Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Skil 6277 manuale d’uso - BKManuals

Skil 6277 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Skil 6277. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Skil 6277 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Skil 6277 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Skil 6277 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Skil 6277
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Skil 6277
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Skil 6277
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Skil 6277 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Skil 6277 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Skil in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Skil 6277, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Skil 6277, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Skil 6277. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For En gli sh Ver sio n Ver sio n f ran çai se Ver sió n e n e spa ñol See pa ge 2 Voi r p age 12 Ver la pá gin a 2 2 Op er at in g/ Sa fe ty I ns tr uc ti on s Co ns ig ne s de f on ct io nn em en t/ sé cu ri té In st ru cc io ne s de f un ci on am i[...]

  • Pagina 2

    Wor k are a s af ety Kee p work area clea n and wel l lit. Clutt ere d or dar k a reas in vit e a cci den ts. Do not opera te power tool s in expl osi ve atmospheres, such as in the presence of fl am ma bl e li q ui ds , ga se s or d us t. P ow er too ls cre ate spark s whic h may ign ite the dust or fum es. Kee p chil dre n and bysta nde rs aw ay [...]

  • Pagina 3

    Di sc on nec t t he plu g fr om th e po we r so ur ce a n d/ or the bat te ry pac k f rom th e po we r to ol bef ore mak ing any adjus tme nts, cha ngi ng acces sories , or stori ng power tools. Suc h pre ven tiv e safet y measu res reduce the risk of sta rti ng the pow er too l a cci dent all y. Sto re id le po wer tool s out of th e rea ch of ch [...]

  • Pagina 4

    Safety Rules for Drills W e a r e a r p r o t e c t o r s w i t h i m p a c t d r i l l s . Exposure to noise can cause hearing loss. Us e a u xi l ia r y h a nd l es su p p li e d w it h t h e t o o l . L o s s o f c o n t r o l c a n c a u s e p e r s o n a l injury. Ho l d p o we r t o o ls b y i n s u l a t e d g r i p p in g su r f ac e s w h [...]

  • Pagina 5

    IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. S ym bol N ame Des ign ati on/E xpl ana tio n V Vol ts Vol tag e ( pote nti al) A Amp ere s Cur ren t Hz Her tz Fre que ncy (cy cle s p er sec ond )[...]

  • Pagina 6

    Functional Description and Specifications D i s c o n n e c t t h e p l u g f r o m t h e p o w e r s o u r c e b e f o r e m a k i n g a n y assembly, adjustments or changing accessories . Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. ! WARNING NR = Not recommended ATTENTION: 3/8 inch drills are not recommended[...]

  • Pagina 7

    Operating Instructions VAR IAB LE SPEE D C ONT ROL LED TRI GGE R S WITC H Your to ol is equipped with a varia ble sp eed tri gge r swit ch. The too l can be turn ed "ON " or "OFF" by squeezin g or releasing the trigger . The speed can be adj ust ed fro m the mi nimu m to maxi mum name pla te RPM by the pre ssu re you appl y to t[...]

  • Pagina 8

    -8- You w il l ext en d the l if e of yo ur b it s and d o n e a t e r w o r k i f y o u a l w a y s p u t t h e b i t i n c o n t a c t w i t h t h e w o r k b e f o r e p u l l i n g t h e tr i g ge r . D u ri n g t h e o p er a t i on , ho l d t h e t oo l fir mly a nd ex ert l igh t, st ead y pre ssu re. T oo much pressure at low speed will sta[...]

  • Pagina 9

    th en en l ar ge to t he re qu i re d s iz e , i t’ s o f te n f a s t e r i n t h e l o n g r u n . M a i n t a i n e n o u g h pressure to assure that the bit does not just sp i n i n th e ho le . T hi s wi ll du ll th e b it an d gre atl y sh o rt en it s lif e. DR I LL IN G M AS ONR Y So f t ma te ri als suc h as bri c k ar e re la t iv el y [...]

  • Pagina 10

    Accessories I f a n e x t e n s i o n c o r d i s n e c e s s a r y , a c o r d w i t h ad eq ua te si ze co nd uc to rs th at i s c ap ab le of carrying the current necessary for your t o o l m u s t b e u s e d . This will prevent e x c e s s i v e v o l t a g e d r o p , l o s s o f p o w e r o r ove rh eat in g. G rou nde d t ool s mu st use 3-[...]

  • Pagina 11

    T rouble Shooting Read i nstruc tion m anual first ! Remo ve plu g from the p ower s ource befor e ma ki ng ad ju st me nt s or a sse mb li ng a cc es so ri es. TR OU BL E: TO OL WILL N OT S TA RT PR OB LE M 1. Po we r co rd i s not p lu gg ed i n. 2. P ow er so ur ce f us e or ci rc ui t br ea ke r tr ipp ed . 3. C or d d am ag ed . 4. B ur ned o [...]

  • Pagina 12

    Veuille z lire tous les avertiss ements et toutes les consignes de sécuri té. Si l'on n'o bser ve pas ces averti sse ment s et ce s c onsi gne s d e s écu rité , il ex iste un ri squ e d e cho c éle ct riq ue , d 'i nce nd ie et /ou d e b le ssu re s c or por el les g rav es . CO NS ER VEZ T OU S LE S AV ER TI SSE ME NT S ET T O[...]

  • Pagina 13

    Ut il is ati on e t en tr et ie n des o ut il s él ec tr opo rt at if s Ne for ce z pas sur l’o ut il éle ctr op ort at if. Util ise z l’ou ti l éle ctr opo rta tif qui con vie nt à la tâc he à effec tue r. L’o ut il qui co nvi en t à la tâ che fait un me ill eu r tra va il et est p lus s ûr à la vi tes se po ur le qu el il a ét é[...]

  • Pagina 14

    Consignes de sécurité pour les perceuses Portez des protecteurs d'oreilles quand vous utilisez de s p er ce us e s à pe rc us si on . L 'e xp os i ti on au br ui t peut causer une perte d'acuité auditive. U t i l i s e z l e s p o i g n é e s a u x i l i a i r e s f o u r n i e s a v e c l' o u t i l . U n e p e r t e d e c[...]

  • Pagina 15

    IMP OR TAN T : Cert ai ns des sym bol es sui van ts peu ven t être uti lis és sur vot re outi l. Veu ill ez les étu die r et appre nd re leur significat ion. Une inter prétati on ap propriée de ces sym boles vous per mettra d'utilise r l'o util de façon plus eff ic ace e t p lu s s ûr e. Symb ole N om Dési gna tion /Exp lica tio n[...]

  • Pagina 16

    Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou régla ge que ce soit ou d e change r les acc essoir es. Ces mes ures de s écurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. REMARQUE : Pour spécifications de l'[...]

  • Pagina 17

    GÂ CH ET TE D E C OM MA ND E A VI TE SSE V AR IA BL E Votre outil est éq uip é d’un e gâche tte de c omm and e à vitesse variable. Vous pouvez mettre le tournevis en ma rc he ou à l'a rr êt en app uy a nt su r la gâch ette ou en la relâc hant, suivant le cas. En fonct ion de la pressio n ex er cé e sur la gâ ch e tt e, il es t pos[...]

  • Pagina 18

    Vo us pr ol on ge re z la dur ée de vos fo re ts et acc om pl irez un travai l plus n et si vo us mettez toujo urs le foret en co nt ac t a ve c le ma té ri au av an t d’ ap pu ye r s ur la g âc he tt e. Durant le fonc tionnement, tenez l’outil fermeme nt et ex er ce z un e pr es s io n lé gè re et co ns ta nt e. Une tro p grande pression [...]

  • Pagina 19

    su ff is am me n t d e pr es si o n p ou r fa ir e en s or te q ue l e f oret ne fa s s e pa s se u l e me n t to u r n e r d a ns le t ro u . Ce c i émou sse ra le f oret et r édui ra consi déra blem ent sa vie ut il e. PE RÇ AG E DE LA M AÇ ON NE RI E L e s m a t é r i a u x t e n d r e s t e l s q u e l a b r i q u e s o n t r e l a t i v [...]

  • Pagina 20

    Se rv ic e To ut e nt r et i en p ré ve n ti f ef fe c tu é par de s personnels non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de service d’usine Skil ou une station service agréée Skil. LUBRIFICATI[...]

  • Pagina 21

    Gu id e d e di agn os t ic Co mm en ce r pa r li re le mo de d'e mp loi ! Dé bran c he z le c or do n d' al i me nt at io n de l a pr is e de co ur an t av a nt d 'e ff ec tu er de s ré gl ag es o u de mo nt er de s a cc ess oi res . PR OB LÈ ME : L ’O UT IL N E DÉ MARR E P AS . CA US ES P OS S IB LE S : 1. Le c ord on d' [...]

  • Pagina 22

    Lea tod as las adve rt enc ia s de seg uri da d e in str uc cio ne s. Si no s e si gue n la s ad ver te nci as e in st ru cc io n es , el r es ul ta d o po dr ía s er s ac udid a s el éc tr ic as , i nc en di o y/ o le si ones gr av es . GU AR DE TO DA S LA S AD VE RT EN CIA S E IN ST RU CC IO NE S PA RA R EFE RE NC IA F UT UR A La e xp res ió n[...]

  • Pagina 23

    Us o y cui da do d e la s he rr ami en ta s me cá ni cas N o f u e r c e l a h e r r a m i e n t a m e c á n i c a . U s e l a her ra mie nt a m ec áni ca co rr ect a p ar a l a a pl ica ci ón qu e des ee rea li zar . La herr ami en ta mec áni ca cor re cta ha rá el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nom in al pa ra la qu e fue[...]

  • Pagina 24

    Normas de seguridad para taladros U s e p r o t e c t o r e s d e o í d o s c o n l o s t a l a d r o s d e per cu sió n. L a exp osi ci ón al ru ido pued e cau sar pérd ida de au dic ió n. Utilice los mangos auxiliares suministrados con la h e r r a m i e n t a . L a pé r d i d a d e c o n t r o l pu e d e c a u s a r les io nes c orp or ale[...]

  • Pagina 25

    Símbolos IMPO RTAN TE: E s pos ible que a lgu nos d e los símb olo s sig uien tes s e use n en su he rram ient a. Po r fa vor, est úd iel os y ap re nd a su sig ni fi cad o. La i nt erp re ta ció n a dec ua da d e e sto s s ímb ol os le p er mit ir á ut il iz ar l a herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicac[...]

  • Pagina 26

    Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o aju ste , o ca mbia r ac ceso rio s. Esta s me dida s de segu rid ad pr eve ntiv as r educ en e l riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. NO TA : Pa ra o bt en er l as e sp e ci fi ca ci on es d e la h er ra m[...]

  • Pagina 27

    CO LO CA CI ON DE L A BR OC A Pa ra bro ca s peq ue ñas , abr a las m or daz as lo sufi ci ent e para i n trodu cir la broca hasta las es trí as. Para broca s gran des , in tr o duzca la broca hasta dond e se pueda . C e n t r e l a b r o c a a m e d i d a q u e v a y a c e r r a n d o l a s mo rd aza s a man o. Est o co lo ca la br oc a ad ec ua[...]

  • Pagina 28

    Usted prolongará la vida de las brocas y realizar á un trabajo mejor ejecutado si siempre pone la broca en con tac to con la pieza de traba jo ant es de apr eta r el ga ti ll o. Du ra nt e el fun ci on a mie nt o , su je te fir me m en te la he rr am ie nt a y ejer z a un a pr es ió n li ge ra y uni fo rm e. Una p r e s i ó n e x c e s i v a a [...]

  • Pagina 29

    -29- el agu je ro que se va a tal a dr ar es bas t an te gra nd e, p r i m e r o t a l a d r e un a g u j e r o má s pe q u e ñ o y lu e g o agrándelo hasta el tamaño requerido; a la larga, esto su el e ser más rá pid o. Ma nt en g a su fi cie nt e pre si ó n pa ra aseg urar que la b roca no se l imit a a d ar vuelt as sin avanzar den tro de[...]

  • Pagina 30

    Servicio El m a n t e n i m i e n t o p re v e n t i v o r e a l i z a d o p o r p e r s o n a l n o autorizado pude dar lugar a la colocación in correcta d e c a b l e s y c o m p o n e n t e s i n t e r n o s q u e p o d r í a constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servi cio de l as herr amient as sea r ealiza do por u n Centro d[...]

  • Pagina 31

    Re so luc ió n d e pr obl em a s Le a pr im er o e l ma nu al d e i ns tr uc ci on es ! Sa que e l en ch uf e de l a fuen t e de e ne rg ía a n te s de ha ce r aj us t es o e nsa mb lar a cce so rio s. AV ER ÍA : LA H ER RA MI EN TA N O AR R AN CA PR OB LE MA 1 . El co rdó n de en erg ía no e stá e nch uf ado . 2. El fu si ble o el c ort ac i[...]

  • Pagina 32

    1619X04119 06/09 Printed in China LIM ITE D W AR RAN TY OF SKI L C ONS UM ER POR TAB LE, BE NCH TOP AN D H D A ND SH D H EAV Y D UTY PO WER T OOL S Rob er t B osc h T oo l C orp or ati on (" Sel le r") wa rr ant s t o t he or igi na l p urc ha ser on ly , t hat al l S KIL co ns ume r p or tab le , b enc ht op and HD an d S HD He avy Du ty[...]