Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Siemens GI14DA65. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Siemens GI14DA65 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Siemens GI14DA65 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Siemens GI14DA65 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Siemens GI14DA65
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Siemens GI14DA65
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Siemens GI14DA65
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Siemens GI14DA65 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Siemens GI14DA65 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Siemens in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Siemens GI14DA65, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Siemens GI14DA65, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Siemens GI14DA65. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
4 ?[...]
-
Pagina 2
[...]
-
Pagina 3
?[...]
-
Pagina 4
4 x ?[...]
-
Pagina 5
5 S ?[...]
-
Pagina 6
6 ?[...]
-
Pagina 7
7 [...]
-
Pagina 8
8 2 [...]
-
Pagina 9
9 4 [...]
-
Pagina 10
10 ?[...]
-
Pagina 11
1 1 [...]
-
Pagina 12
12 S ?[...]
-
Pagina 13
13 S ?[...]
-
Pagina 14
14 [...]
-
Pagina 15
15 x ?[...]
-
Pagina 16
16 S ?[...]
-
Pagina 17
17 [...]
-
Pagina 18
18 ?[...]
-
Pagina 19
19 2 ?[...]
-
Pagina 20
20 4 [...]
-
Pagina 21
21 [...]
-
Pagina 22
22 [...]
-
Pagina 23
23 S S[...]
-
Pagina 24
24 S ?[...]
-
Pagina 25
25 ?[...]
-
Pagina 26
26 x [...]
-
Pagina 27
27 [...]
-
Pagina 28
28 S [...]
-
Pagina 29
29 2 2 ?[...]
-
Pagina 30
30 [...]
-
Pagina 31
31 S [...]
-
Pagina 32
32 5 ?[...]
-
Pagina 33
33 [...]
-
Pagina 34
34 [...]
-
Pagina 35
35 [...]
-
Pagina 36
36 [...]
-
Pagina 37
37 ?[...]
-
Pagina 38
38 x ?[...]
-
Pagina 39
39 ?[...]
-
Pagina 40
40 S [...]
-
Pagina 41
41 2 2 [...]
-
Pagina 42
42 ?[...]
-
Pagina 43
43 S [...]
-
Pagina 44
44 5 [...]
-
Pagina 45
45 ! ?[...]
-
Pagina 46
46 [...]
-
Pagina 47
47 S ?[...]
-
Pagina 48
48 S [...]
-
Pagina 49
49 [...]
-
Pagina 50
50 x [...]
-
Pagina 51
51 [...]
-
Pagina 52
52 S ?[...]
-
Pagina 53
53 2 2 [...]
-
Pagina 54
54 [...]
-
Pagina 55
55 S ?[...]
-
Pagina 56
56 5 ?[...]
-
Pagina 57
57 ?[...]
-
Pagina 58
58 ?[...]
-
Pagina 59
59 2 ?[...]
-
Pagina 60
60 ! [...]
-
Pagina 61
61 [...]
-
Pagina 62
1 2[...]
-
Pagina 63
0 -C 3 4 A B 5 6 7 8[...]
-
Pagina 64
E-Nr . FD-Nr . 9[...]
-
Pagina 65
*')4 '+# ?[...]
-
Pagina 66
[...]
-
Pagina 67
67 • Extragerea rumeguşului/aşchiilor 7 - montaţi dispozitivul de extragere a prafului D în modul indicat în imagine - conectaţi aspiratorul ! nu folosiţi dispozitivul de extragere a prafului/ aspiratorul când şlefuiţi metale - curăţaţi dispozitivul de extragere a prafului D în mod regulat pentru randament optim de aspirare a praful[...]
-
Pagina 68
68 Многофункционален инструмент 1470 УВОД • Този инструмент е предназначен за рязане и прорязване в дърво, пластмаса, мазилка, метали и меки фаянсови плочки, а така също и сухо шлайфане на ма[...]
-
Pagina 69
69 c) Избягвайте опасността от включване на електроинструмента по невнимание. Преди да включите щепсела в захранващата мрежа или да поставите акумулаторната батерия, се уверявайте, че пускови[...]
-
Pagina 70
70 c) Підчаспрацюваннязприладомнепідпускайте доробочогомісцядітейтаіншихлюдей. Ви можете втратити контроль над приладом, якщо Ваша увага буде відвернута. 2) ЕЛЕКТРИЧН?[...]
-
Pagina 71
[...]
-
Pagina 72
72 - kü ld je a z öss zesz erel t gé pe t a vá sá rl ás t bi zo ny ít ó sz ám lá va l eg yüt t a kere sked ő va gy a l eg kö ze le bb i SK IL s ze rv iz áll omás cím ére (a c ím li st a és a g ép sz er vi zd ia gr amj a a www .s ki le ur ope .c om c ím en t al ál hat ó) KÖRNYEZET • Az elektromos kéziszerszámokat, tartoz?[...]
-
Pagina 73
[...]
-
Pagina 74
74 g) Poškozené příslušenství nepoužívejte. Před každým použitím zkontrolujte příslušenství: brusné kotouče zkontrolujte na třísky nebo praskliny; pískové bubny na praskliny, roztržení či nadměrné opotřebení; drátěné kartáče na uvolněné či prasklé dráty. Spadne-li elektronářadí nebo nasazovací nástroj z [...]
-
Pagina 75
75 b) Μηρησιμπιήσετεπτέέναηλεκτρικεργαλεί τυπίυδιακπτηςON/OFFείναιαλασμένς. Eνα ηλεκτρικ εργαλεί τ πί δεν μπρεί να τεθεί πλέν σε ή εκτς λ[...]
-
Pagina 76
76 c) Izbjegavajte nehotično puštanje u rad. Prije nego što ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili staviti aku-bateriju, provjerite je li električni alat isključen. Ako kod nošenja električnog alata imate prst na prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno napajanje, to može dovesti do nezgoda. d) Prije nego št o uređa[...]
-
Pagina 77
[...]
-
Pagina 78
78 BUCI/VIBRACIJAMA • Mjereno prema EN 60745 prag zvučnog tlaka ovog električnog alata iznosi 92 dB(A) a jakost zvuka 103 dB(A) (standardna devijacija: 3 dB), a vibracija ✱ m/s² (postupkom na šaci-ruci) ✱ prilikom pjeskarenja 8 ,8 m/s² (nesigu rnost K = 1,5 m /s²) ✱ pri rezanju s listom za upušteno piljenje 13,9 m/s² (nesigurnost K [...]
-
Pagina 79
79 d) Uçların dış çapları ve kalınlıkları elektrikli el aletinizin ölçülerine uymalıdır. Yanlış ölçülere sahip uçlar yeterli ölçüde kontrol edilemez. e) Disklerin, zımparalama silindirinin veya diğer tüm aksesuarların dingil büyüklüğü elektrikli aletin miline veya tespit parçasına tam olarak uymalıdır. Elektrikli[...]
-
Pagina 80
80 • Alat koristite samo za suvo brušenje i poliranje (prodiranje vode u alat povećava opasnost od električnog udara) • Nemojte da dirate brusni papir koji je u pokretu • Nemojte da koristite istrošen, pohaban ili veoma zapušen brusni papir • Kod brušenja metala, dolazi do varničenja; nemojte da koristite usisivač, a ostale osobe i [...]
-
Pagina 81
[...]
-
Pagina 82
82 • Montaj standı ( standart olarak dahil değildir ) % - standı en çok 60 mm kalınlığında bir çalışma masası veya masa üstüne takın - boru M’yi saatin aksi yönünde çevirerek istenilen yüksekliğe çekip, saat yönünde çevirerek standın yüksekliğini ayarlayın - tutamaç P’yi gevşeterek askı dirseğini istenen yükse[...]
-
Pagina 83
[...]
-
Pagina 84
84 e) Поддържайтеелектроинструментитеси грижливо.Проверявайтедалиподвижнитезвена функциониратбезукорно,далинезаклинват, далиимасчупениилиповреденидетайли,?[...]
-
Pagina 85
85 СЛЕДРАБОТА • След приключване на работа разхлабете лост H 2 , поставете инструмента в горно стартово положение и изключете захранването УПОТРЕБА • Поставяне/снемане на фрезоващия нож 4 ![...]
-
Pagina 86
86 4) SZCZEGÓLNE WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE DOTYCZĄCE PRAC Z UŻYCIEM SZCZOTEK DRUCIANYCH a) Należy zwrócić uwagę na to, że szczotka druciana gubi kawałki drutu także podczas zwykłego używania. Nie należy przeciążać drutów przez zbyt duży nacisk. Odskakujące kawałki drutu mogą bardzo łatwo przeniknąć przez cienkie ubranie i/lub [...]
-
Pagina 87
[...]
-
Pagina 88
88 3) BEZPEČNOSŤOSÔB a) Buďtepozorní,dávajtepozornato,čorobíteak práciselektrickýmnáradímpristupujterozumne. Nepoužívajteelektrickénáradie,keďsteunavení alebokeďstepodvplyvomdrog,alkoholualebo liekov. Chvíľa nepozornosti pri použív[...]
-
Pagina 89
89 • Prach z materiálu, akým je náter obsahujúci olovo, niektoré druhy dreva, minerály a kovy môže byť škodlivý (styk alebo nadýchanie prachu môže spôsobiť alergické reakcie a/alebo respiračné ochorenia obsluhy a okolostojacich osôb); používajteochrannúmasku tváreapracujtesozariadenímnaodsávani[...]
-
Pagina 90
90 APKALPOŠANA / APKOPE • Šis darbarīks nav paredzēts profesionālai lietošanai • Uzturiet tīru instrumentu un elektrokabeli (īpaši ventilācijas atveres G 2 ) ! pirms instrumenta tīrīšanas atvienojiet to no elektrotīkla • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr[...]
-
Pagina 91
91 одной руке, а работающий инструмент в другой. Фиксация небольшой обрабатываемой детали позволит держать инструмент обеими руками. Материалы круглой формы, например штыри, трубки или трубы [...]
-
Pagina 92
[...]
-
Pagina 93
93 • U slučaju da je glodalo blokirano i uzrokuje trzanje alata, odmah isključite alat • U slučaju trenutačnog prekida ili slučajnog izvlačenja utikača iz utičnice, odmah isključite alat kako biste spriječili nekontrolirano ponovno uključivanje • Ne djelovati tolikim pritiskom na uređaj kod rada da se on zaustavi pod opterećenjem[...]
-
Pagina 94
[...]
-
Pagina 95
95 - при использовании инструмента в других целях или с другими/неисправными вспомогательными приспособлениями уровень воздействия вибрации может значительно повышаться - в периоды, когда и?[...]
-
Pagina 96
96 e) Održavajteaparatbrižljivo.Kontrolišite,dali pokretnideloviaparatafunkcionišubesprekornoi neslepljuju,dalisudelovislomljeniilitakooštećeni, dajefunkcijaaparataoštećena.Popraviteoštećene delovepreupotrebeaparata. Mnoge nesreće imaju svoj u[...]
-
Pagina 97
97 ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ ВИСОКООБОРОТНИХ ІНСТРУМЕНТІВ 1) ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ ВСІХ ВИДІВ РОБІТ a) Цей електроінструмент призначається для використання в якості шліфувальної маши[...]
-
Pagina 98
98 o) Після заміни насадки та виконання налаштувань переконайтесь, що гайка патрона, патрон та усі інші регулювальні компоненти надійно зафіксовані. Ослаблені регулювальні компоненти можуть ?[...]
-
Pagina 99
99 поверхні можуть прогинатися під власною вагою. Оброблюваний матеріал треба підпирати з обох боків: як поблизу від прорізу, так і з краю. h) Будьте особливо обережні при прорізах в стінах або ?[...]
-
Pagina 100
100 ?[...]
-
Pagina 101
[...]
-
Pagina 102
102 30º 0º 60º 90º -30º -60º -90º 5 6[...]
-
Pagina 103
103 ¾ÁƽƓ¾ÁÆ ¾½ ÁÆƓ¾ÁÂÆ Ɩ 1 2 1470 Oscillating Inter f ace S ystem OIS 4 3 ʿʽʽ ¹ÌÌ ʾƓʾÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ʾ˂ʽʽʽƘʿʿʽʽʽ ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ[...]
-
Pagina 104
[...]
-
Pagina 105
[...]
-
Pagina 106
106 ΠΡIΝ ΑΠO TΗ XΡΗΣΗ • Bεβαιωθείτε ότι η τάση του παρεχόμενου ρεύματος είναι ίδια με την τάση που υποδεικνύεται στην πινακίδα δεδομένων του εργαλείου (εργαλεία που φέρουν την ένδειξη 230V ή 240V μπο?[...]
-
Pagina 107
107 - ελέγξτε ότι το εξάρτημα λειτουργεί ανεμπόδιστα περιστρέφοντάς το με το χέρι - δοκιμάστε το εργαλείο τουλάχιστον για 30 δευτερόλεπτα δουλεύοντάς το στη μέγιστη ταχύτητα χωρίς φορτίο, από α?[...]
-
Pagina 108
[...]
-
Pagina 109
[...]
-
Pagina 110
110 g) Nu folosiţi accesorii deteriorate. Înainte de fiecare utilizare, inspectaţi dacă accesoriile precum roţile abrazive nu prezintă tăieturi sau fisuri, dacă tamburul de şlefuit nu prezintă fisuri, rupturi sau uzură excesivă, dacă periile de sârmă nu sunt desfăcute sau fisurate. Dacă scula electrică sau dispozitivul de lucru ca[...]
-
Pagina 111
111 d) Conduceţi întotdeauna instrumentul în material în aceeaşi direcţie în care muchia de tăiere iese din material (aceeaşi direcţie în care sunt proiectate aşchiile). Conducerea instrumentului în direcţia greşită duce la ieşirea muchiei de tăiere a instrumentului din piesă şi la deplasarea maşinii în această direcţie. e) [...]
-
Pagina 112
112 • Purtaţi ochelari de protecţie şi căşti antifonice , mănusi de protecţie şi încălţăminte robustă; atunci când este necesar, folosiţi un şorţ • Praful rezultat din materiale precum vopseaua care conţine plumb, unele specii de lemn, minerale şi metale poate fi periculos (contactul cu praful sau inhalarea acestuia poate pro[...]
-
Pagina 113
113 • Mâner de control ! - poate fi reglat după cum se vede în imagine - poate fi montat în 4 poziţii diferite • Lanterna ( nu este inclusă în dotarea standard ) @ Porniţi/opriţi lanterna J rotind butonul K în sens antiorar/orar • Ax flexibil ( nu este inclus în dotarea standard ) # - montaţi axul flexibil după cum se vede în im[...]
-
Pagina 114
114 F Ръкохватка G Диск за избор на скорост H Вентилационните отвоpи БЕЗОПАСНОСТ ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА ВНИМАНИЕ! Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените п?[...]
-
Pagina 115
115 4) ВНИМАТЕЛНО ОТНОШЕНИЕ КЪМ ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ a) Не претоварвайте електроинструмента. Използвайте електроинструментите само съобразно тяхното предназначение. Ще работите по-добре и по-б?[...]
-
Pagina 116
116 наблизо лица встрани от равнината на въртене. Най-често повредени работни инструменти се чупят през този тестов период. h) Работете с лични предпазни средства 4 . В зависимост от приложениет?[...]
-
Pagina 117
117 c) Не поставяйте тънък режещ диск . Такива остриета често предизвикват откат и загуба на контрол. d) Винаги подавайте накрайника в материала в същата посока като тази на излизането на режещия[...]
-
Pagina 118
118 • Никога нe използвайтe peжeщ диск за стpанично шлифованe • Никога не използвайте редуктори или адаптери, за да поставите шлифовъчни/абразивни дискове с по-голям отвор ПРЕДИ УПОТРЕБА • При в?[...]
-
Pagina 119
[...]
-
Pagina 120
120 • Подробни технически описания при : SKIL Europe B V (PT -SEU/P JE), 4825 BD Breda, NL ÊÆÇιƼ½ÊÄÇÇÌ Á»½Ê½ËÁ¼½ÆÌ È½Ê¹ÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ ¹ÆÊ?[...]
-
Pagina 121
121 f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite prerušovač uzemňovacieho obvodu. Používanie prerušovača uzemňovacieho obvodu znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom 3) BEZPEČNOSŤ OSÔB a) Buďte pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte a k práci s elektrickým náradím pristu[...]