Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Shure MX300 Series manuale d’uso - BKManuals

Shure MX300 Series manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Shure MX300 Series. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Shure MX300 Series o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Shure MX300 Series descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Shure MX300 Series dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Shure MX300 Series
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Shure MX300 Series
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Shure MX300 Series
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Shure MX300 Series non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Shure MX300 Series e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Shure in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Shure MX300 Series, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Shure MX300 Series, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Shure MX300 Series. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    GENERAL Shure Micro flex â MX300 Series mic rophones are s urface- mounted electret condens er micr ophones des igned primarily for mounting on conferenc e tables, stage floor s, and lecterns. Their high sensitiv ity and wide frequency range make them es - pecially s uitable for pick ing up speech and v ocals in s ound re - inforcement and rec ord[...]

  • Pagina 2

    2 SECURING MICROPHONES TO A MOUNTING SURF ACE ( FIGURE 1 ) 1. Remove the Phillips s crew from the bottom of the mic ro- phone base, then remove the r etainer . 2. Remove the grille and foam s creen by ca refully inserting a pointed tool into the edge of the grille and prying it open. 3. Place the micr ophone in the desired location and, using a pen[...]

  • Pagina 3

    3 INTERNAL DIP SWITCH FUNCTIONS (FIGURE 5) All MX392 and MX393 models have internal DIP switc hes that allow the user to change the behavior of the microphone On/Of f swit ch. T o gain access to the lo gic termina ls, remove the grille retainer s crew , the grille r etainer , foam screen, and grille, as s hown in Figure 2. SWITCH BEHA VIOR LED BEHA[...]

  • Pagina 4

    4 SPECIFICA TIO NS All measurements taken with microphone mounted on a wooden surface 76.2 c m x 76.2 cm ( 30 in. x 30 in.). Frequency R esponse (Figure 7 ) 50 to 17,000 Hz Polar Patter n ( Figure 8) Cardioid (MX392/C, MX393/C) Supercard ioid (MX392/S, MX393/S) Omnidirect ional (MX392/O, MX393/O ) Output Impedance EIA Rated at 150 W (180 W ac tual)[...]

  • Pagina 5

    5 Guide de l’utilisateur des microphone s périphériques Microflex â série MX300 GÉNÉRALITÉS Les Shure Micr oflex â s érie MX300 sont des mic rophones électrostatiques à électret, à montage en surface, conçus principalement pour les tables de conférence, planchers de scène et lutrins . Grâc e à leur haute sensibilité et vaste ga[...]

  • Pagina 6

    6 8. Positionner le micr ophone de façon à ce que les trous de vis se trouvent au - -des sus des têtes des vis. Glisser ensuite le microphone de faç on à engager les têtes des vis dans les fentes de la base du micr ophone. PEINTURE DU MICROPHONE (FIGURE 2) 1. Retirer la vis Phillips du bas de la base du microphone et enlever la retenue. 2. Re[...]

  • Pagina 7

    7 Pour accéder aux bornes de logique, retirer la vis de rete- nue de la grille, la r etenue, l’écr an de mouss e et la gr ille, comme illustr é à la Figure 2. Isolation d e la masse logique d e la masse audio 1. Retirer le cav alier R40 du dess us du cir cuit imprimé. 2. S’assur er que la borne de MASSE LOG IQUE es t con- nectée à la mas[...]

  • Pagina 8

    8 Rapport signal/bruit (mesuré avec une pression acous - tique de 94 dB) C a r d i o ï d e:7 1 , 0d B Supercardioïde : 72,0 dB Omnidirec tionnelle : 76,5 dB Bruit de sortie équivale nt ( pondération en A) C a r d i o ï d e:2 3 , 0d B Supercardioïde : 22,0 dB Omnidirec tionnelle : 17,5 dB Gamme dynamique 94,0 dB Rejet en mode commun 45 dB min[...]

  • Pagina 9

    9 Alle Richtungen (O). Für Aufz eichnungs - - oder Fernüber - wachungszw ecke empfohlen. Ans prechwinkel ( - - 3 dB) = 360 _ . MIKROFONAUFSTELLUNG Das Mikrofon auf einer möglic hst groß en, ebenen Ob- erfläche aufstellen, um einen möglichs t ebenen Niederfr e- quenzgang und optimale Unterdrüc kung von Hinter grund- geräuschen z u erz ielen.[...]

  • Pagina 10

    10 AUST A USCHEN DER MIKR OFON KAPSEL ( ABBILDUNG 3 ) 1. Die Kreuzschli tzschraube vo n der Unterseite des Mikro- fonsockels abnehmen, dann den Haltebügel entfernen. 2. Den Grill und die Sc haumstoffabschir mung ausbauen, indem ein spitzes Werkz eug vors ichtig in die Grillkante eingeführt und diese nach oben gedr ückt wir d. 3. Die Kreuzschli t[...]

  • Pagina 11

    11 GEWÜNSCHTE MIKROFONFUNKTION ERFORDERLICHE BENUTZERMASSNAHME DIP - - SCHAL TERSTELLUNGEN Drücken zum Stummschalten (Werkseinstellung) Den S chalter niederdrücken und festhalten, um das Mikrofon vorübergehend stumm zuschalten; den Schalter loslassen, um die Stummschaltung aufzuheben LED leuchtet auf, wenn das Mikrofon aktiv ist Drücken zum Sp[...]

  • Pagina 12

    12 SCHAL TER AUS: Aktiver Tiefpegel ( ≤ 0,5V), s inkt auf bis zu 20 mA ab, TTL - - kompatibel. Abs olute Maximalspan - nung: - - 0,7 V bis 24 V (bis zu 50 V bei bis zu 3 k W ). Leistungsbedar f 1 1 bis 52 V Phantom-G leichspannung 2,0 mA Stromverbrauc h Umweltbedingungen Betriebstemperatur bereich: - -18 bis 57 _ C Relative Feuchtigk eit: 0 bis 9[...]

  • Pagina 13

    13 más estr echa o se requier e un alcance may or . Angulo de captación (niv el de - - 3 dB) = 1 15 _ . Omnidi reccional (O) . Se recomienda par a aplicaciones de grabación y de monitor eo remoto de sonido. Angulo de captación (niv el de - - 3 dB) = 360 _ COLOCACION DE MICROFONOS Para mantener la res puesta de frecuenc ia más uniforme para las[...]

  • Pagina 14

    14 CAMBIO DEL CARTUCHO DEL MICROFONO (FIGURA 3 ) 1. Quite el tornillo Phillips d e la parte inferior de la bas e del micrófono y des pués quite el retén. 2. Quite la rejilla y la pantalla de espuma inser tando cuida- dosamente una herramienta c on punta en el borde de la parrilla y palanquéandola par a abrir la r ejilla. 3. Saque el tornillo Ph[...]

  • Pagina 15

    15 FUNCION DESEADA DEL MICROFONO ACCION DEL USUARIO CONFIGURACION DE INTERRUPTORES DIP Oprima para silenciar (configuración de fábrica) Mantenga oprimido el interruptor para silenciar el m icrófono; suéltelo para activarlo El LED se ilumina cuando el micrófono está activo Oprima para hablar Mantenga oprimido el interruptor para activar el mic[...]

  • Pagina 16

    16 Conexiones ló gicas (sólo MX392) ENTRADA DE LED: Se activ a con nivel bajo ( ≤ 1,0 V), compatible con TT L. V oltaje máx imo absoluto: - - 0 , 7Va5 0V . SALIDA DE INTERRUPTOR: Se activa con nivel bajo ( ≤ 0,5 V), consume hasta 20 mA, compatible con TTL. V oltaje máx imo absoluto: - -0,7 V a 24 V (hasta 50 V con c a r g ad e3k o h m i o s[...]

  • Pagina 17

    17 tura più direttiva o con portata maggiore. Angolo di ricezione (- -3 dB ) = 1 1 5 _ . Omnidirezionale (O). Raccomandato per applicaz ioni di registra zione o monitoraggio a distanz a. Angolo di ric ezione = 360 _ COLLOCAZIONE DEL MICROFONO Per mantenere la ris posta in frequenza quanto più cos - tante possibile e una reiez ione ottimale del ru[...]

  • Pagina 18

    18 IMPORT ANTE: affinché la sc hermatura s ia adeguata, non interrompere la c ontinuità elettrica tr a la griglia e la base metallica. 14. Mettere a posto il r itegno, la griglia e lo schermo in schiu- ma pol iuretan ica, e avvit are la vite con test a a croce Phillips. SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA DEL MICROFONO (FIGURA 3) 1. Svitare la vite c on[...]

  • Pagina 19

    19 FUNZIONE DESIDERA T A DEL MICROFONO OPERAZIONE NECESSARIA IMPOST AZIONI DEGLI INTERRUTTORI DIP Pressione sull’interruttore per disattivar e il microfono (impostazione di spedizione) T enere premuto l’interruttore per disattivare momentaneam ente il microfono; rilasciare l’interruttore per attivare il microfono. Il LED si accende quando il [...]

  • Pagina 20

    20 Rapporto segnale/r umore (riferimento: 94 dB di pre s - sione sonora ) Cardioide: 71,0 dB Supercardioide: 72,0 dB Omnidirezionale: 76,5 dB Rumore di uscita equiv alente (ponderato A) Cardioide: 23,0 dB Supercardioide: 22,0 dB Omnidirezionale: 17,5 dB Gamma dinamica 94,0 dB Reiezione di modo comune 45 dB min., da 10 Hz a 100 kHz Attenuazione dell[...]

  • Pagina 21

    21 FIGURE 1 S ABBILDUNG 1 S FIGURA 1 FIGURE 2 S ABBILDUNG 2 S FIGURA 2 FIGURE 3 S ABBILDUNG 3 S FIGURA 3 FIGURE 4 S ABBILDUNG 4 S FIGURA 4 FIGURE 5 S ABBILDUNG 5 S FIGURA 5 P AINT MASK RETAINER GRILLE FOAM P AD P AINT MASK A C B 1 2 3 4 RUBAN ADHÉSIF PROTECTION POUR LA PEINTURE RETENUE GRILLE ÉCRAN DE MOUSSE VIS DE RETENUE MOMENT ANÉ MOMENT ARY [...]

  • Pagina 22

    22 FIGURE 6 S ABBILDUNG 6 S FIGURA 6 FIGURE 7 S ABBILDUNG 7 S FIGURA 7 FIGURE 8 S ABBILDUNG 8 S FIGURA 8 150 o 120 o 150 o 120 o 180 o 30 o 60 o 90 o 30 o 60 o 0 150 o 120 o 150 o 120 o 180 o 30 o 60 o 30 o 60 o 0 90 o 90 o 150 o 120 o 150 o 120 o 180 o 30 o 60 o 90 o 30 o 60 o 0 90 o 150 o 120 o 150 o 120 o 180 o 30 o 60 o 90 o 30 o 60 o 0 90 o 15[...]

  • Pagina 23

    23 FIGURE 9 S ABBILDUNG 9 S FIGURA 9 FIGURE 10 S ABBILDUNG 10 S FIGURA 10 (3 in.) 76.2 mm (4.263 in.) (.833 in.) 108.3 mm 21.16 mm DIMENS IONS DIMENS IONS ABMESSUNGEN DIMENS IONE S DIMENS IONI LEGENDA DELLA S CHEDA DI CIRCUIT I DEI MODELLI M X392/M X393 LEYENDA DE T ARJ ET A DE CIRCUITOS DE MX 392/MX 393 BESCHRI FTUNG DER MX392/ MX393 LEI TERPLA TT[...]

  • Pagina 24

    24 1. All resistors 1/10W , ± 1%, 0805, unless otherwise specified. 2. Electrolytic capacitors shown in m F x V olts. All non- - polar capacitors in m F, ± 10%, and 50V or more unless otherwi se specified. 3. = AC V oltage = DC V oltage = Printed Circuit Ground = Case Ground = Logic Ground = AC V oltage, Mic Muted (J4 Shorted) = DC V oltage, Mic [...]