学ぞうきん?[...]

  • Pagina 7

    日本語 ENGLISH J-5 お手入れ お手入れのときは必ず差込プラグをコンセントから抜いてください。 ( 感電やけがの原因 ) Every month or more often if necessary 本 体 1 カ月に 1 回程度 . < 汚れが落ちにくいとき > 台所用合成洗剤を薄めた液に浸した布を固 くしぼって、[...]

  • Pagina 8

    J-6 この商品は安定して高濃度プラズマクラスターイオンを放出するために、 定期的にプラズマクラスターユニットを交換していただく必要があります。 交換時期をユニット交換ランプでお知らせしますので、 交換してください。 経過時間 プラズマクラスタ?[...]

  • Pagina 9

    日本語 ENGLISH J-7 交換方法 ※プラズマクラスターイオン発生ユニットの交換時、差込プラグをコンセント から抜いてください。その際、濡れた手で触らないでください 。 1 ルーバーをはずす トップカバー キャップをはずす 2 2 つのネジをはずす ネジ 4 5 トップ[...]

  • Pagina 10

    J-8 仕 様 故障かな? ( こんなときは ) ※この商品を壁際の台の上に置いて、 風量「強」運転時に部屋中央付近 ( 床上から高さ 1.2m) の地点で、 空中に吹き出されるイオン個数が約 25,000 個 /cm 3 測定できる部屋の広さの目安です。 形 名 電 源 消費電力 (W) 定?[...]

  • Pagina 11

    日本語 ENGLISH IG-A10EK.Jpn_Eng.indd 11 09.10.9 10:03:31 AM[...]

  • Pagina 12

    IG-A10EK.Jpn_Eng.indd 12 09.10.9 10:03:31 AM[...]

  • Pagina 13

    日本語 ENGLISH ENGLISH Th a nk you for pur ch a si n g th is S H AR P Plasmacluster Ion Generator . Please read this manual carefully before using Plasmacluster Ion Generator . Af t er re a di n g, keep the m an u al i n a c o nv e ni e nt lo c at i o n f or fu t ur e r e fe r en c e. E-1 CONTENTS IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ............... E[...]

  • Pagina 14

    E-2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTIONS CONCERNING OPERA TION: • DO NOT block the air intake and/or air outlet. • DO NOT use the unit near or on hot objects, such as stoves or heaters or where it may come into contact with steam. • Always operate the main unit in an upright position. • Clean the exterior with a soft cloth only , otherwi[...]

  • Pagina 15

    日本語 ENGLISH E-3 FRONT BACK Louvers P ARTS NAME (See E-4) T op Cover Cap Screws Air outlet T op Cover Plasmacluster Ion Generating Unit (See E-6,7) Filter (Air Intake) (See E-5) Power Cord Plug Use a pointed object, e.g a pen tip, to press this button after replacing Plasmacluster Ion Generating Unit. Do not press it for any other purpose. (Th[...]

  • Pagina 16

    E-4 INST ALLA TION POSITION Place the main unit on a smooth, stable surface in a room and insert the plug into an outlet. DO NOT hold the louvers when carrying the unit. Leave at least 15cm of clearance behind the Unit. UPSIDE More than 1m Installation Guidance. BACKSIDE More than 15cm LEFT/RIGHT SIDE More than 20cm DO NOT USE the below items near [...]

  • Pagina 17

    日本語 ENGLISH E-5 CLEANING AND MA INTENANCE W ARNING: When cleaning the unit, be sure to unplug the power cord rst, and never handle the plug with wet hands. Electrical shock and/or bodily injury may occur as a result. Main Unit Every month or more often if necessary Wipe with a dry soft cloth. <For Stubborn Dirt> rt> Use water and [...]

  • Pagina 18

    E-6 PLASMACLUSTER ION GENERA TING UNIT REPLACEMEN T T o ensure the efficacy of the Plasmacluster Ion Generator it is necessary to periodically replace the Ion Generating unit. The unit light will turn on to indicate when replacement is required. Elapsed T ime Plasmacluster Ion Generating Unit for replacement Display Message *Usage environment affec[...]

  • Pagina 19

    日本語 ENGLISH E-7 PLASMACLUSTER ION GENERA TING UNIT REPLACEMEN T HO W T O RE PL A CE T H E PL A SM A CL US T ER ION GENERA TING UNIT *When replacing the Plasmacluster Ion Generating Unit, be sure to turn off the main unit, unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands. 1 Remove the LOUVERS. Remove the TOP COVER CAP . 2 T urn [...]

  • Pagina 20

    E-8 SPECIFICA TIONS TROUBLESHOOTING *The target oor surface area, for which an emitted airborne ion density is of about 25,000 ions/cm 3 , can be mea sured at a poi nt near the c enter of the r oom (at a he ight of about 1.2 m from t he oor ), during operation at the HIGH mode when the main unit is placed near a wall. • The number of ions w[...]

  • Pagina 21

    日本語 ENGLISH A. Information on Disposal for Users (pri vate households) 1. In the European Union Attention: If you want to di spose of this equipment, please do not use the ordinary dust bin! Used electrical and electro nic equipment must be trea ted separately and in accordance with legislation that requi res proper treatmen t, recovery and r[...]

  • Pagina 22

    GUARANTEE Sharp Elec tronics (UK) Ltd. (“S harp”) guarantee s that for a period of 1 ye ar from the date of purchase the enclosed product will be free from defects in materials and workmanship. Sharp agrees to provide for the repair or , at its option, the replacement of a defective product. Sharp reser ves the right to replace defective par ts[...]

  • Pagina 23

    日本語 ENGLISH GUARANTEE Sharp Elec tronics (UK) Ltd. (“S harp”) guarantee s that for a period of 1 ye ar from the date of purchase the enclosed product will be free from defects in materials and workmanship. Sharp agrees to provide for the repair or , at its option, the replacement of a defective product. Sharp reser ves the right to replac[...]

  • Pagina 24

    Printed in China TINS-A358KKRZ 09J- 1 CN SHARP ELECTRONICS (U.K.) Ltd 4 Furzeground Way, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1EZ. London, U.K. U.K. : 08705 274277 (office hours) Ireland : 01 676 0648 (office hours) Website : http://www.sharp.co.uk/support IG-A10EK.Jpn_Eng.indd 24 09.10.9 10:03:39 AM[...]