Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sharp XE-A302 manuale d’uso - BKManuals

Sharp XE-A302 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sharp XE-A302. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sharp XE-A302 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sharp XE-A302 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sharp XE-A302 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sharp XE-A302
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sharp XE-A302
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sharp XE-A302
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sharp XE-A302 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sharp XE-A302 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sharp in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sharp XE-A302, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sharp XE-A302, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sharp XE-A302. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ELECTRONIC CASH REGISTER CAJA REGISTRADORA ELECTRONICA INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES XE-A302 MODEL MODELO[...]

  • Pagina 2

    FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate this equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are d[...]

  • Pagina 3

    1 English English INTRODUCTION Thank you very much for your purchase of the SHARP Electronic Cash Register, Model XE-A302. Please read this manual carefully before operating your machine in order to gain full understanding of functions and features. Please keep this manual for future reference. It will help you if you encounter any operational prob[...]

  • Pagina 4

    CONTENTS INTRODUCTION ............................................................................................................................................1 IMPORTANT ..................................................................................................................................................1 PRECAUTION .................[...]

  • Pagina 5

    PRIOR TO PROGRAMMING ......................................................................................................................28 BASIC FUNCTION PROGRAMMING (For Quick Start) ............................................................................28 1 Date and Time Programming ........................................................[...]

  • Pagina 6

    4 P ARTS AND THEIR FUNCTIONS Front view Rear view External View 1 The printer is one station type thermal printer, therefore it does not require any type of ink ribbon or cartridge. Lift the rear of the printer cover to remove. To re-install, hook the pawls on the cabinet and close. Caution: The paper cutter is mounted on the printer cover. Be care[...]

  • Pagina 7

    5 The mode switch can be operated by inserting one of the two supplied mode keys - manager (MA) and operator (OP) keys. These keys can be inserted or removed only in the “REG” or “OFF” position. The mode switch has these settings: OFF: This mode locks all register operations. (AC power turns off.) No change occurs to register data. OP X/Z: [...]

  • Pagina 8

    Keyboard sheet Two types of keyboard sheets are installed on the cash register; one for ordinal use and one for text programming. To reinstall the keyboard sheet or a new sheet, please follow the procedure below. • Do not spread the keyboard cover too far as it might tear the tabs. • Replace the keyboard sheet with a new one if chance it gets w[...]

  • Pagina 9

    7 This key locks and unlocks the drawer. To lock it, turn 90 degrees counterclockwise. To unlock it, turn 90 degrees clockwise. Drawer Lock Key 6 Operator display • Clerk code or Mode name The mode you are in is displayed. When a clerk is assigned, the clerk code is displayed in the REG or OP X/Z mode. For example, “ ? 01 ? ” is displayed whe[...]

  • Pagina 10

    8 GETTING S T ARTED Please follow the procedure shown below. Initializing the cash register In order for the cash register to operate properly, you must initialize it before operating for the first time. Follow this procedure. 1. Make sure the power cord plug is not plugged into the AC outlet. 2. Insert the manager (MA) key into the mode switch and[...]

  • Pagina 11

    9 Precaution: The paper cutter is mounted on the printer cover. Take caution when installing paper rolls. The register can print receipts or journals. For the printer, you must install the paper roll provided with the register. Install the paper roll according to the procedure shown below with the power cord connected and the mode switch set to the[...]

  • Pagina 12

    10 6. When not using the take-up spool (using as receipt paper): • Cut off the excess paper using the edge of the inner cover, and replace the printer cover. Press the F key to make sure the paper end comes out of the printer cover and clean paper appears. If the paper end does not come out, open the printer cover, and pass the paper end between [...]

  • Pagina 13

    11 Now you are ready for sales registration. Starting sales entries 6 This is not factory preset. You must enable this function. • Foreign currency conversion rate You must set a conversion rate to use V key. • Preset unit price for departments • Preset amount for - • Preset rates for %& You do not have to program these preset prices/am[...]

  • Pagina 14

    12 OVE R VIEW OF FLOW OF DAI L Y SALES ENTRIES Things to do before starting sales entries: • Make sure the power cord is securely connected to the AC outlet. • Turn the mode switch to OP X/Z position and check if date and time are correctly set. • Replace the till, if removed for safety. • Check if there is enough paper on the roll. • Sel[...]

  • Pagina 15

    13 BASIC SALES ENTR Y Listed below is a basic sales entry example when selling items by cash. For operation details, please refer to each section. Mode switch setting 1. Turn the mode switch to the REG position. Clerk assignment 2. Enter your clerk code. (For example, clerk code is 1. Enter 1 using the numeric key and press the L key.) The clerk co[...]

  • Pagina 16

    14 Clerk assignment Prior to any item entries, clerks must enter their clerk codes into the register. However, the code entry may not be necessary when the same clerk handles consecutive transactions. Receipt ON/OFF function You can disable receipt printing in the REG mode to save paper using the receipt ON/OFF function. To disable receipt printing[...]

  • Pagina 17

    15 Single item entries Department entries The cash register provides a maximum of 99 departments for a merchandise classification. Group attributes, such as taxable status, are applied to items when they are entered to the departments. • When using the department keys (for department 1 to 6) For department 1 to 6, enter a unit price and press a d[...]

  • Pagina 18

    16 Example: Selling a dept. 2 item ($12.00), a dept. 4 item (using preset price), a dept. 50 item ($15.00), a dept. 41 item (using preset price), a PLU 11 item (PLU entry using a direct key), a PLU 80 item (PLU entry with a code entry), a PLU 15 item (subdept. entry using a direct key, $5.00) and a PLU 85 item (subdept. entry with a code entry, $12[...]

  • Pagina 19

    17 Split pricing entries This function is practical when the customer wants to purchase items normally sold in bulk. To realize this function, you must change the programmed setting. Refer to “Various Function Selection Programming 1” ( job code 70 ) for programming details. To make split pricing entries, follow the procedure below: Department [...]

  • Pagina 20

    18 Single item cash sale (SICS) entry • This function is useful when a sale is for only one item and is for cash. This function is applicable only to those departments that have been set for SICS or to their associated PLUs or subdepartments. • The transaction is complete and the drawer opens as soon as you press the department key, d key, the [...]

  • Pagina 21

    19 Check tendering Cash or check sale that does not require entry Enter items and press the A key if it is a cash sale or press the C if it is a check sale. The register will display the total sale amount. Charge (credit) sale Enter items and press a charge key ( X or Y ). Mixed-tender sale You can perform mixed-tendering of check and cash, cash an[...]

  • Pagina 22

    20 Automatic tax When the register is programmed with a tax rate (or tax table) and the tax status of an individual department is set for taxable, it computes the automatic tax on any item that is entered directly into the department or indirectly via a related PLU. Example: Selling five $6.70 items (dept. 1, taxable 1) and one $7.15 item (PLU 90, [...]

  • Pagina 23

    21 T ax status shift The machine allows you to shift the programmed tax status of each department or PLU/subdepartment by pressing the T and/or U keys before those keys. After each entry is completed, the programmed tax status of each key is resumed. Example: Selling the following items for cash with their programmed tax status reversed • One $13[...]

  • Pagina 24

    22 OPTIONAL FEA TURES Discount and premium entries using the percent key The percent key is used to apply a manually entered or preset discount or premium percent rate to individual items or to a merchandise subtotal. In the default setting, you can manually enter a discount percent rate to both individual items and merchandise subtotal. For manual[...]

  • Pagina 25

    23 Discount for merchandise subtotal Discount for item entries Refund entries For departments 1 to 6, enter the refund amount and press the f key, and then press the corresponding department key (when using the preset price, omit entering the amount), and for departments 7 to 99, enter the department code and press the f and d keys, then enter the [...]

  • Pagina 26

    24 Currency conversion The register allows payment entries in a foreign currency (only cash payment is available). Pressing the V key creates a subtotal in the foreign currency. When using a programmed currency conversion rate, press the V key after item entries, then enter the tendered amount in foreign currency if not exact amount payment, and pr[...]

  • Pagina 27

    25 Received-on account and paid-out entries When you receive on account from a customer or when you pay an amount to a vendor, use the r key or the R key respectively. For the received-on-account (RA) entry, enter the amount, and press the r key. For the paid-out (PO) entry, enter the amount and press the R key. Cash tendering only available for RA[...]

  • Pagina 28

    26 CORRECTION If you make an incorrect entry relating to a department, PLU/subdepartment, percentage ( % and & ), discount ( - ) or refund, you can void this entry by pressing the v key immediately after the incorrect entry. You can void any incorrect department entry, PLU/subdepartment entry or item refund entry made during a transaction if yo[...]

  • Pagina 29

    27 You can void an entire transaction. Once subtotal void is executed, the transaction is aborted and the register issues a receipt. This function does not work when more than 30 items have been entered. Any errors found after the entry of a transaction has been completed or during an amount tendered entry cannot be voided. These errors must be cor[...]

  • Pagina 30

    28 PRIOR T O PROGRAMMING Before starting sales entries, you must first program necessary items so the cash register suits your sales needs. In this manual, there are three sections, BASIC FUNCTION PROGRAMMING where required items must be programmed , AUXILIARY FUNCTION PROGRAMMING where you can program for more convenient use of keys on the keyboar[...]

  • Pagina 31

    29 T i m e For setting the time, enter the time in 4 digits using the 24-hour format. For example, when the time is set to 2:30 AM, enter 230; and when it is set to 2:30 PM, enter 1430. For display and print,12-hour format is applied by default. To change it to 24-hour format, refer to “Various Function Selection Programming 1” section ( Job co[...]

  • Pagina 32

    30 Example: Programming the tax rate 4% as tax rate 2 with tax exempt as 12¢ • If you make an incorrect entry before pressing the third @ key in programming a tax rate, cancel it with the l key. • You do not need to enter the trailing zeros of a tax rate (after the decimal point), but you do need to enter the decimal for fractions. • The low[...]

  • Pagina 33

    31 The first figure to be entered depends upon whether the difference between a minimum breakpoint to be entered and the preceding minimum breakpoint is not less than $1.00 or more than 99¢. When the difference is not less than $1.00, enter “1,” and when it is not more than 99¢, enter “0” or nothing. The second figure depends upon whether[...]

  • Pagina 34

    32 • If the tax is not provided for every cent, modify the tax table by setting the tax for every cent in the following manner. When setting the tax, consider the minimum breakpoint corresponding to unprovided tax to be the same as the one corresponding to the tax provided on a large amount. Sample tax table Modification of the left tax table Exa[...]

  • Pagina 35

    33 AUXILIAR Y FUNCTION PROGRAMMING Merchandise can be classified into a maximum of 99 departments. Items sold using the department keys can later be printed on a report shown as the quantities sold and sales amounts classified by department. The data is useful for making purchasing decisions and other store operations. Departments can be assigned t[...]

  • Pagina 36

    34 Commission group number • A commission group (0 to 2, 0: non commission) can be assigned to each department for commission for clerks. The commission amount for each clerk is calculated based on a programmed commission rate and later printed on clerk reports. Tax status (taxable 1 through 4 / non-taxable) • When any entry of a taxable depart[...]

  • Pagina 37

    35 The PLU function allows speedy key entries whereby a price is automatically called up when a direct PLU key is pressed or a code is entered. The subdepartment is a kind of “open PLU”, which requires you to enter a price before a direct PLU key is pressed or after the PLU code is entered. A maximum of 1800 PLU/subdepartment settings are possi[...]

  • Pagina 38

    36 Function selection *: Item: Selection: Entry: A Commission group number 0-2 (0: Non commission) (default: 0) B PLU/subdepartment selection Subdepartment 0 PLU* 1 When you program the last PLU code, the programming sequence will be complete with a press of the s key. Based on each clerk’s sales total of each commission group and the correspondi[...]

  • Pagina 39

    37 The cash register provides miscellaneous keys such as % , & , - , f , r , R , V , t , C , X , Y and A . While the cash register is pre-programmed so you can use these keys, you must set a currency conversion rate to use V key. You can also program these keys for more convenient use. Please refer to the data below for programming these keys. [...]

  • Pagina 40

    38 Percent rate limitation for % and & • Percent entries that exceed the upper limit may be overridden in the MGR mode. • You must use a decimal point when setting fractional rates. Function parameters for % , & and - *: Item: Selection: Entry: A Tax 4 status Taxable 1 Non-taxable* 0 B Tax 3 status Taxable 1 Non-taxable* 0 C Tax 2 statu[...]

  • Pagina 41

    39 Tax status (taxable 1 through 4 / non-taxable) • When taxable is selected, tax is applied to the amount obtained after premium or discount calculation. +/- sign • Programming of the +/- sign assigns the premium or discount function for each key. Entry digit limit (For discount key only) • The entry digit limit is in effect for the REG mode[...]

  • Pagina 42

    40 Function parameters for C , X , Y and A (when using as CA key) * 1 : Item: Selection: Entry: A Footer printing Allow 1 Disallow* 0 B Amount tendered entry Compulsory 1 Non-compulsory (for the CA or CHK keys)* 0 Inhibit (for the CH1 or CH2 key)* 0 C Entry digit limit 0-8 (default: 8) Footer printing • This programming decides whether or not the[...]

  • Pagina 43

    41 The register allows you to program text for clerk names, department item names, PLU/subdepartment item names, if necessary. Place the keyboard sheet for text programming over the keyboard sheet for ordinal use. For the placement, please refer to “Keyboard sheet” section on page 6 . There are two ways for programming text; using character key[...]

  • Pagina 44

    42 To program the word “Clerk01” with the letter “C” being double size. To make the letter “C” double size character To make character size return to normal size To toggle the characters to lower-case letters Entering character codes with numeric keys on the keyboard To enter a numeral, letter or symbol, enter a character code using num[...]

  • Pagina 45

    43 Alphanumeric character code table *(DC): Double-size character code : The shaded character cannot be displayed (displayed as space). The character “!!” (code 128) cannot be displayed (displayed as “!”). Code 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033[...]

  • Pagina 46

    44 Department text (item label) PLU text (item label) Function text * Function no.: See “List of function texts” shown on the following page. s P @ *Function no. (max. 2 digits) Character keys (max. 8 digits) A To keep the current setting s To program another function text 3 Text programmed for PLU code 1 s 2 P 1 p MELON s A (Programming MELON [...]

  • Pagina 47

    45 List of function texts 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 (–) %1 %1 %2 %2 Net sales total NET1 Net taxable 1 subtotal TAX1 ST Gross tax 1 total GRS TAX1 Tax 1 total of refund entries RFD TAX1 Net tax 1 total TAX1 Exempt tax 1 TX1 EXPT Net taxable 2 subtotal TAX2 ST Gross tax 2 [...]

  • Pagina 48

    46 • The items marked with “ * ” are for Canada only. • The items marked with “**” are for display only. • The function no. 55 “Exempt VAT” is only effective for the Canadian tax system (2 GST, VAT type). Clerk names Logo messages The register can print programmed messages on every receipt. On the standard model, the graphic logo [...]

  • Pagina 49

    47 Logo print format (6 types) To print the logo message “THANK YOU” using double sized characters and centering on the third line. A 6-line logo message is preprogrammed when shipped. Please start entering from the first line when you first program a logo message. Foreign currency symbol Foreign currency symbol for the V key is printed with a [...]

  • Pagina 50

    48 ADV ANCED PROGRAMMING The register number and consecutive numbers are printed on every receipt or journal. When your store has two or more registers, it is practical to set separate register numbers for identification. The consecutive number is increased by one each time a receipt is issued or when a journal print occurs. For consecutive number [...]

  • Pagina 51

    49 *1 Enter job code using numeric keys specified in each section below. *2 Data entry details are listed on each table in each section below. Example: When programming for job code 5 as ABCDEFGH: 00000100. Function selection for miscellaneous keys Job code: 5 * Item: Selection: Entry: A PO in REG mode Allow the PO operation in REG mode* 0 Disallow[...]

  • Pagina 52

    50 Printing style • Even when receipt printing is selected, the journal rewind motor will be driven in PGM, OP X/Z, X1/Z1 and X2/Z2 modes so you can wind sales and programming reports. Receipt print format Job code: 7 * Item: Selection: Entry: A Always enter 0. (Fixed position) 0 B Always enter 0. (Fixed position) 0 C Subtotal print with a press [...]

  • Pagina 53

    51 Action when EJ memory area is full • By default, when the memory for EJ becomes nearly full, the cash register shows “N” at the 14th position of the display (EJ memory nearly full message), and the cash register keeps storing new data while erasing the oldest data. When “0” is selected, the cash register will no longer show EJ memory n[...]

  • Pagina 54

    52 Job code: 62 * Item: Selection: Entry: A Always enter 0. (Fixed position) 0 B Error beep activation By lock error* 0 By misoperation 1 C Key touch sound availability Allow to sound* 0 Disallow it 1 D Buffered keyboard Yes* 0 No 1 E Void mode operation availability Allow void mode operation* 0 Disallow it 1 F Void mode entry data print in Z2 repo[...]

  • Pagina 55

    53 Tax calculation system • For US tax system, select “auto-tax”. • For Canadian tax, from the table below, specify a tax system suitable for your province (if necessary contact your local tax office for correct sales tax information) and for your type of retail business. In the cash register, four kinds of tax can be set and each tax is ar[...]

  • Pagina 56

    54 The cash register provides various options so you can use the register to suit your sales needs. In this section, you can program the following features (parameters within parentheses indicates default setting): • Power save mode (entering the power save mode after 30 minutes) • Logo message print format (graphic logo only) • High amount l[...]

  • Pagina 57

    55 High amount lockout (HALO) for cash in drawer (CID) (sentinel) Default: 999999999 RS-232C interface (1) RS-232C terminal number Default: 1 (2) RS-232C transmission form * Item: Selection: Entry: A Transmission line form Full duplex system* 0 Half duplex system 1 (3) RS-232C baud rate * Item: Selection: Entry: A Always enter 0. 0 B Baud rate (bps[...]

  • Pagina 58

    56 (4) RS-232C start code and end code *A-C: Start code 000-127 (default: 002) D-F: End code 000-127 (default: 013) (5) RS-232C time out setting Default: 007 Thermal printer density * 50 is the default setting. To make the print darker, set a larger number, and to make the print lighter, set a smaller number. Language selection *Language: 0: Englis[...]

  • Pagina 59

    57 T r aining clerk specification for training mode For the details of clerk training, please refer to “TRAINING MODE” on page 59 . AU T O key programming — Automatic sequenc e key If you program frequently performed transactions or report sequences for the a key, you can recall those transactions and/or reports simply by pressing the a key i[...]

  • Pagina 60

    58 Mode Dept. code Function no.& its text Dept. unit price w/sign Dept. function Dept. group & commission group Minus department Function parametrs (F-H) Function parametrs (F-H) Discount amt. w/sign Percent limit Tax status Tax status Logo Message Print format (A-H) Receipt print format(A-H) Power save mode(A-D) Logo message print format F[...]

  • Pagina 61

    59 2 Programming report 2 Job code A to H from the left Training clerk specification Language selection * Job code #63, 64, 65, 67, 69, 71, 72, 76, 77, 85, 87 and 95 are fixed settings, for which you cannot change the settings. 4 Printer density programming report Entered value Printer density Printing density example 5 PLU programming report PLU c[...]

  • Pagina 62

    60 READING (X) AND RESETTING (Z) OF SALES T OT ALS • Use the reading function (X) when you need to take a reading of sales information entered since the last reset. You can take this reading any number of times. It does not affect the register’s memory. • Use the resetting function (Z) when you need to clear the register’s memory. Resetting[...]

  • Pagina 63

    61 • When both sales quantities and sales amounts are zero, printing is skipped. If you do not want to skip, change the programming. (Refer to “ Print format ” of “Various Function Selection Programming 1”.) • “X” represents read symbol and “Z” represents reset symbol in the reports. • To stop reading and resetting the PLU sal[...]

  • Pagina 64

    62 Full sales report • Sample report Daily Sales T otals 2 Taxable 1 total Gross tax 1 total Refund tax 1 total Net tax 1 total Mode title*1 Reset counter Net grand total(GT2-GT3) Dept. code Sales q'ty Sales amount “+” dept. counter and total “+” bottle return dept. counter and total “-” bottle return dept. counter and total “-[...]

  • Pagina 65

    63 PLU report by designated range • Sample report *: When you take Z1 report, “Z1” is printed. PLU code Item label Mode title* Report title Range Range sum Sales q'ty and total Department report • Sample report Mode title Report title Full group total report on department • Sample report Group 1 total Mode title Report title Individu[...]

  • Pagina 66

    64 T otal in drawer report • Sample report Cash in drawer Cash plus check in drawer Mode title Report title Tr ansaction report • Sample report This report shows the same transaction data as when a full sales report is run. Mode title Report title PLU report by associated department • Sample report Sales q'ty and total Mode title Report [...]

  • Pagina 67

    65 Daily net sales reports • Sample report *: When you take Z report, “Z2” is printed instead of “X2”. Customer counter Sales total Net amount total Mode title* Date Customer total General information The periodic reading or resetting reports are the same in format as those in the X1/Z1 report for daily sales. The mode indicator will read[...]

  • Pagina 68

    66 EJ REPORT READING AND RESETTING The cash register provides an electronic journal (EJ) function. This function is intended to record the journal data in a memory instead of journal paper, and print the data as an EJ report. The register records the journal data in REG, PGM, VOID, X1/Z1 and X2/Z2 modes. For details of EJ programming, please refer [...]

  • Pagina 69

    67 OVERRIDE ENTRIES Programmed limit for functions (such as for maximum amounts) can be overridden by making an entry in the MGR mode. In this example, the register has been programmed not to allow discounts entries over $1.00. REG-mode 1500 ! entries 250 - ...Error l Turn the mode switch to the MGR position. 250 - Return the mode switch to the REG[...]

  • Pagina 70

    68 OPER A T OR MAINTENANCE When power is lost, the machine retains its memory contents and all information on sales entries. • When power failure is encountered in register idle state or during an entry, the machine returns to normal operation after power recovery. • When power failure is encountered during a printing cycle, the register prints[...]

  • Pagina 71

    69 Be sure to use paper rolls specified by SHARP. The use of any other paper rolls other than those specified could cause paper jamming, resulting in register malfunction. Paper specification Paper width: 2.25 ± 0.02 in (57.5 ± 0.5 mm) Max. outside diameter: 3.15 in (80 mm) Quality: Thermal paper • Be sure to set the paper roll prior to using y[...]

  • Pagina 72

    70 7. Remove the outer side of the take-up spool as shown on the left. 8. Remove the printed journal roll from the take-up spool. Installing the paper roll Caution: The paper cutter is mounted on the printer cover. Be careful not to cut yourself. Installing the receipt paper roll: 1. Turn the mode switch to a position other than OFF with the power [...]

  • Pagina 73

    71 Installing the journal paper roll: 1. Turn the mode switch to a position other than OFF with the power cord connected. 2. Remove the printer cover. 3. Lift up the print roller release lever to unlock and open the print roller arm. 4. Set the paper correctly in the paper roll cradle. 5. Feed the end of the paper along with the paper positioning g[...]

  • Pagina 74

    72 The till in the register is detachable. After closing your business for the day, remove the till from the drawer and keep the drawer open. To detach the drawer, pull it forward fully with the till removed. And remove it by lifting it up. The 6-denomination coin case is detachable. The drawer automatically opens. However, when a power failure occ[...]

  • Pagina 75

    73 The malfunctions shown in the left-hand column below, labelled “Fault,” do not necessarily indicate functional faults of the machine. It is therefore advisable to refer to “Checking” shown in the right-hand column before calling for service. Error message table When the following error messages are displayed, press the l key and take a p[...]

  • Pagina 76

    74 SPECIFICA TIONS Model: XE-A302 Dimensions: 16.6 (W) x 16.9 (D) x 11.7 (H) in. (421 (W) x 429 (D) x 297 (H) mm) Weight: 27.6 Ib (12.5 kg) Power source: 120V AC ± 10%, 60 Hz Power consumption: Stand-by 8 W Operating 30 W (max.) Working temperature: 32 °F to 104 °F (0 °C to 40 °C) Electronics: LSI (CPU) etc. Built-in battery: Rechargeable batt[...]

  • Pagina 77

    75 Function T e x t Unit p r ice Dept. code BR G CM T4 T3 T2 T1 SICS SIGN LMT ENT A B C D E F G H I J K 01 00 0 0 1 0053 Ex . 5 FRUIT 100 P r ogramming sheet f or depa r tments (Please ma k e copies of this sheet.) F or details of pro gr amming, re f er to pages 33 , 34 , and 44 . Unit price Max. 6 digits Function A BR (bottle return) Bottle return[...]

  • Pagina 78

    76 Function T e x t Unit p r ice/ Limit amount PLU code Associated dept. CM TYPE AB  1  1 MELON Ex. 1 125 1 P r ogramming sheet f or PLUs/subdepa r tments (Please ma k e copies of this sheet.) F or details of pro gr amming re f er to pages 35 , 36 and 44 . Unit price/Limit amount Max. 6 digits Enter unit price for PLUs. Enter entry limit amou[...]

  • Pagina 79

    1 English Español INTRODUCCION Le agradecemos la adquisición de la caja registradora electrónica SHARP modelo XE-A302. Sírvase leer este manual detenidamente antes de hacer funcionar la caja registradora para familiarizarse y comprender por completo sus funciones y características. Guarde este manual para futura referencia dado que le servirá[...]

  • Pagina 80

    INDICE INTRODUCCION............................................................................................................................................1 IMPORTANTE ................................................................................................................................................1 PRECAUCION .....................[...]

  • Pagina 81

    3 P ARTES Y SUS FUNCIONES V ista delantera Vista trasera V ista exterior 1 La impresora es una impresora térmica de una estación, y por lo tanto no requiere ningún tipo de cartucho ni cinta entintada. Levante la parte posterior de la cubierta de la impresora para extraerla. Para volver a instalar la cubierta de la impresora, engánchela en los t[...]

  • Pagina 82

    4 El selector de modo funciona insertando una de las dos llaves de modo suministradas: la llave del administrador (MA) y la del operador (OP). Estas llaves pueden insertarse o sacarse sólo cuando el selector esté en la posición “REG” u “OFF”. El selector de modo tiene estos ajustes: OFF: Este modo bloquea todas las operaciones de la caja[...]

  • Pagina 83

    5 Lámina del teclado Hay dos tipos de las láminas del teclado que se instalan en la caja registradora; uno para el uso normal y el otro para la programación del texto. Para volver a instalar la lámina del teclado o una lámina nueva, siga el procedimiento de abajo. • No abra demasiado la cubierta del teclado porque podrían romperse los ganch[...]

  • Pagina 84

    6 Esta llave bloquea y desbloquea el cajón. Para bloquear el cajón, gire la llave 90 grados hacia la izquierda. Para desbloquearlo, gírela 90 grados hacia la derecha. Llave de la cerradura del cajón 6 V i sualizador para el operador • Código de dependiente o nombre de modo Se visualiza el modo en el que ahora se encuentre. Cuando se asigna u[...]

  • Pagina 85

    7 P ARA EMPEZAR Para que la caja registradora pueda funcionar correctamente, deberá inicializarla antes de ponerla en funcionamiento por primera vez. Siga el procedimiento siguiente. 1. Asegúrese de que la clavija del cable de alimentación no esté enchufada en la toma de corriente de CA. 2. Inserte la llave de administrador (MA) en el selector [...]

  • Pagina 86

    8 REGISTRO BASICO DE VENT AS A continuación se muestra un ejemplo de registro básico de ventas en metálico de artículos. Para los detalles de la operación, consulte cada sección respectiva. Ajuste del selector de modo 1. Gire el selector de modo a la posición REG. Asignación de dependientes 2. Introduzca su código de dependiente. (Por ejem[...]

  • Pagina 87

    9 Asignación de dependiente Antes de los registros de artículos, los dependientes deberán asignar sus códigos de dependiente a la caja registradora. Sin embargo, la entrada de códigos puede resultar innecesaria cuando el mismo dependiente maneja las transacciones consecutivas. Función de activación/desactivación (ON/OFF) de recibo Podrá in[...]

  • Pagina 88

    10 Registros de un solo artículo Registros de sección • Cuando se emplean las teclas de sección (para las secciones 1 a 6) * Menos que los importes de límite superior programado Cuando se introduce cero, sólo se añade la cantidad de ventas. • Cuando se emplea la tecla de registro de código de sección * Menos que los importes de límite [...]

  • Pagina 89

    11 Registros de precios divididos Esta función es práctica cuando un cliente desea comprar artículos que normalmente se venden en lotes. Para llevar a cabo esta función, deberá cambiar el ajuste programado. Consulte el apartado “Programación 1 de selección de diversas funciones” ( código de tarea 70 ) para ver los detalles de la program[...]

  • Pagina 90

    12 Importe recibido en metálico o cheque Pulse la tecla s para obtener un subtotal completo, registre el importe entregado por el cliente, y entonces pulse la tecla A si el importe es en metálico o pulse la tecla C si el importe es un cheque. Cuando el importe recibido es mayor que el importe de la venta, la caja registradora le mostrará el impo[...]

  • Pagina 91

    13 CARACTERISTICAS OPCIONALES Registros de descuento y recargo empleando la tecla de porcentaje La tecla de porcentaje se emplea para aplicar un porcentaje de descuento o recargo manualmente introducido o preajustado a artículos individuales o a un subtotal de mercancías. Para el registro manual del porcentaje de descuento o de recargo, introduzc[...]

  • Pagina 92

    14 Registros de devolución Para las secciones 1 a 6, introduzca el importe de devolución y pulse la tecla f , y luego pulse la tecla de la sección correspondiente (cuando emplee el precio preajustado, omita la introducción del importe), y para las secciones 7 a 99, introduzca el código de sección y pulse las teclas f y d , y luego introduzca [...]

  • Pagina 93

    15 Aplicación de la tasa de conversión manual Registros de recibido a cuenta (RA) y de pagado (PO) Cuando reciba un pago a cuenta o cuando usted paga a un abastecedor, emplee la tecla r o la tecla R respectivamente. Para el registro de recibido a cuenta (RA), introduzca el importe y pulse la tecla r . Para el registro de pagado (PO), introduzca e[...]

  • Pagina 94

    CORRECCION Si hace un registro incorrecto relativo a una sección, PLU/subsección, porcentaje ( % y & ), descuento ( - ) o devolución, puede cancelar este registro pulsando la tecla v inmediatamente después del registro incorrecto. Podrá cancelar cualquier registro de sección incorrecto, registro de PLU/subsección o registro de devolució[...]

  • Pagina 95

    17 PROGRAMACION DE LAS FUNCIONES BASICAS (Para el inicio rápido) Para programar la caja registradora, ponga la llave del administrador en el selector de modo y gírelo a la posición PGM. • En los procedimientos y ejemplos ejemplo de operación de teclas mostrados en los detalles de la programación, una visualización numérica como por ejemplo[...]

  • Pagina 96

    18 Programación de los impuestos empleando una tasa de impuestos La tasa porcentual aquí especificada se emplea para calcular los impuestos sobre subtotales imponibles. Ejemplo: Programación de la tasa de impuestos del 4% como tasa de impuestos 2 con exención de impuestos de 12¢ T abla de impuestos (aplicable al impuesto añadido) Si se encuen[...]

  • Pagina 97

    19 T: El importe de impuestos recolectados en el importe imponible mínimo (Q) Q: El importe imponible mínimo M1: El valor máximo del punto de división mínimo en un ciclo regular (C) A esto lo denominamos “punto MAX”. M2: El valor máximo del punto de división mínimo en un ciclo regular (D) A esto lo denominamos “punto MAX”. M: Margen[...]

  • Pagina 98

    20 Estado de sección Para programar otra sección, comience desde el principio sin pulsar la tecla A . * : Elemento: Selección: Registro: A Tipo Devolución de botellas 1 Normal* 0 B Número de grupo 0 a 9 (0: Sin grupo) (ajuste inicial: 0) C Número de grupo de comisión 0 a 2 (0: Sin comisión) (ajuste inicial: 0) D Estado de impuestos 4 Imponi[...]

  • Pagina 99

    21 Precio unitario preajustado La función de PLU permite realizar registros rápidos con las teclas en los que el precio se busca automáticamente al pulsar una tecla de PLU directa o al introducir un código. La subsección es un tipo de “PLU abierta”, que requiere que usted introduzca un precio antes de la tecla de PLU directa o detrás del [...]

  • Pagina 100

    22 Selección de función *: Elemento: Selección: Registro: A Número de grupo de comisión 0 a 2 (0: Sin comisión) (ajuste inicial: 0) B Selección de PLU/subsección Subsección 0 PLU* 1 Basándose en el total de ventas de cada dependiente de cada grupo de comisión y en la tasa de comisión correspondiente, se calculan los importes de comisió[...]

  • Pagina 101

    23 Límite de tasa porcentual para % y & • Los registros porcentuales que exceden al límite superior pueden suprimirse en el modo MGR. • Deberá emplear un punto decimal para ajustar tasas fraccionarias. Parámetros de función para % , & y - *: Elemento: Selección: Registro: A Estado de impuestos 4 Imponible 1 No imponible* 0 B Estad[...]

  • Pagina 102

    24 Parámetros de función para V *: Elemento: Selección: Registro: A Registro de tasa abierta Habilitar* 0 Inhabilitar 1 B Registro de tasa preajustada Habilitar* 0 Inhabilitar 1 Límite de dígitos de entrada para r , R y t *: Para r y R , introduzca 0 a 9 (dígitos), y para t (impuestos manuales), introduzca 0 a 7 (dígitos). Como ajuste inicia[...]

  • Pagina 103

    25 La caja registradora le permite programar el texto para los nombres de dependiente, nombres de artículos de sección y nombres de artículos de PLU/subsección, cuando sea necesario. Coloque la lámina del teclado para la programación del texto sobre la lámina del teclado para el uso normal. Para la colocación, consulte la sección “Lámin[...]

  • Pagina 104

    26 Para programar la palabra “Clerk01” con la letra “C” de tamaño doble. Para que la letra “C” sea de tamaño doble Para que el tamaño de los caracteres vuelva al normal Para cambiar a letras minúsculas Introducción de códigos de caracteres con las teclas numéricas del teclado Para introducir un número, una letra o un símbolo, i[...]

  • Pagina 105

    27 T exto de sección (etiqueta de artículo) T exto de PLU (etiqueta de artículo) T exto de función * Número de función: Vea la “Lista de textos de función” mostrada de la página siguiente. Nombres de dependiente s P s @ Para programar otro dependiente Teclas de caracteres (máx. 8 dígitos) Código de dependiente (1 a 40) A Para mantene[...]

  • Pagina 106

    28 Lista de textos de función 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 (–) %1 %1 %2 %2 Total neto de ventas NET1 Subtotal neto de imponible 1 TAX1 ST Total bruto de impuestos 1 GRS TAX1 Total de impuestos 1 de registros de devoluciones RFD TAX1 Total neto [...]

  • Pagina 107

    29 • Los ajustes iniciales son los de español (cambio del ajuste de programación para selección del idioma al español). • Los elementos marcados con “*” son sólo para Canadá. • Los elementos marcados con “**” son sólo para la visualización. • El número de función 55 “Exento de IVA” es sólo eficaz para el sistema de im[...]

  • Pagina 108

    30 Para la programación siguiente, se aplica el estilo de entrada de código de tarea. Podrá seguir la programación hasta que pulse la tecla A para la programación que se describe en esta sección. Para seguir la programación, repita desde la entrada de un código de tarea. *1 Introduzca el código de tarea empleando las teclas numéricas espe[...]

  • Pagina 109

    31 Formato de impresión de recibos Código de tarea: 7 * Elemento: Selección: Registro: A Introduzca siempre 0. (Posición fija) 0 B Introduzca siempre 0. (Posición fija) 0 C Impresión de subtotal con una pulsación Inhabilitar la impresión de subtotales* 0 de la tecla de subtotal Habilitarla 1 D Impresión de subtotal de mercancías con una I[...]

  • Pagina 110

    32 Selección de función para impuestos Código de tarea: 15 * Elemento: Selección: Registro: A Introduzca siempre 0. (Posición fija) 0 B Introduzca siempre 0. (Posición fija) 0 C Introduzca siempre 0. (Posición fija) 0 D Introduzca siempre 0. (Posición fija) 0 E Introduzca siempre 0. (Posición fija) 0 F Introduzca siempre 0. (Posición fija[...]

  • Pagina 111

    33 Código de tarea: 66 * Elemento: Selección: Registro: A Impresión de un recibo después de la Sólo el total 0 transacción Detalles* 1 B Impresión del importe cuando el precio Inhabilitar la impresión* 0 unitario de PLU/subsección es cero Habilitarla 1 C Impresión del subtotal para conversión Habilitar la impresión* 0 de déficit Inhabi[...]

  • Pagina 112

    34 Formato de impresión del mensaje del membrete Podrá seleccionar el número de líneas del mensaje del membrete, y la posición en la que se imprime en el recibo. Para los detalles del tipo de mensaje del membrete, consulte el apartado “Mensajes de membrete” de la página 29 . *A: Tipo de mensaje del membrete 0: Mensaje de 3 líneas de enca[...]

  • Pagina 113

    35 (4) Código inicial y código final de RS-232C *A a C: Código inicial 000 a 127 (ajuste inicial: 002) D a F: Código final 000 a 127 (ajuste inicial: 013) (5) Ajuste de tiempo vencido de RS-232C Ajuste inicial: 007 Densidad de la impresora térmica * El ajuste inicial es 50. Para oscurecer la impresión, ajuste un número mayor, y para que sea [...]

  • Pagina 114

    36 Programación de la tecla AU T O — T ecla de secuencia automática Si se programan transacciones que se realizan con frecuencia o secuencias de informes para la tecla a , puede volver a llamar estas transacciones y/o informes pulsando simplemente la tecla a en las operaciones de teclas. Programación para a ; registro de un artículo de PLU 2 [...]

  • Pagina 115

    37 LECTURA (X) Y REPOSICION (Z) DE LOS T OT ALES DE VENT AS • Utilice la función de lectura (X) cuando necesite leer la información de ventas registrada desde la última reposición. Puede obtener esta lectura todas las veces que quiera dado que no afecta a la memoria de la registradora. • Utilice la función de reposición (Z) cuando necesit[...]

  • Pagina 116

    38 • Cuando las cantidades de ventas y los importes de ventas son cero, se pasa por alto la impresión. Si no desea que se pase por alto, cambie la programación. (Consulte el apartado de “ Formato de impresión ” de la sección “Programación 1 de selección de diversas funciones”.) • “X” representa el símbolo de lectura y “Z”[...]

  • Pagina 117

    39 Lectura y reposición de los datos del registro diario electrónico (emisión de informe EJ) Podrá leer los datos del registro diario almacenados en la memoria EJ en el formato del registro diario ejecutando el procedimiento siguiente en el modo X1/Z1 u OP X/Z. • En la memoria EJ pueden almacenarse un máximo de 3.000 líneas de datos. Cuando[...]

  • Pagina 118

    40 MANTENIMIENT O P ARA EL OPERADOR Si se corta la alimentación, la registradora retiene el contenido de su memoria y toda la información sobre las entradas de ventas. • Cuando el corte de la alimentación ocurre en el estado libre de la registradora o cuando está realizando una entrada, la máquina retorna al funcionamiento normal después de[...]

  • Pagina 119

    41 Utilice siempre rollos de papel especificados por SHARP. Si usa otros rollos de papel que no sean los especificados, pueden originarse atascos de papel y funcionar mal la caja registradora. Especificaciones del papel Anchura del papel: 57,5± 0,5 mm Diámetro exterior máximo: 80 mm Calidad: Papel térmico • Asegúrese de colocar el rollo de p[...]

  • Pagina 120

    42 Instalación del rollo de papel Precaución: El cortador de papel está montado en la cubierta de la impresora. Tenga mucho cuidado de no cortarse por accidente. Instalación del rollo de papel de recibos: 1. Gire el selector de modo a una posición que no sea la posición OFF con el cable de alimentación enchufado. 2. Extraiga la cubierta de l[...]

  • Pagina 121

    43 Cuando el texto impreso se oscurece o aparece borroso, el polvo del papel puede pegarse en el cabezal de impresión, el sensor y/o el rodillo. Límpielos de la forma siguiente: Precaución: • No toque nunca el cabezal de impresión con una herramienta ni nada que sea duro porque podría estropear el cabezal. • El cortador de papel está mont[...]

  • Pagina 122

    44 Los casos de mal funcionamiento de la columna de la izquierda de la tabla siguiente, indicados bajo el título “Fallo”, no son necesariamente averías de la registradora. Se recomienda pues consultar la sección “Comprobación” de la columna de la derecha antes de llamar al servicio técnico. T abla de mensajes de error Cuando se visuali[...]

  • Pagina 123

    LIMITED W ARRANTY SHARP ELECTRONICS CORPORATION warrants to the first consumer purchaser that this Sharp brand product (the "Product"), when shipped in its original container, will be free from defective workmanship and materials and agrees that it will, at its option, either repair the defect or replace the defective Product or part ther[...]

  • Pagina 124

    SHARP ELECTRONICS CORPORATION SHARP CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430-2135 1-800-BE-SHARP http://www.sharp-usa.com Printed in China / Impreso en China KS(TINSZ2503RCZZ) ➀[...]