Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Siemens VSZ3XTRM1 manuale d’uso - BKManuals

Siemens VSZ3XTRM1 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Siemens VSZ3XTRM1. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Siemens VSZ3XTRM1 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Siemens VSZ3XTRM1 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Siemens VSZ3XTRM1 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Siemens VSZ3XTRM1
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Siemens VSZ3XTRM1
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Siemens VSZ3XTRM1
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Siemens VSZ3XTRM1 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Siemens VSZ3XTRM1 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Siemens in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Siemens VSZ3XTRM1, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Siemens VSZ3XTRM1, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Siemens VSZ3XTRM1. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    [...]

  • Pagina 2

    AB C D E F G 9 22 20 21 19 17 18 12 13 1* 15 16 8 7 10 11 14 3* 3* 4* 5* 2* 2* 6[...]

  • Pagina 3

    1* CLICK! 8 4* 2 9 4* b) 3 b) a) a) b) 5* a) 6* 7[...]

  • Pagina 4

    14* 10 18 13 11 17 16* a) b) b) 12* a) 15*[...]

  • Pagina 5

    24 19 22 b 21 a 20 23 b) a)[...]

  • Pagina 6

    27* 26* 25*[...]

  • Pagina 7

    de Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Gebrauchsanweisung . . . . . . . . .28 en Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instruction manual . . . . . . . .31 fr Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . 5 Notice d'utilisation . . . . . . . .34 nl V eiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 8

    Plastiktüten und F olien sind außer Reichweit e von Kleinkindern aufzube- wahren und zu entsor gen. => Es besteht Er stickungsgefahr! Sachgemäßer Gebrauch Staubsauger nur gemäß T ypenschild anschließen und in Betrieb nehmen. Niemals ohne Filterbeutel bzw . Staubbehälter , Motor schutz - und Ausblasfilter saugen. => Gerät kann beschä[...]

  • Pagina 9

    Please k eep this instruction manual. When passing the vacuum cleaner on to a third party, please also pass on this instruction manual. Intended use This vacuum cleaner is intended for domestic use and not for commercial use. Only use this vacuum cleaner in accordance with the instructions in this instruction manual. The manufacturer will not accep[...]

  • Pagina 10

    Disposal information Packaging The packaging is designed to prot ect the vacuum cleaner from being damaged during transpor tation. It is made of environmentally friendly materials and can therefore be recycled. Dispose of packaging that is no longer requir ed at an appropriate recycling point. Old appliance Old appliances still contain many valuabl[...]

  • Pagina 11

    Consignes de sécurité Cet aspirateur répond aux règles techni- ques reconnues et aux prescriptions de sécurité applicables. L'appareil peut être utilisé par des enfants à par tir de 8 ans et par des personnes ayant des capacit és phy siques, sensorielles ou mentales restreint es ou ayant un manque d'expérience e t / ou de conna[...]

  • Pagina 12

    Pour éviter tout risque de danger , seul le ser vice après-vent e agréé est autorisé à effectuer des répa- rations et à remplacer des pièces sur l’aspirateur . Ne pas exposer l'aspirateur aux influences atmos- phériques, à l'humidité ni aux sources de chaleur . Ne pas mettre des substances inf lammables ou à base d'alc[...]

  • Pagina 13

    Plastic zakken en f olie dienen buiten bereik van kinderen t e worden bew aard en afgevoer d. => Er bestaat gevaar voor verstikking! Juist gebruik De stofzuiger alleen volgens het typeplaatje aanslui- ten en in gebruik nemen. Nooit zuigen zonder filterzak of stofreservoir , motor- beveiligings - en uitblaasfilter . => Het apparaat kan beschad[...]

  • Pagina 14

    da Opbevar brugsanvisningen. Sørg for , at brugsanvisnin- gen medfølger , hvis De giver støvsugeren videre til andre. Anvendelse iht. f ormål Denne støvsuger er kun beregnet til br ug i private hus- holdninger og ikke til erhvervsmæssig anvendelse. Støvsuger en må udelukkende anvendes i overensst em- melse med angivelserne i denne brugsanvi[...]

  • Pagina 15

    Anvisninger om bortskaffelse Emballage Emballagen beskytter støvsugeren mod beskadigelse under transpor t. Den består af miljøvenlige materia- ler og kan der for genbruges. Emballage, der ikke skal anvendes mere, bør bor tskaffes på genbrugsstatio- ner eller lignende. Kasserede støvsugere Kasserede apparater indeholder materialer , der kan ge[...]

  • Pagina 16

    F orskrif tsmessig bruk Støvsuger en skal bare kobles til og brukes i henhold til typeskiltet. Sug aldri opp noe uten f ilterpose eller støvbeholder, motorbeskytt elses - og utblåsningsfilter . => Apparatet kan bli ødelagt! Unngå støvsuging i nærheten av hodet. => Far e for personskader! Ved støvsuging av trapper må apparate t alltid[...]

  • Pagina 17

    sv Spara br uksanvisningen. Se till så att bruksanvisningen medföljer dammsugaren vid ägarbyte. Avsedd an vändning Dammsugaren är bara avsedd för hemmabruk, inte för kommersiellt bruk. Dammsugaren är bara avsedd för användning enligt anvisningarna i bruksanvisningen. Tillverkaren tar inget ansvar för eventuella skador som uppstår på gr[...]

  • Pagina 18

    Avfallshantering Förpackningen För packningen skyddar dammsugaren från skador vid transpor ten. Förpackningen är gjord av miljövän- liga material och går att återvinna. Släng förpack- ningsmaterial du inte längre behöver i återvinningen. Uttjänt enhet Uttjänta enheter innehåller ofta värdefulla material. Lämna där för in din ut[...]

  • Pagina 19

    pölysäiliötä, moott orinsuoja suodatinta ja poistoilman suodatinta. => Laite voi vahingoittua! Vältä suulakkeella ja putkella imurointia henkilön pään lähellä. => Loukk aantumisvaara! Kun imuroit por taita, laitteen on oltava aina käyttäjän alapuolella. Älä käytä verkkoliitäntäjohtoa ja letkua pölynimurin kantamiseen/siir[...]

  • Pagina 20

    Las tar eas de limpieza y mantenimiento que correspondan al usuario no deben ser realizadas por niños sin super visión. Mantener las láminas y bolsas de plástico fuera del alcance de los niños. => ¡Peligr o de asfixia! Uso adecuado La conexión y puesta en funcionamiento del aspira- dor debe efectuarse de acuerdo con las indicaciones de la[...]

  • Pagina 21

    pt Por favor , guarde o manual de instruções e junte-o ao aspirador sempre que o entregar a terceiros. Uso a que se destina Este aspirador destina-se exclusivament e a uso domé- stico, não devendo ser utilizado para fins industriais. Utilize o aspirador apenas de acordo com as instruções do presente manual. O fabricante não se responsabiliza[...]

  • Pagina 22

    ! Atenção A to mada tem de estar prot egida por um disjuntor de, no mínimo, 16 A . No caso de o disjuntor disparar ao ligar o aspirador , tal poderá dever -se ao facto de, no mesmo circuito eléctrico, estarem simultaneamente ligados outros electrodomésticos de potência elevada. Pode evitar -se que o disjuntor dispare, regulando o aparelho pa[...]

  • Pagina 23

    Τ α παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζ ουν µε τη συσκε υή. Ο καθαρισµός κ αι η συντήρηση µέσω χρήστη δεν επιτρέπεται να εκτελείται από παιδιά χωρίς επιτήρηση. Οι πλαστικές σακ ούλες κ αι οι µεµβράν?[...]

  • Pagina 24

    tr Kullanma kılavuzunu lütfen itinayla saklayınız. Elektrikli süpürgeyi başka birisine verecek olursanız, lütfen kull- anma kılavuzunu da veriniz. Amaca uygun kullanűm Bu elektrikli süpürge evde kullanım için üretilmiştir , sanayi or tamında kullanıma uygun değildir . Bu elektrikli süpürge sadece bu kullanma kılavuzunda veril[...]

  • Pagina 25

    aynı anda elektrik devresinde bağlı ve devrede olması olabilir. Cihazın açılmasından önce en düşük güç kademesini ayarlamanız ve daha sonra daha yüksek bir güç kade- mesini seçmeniz durumunda, sigortanın devreye sokulması engellenebilir . İmha etmey e ilişkin uyarılar Ambalaj Ambalaj, elektrikli süpürgeyi nakliyat esnasın[...]

  • Pagina 26

    Czyszczenie i czynności k onser wacyjne nie mogą być wyk onywane przez dzieci bez nadzoru dorosłych. Opako wania foliow e należy przechowywać w miejscu niedostępn ym dla małych dzieci lub wyrzucić. => Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia! Odpowiednie użytkowanie Odkurzacz należy podłączać i ur uchamiać wyłącznie zgodnie z infor[...]

  • Pagina 27

    hu Kérjük, őrizze meg a használati utasítást. A porszívó tov ábbadásakor adja oda a használati utasítást is. Rendeltetésszerű használat Ez a porszívó nem ipari célokra, hanem csak a háztar- tásban tör ténő alkalmazásra készült. A porszívót kizárólag a használati utasítás előírásainak megfelelően használja. A g[...]

  • Pagina 28

    K örnyezetvédelmi tudnivalók Csomagolás A csomagolás védi a porszívót a szállítás során keletk ező sérülésektől. A csomagolás k örnyezetbarát anyagokból készült, és ezért újrafeldolgozásra alkal- mas. A továbbiakban már nem szükséges csoma- golóanyagot helyezze el a szelektív gyűjtőhelyek megfelelő tárolóiban. [...]

  • Pagina 29

    Пластмасови торби и фолия трябва да се съхраняват на мест а недостъпни за малки деца и да се унищожават . => Съществува опаснос т от задушаване! Правилно използване Включвайте към електричес?[...]

  • Pagina 30

    ro Vă r ugăm să păstraţi instr ucţiunile de utilizare. În cazul predării aspiratorului unei terţe persoane vă rugăm să înmânaţi totodată şi instr ucţiunile de utilizare. Utilizare conform destinaţiei Acest aspirator este destinat utilizării în gospodărie, nu şi în scopuri prof esionale. Utilizaţi aspiratorul numai conform i[...]

  • Pagina 31

    ! Luaţi în consider are Priza de reţea trebuie să aibă o siguranţă de minim 16A. În cazul în care siguranţa se declanşează la conecta- rea aparatului, atunci acest lucru se poate datora faptului că mai multe aparate electrice, cu o putere mare, sunt racordate în acelaşi timp la acelaşi circuit electric. Declanşarea siguranţei este[...]

  • Pagina 32

    26[...]

  • Pagina 33

    27[...]

  • Pagina 34

    de Es freut uns, dass Sie sich für einen Siemens Staubsauger der Baureihe VSZ3 entsc hieden haben. In dieser Gebrauchsanw eisung werden ver schiedene VSZ3 – Modelle dargestellt. Es ist deshalb möglic h, dass nicht alle beschriebenen Ausstattungsmerkmale und Funktionen auf Ihr Modell zutr ef fen. Sie sollten nur das Original Z ubehör von Siemen[...]

  • Pagina 35

    Inbetriebnahme Bild a) Saugschlauchstutzen in die Saugöffnung im Deckel einrasten. b) Beim Entfernen des Saugschlauches beide Rastnasen zusammendrücken und Sc hlauch herausziehen. Bild a) Handgriff und T eleskoprohr zusammenstec ken. b) Handgrif f bis zum Einrasten in das T eleskoprohr schieben. Zum L ösen der Verbindung Entriegelungshülse drü[...]

  • Pagina 36

    Nach der Arbeit Bild Netzsteck er ziehen. Kurz am Netzanschlussk abel ziehen und loslassen (Kabel rollt sich aut omatisch auf). Bild Zum Abst ellen / T ranspor tieren des Gerätes können Sie die Abst ellhilfe an der Geräteunt erseite benutzen. Gerät aufrecht hinstellen. Hak en an der Bodendüse in die Aussparung an der Geräteunt erseite schiebe[...]

  • Pagina 37

    Replacement parts and accessories A Replacement filter pack Filt er type G (VZ41AFG) For best performance: Gplus (VZ41GPLUS) Contents: 4 filter bags with seal 1 micro-hygiene filter htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B T extile filters (permanent filters) VZ10TFG Reusable bag with V elcro(R) fastener . C Hepa filter VZ153HFB Additional filter f[...]

  • Pagina 38

    Figure a) Connect the handle and the te lescopic tube t ogether . b) Push the handle into the telescopic tube until it engages. Press on the locking collar and pull out the telescopic tube t o disconnect. Figure a) Connect the floor tool and the t elescopic tube toget her. b) Push the telescopic tube straight int o the connecting piece of the floor[...]

  • Pagina 39

    Figure T o store or transport the vacuum cleaner , use the storage aid on the underside of t he vacuum cleaner. Stand the vacuum cleaner up on its end. Slide the catch on the floor tool int o the groove on the underside of the appliance. Changing the dust bag Replacing the dust bag Figure a) If the dust bag change indicat or is completely yello w w[...]

  • Pagina 40

    fr Nous vous r emercions d'a voir choisi un aspirat eur Siemens de la série VSZ3. Cette no tice d'utilisation présente différents modèles VSZ3. Il est donc possible que les caractéristiques e t fonctions décrit es ne cor respondent pas t outes à votre modèle. Utilisez ex clusivement les accessoires d'origine Siemens. Ils sont[...]

  • Pagina 41

    Mise en ser vice Fig. a) Enclencher l’embout du flexible d’aspiration dans l’orifice d’aspiration situé dans le couvercle. b) Pour enlever le flexible d’aspiration, presser les deux nez d’enclenchement et re tirer le flexible. Fig. a) Assembler la poignée e t le tube télescopique. b) Insérer la poignée dans le tube télescopique ju[...]

  • Pagina 42

    Après le travail Fig. Retirer la fic he de la prise. Tirer brièvement sur le cordon électrique e t le relâcher (le cordon s'enroule aut omatiquement). Fig. Pour ranger/ transporter l'appareil vous pouvez utiliser la position de rangement sur le dessous de l'aspirateur Placer l'appareil debout. Glisser le croche t à la bross[...]

  • Pagina 43

    Onderdelen en extra toebehoren A Reservefilterverpakking Filt er type G (VZ41AFG) Voor de best e per formance: Gplus (VZ41GPLUS) Inhoud: 4 filterzakken met afsluiting 1 microhygiënefilter htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B T extielfilter (duurzaam filter) VZ10TFG Recyclebaar filter met klittenband. C HEP A-Filter VZ153HFB Extra filter voor s[...]

  • Pagina 44

    De stofzuiger in gebruik nemen Afbeelding a) He t aansluitstuk van de zuigslang in de zuigopening in het deksel klikk en. b) Bij het verwijderen van de zuigslang beide arrêteernokk en samendr ukken en de slang eruit trekken. Afbeelding a) Handgreep en t elescoopbuis in elkaar steken. b) Handgreep in de t elescoopbuis schuiven tot hij vastklikt. Om[...]

  • Pagina 45

    T urboborstel W anneer uw apparaat is uitgerust met een turboborstel, vindt u de aan wijzingen voor het gebruik en het onderhoud in de meegeleverde gebruiksaanwijzing. Afbeelding Bij korte zuigpauzes k unt u de parkeerhulp aan de zijkant van het apparaat gebruik en. Na het uitschak elen van het apparaat de haak aan het mondstuk voor harde vloeren i[...]

  • Pagina 46

    da Tillykke med den n ye Siemens støvsuger fra serie VSZ3. I denne brugsanvisning beskrives alle de for skellige VSZ3-modeller . Det er der for muligt, at nogle af de beskrevne funktioner og udstyr ikk e f indes på den aktuelle model. Det anbefales, at der altid anvendes originalt tilbehør fra Siemens, fordi de tte tilbehør er blev et specielt [...]

  • Pagina 47

    Reser vedele og ekstra tilbehør A Pakke med udskiftningsf iltre Filter t ype G (VZ41AFG) For optimal ef fekt: Gplus (VZ41GPLUS) Indhold: 4 f ilterposer med lukkemekanisme 1 micro-hygiejnefilter htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B T ekstilfilter (fast filter) VZ10TFG Genanvendeligt filter med burrelukning. C HEP A-filter VZ153HFB Ekstra filter[...]

  • Pagina 48

    Figur T ag fugemundstykket og polst ermundstykket ud af tilbehørsfordybningen, som vist i figuren. Figur Støvsugning med ek stra tilbehør Sæt det ønskede mundstykk e på hhv. sugerør eller håndgreb. a) Fugemundstykk e til støvsugning af fuger , hjørner etc. b) Polstermundstykk e til s Figur T ag fugemundstykket og polst ermundstykket ud af[...]

  • Pagina 49

    no Vi gleder oss over at du har valgt en støvsuger fra Siemens i serien VSZ3. I denne bruksanvisningen present eres forskjellige VSZ3- modeller . Det er der for mulig at ikk e alle egenskapene og funksjonene som beskrives, finnes på din modell. Du bør bare bruke originalt tilbehør fra Siemens. De tte er spesialutviklet for vår e støvsugere sl[...]

  • Pagina 50

    Figur a) Sett sammen håndtak og telesk oprør . b) Skyv håndtaket inn i telesk oprøret til det klikk er på plass. Du løsner håndtaket igjen v ed å tr ykke inn låseringen og trekke ut t eleskoprøre t. Figur a) Sett sammen gulvmunnstykke t og teleskoprør et. b) Skyv teleskopr øret inn i enden på gulvmunnstykket til det smekker på plass. [...]

  • Pagina 51

    Figur T a som vist på bildet ut møbelmunnstykke t og fugemunnstykket a v tilbehørsrommet. Figur Støvsuging med ek stra tilbehør Sett munnstykkene på r ør eller håndtak etter behov: a) Fugemunnstykk e til støvsuging i fuger , hjørner osv. b) Møbelmunnstykke til støvsuging av st oppede møbler , gardiner osv . Figur Skyv møbelmunnstykket[...]

  • Pagina 52

    T ack för att du valt att k öpa en Siemens-dammsugare i VSZ3-serien. Bruksanvisningen visar olika VSZ3-modeller . Det kan alltså hända att vissa finesser och funktioner inte gäller just din modell. Använd bara originaltillbehör från Siemens, de är specialframtagna till dammsugaren för att ge bästa möjliga sugeffekt. Fäll ut bildsidorna[...]

  • Pagina 53

    Reser vdelar och extratillbehör A Utbyt esfilterförpackning Filter typ G (VZ41AFG) För optimala pr estanda: Gplus (VZ41GPLUS) Innehåll: 4 dammpåsar med flik 1 Mikrohygienfilter htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B T extildammsugarpåse (permanentpåse) VZ10TFG Återanvändbar dammsugarpåse med kardborrförslutning. C HEP A-filter VZ153HFB[...]

  • Pagina 54

    Bild T a ut möbelmunstyck et och f ogmunstyck et ur tillbehörsfack et som bilden visar . Bild Dammsuga med extratillbehör Sätt det munstyck e du vill använda på dammsugarröret eller handtage t: a) Fogmunstyc ket dammsuger i f ogar och hörn etc. b) Dynmunstycke t dammsuger polstrade möbler , gardiner etc. Bild När du är klar , sätt i fog[...]

  • Pagina 55

    fi Onnitt elumme, olet valinnut laadukk aan Siemens- mallisarjan VSZ3 pölynimurin. Tässä kä yttöohjeessa esitellään erilaisia VSZ3-malleja. Sen tähden on mahdollista, että kaikki k uvatut varusteet ja t oiminnot eivät koske valitsemaasi pölynimuria. Suosittelemme kä yttämään vain alkuperäisiä Siemens- varusteita, jotka on suunnit e[...]

  • Pagina 56

    Varaosat ja lisävaruste AV Vaihtopölypussipakk aus Pöl ypussimalli G (VZ41AFG) Huipputehokas: Gplus VZ41GPL US) Sisältö: 4 pölypussia sulkimella 1 mikrosuodatin htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B Kangassuodatin (kestosuodatin) VZ10TFG Uudelleenkäytettävä suodatin tarrasulkimella. C HEP A-suodatin VZ153HFB Lisäsuodatin puhtaampaa puh[...]

  • Pagina 57

    Huomio! Lattiasuulakk eet kuluvat jonkin verran kovien lattioiden ominaisuuksista riippuen (esimerkiksi kark eapintaiset, talonpoikaistyyliset k aakelit). T arkasta sen tähden suulakkeen pohja säännöllisesti. K uluneet, terävär eunaiset suulakepohjat voivat aiheuttaa vaurioita hellävaraisesti käsit eltäviin lattapintoihin kuten parkettiin [...]

  • Pagina 58

    Mikrosuodattimen vaihto Milloin vaihdan: jok aisen uuden pölypussipakkauk sen yhte ydessä Kuv a Avaa pölypussisäiliön kansi (k atso kuva 22). Vapauta suodattimen pidin painamalla lukitsimesta nuolen suuntaan. Ota mikrosuodatin pois paikaltaan. L aita uusi mikrosuodatin laitteeseen. Laita suodattimen pidin laitt eeseen ja lukitse se. Mikroaktii[...]

  • Pagina 59

    es Nos alegra que ha ya elegido un aspirador Siemens de la serie VSZ3. En estas instrucciones de uso se presentan diferent es modelos VSZ3. Por ello, es posible que no t odas las características t écnicas y funciones descritas sean aplicables a su modelo. Se deben usar solo los accesorios originales de Siemens, creados especialmente para su aspir[...]

  • Pagina 60

    Puesta en marcha Figura a) Enclavar el racor del tubo flexible en la abertura de aspiración de la tapa. b) Para retirar el tubo flexible de aspiración, presionar las dos lengüetas de ret ención y extraer el tubo. Figura a) Unir la empuñadura y el tubo telescópico. b) Introducir la empuñadura en el tubo telescópico hasta que quede enclavada.[...]

  • Pagina 61

    T ras el trabajo Figura Retirar el enchuf e. Tirar ligeramente del cable de alimentación de red y soltarlo (el cable se enrolla automáticament e). Figura Para guardar / transportar el aparato se puede utilizar el soporte para el tubo situado en la par te inferior del aparat o. Colocar el aparato en posición vertical. Introducir el gancho de suje[...]

  • Pagina 62

    Peças sobresselentes e acessórios especiais A Pacote de filtros de substituição Filtr o tipo G (VZ41AFG) Para o melhor desempenho: Gplus (VZ41GPL US) Conteúdo: 4 sacos de filtro com fecho 1 microfiltro higiénico htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B filtr o têxtil (filtro permanente) VZ10TFG Filtro reutilizável com fecho de velcr o. C Fi[...]

  • Pagina 63

    Colocação em funcionamento Figura a) Encaixe o conect or da mangueira de aspiração na abertura de sucção na tampa. b) Para retirar a mangueira de aspiração, pressione os dois botões laterais e pux e a mangueira. Figura a) Encaixe a pega no tubo t elescópico. b) Insira a pega no tubo telescópico até encaixar . Para desencaixar prima a ma[...]

  • Pagina 64

    Após o trabalho Figura Desligue a ficha da t omada. Puxe ligeirament e o cabo de alimentação, soltando-o de seguida (o cabo enrola-se automaticament e). Figura Para guardar/ transportar o aparelho, transpor tar o aparelho pode utilizar o dispositivo auxiliar de arrumação na base do aparelho. Coloque o aparelho ao alto. Insira o gancho, localiz[...]

  • Pagina 65

    el Χαιρόµαστε που επιλέξ ατε µια ηλεκτρική σκούπα Siemens της σειράς VSZ3. Σε αυτές τις οδηγίες χρήσης περιγράφονται διάφορα µοντέλα VSZ3. Γι’ αυτό µπορεί, να µην αντιστοιχ ούν όλα τα περιγραφόµενα χα[...]

  • Pagina 66

    Πριν την πρώτη χρήση Εικ. Τ οποθετήστε τη χειρολαβή στον ε ύκαµπτο σω λήνα αναρρόφησης και ασφαλίστε την . Εικ. Σπρώξτε το στόµιο αναρρόφησης για το σκ ούπισµα γωνιών κ αι το στόµιο αναρρόφησης[...]

  • Pagina 67

    Εικ. Πέλµα τριχών κ ατοικίδιων ζώω ν Πέλµα δαπέδου για εύκο λη και αποτελε σµατική αποµάκρυνση των τριχ ών των κατοικίδιω ν ζώων . Για τον κ αθαρισµό αναρροφήστε το πέλµα απλά µε το σωλήνα αναρ?[...]

  • Pagina 68

    tr Siemens VSZ3 serisi bir elektrikli süpürge almaya k arar vermeniz bizi memnun etti. Bu kullanım kılavuzunda çeşitli VSZ3 modelleri gösterilmiştir . Bu nedenle açıklanan tüm donanım özelliklerinin ve fonk siyonların sizin modelinizde bulunmaması mümkündür . En iyi performansı elde etmek için sadece elektrikli süpürgeniz içi[...]

  • Pagina 69

    Ek parçalar ve özel aksesuarlar A Yedek filtre paketi Filtre Tipi G (VZ41AFG) En iyi performans için: Gplus (VZ41GPLUS) İçindekiler: 4 açılır kapanır filtre (toz) t orbası 1 mikro-hijyen filtresi htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B Kumaµ filtre (kal∂c∂ filtre) VZ10TFG P∂trakl∂ kapakl∂ tekrar kullan∂labilen filtre. C HEP [...]

  • Pagina 70

    Dikkat! Y er fırçaları ser t yüzeyin özelliklerine bağlı olarak (Örn. sert, sade akış) belirli bir aşınmaya maruz kalır . Bu nedenle fırçanın temas yüze yi belirli aralıklarda kontrol edilmelidir . Aşınmış, keskin kenarlı fır ça yüzeyleri parke veya linolyum gibi hassas sert yüzeylerde hasarlara neden olabilir . Üretici [...]

  • Pagina 71

    pl Jest nam bardzo miło, że zdecydowali się Państw o na zakup odkurzacza marki Siemens serii VSZ3. W niniejszej instrukcji obsługi przedstawione zostały różne modele VSZ3. W związku z tym istnieje możliwość, że nie wszy stkie opisane elementy wyposażenia oraz funkcje dotyczą Państwa modelu. Zaleca się stosow anie or yginalnego wypo[...]

  • Pagina 72

    Części zamienne i wyposażenie specjalne A Pakiet worków wymiennych T yp filtra G (VZ41AFG) Dla najwyższej wydajności: Gplus (VZ41GPLUS) Zawartość: 4 worki filtrujące z zamknięciem 1 mikrofiltr higieniczny htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B Filtr tekstylny (filtr stały) VZ10TFG Worek wielokrotnego użytku z zamknięciem rzepowym. C [...]

  • Pagina 73

    Odkurzanie Rysunek Ustawianie ssawki do podłóg: Dywany i wykładzin y dywanowe => Gładkie podłogi => Uwaga! W zależności od właściwości podłogi (np. szorstkie, rustykalne podłogi) szczotki do podłóg ulegają zniszczeniu. Dlatego należy w regularnych odstępach czasu sprawdzać spód szczotki. Z użyte, o ostr ych kantach spody s[...]

  • Pagina 74

    Czyszczenie filtra zabezpieczającego silnik Filtr zabezpieczający silnik należy czyścić w regularny ch odstępach czasu przez wytrzepanie względnie wypłukanie! Rysunek Otworzyć pokr ywę komory pyłowej (patrz rys. 22). Wyciągnąć filtr zabezpieczający silnik w kierunku wskazyw anym pr zez strzałkę. Oczyścić filtr zabezpieczający si[...]

  • Pagina 75

    hu Köszönjük, hogy a Siemens VSZ3 sorozat por szívóját választotta. Ebben a használati utasításban különböző VSZ3-os modellek leírását találja. Emiatt lehetséges, hogy nem minden tartozék és funkció egyezik meg az Ön által vásárolt modell tartozékaival és funkcióival. Csak eredeti Siemens tartozék okat használjon, mel[...]

  • Pagina 76

    Üzembe helyezés ábra a) A szívót ömlő csonkot kattintsa be a fedélen lé vő szívónyílásba. b) A szívót ömlő kivételéhez nyomja össze a két rögzítő pecke t, és húzza ki a tömlőt. ábra a) Dugja össze a kézi f ogantyút és a teleszkópcsöve t. b) A fogantyút tolja bekattanásig a t eleszkópcsőbe. A szétszedéshez n[...]

  • Pagina 77

    A munka után ábra Húzza ki a hálózati csatlakozódugót. Kicsit húzza meg a hálózati csatlakozók ábelt, majd engedje vissza (a kábel automatikusan feltek eredik). ábra A készülék tárolásához /mozgatásához használhatja a készülék alján levő por szívócső tartót. Állítsa fel a k észüléket. T olja a padló-szívófejn[...]

  • Pagina 78

    bg Радваме се, че сте решили да закупите прахосмука чка от серията VSZ3 на Siemens. В тези указания за употреба са представени различни модели VSZ3. Затова е възможно да се окаже, че не всички описани св[...]

  • Pagina 79

    Преди да започнете работа за първи пъ т Фиг . Вкарайте дръжката в смукат елния маркуч и я фиксирайте. Фиг . Вкарайте дюзата за фуги и дюзата за тапицерия във вдлъбнатината за принадлежности как[...]

  • Pagina 80

    Дюза за твърди подове Фиг . За изсмукване от твърди подови настилки (фаянсови плочки, паркет и т .н.) Почистване на дюзата за твърди подове Фиг . a) За почистване изсмучете дюзата отдолу . b) Навити[...]

  • Pagina 81

    ro Ne bucurăm pentru faptul că aţi decis să achiziţionaţi un aspirator Siemens din seria de fabricaţie VSZ3. În aceste instrucţiuni de utilizare sunt repr ezentate diferit e modele VSZ3. De aceea este posibil ca nu t oate caracteristicile de dotar e şi funcţiile descrise să f ie valabile pentru modelul dumneavoastră. Utilizaţi numai a[...]

  • Pagina 82

    Piese de schimb µi accesorii speciale A Filtru de schimb Tip filtru G (VZ41AFG) Pentru performanţă maximă: Gplus (VZ41GPLUS) Conţinut: 4 saci de filtrare cu închizătoar e 1 f iltru Micro-Hygiene B Filtru din material te xtil (filtr u rezistent) VZ10TFG Sac reutilizabil cu sistem de închidere tip scai. C Filtru HEP A VZ153HFB Filtru suplimen[...]

  • Pagina 83

    Atenţie! În funcţie de structura duşumelei (de ex. asperitate, gresie rustică), duzele de podea sunt supuse unei anumite uzuri. De aceea, trebuie să v erif icaţi la intervale regulate talpa duzei. T ălpile care sunt uzate şi prezintă muchii ascuţite po t provoca det eriorări pe duşumelele sensibile cum sunt parchetul sau linoleumul. Pr[...]

  • Pagina 84

    78 Schimbarea filtrului Micro-Hygiene Când trebuie schimbat: la fiecare filtru de schimb nou Fig. Deschideţi capaculcamerei pentru praf (vezi Fig. 22). Prin acţionarea manet ei de blocare în direcţia săgeţii se deschide suportul f iltrului. Scoateţi microfiltrul igienic. Se aşează noul microfiltru igienic în aparat. Introduceţi suportul[...]

  • Pagina 85

    79 13 14* 15* 16* 17 18 19 20 21 22 23 24 22 ![...]

  • Pagina 86

    2* 1* 3 IQƒ°U (a .á«Hƒµ°ù∏àdG IQƒ°SÉŸG ‘ äÉ«°VQC’G ∞«¶æJ ¢SCGQ Ö«cÎH ºb (b âÑãJ ≈àM äÉ«°VQC’G ∞«¶æJ ¢SCGQ ≥æY ‘ á«Hƒµ°ù∏àdG IQƒ°SÉŸG πNOCG .ÉeÉ“ á«Hƒµ°ù∏àdG IQƒ°SÉŸG Öë°SGh ôjôëàdG á≤∏M ≈∏Y §¨°VG ,∂ØdG ¢Vô¨d êQÉî∏d IQƒ°U QõdG/»b?[...]

  • Pagina 87

    ar VSZ3 VSZ3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 A B C D VZ153HFB VZ10TFG VZ192MAF htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g (VZ41AFG) G (VZ41GPLUS) Gplus E F G VZ46001 VZ102TBB VZ123HD 81[...]

  • Pagina 88

    82[...]

  • Pagina 89

    83[...]

  • Pagina 90

    84[...]

  • Pagina 91

    AE DE Garantie Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der V ertretung unseres Hauses in dem Kaufland herausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler , bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist[...]

  • Pagina 92

    BG Г аранция За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmе лсmвоmо нанашаmа фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца, оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при ?[...]

  • Pagina 93

    GR 88[...]

  • Pagina 94

    Dieses Gerät ist entsprechend der europäisc hen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgerät e (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeic hnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und V erwer tung der Altgeräte vor . This appliance is labelled in accordance with European Directi[...]

  • Pagina 95

    Este aparelho está mar cado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electr ónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos eq uipamentos usados válido em todos os Estados Membros da Uni?[...]

  • Pagina 96

    93[...]

  • Pagina 97

    94[...]

  • Pagina 98

    96[...]

  • Pagina 99

    03 /12 5100 003 049 B A[...]