Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Siemens iQ500 manuale d’uso - BKManuals

Siemens iQ500 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Siemens iQ500. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Siemens iQ500 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Siemens iQ500 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Siemens iQ500 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Siemens iQ500
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Siemens iQ500
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Siemens iQ500
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Siemens iQ500 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Siemens iQ500 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Siemens in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Siemens iQ500, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Siemens iQ500, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Siemens iQ500. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    >HQ@ ,QVWUXFWLRQPDQXDO   >HV@ ,QVWUXFFLRQHVGHXVR   >LW@ ,VWUX]LRQLSHUO·XVR   >WU@ .XOODQPDNƶODYX]X   *DVKRE 3ODFDGHFRFFLyQDJDV 3LDQRGLFRWWXUDDJDV $QNDVWUH*D]OL2FDN[...]

  • Pagina 2

    2 (&<  2     1 (&+ 2     1 (&3  2    1  (5(8 (&4 (&4 2     1  (&5 2     1  (&6 2   ?[...]

  • Pagina 3

    3 ! Pan supports " Control knobs # Auxiliary burner (up to 1 kW) $ Semi-rapid burner (up to 1.75 kW) % Rapid burner (up to 3 kW) & Double-flame wok burner (up to 3.3 kW) ' Triple-flame wok burner (up to 4 kW) ( Dual double-flame wok burner up to 5 kW ) Electric hob 1500 W ! Parrillas " Mandos # Quemador auxiliar de hasta 1 kW $ Q[...]

  • Pagina 4

    4 Ú T able of contents [ e n ] I n s t r u c t i o n m a n u a l Safety precautions ..................................................................... 4 Y our new appliance ................................................................... 6 Accessories .........................................................................................6 [...]

  • Pagina 5

    5 This appliance may be used by children over the age of 8 years old and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or by persons with a lack of experience or knowledge if they are supervised or are instructed by a person responsible for their safety how to use the appliance safely and have understood the associated hazards. C[...]

  • Pagina 6

    6 Y our new appliance Page 2 shows an overall view of your new appliance as well as the burner power. Accessor ies Depending on the model, the hob may include the following accessories. These can also be acquired from the Technical Assistance Service. -------- Code The manufacturer accepts no liability if these accessories are not used or are used [...]

  • Pagina 7

    7 Switching on automatically If your hob can be switched on automatically (ignition sparkers): 1. Press the chosen burner control knob and turn it anticlockwise to the maximum power setting. While the control knob is still pressed down, sparks are produced on all burners. The flame ignites. 2. Release the control knob. 3. Turn the control knob to t[...]

  • Pagina 8

    8 Electric hob Before using for the f irst time To remove the new smell, switch on the electric hob to maximum power for five minutes without any pan on it. At this point it is normal to notice smoke and odours, but these will disappear over time. Caution! Do not operate the hotplates without placing pans on top, except during this initial heating [...]

  • Pagina 9

    9 Cleaning and maintenance Cleaning Once the appliance is cool, use a sponge to clean it with soap and water. After each use, clean the surface of the respective burner parts once they have cooled down. If any residue is left (baked-on food, drops of grease etc.), however little, it will become stuck to the surface and more difficult to remove late[...]

  • Pagina 10

    10 T echnical Assistance Ser vice When contacting our Technical Assistance Service, please provide the product number (E-Nr.) and production number (FD) of the appliance. This information is given on the specifications plate located on the lower section of the hob and on the label in the user manual. Please find the contact data of all countries in[...]

  • Pagina 11

    11 Û Índice [ e s ] I n s t r u c c i o n e s d e u s o Indicaciones de seguridad ...................................................... 11 Su nuev o aparato ..................................................................... 13 Accesorios ........................................................................................ 13 Quemadores de [...]

  • Pagina 12

    12 sobrecalentamiento, ignición o desprendimiento de fragmentos de materiales. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que [...]

  • Pagina 13

    13 Su nue v o apar ato En la página 2 encontrará una vista general de su aparato así como la potencia de los quemadores. Accesor ios Según modelo, la placa de cocción puede incluir los siguientes accesorios. Estos también se pueden adquirir en el Servicio Técnico. -------- Código El fabricante no asume responsabilidad si no se utilizan o se[...]

  • Pagina 14

    14 Encendido automático Si su placa de cocción dispone de encendido automático (bujías): 1. Presione el mando del quemador elegido y gírelo hacia la izquierda hasta la posición de máxima potencia. Mientras el mando está presionado se producen chispas en todos los quemadores. La llama se enciende. 2. Deje de presionar el mando. 3. Gire el ma[...]

  • Pagina 15

    15 Placa eléctrica Antes del primer uso Para eliminar el olor a nuevo, conecte la placa eléctrica a la máxima potencia durante cinco minutos sin ningún recipiente sobre ella. Durante este tiempo es normal que se desprendan humo y olores, que con el tiempo irán desapareciendo. ¡Atención! No utilice las zonas de cocción sin recipientes, excep[...]

  • Pagina 16

    16 Limpieza y mantenimient o Limpieza Una vez frío el aparato, límpielo con una esponja, agua y jabón. Después de cada uso, limpie la superficie de los respectivos elementos del quemador una vez que se haya enfriado. Si se dejan restos (alimentos recocidos, gotas de grasa, etc.), por poco que sea, se incrustarán en la superficie y serán luego[...]

  • Pagina 17

    17 Ser vicio de asistencia técnica Si se solicita nuestro Servicio Técnico, se debe facilitar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) del aparato. Esta información figura en la placa de características, situada en la parte inferior de la placa de cocción, y en la etiqueta del manual de uso. Las señas de las delegacion[...]

  • Pagina 18

    18 â Indice [ i t ] I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o Indicazioni di sicurezza ........................................................... 18 Il suo nuov o apparecchio ........................................................ 20 Accessori ........................................................................................... 20 Bruciatori a[...]

  • Pagina 19

    19 provocare degli incidenti, ad es. dovuti al surriscaldamento, all'accensione o al distacco di frammenti di materiale. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali nonché da persone prive di sufficiente esperienza o conoscenza dello ste[...]

  • Pagina 20

    20 Il suo nuo v o apparecchio A pagina 2 è riportata una vista generale dell'apparecchio e la potenza dei bruciatori. Accessor i Secondo il modello, il piano di cottura può includere i seguenti accessori. Questi accessori possono essere acquistati anche presso il Servizio Tecnico. -------- Codice Il costruttore declina ogni responsabilità s[...]

  • Pagina 21

    21 Accensione manuale 1. Premere la manopola del bruciatore scelto e ruotarla verso sinistra, fino alla posizione desiderata. 2. Avvicinare al bruciatore un accendigas o una fiamma (accendini, cerini, ecc.). Accensione aut omatica Se il piano di cottura dispone di accensione automatica (candele): 1. Premere la manopola del bruciatore scelto e ruota[...]

  • Pagina 22

    22 Piastra elettrica Prima di procedere al primo utilizzo Per eliminare l'odore di nuovo, accendere la piastra elettrica alla massima potenza per cinque minuti e senza recipienti. Nel corso di questo intervallo è normale che l'apparecchio sprigioni fumo e odori che scompariranno con il tempo. Attenzione! Non utilizzare le zone di cottura[...]

  • Pagina 23

    23 Pulizia e manutenzione Pulizia Una volta raffreddato l'apparecchio, pulirlo con acqua e sapone, utilizzando una spugna. Dopo ogni uso, pulire la superficie dei rispettivi elementi del bruciatore quando si è raffreddato. Se si lasciano residui (alimenti ricotti, gocce di grasso, ecc.), per piccoli che siano, si incrosteranno sulla superfici[...]

  • Pagina 24

    24 Ser vizio di assistenza tecnica In caso di richiesta di intervento del nostro Servizio Tecnico, fornire il codice del prodotto (E-Nr.) e il codice di fabbricazione (FD) dell'apparecchio. Queste informazioni sono riportate sulla targa identificativa, situata nella parte inferiore del piano di cottura, e sull'etichetta del manuale d&apos[...]

  • Pagina 25

    25 EEE Yönetmeli ǧ ine Uygundur. PCB içermez. ô İ çindekiler [ t r ] K u l l a n m a k ι l a v u z u Güvenlik öneriler i ..................................................................... 25 Y eni cihaz ı n ı z ............................................................................ 26 Aksesuarlar .................................[...]

  • Pagina 26

    26 Çocuklar cihazla oynamamal ı d ı r. Temizlik ve kullan ı c ı bak ı m ı çocuklar taraf ı ndan yap ı lamaz; ancak 8 ya ş ı ndan büyük çocuklar denetim alt ı nda yapabilir. 8 ya ş ı ndan küçük çocuklar ı cihazdan ve ba ğ lant ı kablosundan uzak tutunuz. Y ang ı n tehlikesi! Kapal ı bir ortamda yanma olmaks ı z ı n gaz b[...]

  • Pagina 27

    27 -------- Ko d Aksesuarlar ı n kullan ı lmamas ı veya yanl ı ş kullan ı lmas ı durumlar ı nda üretici sorumluluk kabul etmez. Gaz brülörleri Hangi brülörün hangi kumanda dü ğ mesi taraf ı ndan çal ı ş t ı r ı ld ı ğ ı n ı belirten göstergeler vard ı r. Cihaz ı n do ğ ru çal ı ş t ı r ı labilmesi için ı zgarala[...]

  • Pagina 28

    28 Güç seviy eleri Kumanda dü ğ meleri ihtiyaç duyulan gücün maksimum ve minimum seviyeler aras ı nda ayarlanmas ı n ı sa ğ lar. Çift alevli brülörler ikili oldu ğ unda iç ve d ı ş alevler birbirlerinden ba ğ ı ms ı z olarak ayarlanabilir. Olas ı güç seviyeleri: Uyar ı lar Brülörün çal ı ş mas ı s ı ras ı nda hafif[...]

  • Pagina 29

    29 K ullan ı m Uyar ı lar ı A ş a ğ ı daki tavsiyeleri enerji tasarrufuna ve kaplar ı n zarar görmesini önlemeye yard ı mc ı olur: ■ Düz ve kal ı n tabanl ı kaplar kullan ı n ı z. ■ Pi ş irme bölümüne uygun ebatta kaplar kullan ı n ı z. Tencere veya tavan ı n taban çap ı pi ş irme bölümüne uygun olmal ı , asla pi ?[...]

  • Pagina 30

    30 T emizlik ve Bak ı m T emizlik Cihaz so ğ uduktan sonra sünger, sabun ve su ile temizleyiniz. Her kullan ı mdan sonra, so ğ umalar ı n ı n ard ı ndan ilgili brülör elemanlar ı n ı n yüzeyini temizleyiniz. Ne kadar az da olsa yüzey üzerinde art ı k (ta ş m ı ş yemek, ya ğ damlalar ı vb.) b ı rak ı lmas ı halinde, yüzeyin [...]

  • Pagina 31

    31 T eknik Bak ı m Ser visi Teknik Servisimize ihtiyac ı n ı z varsa cihaz ı n ürün numaras ı n ı (E- Nr.) ve üretim numaras ı n ı (FD) vermeniz gerekecektir. Bu bilgiyi pi ş irme tezgah ı n ı n iç k ı sm ı nda yer alan özellikler tablosunun üzerinde ve kullan ı m k ı lavuzunun etiketinde bulabilirsiniz. Kullan ı m ömrü :10 [...]

  • Pagina 32

    BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY *9000803387* 9000803387 E Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under Trademark License of Siemens AG Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo licencia de marca de Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH in quanto licenziatario del marchio di Siemens AG BSH Ev Aletleri Sanayi ve Tic[...]