Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Shindaiwa 81642 manuale d’uso - BKManuals

Shindaiwa 81642 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Shindaiwa 81642. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Shindaiwa 81642 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Shindaiwa 81642 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Shindaiwa 81642 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Shindaiwa 81642
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Shindaiwa 81642
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Shindaiwa 81642
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Shindaiwa 81642 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Shindaiwa 81642 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Shindaiwa in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Shindaiwa 81642, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Shindaiwa 81642, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Shindaiwa 81642. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    SHIND AIWA OWNER’S/OPERA T OR’S MANU AL T231 TRIMMER T231X TRIMMER WARNING! Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this manual and familiarize yourself with the contents. Always wear eye and hearing protection when operating this unit. Par t Number 81642 Rev . 11/06 T231 T231X[...]

  • Pagina 2

    2 Contents Throughout this manual are special “attention statements”. IMPORT ANT! The operational procedures described in this manual are intended to help you get the most from this unit as well as to protect you and others from harm. These procedures are guidelines for safe opera- tion under most conditions, and are not intended to replace any[...]

  • Pagina 3

    3 DO NOT OPERATE THIS UNIT IF YOU ARE TIRED, ILL OR UNDER THE INFLUENCE OF ALCOHOL, DRUGS, OR MEDICATION. Work Safely Shindaiwa trimmers operate at ver y high speeds and can do serious damage or injur y if they ar e misused or abused. Never allow a person without training or instruction to operate this unit! Stay Alert Y ou must be physically and m[...]

  • Pagina 4

    4 Safety Labels Figure 3 IMPORT ANT! Safety and Operation Information Labels: Make sure all information labels are undamaged and readable. Immediately replace damaged or missing information labels. New labels are available from your local authorized Shindaiwa dealer . T231 This label indicates the minimum distance between front handle and rear grip[...]

  • Pagina 5

    5 Product Description Using the accompanying illustrations as a guide, familiarize yourself with this unit and its various components. See Figure 4. Understanding your unit helps ensure top per formance, long ser vice life, and safer operation. Figure 4 Specications T231 dr y weight (less attachments) ................... 10.9 lb./4.9 kg T231X dr[...]

  • Pagina 6

    6 23103 23101 23102 3/16-1/4 inch (4-6 mm) Throttle Freeplay Adjust T hr ottle Le v er Free Play 1. Loosen the throttle cable lock nuts and adjust in or out to achive proper free play of 3/16-1/4 inch(4-6 mm ). See Figure 8. 2. Retighten the locknuts. Assembly and Adjustments Figure 8 1. The handle is attached to the outer tube at the factor y and [...]

  • Pagina 7

    7 23106 23105 Figure 9 Cutting Attach- ment Shield Outer Tube Socket- Head Cap Screw Bracket Shim Clamp Screw Shim Retaining Nut Cutting Attachment Mounting Plate Line Cutter Figure 9A Hex Screws Nuts Install the Cutting Attachment Shield. 1. Inser t the cu tti ng att ach men t s hie ld bet wee n t he out er tub e a nd the cu tti ng att ach men t m[...]

  • Pagina 8

    8 23112 23109 T ur n the T231X upside down so the gearcase output shaft is facing UP and re- move the shaft bolt, bolt guard and holder B from the gearcase shaft. 1. Align the hole in blade holder A with the matching hole in the gearcase flange and then temporarily lock the output shaft by inser ting a hex wrench through both holes. See Figure 12.[...]

  • Pagina 9

    9 23117 23119 IMPORT ANT! Mix only enough fuel for your immediate needs! If fuel must be stored longer than 30 days and oil with fuel stabilizer is not used, it should rst be treated with a fuel stabilizer such as StaBil™. Star ting the Engine 4. While holding the outer tube fir mly with left hand, use your other hand to slowly pull the recoi[...]

  • Pagina 10

    10 23122 23121 Star ting the Engine (continued) WARNING! Never start the engine from the operating position. WARNING! The cutting attachment may rotate when the engine is started! When the Engine Starts n After the engine star ts, allow the en- gine to war m up at idle 2 or 3 minutes before operating the unit. n After the engine is war m, pick up t[...]

  • Pagina 11

    11 23125 Y our Shindaiwa unit may be equipped with one of several Shindaiwa trimmer head mod- els, each with features for specific applica- tions and/or operational requirements. NOTE: For proper operation, always refer to the instr uctions accompanying the trimmer head being used. Available trimmer head styles include: n Semi-automatic. T rimmer [...]

  • Pagina 12

    12 1060 � Ten � O’Clock Seven � O’Clock OK To Cut Blade � Rotation D O N O T C U T Five � O’Clock � WARNING! n Before working with a blade-equipped unit, always inspect and clean the area of objects that could interfere with or damage the blade. n Never use a blade near sidewalks, fence posts, buildings or other objects that could[...]

  • Pagina 13

    13 23127 IMPORT ANT! MAINTENANCE, REPLACEMENT OR REP AIR OF EMISSION CONTROL DEVICES AND SYSTEMS MA Y BE PERFORMED BY ANY REP AIR EST ABLISHMENT OR INDIVIDUAL; HOWEVER, W ARRANTY REP AIRS MUST BE PERFORMED BY A DEALER OR SERVICE CENTER AUTHORIZED BY SHINDAIW A CORPORA TION THE USE OF P ARTS THA T ARE NOT EQUIV ALENT IN PERFORMANCE AND DURABILITY TO[...]

  • Pagina 14

    14 23131 50-Hour Maintenance Ever y 50 hours of operation (more frequently in dusty or dir ty conditions): n Remove and clean the cylinder cover and clean grass and dirt from the cylinder ns. n Remove the cutting attachment, cutting attachment holder and gear shaft collar . Remove the ller plug from the side of the gearcase and press new grea[...]

  • Pagina 15

    15 Ever y 135 hours of operation, remove and clean the muf fler . WARNING! Never operate the machine with a damaged or missing mufer or spark arrester! Operating with missing or damaged exhaust components is a re hazard and could also damage your hearing. 1. Remove the spark plug boot. 2. Remove the two 4 mm engine cover screws (located at t[...]

  • Pagina 16

    16 T roubleshooting Guide ENGINE DOES NOT ST ART Does the engine crank? Faulty recoil star ter . Fluid in the crankcase. Inter nal damage. Consult with an authorized ser vicing dealer . Consult with an authorized ser vicing dealer . Consult with an authorized ser vicing dealer . NO Good compression? Loose spark plug. Excess wear on cylinder , pisto[...]

  • Pagina 17

    17 Is the engine overheating? Operator is over working the unit. Carburetor mixture is too lean. Improper fuel ratio. Fan, fan cover , cylinder fins dir ty or damaged. Carbon deposits on the piston or in the muf fler . Shor ten trimmer line. Cut at a slower rate. Consult with an authorized ser vicing dealer . Refill with clean fresh unleaded gas[...]

  • Pagina 18

    18 T roubleshooting Guide (continued) ADDITIONAL PROBLEMS Poor acceleration. Clogged air filter . Clogged fuel filter . Lean fuel/air mixture. Idle speed set too low . Clean or replace the air filter . Replace the fuel filter . Consult with an authorized ser vicing dealer . Adjust: 2,750 (±250) rpm (min -1 ) Symptom Possible Cause Remedy Engin[...]

  • Pagina 19

    19 Shindaiwa Corporation war rants to the initial pur chaser and each subsequent owner, that this utility equipment engine (herein engine) is designed, built and equipped to confor m at the time of initial sale, to all applicable regulations of the U.S. Environmental Protection Agency (EPA), and that the engine is free of defects in materials and w[...]

  • Pagina 20

    NO TES: w Shindaiwa Inc. 11975 S.W. Herman Rd. Tualatin, Oregon 97062 Telephone: 503 692-3070 Fax: 503 692-6696 www.shindaiwa.com Shindaiwa Corporation Head Ofce: 6-2-11 Ozuka Nishi, Asaminami-ku Hiroshima, 731-3167, Japan Telephone: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481 © 2006 Shindaiwa, Inc. Part Number 81642 Revision 11/06 Shindaiwa is a regist[...]

  • Pagina 21

    NO T AS: w Shindaiwa Inc. 11975 S.W. Herman Rd. Tualatin, Oregon 97062 Telephono: 503 692-3070 Fax: 503 692-6696 www.shindaiwa.com Shindaiwa Corporation Head Ofce: 6-2-11 Ozuka Nishi, Asaminami-ku Hiroshima, 731-3167, Japan Telephono: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481 ©2006 Shindaiwa, Inc. Numero 81642 Revisado 1 1/06 Impreson en Los Estados U[...]

  • Pagina 22

    SP_19 Shindaiwa Corporation garantiza al comprador inicial y a cada propietario siguiente, que este motor para equipos de uso general (de aquí en adelante motor) está diseñado, fabricado y equipado para cumplir , en el momento de la venta inicial, con todas los reglamentos vigentes de la Administración de Protección Ambiental de EE.UU. (EPA) y[...]

  • Pagina 23

    SP_18 Aceleración deficiente. Filtro de aire obstr uído. Filtro de combustible obstr uído. La mezcla de combustible/aire es muy pobre. Marcha mínima ajustada muy baja. Limpie o reemplace el filtro de air e. Cambie el filtro de combustible. Consulte con su agente de ser vicio autorizado. Ajuste: a 2,750 RPM (±250) rpm (min - 1 ). S’ntoma P[...]

  • Pagina 24

    SP_17 BAJ A POTENCIA ¿Se está sobrecalentando el motor? El operador esta sobre cargando la máquina. La mezcla del carburador es muy pobre. Proporción de combustible inapr opiada. V entilador , tapa del ventilador , aletas del cilindro están sucios o dañados. Depósitos de carbón en el pistón o en el silenciador . Recor te el cable de nylon.[...]

  • Pagina 25

    SP_16 ¿Ar ranca el motor? Ar rancador defectuoso. Liquido en el cár ter . Daños inter nos. Consulte con su agente de ser vicio autorizado. Consulte con su agente de ser vicio autorizado. NO ¿Buena compresión? Bujía floja. Desgaste en el cilindro, pistón, anillos. Ajuste y pr uebe otra vez. NO SI ¿Contiene el tanque combustible fresco y del[...]

  • Pagina 26

    SP_15 23139 Mantenimiento Cada 135-Horas Cada 135 horas de operación, retire y limpie el silenciador . Nunca opere la máquina con un silenciador o guardachispas dañado o faltante! De lo contrario, puede ser un riesgo de incendio y podría también causar daños a sus oidos. 1. Retire el capuchón de bujía. 2. Retire los dos tor nillos de 4mm de[...]

  • Pagina 27

    SP_14 23131 Mantenimiento Cada 50-Horas Cada 50 horas de operación (más frecuentemente bajo condiciones sucias o polvorientas): n Retire y limpie la tapa del cilindro y limpie la maleza y la suciedad en las aletas del cilindro. n Retire el accesorio de cor te, el sopor te del accesorio de cor te y el collar de la caja de engranajes. Retire la tue[...]

  • Pagina 28

    SP_13 ¡AD VERTENCIA! Los re pue sto s no e stánda r pue dan qu e n o oper en pro piamen te con su má qui na y p ueden causar daño y c ond uci r a una l esión person al. ¡AD VERTENCIA! Antes de efectuar manten- imiento, reparación o limpieza de la máquina, cerciórese de que el motor y el accesorio de corte estén com- pletamente detenidos. [...]

  • Pagina 29

    SP_12 1060 � ¡AD VERTENCIA! n Antes de trabajar con una unidad equipada con un disco, siempre inspeccione y limpie los objetos en el área que puedan interferir o dañar el disco. n NUNCA use un disco cerca de veredas, cercas, edicios u otros objetos que puedan causar lesio- nes o daños. n NUNCA use un disco para ningún otro propósit[...]

  • Pagina 30

    SP_11 23125 Su unidad Shindaiwa pueda que esté equi- pada con uno de varios modelos de cabeza- les de cor te de Shindaiwa, cada uno con caracteristicas para aplicaciones específicas y/o requisitos operacionales. NOT A: Para la operación adecuada, consulte siem- pre las instr ucciones incluídas en el cabezal de cor te. Entre los modelos de cabe[...]

  • Pagina 31

    SP_10 23122 23121 Ar ranque del Motor (continuación) ¡AD VERTENCIA! Nunca arranque el mo- tor desde la posición de operación. ¡AD VERTENCIA! El accesorio de corte pueda que gire cuando encienda el motor! Cuando Arranca el Motor n Después de que ar ranque el motor , per mita que caliente en marcha mínima por 2 ó 3 minutos antes de usar la m?[...]

  • Pagina 32

    SP_9 23116 23117 ¡IMPORT ANTE! Mezcle solamente el combustible necesario para uso inmediato! De ser necesario almacenar el combustible por más de 30 días, y si no se está usando aceite con estabilizador de com- bustible, entonces el combustible debe ser tratado primero con un estabilizador como por ejemplo StaBil™ Ar ranque del Motor 4. Mient[...]

  • Pagina 33

    SP_8 23111 23112 23109 Ponga la T231X de cabeza, de tal for ma que el per no del eje de la caja de en- granajes este cara ar riba y r etire el per no del eje, el protector de per no y el sopor te "B" del eje de la caja de engranajes. 1. Alinie la muesca en el Sopor te "A" con la muesca cor r espondiente en el borde de la caja de[...]

  • Pagina 34

    SP_7 23106 23105 Figura 9 Protector del ac- cesorio de cor te Tubo Exterior Tornillo de cabeza hexagonal Sopor te Espaciador Tornillo de la abrazadera Retén Placa de montaje del accesorio de cor te Cuchilla de cor te Figura 9A Tornillos hexagonales Tuercas Instale el protector del accesorio de corte 1. Inser te el protector del accesorio de cor te[...]

  • Pagina 35

    SP_6 23103 23101 23102 3/16-1/4 pulgadas (4.6 mm) . Holgura del acelerador . Ajuste la holgura del aceler ador 1. Afloje las tuercas trabadoras del cable de aceleración y ajuste hacia adentro o hacia afuera para lograr una holgura propia de 3/16-1/4 pulg (4.6 mm). Consulte la figura 8. 2. Ajuste las tuercas trabadoras. Ensamblaje y Ajustes Figur[...]

  • Pagina 36

    SP_5 Descripción del Producto Use las ilustraciones como guía, famil- iarícese con esta unidad y sus varios componentes. Consulte la figura 4. Conociendo la unidad le ayudará a obtener alto rendimiento, vida útil más prolongada y operación con seguridad. Figura 4 Especicaciones T231 Peso sin combustible (sin accesorios) ............ 10.9[...]

  • Pagina 37

    SP_4 Etiquetas de Se guridad Figura 3 ¡IMPORT ANTE! Etiquetas de Seguridad y de Información de Operación: Asegurese que toda las etiqu- etas estén libres de daños y legibles. Reemplace inmediatamente etiquetas dañadas o faltantes. Etiquetas nuevas están disponibles en su centro de servicio local autorizado de Shindaiwa. T231 Esta etiqueta in[...]

  • Pagina 38

    SP_3 DO NOT OPERATE THIS UNIT IF YOU ARE TIRED, ILL OR UNDER THE INFLUENCE OF ALCOHOL, DRUGS, OR MEDICATION. T rabaje con cuidado Podadoras Shindaiwa operan a velocidades altas y pueden causar daños o lesiones se- rias si son mal usadas o abusadas. Nunca per mita que una persona sin entrenamien- to o instr ucción opere esta unidad ! Mantengase Al[...]

  • Pagina 39

    SP_2 La podadora Shindaiwa Serie T231 ha sido diseñada y constr uida para suministrar un rendimiento superior sin comprom- eter calidad, comodidad ni durabilidad. Los motores Shindaiwa repr esentan la tecnología líder de motores de alto rendimiento, de poco peso y pequeña cilindrada con excepcional alta potencia. Como propietario/operario, uste[...]

  • Pagina 40

    Manual Del Propietario/Oper ador Shindaiwa ¡¡AD VERTENCIA! Disminuya el riesgo de sufrir lesiones o causar lesiones a otros! Lea este manual y familiaricese con su contenido. Siempre use protección para los ojos y oídos cuando opere esta máquina. Número de par te 81642 Rev . 11/06 T231 T231X P odador a T231/EV C P odador a T231X/EV C[...]