Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Siemens SF 55M553 manuale d’uso - BKManuals

Siemens SF 55M553 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Siemens SF 55M553. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Siemens SF 55M553 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Siemens SF 55M553 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Siemens SF 55M553 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Siemens SF 55M553
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Siemens SF 55M553
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Siemens SF 55M553
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Siemens SF 55M553 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Siemens SF 55M553 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Siemens in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Siemens SF 55M553, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Siemens SF 55M553, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Siemens SF 55M553. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    6 2SHUDWLQJLQVWUXFWLRQV HQ 9000 220 845 (9009 )[...]

  • Pagina 2

               [...]

  • Pagina 3

    en T able of contents Safety instru ctions . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 In daily use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Children in the household . . . . . . . . . . 4 Door lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 4

    en 4 Delive r y – Che ck the pack agin g and dishw ashe r immediately for damage caused in transit. Do not switch on a damaged appliance, but c ontact your sup plier. – Please dispose of the packaging material in an environ mentally friendly manner . – Do not let children play wi th packa ging and its parts. Th ere is a risk of suffo cation f[...]

  • Pagina 5

    en 5 ã= Wa r n i ng Children could beco me locked in the appliance (risk of suffocation) or find them selv es in other dang erou s situ ation s. Therefore: Pull out the mains plug, sever and dispose of t he power cord. Destroy the door lock so that the door can no longer be closed. Diagram s of the co ntrol panel and the interior of the appliance [...]

  • Pagina 6

    en 6 To e nsu re g ood w ash ing r es ults , the dishwasher requires soft water, i.e. containin g low amounts of lime, otherwi se whi te l ime scale wi ll b e d eposi ted on the utensil s and inner containe r. Tap wa ter above 9° Cla rke must b e softened. The wat er is softened with salt (regeneration salt) in t he water softening system of the d[...]

  • Pagina 7

    en 7 Using special salt Always refill with special salt immediately before switching on the appliance. This ensure s that ove rrun special sal t solution is immediately w ashed out and does not corrode the rinsing t ank. – Open the s crew-type cap of the compart ment 1B . – Fill the tank with water (only requir ed when switching on the applianc[...]

  • Pagina 8

    en 8 As soon a s the rin se-aid refill indicator X is l it on the fascia, there is still a rinse-aid reserve of 1–2 rinsing processe s. Refill with rins e aid. The r inse aid is re qu ire d for s ta in- fre e utensils and cle ar glasses. Use only rinse aid for domestic dis hwashers. Com bine d de terg ents with rins e- aid component may be used u[...]

  • Pagina 9

    en 9 Not suitable – Cutlery and utensils made of wood. – Delicate decorative glas ses, craft and antique ut ensils. These decors are not dishwasher-proof. – Plast ic parts not resistant t o heat. – Co pper an d tin utensi ls. – Utensils which are soiled wit h ash, wax, lubricating grease or in k. Aluminium and silver part s have a tendenc[...]

  • Pagina 10

    en 10 Pans Bot tom bas ket 1Z Tip Heavily soiled utensils (pans) should be placed in the bottom basket. The more powerf ul spray je t provides a better dishwashing result. Cutlery basket You should alway s place cutler y unsorted with the points down w ards. To prevent inju ries, place long, pointed implements and knives on the knife shelf. Knife s[...]

  • Pagina 11

    en 11 Adjus ting the height of the bask et * * d ependi ng on model If require d, the height of the upper utens ils basket 1" can be adjusted t o provide more space for tall utens ils either in th e upper or lower bas ket. Appliance hei ght 81 cm Select one of the two following procedures according to the design of the t op basket for you r ap[...]

  • Pagina 12

    en 12 You can use tablets as well as powder or liquid detergents fo r dishwashers , but neve r use washi ng up liquid. The dos age can be indiv idually adjuste d with powder or a liquid deter ge nt accordin g to the degree of soiling. Tablets contain an adequately large amount of active ingre dients for a ll cleani ng tasks. Mod ern, powerf ul dete[...]

  • Pagina 13

    en 13 Tip If the utensils are only lightl y soiled, slightly less than the indicated amoun t of detergent is usually adequate. Suitable detergents and care products can be purchased online via our website or via customer service (see back page). Combination deter g ent Apart from conventional detergents (Solo), a number of products are of fered wit[...]

  • Pagina 14

    en 14 The max. po ssible number of p rogrammes is illus trated in this o verview . The correspondi ng programmes and their arrangement can be fou nd on the fascia. Programme selection You ca n sele ct a suitable programme according to the type of utensils and degree of soiling. Informati on for test institu t es Test institu tes can request the con[...]

  • Pagina 15

    en 15 * depending on model Additional options can be set wit h the buttons @ . Ÿ Express W ash/ Speed Perfect * The >>Express Wash/ Speed Perfect<< function can reduce the running time by approx. 20% t o 50% depending on the selected r inse program me. The c hange in the running time is indicated o n the digital display ` . To obtain o[...]

  • Pagina 16

    en 16 End of programme The programme has ended whe n th e val ue ‹ is indicated on the numerical display ` . Sw itchi ng o ff the a pplia nce Short time after the end of the programme: – Switch off th e main switch ( . – Open the door. – Turn off the tap (not a pplicable if Aqua- Stop fitted). – Remove the utensils when they have cooled d[...]

  • Pagina 17

    en 17 A regular inspection and maintenance of your machine w ill help t o prevent f aults. This saves time and prevents problems. Overal l condition of t he machine – Chec k spray ar m for grea se and lim esca le depo sits . If you find such de posits: – Fill deterge nt dispenser with detergen t. Start the appliance without utens ils in the pro[...]

  • Pagina 18

    en 18 Spray arms Limescal e and c ontaminants in the rinsing wat er may bloc k noz zles and bearings on the spray arms 12 and 1: . –C h e c k o u t l e t n o z z l e s o n t h e s p r a y arm s for bl ocka ges. – Unscrew the upper spray arm 12 . – Remove the lower spray arm 1: upwar ds. – Clean spray arms under ru nning water . – Re-engag[...]

  • Pagina 19

    en 19 W aste water pump Large food remnants in the rinsin g water not re tain ed by the fil te rs ma y b loc k the waste w ater pump. The rin sing water is then n ot pumped out and covers the filter . In this case: – Fi rst di sconn ect the a ppl iance from the power s upply. – Remove the filters 1J . – Scoop out water, use a sponge if requir[...]

  • Pagina 20

    en 20 – Water is left in the appliance at the end of the programme. –W a s t e w a t e r h o s e is blocked or kinked. –W a s t e w a t e r p u m p b l o c k e d , cover on the was te water pump is not locked in position (see Waste water pump). –F i l t e r s b l o c k e d . – The programme has not yet ended. Wait u ntil pr ogram me ends [...]

  • Pagina 21

    en 21 Dull, discoloured glas ses, film cannot be washed of f. – Unsuitable d etergent. – Gla sses not di shwa sher -pro of. Streaks on glasses and cutlery , glasses hav e metallic a ppearance. – Too much rins e aid. Plastic parts dis co loured. – Too little/uns uitable dete rgent. – Too weak programme s elected. Rust spo ts on the cutlery[...]

  • Pagina 22

    en 22 The dishwasher must be connected correctly, otherwise it wil l not f unction properly. The specifications for the in let and outlet as well as the electrical connected loads mus t correspond with the required cri teria as specified in the following paragraphs or in the installation instructions. Install the appliance in the correc t sequence:[...]

  • Pagina 23

    en 23 T echnical specificati ons Wei g h t : max. 53 kg V oltage: 230 V, 50 Hz Connected lo ad: 2,3 kW Fus e : 10/13 A Wat er pressure: at least 0.05 MP a (0.5 bar), maximum 1 MPa (10 bar). At a higher water pressure: connect pr essure-reducing valve ahead. Inlet rate: minimum 10 litres/minute Water te mp er atur e: cold water ; hot water m ax. tem[...]

  • Pagina 24

    en 24 Electrical connection – Connect the appliance only to 230 V and 5 0 Hz alt ernat ing curr ent vi a a corre ctly install ed socket wi th protective condu ctor. See rating plate for re quired fusing 9* . – T h e s o c k e t m u s t b e n e a r t h e a p p l i a n c e and freely accessible following installation. – The c onnectio n may be [...]

  • Pagina 25

    en 25 Both the packaging of new appliances and the old appliances themsel ves contain valuable raw materials and recyclable materials. Please dispose of the individual parts separated according to type. Please ask your dealer or inquire at your local authority about current me an s of disposal. Packaging All plastic parts of the appliance are ident[...]

  • Pagina 26

    [...]

  • Pagina 27

    &KLOGSURRIORFNGRRUORFN $FWLYDWHWKHFKLOGSURRIORFN 2SHQWKHGRRUZLWKDFWLYDWHG FKLOGSURRIORFN 'HDFWLYDWHFKLOGSURRIORFN $OZDVFORVHWKHDSSOLDQFHGRRUFRPSOHWHO ZKHQRXOHDYHWKHDSSOLDQFH 7KLVLVWKHRQO?[...]

  • Pagina 28

    ,IRXUDSSOLDQFHLVILWWHGZLWK$TXD6WRSRXFDQOHDYH RXUDSSOLDQFHXQDWWHQGHGGXULQJRSHUDWLRQDQGOHDYH WKHWDSWXUQHGRQDIWHUZDUGV7KHWDSVKRXOGRQO EHWXUQHGRIILIRXDUHDEVHQWIURPKRPHIRUDSURORQJHG SHULRGHJVHYHUDOZHHNVKROLGD[...]