Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Siemens SF 25M855 manuale d’uso - BKManuals

Siemens SF 25M855 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Siemens SF 25M855. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Siemens SF 25M855 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Siemens SF 25M855 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Siemens SF 25M855 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Siemens SF 25M855
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Siemens SF 25M855
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Siemens SF 25M855
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Siemens SF 25M855 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Siemens SF 25M855 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Siemens in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Siemens SF 25M855, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Siemens SF 25M855, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Siemens SF 25M855. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    6 2SHUDWLQJLQVWUXFWLRQV HQ[...]

  • Pagina 2

               [...]

  • Pagina 3

    en T able of contents Safety instru ctions . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 In daily use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Children in the household . . . . . . . . . . 4 Door lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 4

    en 4 Delive ry – Che ck the p ackag ing and dish was her immediately for damage caused in transit. Do not switc h on a damaged appliance, but c ontact your supplier. – Please dispose of the packaging material in an environ mentally friendly manner . – Do not let children play wi th packaging and its parts. Th ere is a risk of suffo cation fro[...]

  • Pagina 5

    en 5 ã= Wa r n i n g Children could be come lo cked in the appliance (risk of suffocation) or f ind them sel ves in o the r da ng erou s si tua tion s. Therefore: Pull out the mains plug, sever and dispose of t he power cord. Destroy the door lock so that the door can no longer be closed. Diagram s of th e contro l panel and the interior of the ap[...]

  • Pagina 6

    en 6 To e nsu re go od wa shin g res ults , the dishwasher requires soft water, i.e. containin g low amounts of lime, otherwise whi te l imesc ale will be depo sited on t he utensil s and inner cont ainer. Tap wa ter ab ove 9° Cla rke mus t be softened. The wat er is softened with salt (regeneration salt) in th e water sof tening system of the dis[...]

  • Pagina 7

    en 7 Using special salt Always refill with special salt immediately before switching on the appliance. This ensure s that overru n special sal t solutio n is immediately w ashed out and does not corrode the rinsing t ank. – Open the s crew-type cap of the compart ment 1B . – Fill the tank with water (only requir ed when switching on the applian[...]

  • Pagina 8

    en 8 As soon as the rinse-aid re fill indicator X is lit on the fascia, there is still a rinse-aid reserve of 1–2 r insing processe s. Ref ill with rins e aid. The r inse aid is req uir ed fo r sta in- fre e utensils and cle ar glasses. Use only rinse aid for domestic dis hwashers. Com bined dete rgen ts w ith ri nse- aid component may be used up[...]

  • Pagina 9

    en 9 Not suitable – Cutlery and utensils made of wood. – Delicate decorative glas ses, craft and antique ut ensils. These decors are not dishwasher-proof. – Plast ic parts not resis tant t o heat. – Co pper and t in ut ens ils. – Utensils which are soiled wit h ash, wax, lubricating grease or in k. Aluminium and silver parts ha ve a tende[...]

  • Pagina 10

    en 10 Pans Bot tom ba sket 1Z Tip Heavily soiled utensils (pans) should be placed in the bottom basket. The more powerf ul spray jet pro vides a better dishwashing result. Cutlery basket You should alway s place cutlery uns orted with the points down wards. To prevent inju ries, place long, point ed implements and knives on the knife shelf. Knife s[...]

  • Pagina 11

    en 11 Adjus ting the height of the bask et * * d epen din g on mod el If require d, the heigh t of the upper ute nsils basket 1" can be adj usted to pr ovide more space for tall utens ils either in th e upper or lower basket. Appliance hei ght 81 cm Select one of the two follow ing procedures according to the design of the t op basket for you [...]

  • Pagina 12

    en 12 You can use tablets as well as powder or liquid detergents fo r dishwashers, but neve r use washing up liqu id. The dosage can be indiv idually adju sted with po w der or a liquid deter gent according to the degree of soiling. Tablets contain an adequately large amount of ac tive ingre dient s for all cle aning tasks. Modern, powerf ul det er[...]

  • Pagina 13

    en 13 Tip If the utensils are only lightl y soiled, slightly less than the indicated amount of detergent is usually adequate. Suitable detergents and care products can be purchased online via our website or via customer service (see back page). Combination deter gent Apart from conventional detergents (Solo), a number of products are of fered with [...]

  • Pagina 14

    en 14 The max. po ssible numb er of programm es is illus trated in th is ov er view . The correspondi ng programm es and thei r arrangement can be fou nd on the fas cia. Programme selection You ca n sele ct a s uitable progr amme according to the type of u tensils and degree of soiling. Informati on for test institutes Test institu tes can request [...]

  • Pagina 15

    en 15 * depending on model Additional options can be set wit h the buttons @ . Ÿ Express W ash/ Speed Perfect * The >>Express Wash/ Speed Perfect<< function can reduce the running time by approx. 20% t o 50% depending on th e selected r inse programme. T he chang e in the running time is indicated o n the digital display ` . To obtain [...]

  • Pagina 16

    en 16 End of programme The programme has ended whe n th e val ue ‹ is indicated on the numerical display ` . Sw itchi ng of f the a pplian ce Short time after the end of the programme: – Switch off th e main switch ( . – Open the door. – Turn off the tap (not a pplicable if Aqua- Stop fitted). – Remove the utensils wh en they h ave cooled[...]

  • Pagina 17

    en 17 A regular inspection and maintenance of your machin e will help to preven t faults . This saves time and prevents problems. Overal l condition of the mac hine – Chec k spray a rm fo r grease and lim esca le d eposi ts. If you find su ch depo sits: – Fill deterge nt dispenser wi th detergent. Start the appliance without utens ils in the pr[...]

  • Pagina 18

    en 18 Spray arms Limescal e and cont aminants in the rinsin g wat er ma y b loc k no zzl es and bearings on the spray arms 12 and 1: . –C h e c k o u t l e t n o z z l e s o n t h e s p r a y arm s for b lo ckag es . – Unscrew the upper spray arm 12 . – Remove the lower spray arm 1: upwar ds. – Clean spray arms under ru nning water. – Re-[...]

  • Pagina 19

    en 19 W aste water pump Large food remnants in the rinsin g water not reta in ed by the fi lte rs m ay b lock the waste w ater pump. The rinsing water is then n ot pumped ou t and covers the filter . In this case: – Fi rst disc onn ect th e appl ian ce from the power s upply. – Remove the filters 1J . – Scoop out water, use a sponge if requir[...]

  • Pagina 20

    en 20 – Water is left in the appliance at the end of the programme. –W a s t e w a t e r h o s e is blocked or kinked. –W a s t e w a t e r p u m p b l o c k e d , cover on the was te water pump is not locked in position (see Waste water pump). –F i l t e r s b l o c k e d . – The programme has not yet ended. Wait u ntil pr ogramm e ends [...]

  • Pagina 21

    en 21 Dull, discoloured glas ses, film canno t be washed of f. – Unsuitable d etergent. – Gla sses not dish washe r-pr oof. Streaks on glasses and cutlery , glas ses hav e metalli c appea rance. – Too much rins e aid. Plastic parts dis coloured. – Too little/uns uitable detergen t. – Too weak programme s elected. Rust spo ts on the cu tle[...]

  • Pagina 22

    en 22 The dishwasher must be connected correctly, otherwise it will not f unction properly. The specifications for the inlet and outlet as well as the electrical connected loads mus t correspond with the required cri teria as specified in t he following paragraphs or in the installation instructions. Install the appliance in the correct sequence: ?[...]

  • Pagina 23

    en 23 T echnical specificati ons Wei g ht : max. 53 kg V oltage: 230 V, 50 Hz Connected lo ad: 2,3 kW Fus e : 10/13 A Wat er pressure: at least 0.05 MP a (0.5 bar), maximum 1 MPa (10 bar). At a higher water pressure: connect pr essure-reducing valve ahead. Inlet rate: minimum 10 litres/minute Water te mp erat ur e: cold water ; hot wate r max. temp[...]

  • Pagina 24

    en 24 Electrical connection – Connect the appliance only to 230 V and 5 0 Hz a lter nati ng cu rre nt via a corre ctly in stalled so cket wit h protective condu ctor. See rating plate for re quir ed f using 9* . – T h e s o c k e t m u s t b e n e a r t h e a p p l i a n c e and freely accessible following installation. – The c onnection may [...]

  • Pagina 25

    en 25 Both the packaging of new appliances and the old appliances themselves contain valuable raw materials and recyclable materials. Please dispose of the individual parts separated according to typ e. Please ask your dealer or inquire at your local authority about curr ent means of disposal. Packaging All plastic parts of the appliance are identi[...]

  • Pagina 26

    [...]

  • Pagina 27

    &KLOGSURRIORFNGRRUORFN $FWLYDWHWKHFKLOGSURRIORFN 2SHQWKHGRRUZLWKDFWLYDWHG FKLOGSURRIORFN 'HDFWLYDWHFKLOGSURRIORFN $OZDVFORVHWKHDSSOLDQFHGRRUFRPSOHWHO ZKHQRXOHDYHWKHDSSOLDQFH 7KLVLVWKHRQO?[...]

  • Pagina 28

    ,IRXUDSSOLDQFHLVILWWHGZLWK$TXD6WRSRXFDQOHDYH RXUDSSOLDQFHXQDWWHQGHGGXULQJRSHUDWLRQDQGOHDYH WKHWDSWXUQHGRQDIWHUZDUGV7KHWDSVKRXOGRQO EHWXUQHGRIILIRXDUHDEVHQWIURPKRPHIRUDSURORQJHG SHULRGHJVHYHUDOZHHNVKROLGD[...]