Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Siemens LC479050UC manuale d’uso - BKManuals

Siemens LC479050UC manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Siemens LC479050UC. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Siemens LC479050UC o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Siemens LC479050UC descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Siemens LC479050UC dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Siemens LC479050UC
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Siemens LC479050UC
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Siemens LC479050UC
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Siemens LC479050UC non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Siemens LC479050UC e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Siemens in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Siemens LC479050UC, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Siemens LC479050UC, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Siemens LC479050UC. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    V entilation Hood Installation Manual Manuel D'Installation-Hott e aspirante Manual de Instalación-Campara extradora Please read instructions before using. Import ant : Sa ve these instructions. Merci de lire instructions a vant utilisation. Import ant : Conser ver ces instructions. P or fa vor lee los instrucciones antes del uso. Import ante[...]

  • Pagina 2

    Table of Contents Important Safety Instructions ........................................................................ 1 Tools and Parts Needed ......................................................... ........................................... 1 Parts Included ................................................................ ....................[...]

  • Pagina 3

    English 1 Import ant Safety Instructions WA RNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK , OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: a) Use this unit only in th e manner intended by the manufacturer . If you have questions, contact th e manufacturer . b) Before servicing or clea ning the unit, switch power off at service panel and lock serv[...]

  • Pagina 4

    English 2 Inst allation 1) General Information Electrical Requirement: 120V AC, 60Hz. 15A Branch Circuit. The hood is equipped with an internal blower . It is not desig ned for use with a re mote blower . The hood must be ducted to the outside. It is not design ed for use with a recircula- tion unit and/or charcoal filters. For the most efficient a[...]

  • Pagina 5

    English 3 Figure 1: Prepare Ductwork 4) Prepare W all The hood must be moun ted through the back wall. It cannot be mo unted from above. See General Infor mation, page 2, for sugg estions for dete rmining hood height. Once the preferred height is determined, draw a line at the vertical centerline of the cooking appliance. Use the installation templ[...]

  • Pagina 6

    English 4 Install two screws in top hood screw ho les. Leave a 1/4” of each screw exposed. 5) Att ach Chimney Mounting Bracket Attach spacers to holes on chimney mo unting bracket arms, as seen in figure 2. Attach chimney mounting bracket to wall through chimney screw holes cr eated in previous step. Use two screws. Figure 3: Attach Chim ney Moun[...]

  • Pagina 7

    English 5 Ti ghten the scre ws. Install two lower hood screws from underneat h. Figure 5: T ighten Screws 7) Connect to Ductwork Connect hood to ductwork in house. 8) Connect Elec tric Plug electrical cord into grounde d outlet. Note: The ho od requires a 120V AC, 60Hz., 15A Branch Circuit. 9) Install Chimney Remove protective film from both sectio[...]

  • Pagina 8

    Table des matières Instructions de sécurité importantes ........................................................... ........................ 1 Outils et pièces nécessaires ..................................................................... .......................... 1 Pièces comprises.........................................................[...]

  • Pagina 9

    Français 1 Instructions de sécurité import antes A VERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURES, OBSERVER CE QUI SUIT : a) Utiliser cet appareil seulement de la façon à laquelle il est destiné par le fabricant. Pour toute question, communiquer avec le fabricant. b) Avant le service ou de nettoye r l’app[...]

  • Pagina 10

    Français 2 Inst allation 1G énéralités Exigences électrique : 120 V , c.a., 60 Hz, circuit terminal 15 A. Cette hotte est doté d’une soufflerie interne et n’est p a s conçue pour une utilisation avec une soufflerie à dist ance. La hotte doit être ventilée vers l'extérieur . Elle n'est pas conçue pour une utilisation avec u[...]

  • Pagina 11

    Français 3 Figure 1: pr éparation de conduit 4) Prép aration du mur La hotte doit être installée pa r le mur arriè re. Elle ne peut être installé par le dessus. V oir les généralités à la page 2 pour de s suggestions afin de déter miner la haut eur de la hotte . Une fois la hauteur désirée déterm inée, tracer une ligne à la ligne [...]

  • Pagina 12

    Français 4 Installer deux vis dans les trous de vis de hotte supér ieure. Laisser 1/4 po de la vis exposé. 5) Installation de la fixation de cheminée Fixer des entretoises au x trous sur les brans de fixation de la cheminée , comme à la fig- ure 2. Installer la fixation de cheminée au mur à l’aide des trous de vis de cheminée percés à [...]

  • Pagina 13

    Français 5 Serrer les vis. Installer les deux vis de hotte inférieure par le dessous. Figure 5 : serrer les vis 7) Connexion de conduit Joindre la hotte au condu it de la résidence. 8) Connexion électrique Brancher le cordon électrique sur une prise mise à la terre. Remarque : la hotte requiert une alimentation de 120 V , c.a ., 60 Hz, circui[...]

  • Pagina 14

    Contenido Instrucciones Importantes de Seguridad ....................................................... 1 Herramientas y partes que se necesitan ............................................................. .............. 1 Partes que se incluyen ....................................... ..............................................................[...]

  • Pagina 15

    Español 1 Instrucciones Import antes de Seguridad ADVERTENCIA - P ARA REDUCIR EL RIESGO DE UN FUEGO, UNA DESCARGA ELÉC- TRICA O SUFRIR LESIONES:, OBSER VE LO SIGUIENTE: a) Use este aparato sólo para el uso intencionado por el fabricante. Si tiene alguna pre- gunta, contacte al fabricante. b) Antes de instalar , dar servicio o limpiar la unidad, [...]

  • Pagina 16

    Español 2 Inst alación 1) Información general Requerimientos eléctricos: 120V AC, 60Hz. 15A circuito derivado. La campana viene equip ad a con un vent ilador interno. No está diseñada para usarse con un ventilador externo. Se debe ventilar la campana hacia el exterior . No está diseñada para el uso con una unidad de recirculación y/o filtr[...]

  • Pagina 17

    Español 3 Figura 1: Prep arar los ductos 4) Preparar la p ared Se debe montar la camp ana a través de la pared trasera. No se puede montar desde arriba. V ea la in formación general en la página 2 para sugerencias de cómo determinar la altu ra de la campana. Una vez que se haya dete rminado la altura pr eferida, se dibuja una línea en la lín[...]

  • Pagina 18

    Español 4 Instale 2 tornillos en los orificios superiores. Deje 1/4” de cada tornillo expuesto. 5) Fijar el soporte de mont aje del tiro Instale los espaciadores a los orificios en los brazos del soporte de mont aje del tiro como se muestra en la figura 2. Instale el soporte de montaje del tiro a la pared a tr avés de los orificios de los tor- [...]

  • Pagina 19

    Español 5 Apriete los tornillos. Instale dos tornillos inferiores de la campana desde abajo. Figura 5: Apretar los tornillos 7) Conectarla al ducto Conecte la camp ana al ducto en la casa. 8) Conexión eléctrica Enchufe el cable de alimentación a una tomacorrien te aterrizada. Nota: La campana requiere de una alimentación eléctrica de 120V AC,[...]

  • Pagina 20

    9000 079 107 Printed in Germany 1007 Es. 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 888-4-SIEMENS (474-3636) • www .siemens-home.com 10016 Rev A • 10/07 © BSH Home Appliances Corporation 2007 • Litho U.S.A.[...]