Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Trimmer
Shindaiwa X7502801200
28 pagine 2.42 mb -
Trimmer
Shindaiwa 63848-94010
18 pagine 0.47 mb -
Trimmer
Shindaiwa 81372
52 pagine 4.02 mb -
Trimmer
Shindaiwa T3410/EVC
72 pagine 2.09 mb -
Trimmer
Shindaiwa 81646
48 pagine 1.78 mb -
Trimmer
Shindaiwa HT2510
48 pagine 4.9 mb -
Trimmer
Shindaiwa X7502801100
28 pagine 2.42 mb -
Trimmer
Shindaiwa X7502831200
28 pagine 1.84 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Shindaiwa T242/EVC. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Shindaiwa T242/EVC o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Shindaiwa T242/EVC descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Shindaiwa T242/EVC dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Shindaiwa T242/EVC
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Shindaiwa T242/EVC
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Shindaiwa T242/EVC
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Shindaiwa T242/EVC non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Shindaiwa T242/EVC e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Shindaiwa in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Shindaiwa T242/EVC, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Shindaiwa T242/EVC, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Shindaiwa T242/EVC. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
SHIND AIWA OWNER’S/OPERA T OR’S MANU AL T242 TRIMMER/EV C T242X TRIMMER/EV C WARNING! Minimize the risk of injur y to yourself and others! Read this manual and familiarize yourself with the contents. Always wear eye and hearing protection when operating this unit. Part Number 81602 Rev . 1 1/06 T242 T242X English.....................1 Español.[...]
-
Pagina 2
2 The Shindaiwa 242 Series hand held power equipment has been designed and built to deliver superior per formance and reliability without compromise to quality , comfor t, safety or durability . Shindaiwa engines represent the leading edge of high-per formance engine technology , delivering exceptionally high power with remarkably low displacement [...]
-
Pagina 3
3 WARNING! Use Good Judgment ALWA YS wear eye protection to shield against thrown objects. NEVER run the engine when transporting the unit. NEVER run the engine indoors! Make sure there is always good ventilation. Fumes from engine exhaust can cause serious injury or death. ALWA YS clear your work area of trash or hidden debris that could be thrown[...]
-
Pagina 4
4 Be Aware of the W or king En vironment Avoid long-term operation in very hot or very cold weather . Make sure bystanders or observers outside the 50- foot “danger zone” wear eye protection. Be extremely careful of slippery terrain, especially during rainy weather . Always make sure the appropriate cutting attachment shield is correctly instal[...]
-
Pagina 5
5 Product Description T242 dr y weight (less cutting attachment)........................................11.3 lb./5.1 kg T242X dr y weight (less cutting attachment)........................................11.9 lb./5.4 kg Engine model.......................................................................S242E Engine type...............................[...]
-
Pagina 6
6 1. The handle is attached to the outer tube at the factor y and positioned ver tically . See Figur e 5A. 2. Loosen the 4 socket-head cap screws on the handle and rotate the handle 90 degrees. See Figure 5B. 3. Position the handle for war d of the Handle Positioning Label at the best position for operator comfor t (usually about 10 inches ahead of[...]
-
Pagina 7
7 T rimmer Head Install the T rimmer Head. 1. T ur n the trimmer over so that the gear case output shaft faces UP . 2. Remove and discar d the black plastic protective cap from the output shaft. See Figure 10. 3. Rotate the holder until the hole in the holder aligns with the notch on the gear case. Use the long end of the hex wrench to lock the hol[...]
-
Pagina 8
8 Shaft Bolt Bolt Guard Holder B Gear Shaft Holder A Hex Wrench T ur n the T242X upside down so the gear case output shaft is facing UP and remove the shaft bolt, bolt guard and holder B fr om the gear case shaft. 1. Align the hole in blade holder A with the matching hole in the gear case flange and then temporarily lock the output shaft by inser [...]
-
Pagina 9
9 IMPORT ANT! Mix only enough fuel for your immediate needs! If fuel must be stored longer than 30 days and oil with fuel stabilizer is not used, it should first be treated with a fuel stabilizer such as STA-BIL™. XST013 Star ting the Engine 4. While holding the outer tube fir mly with left hand. Use your other hand to slowly pull the recoil st[...]
-
Pagina 10
10 251029 Star ting the Engine (continued) WARNING! Never start the engine from the operating position. WARNING! The cutting attachment may rotate when the engine is started! W hen the Engine Star ts... n After the engine star ts, allow the engine to war m up at idle 2 or 3 minutes before operating the unit. n After the engine is war m, pick up the[...]
-
Pagina 11
11 NEVER operate the unit with the cutting attachment shield or other protective devices removed! WARNING! A cutting attachment shield or other protective device is no guarantee of protection against ricochet. YOU MUST AL WA YS GUARD AGAINST FL YING DEBRIS! Use only authorized Shindaiwa par ts and accessories with your Shindaiwa trimmer . Do not ma[...]
-
Pagina 12
12 Eight O'clock D O N O T C U T T en O'clock OK T o Cut Five O'clock Blade Rotation Using a Blade T242X 1060 WARNING! n Before working with a blade- equipped unit, always inspect and clean the area of objects that could interfere with or damage the blade. n Never use a blade near sidewalks, fence posts, buildings or other objects th[...]
-
Pagina 13
13 WARNING! Before performing any maintenance, repair or cleaning work on the unit, make sure the engine and cutting attachment are completely stopped. Disconnect the spark plug wire before performing service or maintenance work. WARNING Non-standard parts may not operate properly with your unit and may cause damage and lead to personal injury . Ge[...]
-
Pagina 14
14 50-Hour Maintenance Ever y 50 hours of operation (more frequently in dusty or dir ty conditions): n Remove and clean the cylinder cover and clean grass and dir t fr om the cylinder fins. n Remove the cutting attachment, cutting attachment holder and gear shaft collar . Remove the filler plug from the side of the gear case and press new grease [...]
-
Pagina 15
15 135-hour Maintenance Ever y 135 hours of operation, remove and clean the muf fler . WARNING! Never operate this trimmer with a damaged or missing mufer or spark arrester! Operating with missing or damaged exhaust components is a re hazard, and can also damage your hearing! 1. Remove the spark plug boot. 2. W ith a 3 mm hex wrench remove t[...]
-
Pagina 16
16 Long T er m Stora ge n Remove the spark plug and pour about 1/4 ounce of 2-cycle mixing oil into the cylinder through the spark plug hole. Slowly pull the recoil star ter 2 or 3 times so oil will evenly coat the interior of the engine. Reinstall the spark plug. n Before storing the unit, repair or r eplace any wor n or damaged par ts. n Remove t[...]
-
Pagina 17
17 T r oubleshooting Guide ENGINE DOES NOT ST ART Does the engine crank? Faulty recoil starter . Fluid in the crankcase. Internal damage. Consult with an authorized servicing dealer . Consult with an authorized servicing dealer . Consult with an authorized servicing dealer . NO Good compression? Loose spark plug. Excess wear on cylinder , piston, r[...]
-
Pagina 18
18 T r oubleshooting Guide (continued) ADDITIONAL PROBLEMS Poor acceleration. Clogged air filter . Clogged fuel filter . Lean fuel/air mixture. Idle speed set too low . Clean the air filter . Replace the fuel filter . Consult with an authorized servicing dealer . Adjust: 3,000 (±250) RPM (min -1 ). Symptom Possible Cause Remedy Engine stops abrupt[...]
-
Pagina 19
19 Y our War ranty Rights and Obligations The Califor nia Air Resources Board, the U.S. Envir onmental Protection Agency and Shindaiwa Corporation are pleased to explain the exhaust and evaporative emission control system war ranty on your new small of f-r oad (non-road) engine. In Califor nia, new small of f-r oad engines must be designed, built, [...]
-
Pagina 20
Shindaiwa Inc. 1 1975 SW Herman Rd. T ualatin, Oregon 97062 U.S.A. T elephone: 503 692-3070 Fax: 503 692-6696 www .shindaiwa.com Shindaiwa Corporation 6-2-1 1, Ozuka-Nishi, Asaminami-Ku, Hiroshima 731-3167, Japan T elephone: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481 © 2006 Shindaiwa Inc. Part Number 81602 Revision 1 1/06 Shindaiwa is a registered tradema[...]
-
Pagina 21
MANU AL DEL PROPIET ARIO/OPERADOR SHIND AIWA POD ADORA T242/EV C POD ADORA T242X/EV C Part Number 81602 Rev . 1 1/06 ¡AD VERTENCIA! Disminuya el riesgo de sufrir lesiones o causar lesiones a otros! Lea este manual y familiaricese con su contenido. Siempre use protección para los ojos y oídos cuando opere esta máquina. T242 T242X[...]
-
Pagina 22
SP_2 Español ¡AD VERTENCIA! Nunca opere ninguna máquinaria motorizada si está cansado o si está bajo la inuencia de alcohol, drogas o medicamentos o cualquier otra substancia que pueda afectar su abilidad y juicio. Introducción PÁGINA La desmalezadora Shindaiwa Serie 242 ha sido diseñada y constr uida para suministrar un rendimiento supe[...]
-
Pagina 23
SP_3 Español El Operario Debidamente Equipado Siempre opere con ambas manos sujetando el mango rmemente. Use ropa de su talla para protejer su piernas y brazos. Los guantes siempre proveen protección adicional y son altamente recomendados. No use ropa holgada o joyas que puedan atascarse en la máquina o en la vegetación. Amárrese el cabello[...]
-
Pagina 24
SP_4 Español Etiquetas de Se guridad Figura 3 ¡IMPORT ANTE! Información de Operación: Asegurese que toda las etiquetas estén libres de daños y legibles. Reemplace inmediatamente etiquetas dañadas o faltantes. Etiquetas nuevas están disponibles en su centro de servicio local autorizado de Shindaiwa. T242 Esta etiqueta indica la distancia mí[...]
-
Pagina 25
SP_5 Español PODADORA T242X Barra Barrera T ubo Exterior Cabezal Agarrador Protector del Accesorio de Corte Caja de Engranajes Mango Gatillo del Acelerador Seguro del Acelerador Interruptor de Encendido T anque de Combustible D es cr i pc ió n d el Pro du ct o Use las ilustraciones como guía, familiarícese con esta unidad y sus varios component[...]
-
Pagina 26
SP_6 Español Ensamblaje y Ajustes 251043 3/16-1/4 pulgadas (4.6 mm) Holgura del acelerador Ajuste la holgura del aceler ador La holgura del gatillo debe ser aproximadamente de 3/16-1/4 pulgadas (4.6 mm). Consulte la figura 6. Cerciórese que el gatillo de aceleración opere suavemente sin trabarse. Si es necesario ajustar la holgura, siga los pro[...]
-
Pagina 27
SP_7 Español 26013 Protector del accesorio de cor te Ensamblaje y Ajustes In sta le el prot ect or del accesorio de cor te T242/T242X. 1. Inser te el protector del accesorio de cor te entr e el tubo exterior y la placa de montaje. Consulte la figura 9. ¡PRECA UCIÓN! As egu re se de qu e el to rni ll o s uj eta do r y el re té n e st én de bid[...]
-
Pagina 28
SP_8 Español Ponga la T242X de cabeza, de tal for ma que el per no del eje de la caja de engranajes este cara ar riba y retire el per no del eje, el protector de per no y el sopor te B del eje de la caja de engranajes. 1. Alinie la muesca en el Sopor te A con la muesca cor respondiente en el borde de la caja de engranajes y luego asegure temporalm[...]
-
Pagina 29
SP_9 Español Cerrado Bombilla de Cebado T ubo de Retorno ¡IMPORT ANTE! Me zcl e so la men te el com bu sti bl e n ec esa rio para uso inmediato! De ser necesario almacenar el combustible por más de 30 días, y si no se está usando aceite con estabilizador de combustible, entonces el combustible debe ser tratado primero con un estabilizador como[...]
-
Pagina 30
SP_10 Español ¡AD VERTENCIA! El accesorio de corte pueda que gire cuando encienda el motor! 251029 Ar r anque del Motor (continuación) ¡AD VERTENCIA! Nunca arranque el motor desde la posición de operación. Cuando ar ranca el motor… n Después de que ar ranque el motor , per mita que caliente en marcha mínima por 2 ó 3 minutos antes de usa[...]
-
Pagina 31
SP_11 Español NUNCA opere la unidad sin el protector del accesorio de cor te o sin equipo de protección. ¡AD VERTENCIA! El protector del accesorio de corte o equipo de protección no garantiza protección contra rebotes. USTED SIEMPRE DEBE PROTEGERSE DE DESPOJOS VOLANTES! Use solamente repuestos y accesorios autorizados por Shindaiwa en su podad[...]
-
Pagina 32
SP_12 Español Diez En Punt o Ocho En Punt o Proceda a cortar Rotación del disc o N o C o r t e Cinc o En Pun t o 1060 ¡AD VERTENCIA! n Antes de trabajar con una unidad equipada con un disco, siempre inspeccione y limpie los objetos en el área que puedan interferir o dañar el disco. n NUNCA use un disco cerca de veredas, cercas, edicios u ot[...]
-
Pagina 33
SP_13 Español ¡IMPORT ANTE! EL MANTENIMIENTO, REEMPLAZO O REP ARACION DE LOS SISTEMAS Y DISPOSITIVOS DE CONTROL DE EMISION PUEDEN SER EFECTUADOS POR CUALQUIER EST ABLECIMIENTO O INDIVIDUO; SIN EMBARGO, LAS REP ARACIONES DE GARANTIA DEBEN SER EFECTUADAS POR SU CENTRO DE SERVICIO O DISTRIBUIDOR AUTORIZADO POR CORPORACIÓN DE SHINDAIW A EL USO DE P [...]
-
Pagina 34
SP_14 Español XST021 Mantenimiento Cada 50 Horas Cada 50 horas de operación (más frecuentemente bajo condiciones sucias o polvorientas): n Retire y limpie la tapa del cilindro y limpie la maleza y la suciedad en las aletas del cilindro. n Retire el accesorio de cor te, el sopor te del accesorio de cor te y el collar de la caja de engranajes. Ret[...]
-
Pagina 35
SP_15 Español Cada 135 horas Mantenimiento Cada 135 horas de operación, retirey limpie el silenciador . ¡AD VERTENCIA! Nunca opere la máquina con un silenciador o guardachispas dañado o faltante! De lo contrario, puede ser un riesgo de incendio y podría también causar daños a sus oidos. 1. Retire el capuchón de bujía. 2. Con una llave hex[...]
-
Pagina 36
SP_16 Español Almacenamiento de Lar go Plaz o n Retire la bujía y vier ta aproximadamente 1/4 de onza de aceite de mezcla para motores de 2 tiempos en el cilindro a través del agujero de la bujía. Lentamente jale el ar rancador 2 ó 3 veces para que el aceite se aplique unifor memente en el interior del motor . Reínstale la bujía. n Antes de [...]
-
Pagina 37
SP_17 Español Guia Diagnostico EL MOT OR NO ARRANCA BAJ A POTENCIA ¿Arranca el motor? Arrancador defectuoso. Liquido en el cárter . Daños internos. Consulte con su agente de servicio autorizado. Consulte con su agente de servicio autorizado. Consulte con su agente de servicio autorizado. NO ¿Buena compresión? Bujía floja. Desgaste en el cili[...]
-
Pagina 38
SP_18 Español Guia Diagnostico (continuaci ó n) PROBLEMAS ADICIONALES PROBLEMAS ADICION ALES Aceleración deficiente. Filtro de aire obstruído. Filtro de combustible obstruído. La mezcla de combustible/aire es muy pobre. Marcha mínima ajustada muy baja. Limpie el elemento del filtro de aire. Cambie el filtro de combustible. Consulte con su age[...]
-
Pagina 39
SP_19 Español Dec laración de Gar antía del Sistema de Emisión Sus Derechos y Obligaciones de Garantía La Junta de Recursos de Aire de Califor nia, La Agencia de Protección del Ambiente Estadounidense y la Corporación Shindaiwa se complacen en explicar la garantía del sistema de control del escape y evaporación de emisiones de su nuevo mot[...]
-
Pagina 40
Español Shindaiwa Inc. 1 1975 S.W . Herman Rd. T ualatin, Oregon 97062 T elephone: 503 692-3070 Fax: 503 692-6696 www .shindaiwa.com Corporación de Shindaiwa 6-2-1 1 Ozuka-Nishi Asaminami-Ku, Hiroshima 731-3167, Japan T elephone: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481 © 2006 Shindaiwa, Inc. Numero de part 81602 Revision 1 1/06 Shindaiwa es una marca[...]
-
Pagina 41
MANUEL D’UTILISA TION SHIND AIWA COUPE-BORDURE T242/T242X/EV C A VERTISSEMENT ! Limiter tout risque de blessures, sur soi- même ou sur les autres ! Lire le pr ésent manuel et se familiariser avec son contenu. Toujours por ter un dispositif de protection des yeux et des oreilles pendant l’utilisation de l’appareil. Numéro de référence 816[...]
-
Pagina 42
F rançais La série d’équipement motorisé à main Shindaiwa 242 a été conçue et fabriquée dans le but d’of frir une per for mance et une fiabilité supérieures sans compromettr e la qualité, le confor t, la sécurité ou la durabilité. Les moteurs Shindaiwa sont à la fine pointe de la technologie des moteurs per for mants et of fr [...]
-
Pagina 43
F rançais A VERTISSEMENT ! Faire preuve de prudence T OUJOURS porter un dispositif de protection des yeux pour se protéger contre les objets projetés. NE JAMAIS faire fonctionner le moteur lors du transport de l’appareil. NE JAMAIS faire fonctionner le moteur à l’intérieur ! S’assurer qu’il y a toujours une bonne ventilation. Les gaz ?[...]
-
Pagina 44
F rançais T enir compte de l’environnement de travail Éviter toute utilisation prolongée à température très chaude ou très froide. S’assurer que les personnes ou observateurs situés à l’extérieur de la « zone de danger » de 15 mètres portent un dispositif de protection pour les yeux. Faire preuve d’une extrême prudence sur ter[...]
-
Pagina 45
F rançais Nomenc lature Poids à sec, T242 (sans accessoires)..................................................................5,1 kg Poids à sec, T242X (sans accessoires)..................................................................5,4 kg Modèle du moteur .................................................................S242E T ype de moteur[...]
-
Pagina 46
F rançais 1. La poignée est fixée sur le tube extérieur en usine et positionnée ver ticalement. V oir figure 5A. 2. Desser rer les quatr e vis hexagonales sur la poignée et faire pivoter la poignée de 90 degrés. V oir figur e 5B. 3. Positionner la poignée devant l’étiquette repère de façon à of frir un confor t optimal à l’util[...]
-
Pagina 47
F rançais Tête de coupe Installer la tête de coupe. 1. Retour ner le coupe-bor dure de façon à positionner l’arbre de sor tie du car ter renvoi d’angle sur le dessus. 2. Enlever et jeter le capuchon protecteur en plastique noir de l’arbre de sor tie. V oir figure 10. 3. Faire tour ner le suppor t jusqu’à ce que le trou du suppor t so[...]
-
Pagina 48
F rançais Boulon de l’axe Protecteur de vis Support B Arbre de transmission Support A Clé hexagonale Retour ner le T242X de façon à positionner l’arbre de sor tie du car ter r envoi d’angle sur le dessus ; ôter le boulon de l’arbre, le protecteur de boulon et le suppor t B de l’arbre du car ter renvoi d’angle. 1. Mettre le tr ou du[...]
-
Pagina 49
F rançais IMPORT ANT ! Uniquement préparer la quantité dont vous avez besoin dans l’immédiat ! Si le carburant doit être remisé plus de 30 jours et que l’huile avec stabilisateur n’est pas utilisée, il est préférable de la stabiliser à l’aide d’un produit adapté. XST013 Démar r age du moteur 4. Tout en tenant fermement le tube[...]
-
Pagina 50
F rançais 251029 Démar r age du moteur (suite) A VERTISSEMENT ! Ne jamais démarrer l’appareil en position d’utilisation. A VERTISSEMENT ! L ’accessoire de coupe risque de tourner lorsque le moteur démarre ! Lor sque le moteur démarr e... n Une fois le moteur démar ré, le laisser tour ner à faible régime pendant 2 à 3 minutes afin d[...]
-
Pagina 51
F rançais NE JAMAIS faire fonctionner l’appareil sans le déflecteur de l’accessoire de coupe ou autres dispositifs de protection ! A VERTISSEMENT ! Un carter d’accessoire de coupe ou tout autre dispositif de protection n’offre pas de garantie de protection contre les ricochets. TOUJOURS PRENDRE GARDE AUX PROJECTIONS DE DÉBRIS ! Utiliser[...]
-
Pagina 52
F rançais Huit heures N E P A S C O U P E R Dix heures OK Cinq heures Ro ta tio n de l a l am e Utilisation d’une lame T242X 1060 A VERTISSEMENT ! n Avant de commencer à travailler avec un appareil équipé de lame, toujours inspecter et dégager l’aire d’utilisation de tout objet qui pourrait entrer en contact avec la lame ou l’endommage[...]
-
Pagina 53
F rançais A VERTISSEMENT ! Avant tout travail d’entretien, de réparation ou de nettoyage de l’appareil, s’assurer que le moteur et l’accessoire de coupe sont entièrement immobiles. Débrancher le l de la bougie avant tout travail d’entretien ou de réparation. A VERTISSEMENT ! Les pièces non approuvées risquent de ne pas fonctionn[...]
-
Pagina 54
F rançais Entretien aux 50 heur es Toutes les 50 heures d’utilisation (plus souvent dans des conditions poussiéreuses) : n Enlever et nettoyer le couvercle du cylindre et enlever les accumulations d’herbe et la saleté logées dans les ailettes du cylindre. n Ôter l’accessoire de coupe, le suppor t de l’accessoire de coupe et le collier [...]
-
Pagina 55
F rançais Entretien aux 135 heur es Toutes les 135 heures d’utilisation, benlever et nettoyer le silencieux. A VERTISSEMENT ! Ne jamais faire fonctionner cet appareil sans silencieux ou sans pare- étincelles ou s’ils sont endommagés ! Si les composantes du dispositif d’échappement sont endommagées ou absentes, il est dangereux d’utilis[...]
-
Pagina 56
F rançais R emisage à long ter me n Retirer la bougie et verser environ 7 g d’huile pour moteur à deux temps dans le cylindre, par l’orifice de la bougie. T irer lentement sur le lanceur à rappel à deux ou trois reprises pour enduir e unifor mément les parois du cylindre. Réinstaller la bougie. n T oujo urs répa rer u ne p ièc e en do[...]
-
Pagina 57
F rançais Guide de dépannage LE MOTEUR NE DÉMARRE P AS Le moteur tourne-t-il bien ? Lanceur à rappel défectueux. Liquide dans le carter de vilebrequin. Bris interne. Consulter un revendeur Shindaiwa. Consulter un revendeur Shindaiwa. Consulter un revendeur Shindaiwa. NON Y a-t-il une bonne compression ? Bougie desserrée. Usure excessive du cy[...]
-
Pagina 58
F rançais Guide de dépannage (suite) AUTRES PROBLÈMES Faible accélération. Filtre à air obstrué. Crépine de carburant obstruée. Mélange carburant/air pauvre. Régime de ralenti trop bas. Nettoyer le filtre à air . Remplacer la crépine de carburant. Consulter un revendeur Shindaiwa. Régler : 3.000 (±250) tr/min (min -1 ). Problème Cau[...]
-
Pagina 59
F rançais V os dr oits et obliga tions en ver tu de la garantie Le Califor nia Air Resources Board, l’Agence de pr otection de l’environnement des États-Unis (EPA) et Shindaiwa Corpora- tion sont heureux de vous expliquer la garantie du système de contrôle des émissions de gaz d’échappement et d’évaporation sur votre nouveau petit mo[...]
-
Pagina 60
Shindaiwa Inc. 11975 S.W . Herman Rd. T ualatin, Oregon 97062 USA Telephone: 503 692-3070 Fax: 503 692-6696 www .shindaiwa.com Shindaiwa Corporation Head Of fice: 6-2-11, Ozuka-Nishi Asaminami-Ku, Hiroshima 731-3167, Japan Telephone: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481 ©2006 Shindaiwa, Inc. Par t Number 81602 Revision 11/06 Shindaiwa is a register[...]