Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Skil 7366 AC. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Skil 7366 AC o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Skil 7366 AC descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Skil 7366 AC dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Skil 7366 AC
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Skil 7366 AC
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Skil 7366 AC
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Skil 7366 AC non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Skil 7366 AC e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Skil in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Skil 7366 AC, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Skil 7366 AC, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Skil 7366 AC. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 08/13 2610Z05195 4825 BD Breda - The Netherlands www.skil.com ORIGINAL INSTRUCTIONS 5 NOTICE ORIGINALE 7 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 11 ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 14 BRUKSANVISNING I ORIGINAL 17 ORIGINAL BRUGSANVISNING 20 ORIGINAL BRUKSANVISNING 23 ALKUPERÄISET OHJEET [...]
-
Pagina 2
2 B F F A D C B F F A E C 1 2 2 mm 26000 p/min 7361 7366 12000-26000 p/min 7366 7361 + + + + 3 ʿˁʽ ¹ÌÌ ʿˁʽ ¹ÌÌ ʾƓ˄ÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ʾƓ˄ÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ[...]
-
Pagina 3
3 4 B C B 5[...]
-
Pagina 4
4 4 3 2 1 6 8 7 ACCESSORIES ➞ WWW.SKIL.COM[...]
-
Pagina 5
5 Orbital sander 7361/7366 INTRODUCTION • This tool is intended for dry sanding and nishing of wood, painted surfaces, plastic and ller • This tool is not intended for prof essional use • Read and sa ve this instruction manual 3 TECHNICAL DATA 1 TOOL ELEMENTS 2 A On/o switch B Dust box C Knob for remo ving dustbox D Pressure c[...]
-
Pagina 6
6 operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused b y poorly maintained power tools . f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to contr ol. g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance wit[...]
-
Pagina 7
7 • Holding and guiding the tool 7 ! while working, always hold the tool at the grey-coloured grip area(s) - guide the tool parallel to the working surface ! do not apply too much pressure on the tool; let the sanding surface do the work for you - do not tilt the tool in order to av oid unw anted sanding marks - keep v entilation slots F 2 uncov [...]
-
Pagina 8
8 E Molette de sélection de la vitesse de ponçage (7361) F Fentes de v entilation SECURITE INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE ATTENTION! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personn[...]
-
Pagina 9
9 d) Gardez les outils électroportatifs non utilisés hors de portée des enfants. Ne permettez pas l’utilisation de l’appareil à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont pas lu ces instructions. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées. e) Pren[...]
-
Pagina 10
10 • Aspiration de poussières 5 - videz le réservoir à poussière B régulièrement pour une récupération optimale des poussières - retirez le réservoir à poussière B en poussant le bouton C vers la gauche et en le maintenant dans cette position tout en tirant le réservoir à poussière B vers l’arrière - replacez le réservoir à po[...]
-
Pagina 11
11 - l’utilisation de l’outil dans d’autres applications, ou av ec des accessoires diérents ou mal entretenus , peut considérablement augmenter le niveau d’exposition - la mise hors tension de l’outil et sa non-utilisation pendant qu’il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d’e xposition ! protégez-vous contre[...]
-
Pagina 12
12 einschalten. Ein W erkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil bendet, kann zu V erlet zungen führen. e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollier en. f) Tragen Sie geeignete[...]
-
Pagina 13
13 (Kontakt mit oder Einatmen des Staubs k ann zu allergischen Reaktionen und/oder A temwegskr ankheiten beim Bediener oder Umstehenden führen); tragen Sie eine Staubmaske und arbeiten Sie mit einem Staubabsaugungssystem, wenn ein solches angeschlossen werden kann • Bestimmte Arten von Staub sind als karzinogen klassiziert (beispielsweise Eic[...]
-
Pagina 14
14 nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrow erkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltger echten Wiederververtung zugeführt werden - hieran soll Sie Symbol 8 erinnern KONFORMITÄTSERKLÄRUNG • Wir erklären in alleiniger V erantwortung, daß das unter “T echnische Daten” beschriebene Produkt mit den folgenden Normen od[...]
-
Pagina 15
15 gebruik van een v oor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico v an een elektrische schok. f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschak elaar vermindert het risico van een elektrische schok. 3) VEILI[...]
-
Pagina 16
16 • Controleer altijd of het voltage , dat vermeld staat op het typeplaatje van de machine , over eenkomt met de netspanning (met 230V of 240V aangeduide machines kunnen ook op 220V aangesloten worden) • Deze machine is niet geschikt voor schur en met water • Zet het werkstuk vast (een werkstuk, dat is v astgezet met klemmen of in een banksc[...]
-
Pagina 17
17 ! trek de stekker uit het stopcontact vóór het reinigen • Mocht het elektrische gereedschap ondanks z orgvuldige fabricage- en testmethoden toch def ect rak en, dient de reparatie te wor den uitgev oerd door een erk ende klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen - stuur de machine ongedemonteerd , samen met het aankoopbe wijs, naar[...]
-
Pagina 18
18 b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det nns en större risk för elektriskt slag om din kropp är jordad. c) Skydda elverktyget mot regn och väta. T ränger vatten in i ett elverkty g ökar risken för elektriskt slag. d) Missbruka inte nätsladden och använd den inte för att bära [...]
-
Pagina 19
19 • Sätt fast arbetsstycket (ett arbetsstyck e fastsatt med skruvtvingar eller i ett skruvstäd är mera stabilt än om det hålls fast för hand) • Asbesthaltigt material får inte bearbetas (asbest anses vara cancerframk allande) • Rengör regelbundet elverktygets ventilationsöppningar (motoräkten drar in damm i huset och en kraftig [...]
-
Pagina 20
20 MILJÖ • Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte kastas i hushållssoporna (gäller endast EU-länder) - enligt direktivet 2002/96/E G som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska v erktyg sorteras separat och lämnas till miljövänlig åte[...]
-
Pagina 21
21 3) PERSONLIG SIKKERHED a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man laver, og bruge maskinen fornuftigt. Man bør ikke bruge maskinen, hvis man er træt, har nydt alkohol eller er påvirket af medicin eller euforiserende stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af maskinen kan føre til alv orlige personskader. b) Brug beskyttelsesu[...]
-
Pagina 22
22 (kontakt med eller indånding af støv et kan forårsage allergiske r eaktioner og/eller sygdomme i luftvejene hos den, der anv ender værktøjet, eller hos omkringstående); bær en støvmaske og arbejd med en støvudsugningsanordning, hvor en sådan kan sluttes til • Visse slags støv er klassiceret som kræftfr emkaldende (som f.ek s. st[...]
-
Pagina 23
23 • Teknisk dossier hos : SKIL Europe BV (PT -SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê 07.08.2013 STØJ[...]
-
Pagina 24
24 d) Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkk el som benner seg i en roterende maskindel, kan før e til skader. e) Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og i balanse. Dermed kan du kontr ollere maskinen bedre i uventede situasjoner . f) Bruk alltid egnede klær. [...]
-
Pagina 25
25 ! før verktøyet slås av, løft det bort fra arbeidsstykket • Støvoppsuging 5 - tøm støvboksen B regelmessig f or optimalt støvavsug - fjern støvboksen B ved å trykke på knappen C til venstre , og hold den inne mens du trekker støvboksen B bako ver - monter støvboksen B ved å skyv e den på plass til den smekker i lås ! bruk ikke [...]
-
Pagina 26
26 Tasohiomakone 7361/7366 ESITTELY • Koneet on tark oitettu puun, maalattujen pintojen, muovin ja täyteaineen kuivaa hiomapaperihierontaa ja viimeistelyä varten • Tämä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön • Lue ja säilytä tämä ohjekirja 3 TEKNISET TIEDOT 1 LAITTEEN OSAT 2 A Virtaky tkin B Pölylaatikko C Pölylaa[...]
-
Pagina 27
27 d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ov at vaarallisia, jos niitä käyttävät kok emattomat henkilöt. e) Hoida sähkötyökalusi huolella. [...]
-
Pagina 28
28 - vihreä valo 2 s yttyy , jos kehittyy painetta - vihreä valo 3 s yttyy paineen lisääntyessä - punainen valo 4 s y ttyy paineen ollessa liian suuri • Nopeudensäätö ( 7361 ) Ihanteellisen hiomatuloksen saavuttamisek si eri materiaaleilla - säätopyöraasta E 2 v oit asettaa haluamasi hiomanopeuden - säädä nopeus hiontakarkeuden muk [...]
-
Pagina 29
29 ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2 A Interruptor de activación/desactivación B Caja de polvo C Botón para retirar la caja de polv o D Control de presión (7366) E Rueda de selección de velocidad de lija (7361) F Ranuras de v entilación SEGURIDAD INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias de peligro e i[...]
-
Pagina 30
30 c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida prev entiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente la herramienta. d) Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y de las personas que no es[...]
-
Pagina 31
31 - retire la caja de polvo B pulsando el botón C hacia la izquierda y manteniéndolo en esa posición mientras tira la caja de polvo B hacia atrás - monte la caja de polvo B deslilzándola hacia atrás hasta que encaja en su lugar ! no utilice la caja de polvo al lijar metal • Control de presión 6 ( 7366 ) A visa al usuario cuando aplica dem[...]
-
Pagina 32
32 - en las ocasiones en que se apaga la herramienta o cuando está funcionando pero no está realizando ningún trabajo , se podría reducir el nivel de exposición de f orma importante ! protéjase contra los efectos de la vibración realizando el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios, manteniendo sus manos calientes y organizando sus [...]
-
Pagina 33
33 e) Não se sobrestime. Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma poderá será mais fácil controlar o aparelho em situações inesperadas. f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas largas , jóias ou cabelos longos podem ser [...]
-
Pagina 34
34 respiratória e trabalhe com um dispositivo de extracção de pó quando ligado a • Siga o regulamento nacional quanto a e xtração de pó, em função dos materiais que vão ser utilizados • Desliguesempreafichadatomadaantesde proceder a qualquer ajustamento ou troca de acessório MANUSEAMENTO • Montagem das fo[...]
-
Pagina 35
35 • Processo técnico em : SKIL Europe B V (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê 07.08.2013 RU[...]
-
Pagina 36
36 alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’utensile potrà causare lesioni gra vi. b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale. Usare sempre protezioni per gli occhi. Se si avrà cura d’indossar e equipaggiamento protettivo individuale come la maschera antipolver e, la calzatura antisdrucciolev ole d[...]
-
Pagina 37
37 di polvere di metallo può pr ovocare pericoli di origine elettrica) • Nella levigatura del metallo v engono generate scintille; non utilizzare la scatola della polv ere e allontanare altre persone e materiali inammabili dall’area di lav oro • Evitare di toccar e il foglio mentre questo si trov a in movimento • Non continuare ad usare[...]
-
Pagina 38
38 - inviare l’utensile non smontato assieme alle pr ove di acquisto al rivenditore oppur e al più vicino centro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono riportati su www .skil.com) TUTELA DELL’AMBIENTE • Non gettare l’utensile elettrico, gli accessori e l’imballaggio tra i rifiuti domesti[...]
-
Pagina 39
39 b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, fűtőtestekhez,kályhákhozéshűtőszekrényekhez. Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve. c) Tartsatávolazelektromoskéziszerszámotazesőtől és a nedvesség hatásaitól. Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba,[...]
-
Pagina 40
40 BIZTONSÁGIELŐÍRÁSOKCSISZOLÓKHOZ • Ügyeljen arra, hogy a munkadarabban lévő csavar, szög vagy hasonló sérüléseket ne okozhasson; a munka megkezdése előtt eltávolítandó • A gép mozgó részétöl mindig tartsa távol az elektromos kábelt; terelje a tápkábelt a gép hátulja felé, a géptől elfelé • A gépet soh[...]
-
Pagina 41
41 HASZNÁLAT • Simitáshoz a gépet egyenes vonalban, szálirányban vezesse - kezeletlen fafelületeknél - extra finom végsö • Soha ne használjuk ugyanazt a csiszoló papírt fa és fém esetén • Ajánlott szemcsefinomságok: durva- festék eltávolításához;különösen nyers fa csiszolásához közepes- nyers fa vagy közönséges [...]
-
Pagina 42
42 BEZPEČNOST VŠEOBECNÉBEZPEČNOSTNÍPŘEDPISY POZOR!Čtětevšechnavarovnáupozorněnía pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Všechnavarovná upozorněníapokynydobudoucnauscho[...]
-
Pagina 43
43 • Jakmile se hodláte vzdálit od nářadí, měl byste ho vypnout a vyčkat, dokud se pohybujíci části nezastaví • Používejte zcela rozvinuté a bezpečné prodlužovací šňůry o kapacitě 16 ampér • V případě atypického chování nebo cizích hluků ihned vypněte nářadí a vytáhněte zástrčku • SKIL zajistí bezvadn[...]
-
Pagina 44
44 • Doporučená zrnitost brousícího papíru hrubý- k odstranění barev;k broušení velmi hrubého dřeva střední- k broušení hrubého nebo hladkého dřeva jemný- k vyhlazování dřeva;k zabroušení neopracovaných hladkých ploch na dřevě; k vyhlazování ploch se zbytky staré barvy • Použijte různé zrnění, jestliže je o[...]
-
Pagina 45
45 b) Yanıcısıvıların,gazlarınveyatozlarınbulunduğunu patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına veya yanmasına neden olan kıvılcımlar çıkarırlar. c) Elektriklielaletinizleçalışırkençocuklarıve başkalarını[...]
-
Pagina 46
46 • Tamamen kusursuz ve güvenli 16 Amp uzatma kabloları kullanın • Elektriksel veya mekaniksel hatalı çalısma durumunda aleti hemen kapatın ve fişi çekin • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin düzgün çalışmasını garanti eder • Bu alet 16 yaşının altındaki kişiler tarafından kullanılmamalıdır ?[...]
-
Pagina 47
47 BAKIM/SERVİS • Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir • Aleti ve kablosunu daima temiz tutun (özellikle havalandırma yuvalarını F 2 ) - yapışan zımpara tozunu bir fırça ile temizleyin ! temizlemedenönce,cihazınfişiniprizdençekin • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine [...]
-
Pagina 48
48 b) Należyunikaćkontaktuzuziemnionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy Państwa ciało jest uziemnione. c) Urządzenienależyprzechowywaćzabezpieczone przeddeszczemiwilgocią. Wniknięcie wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko pora[...]
-
Pagina 49
49 • W przypadku korzystania z kabla przedłużającego należy zwrócić uwagę, aby był maksymalnie nawinięty na bęben oraz był przystosowany do przewodzenia prądu o natężeniu przynajmniej 16 A • W przypadku wadliwego działnia mechanicznych lub elektrycznych elementów urządzenia, należy bezzwocznie odłączyć narzędzie i wyjąć [...]
-
Pagina 50
50 • Utrzymywanie i prowadzenie narzędzia 7 ! podczaspracyzawszetrzymaćnarzędzieza uchwyt(y) ograniczone szarym kolorem - elektronarzędzie prowadzić równolegle do powierzchni obrabianego przedmiotu ! niewywieraćzbytdużegonaciskuna elektronarzędzie;pozwólmymaszyniepracować za nas - n[...]
-
Pagina 51
51 ТЕХНИЧЕСКИЕДАННЫЕ 1 ДЕТАЛИИНСТРУМЕНТА 2 A Выключатель вкл/выкл B Пылеприёмник C Ручка для снятия пылеприемника D Регулятор давления (7366) E Регулировочное колесико для выбора скорости (73[...]
-
Pagina 52
52 g) Приналичиипылеотсасывающихи пылесборныхприспособленийубедитесьвтом, чтоониподсоединеныииспользуются надлежащимобразом. Применение пылеотсоса может снизить[...]
-
Pagina 53
53 • Необxодимо носить защитные перчатки, защитные очки, плотно пpилегающую одежду и защиту для волос (для длинныx волос) • Пыль от таких материалов, как свинцовосодержащая краска, некоторые по[...]
-
Pagina 54
54 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/СЕРВИС • Данный инструмент не подходит для промышленного использования • Всегда содеpжите инстpумент и его шнуp в чистоте (особенно вентиляционные отвеpстия F 2 ) - счисти[...]
-
Pagina 55
55 E Регулятор обертів шліфування (7361) F Вентиляційні отвори БЕЗПЕКА ЗАГАЛЬНІВКАЗІВКИЗТЕХНІКИБЕЗПЕКИ УВАГА!Прочитайтевсіпопередженняівказівки. Недодержання попереджень і вка[...]
-
Pagina 56
56 d) Зберігайтеелектроприлади,якимиВисамене користуєтесь,далековіддітей.Недозволяйте користуватисяелектроприладомособам,щоне знайомізйогороботоюабо?[...]
-
Pagina 57
57 • Пиловловлювання 5 - регулярно спорожняйте пиловловлювач B для оптимального засмоктування пилу - зніміть пиловловлювач B, зрушивши ручку C вліво й утримуючи її в цьому положенні, водночас в?[...]
-
Pagina 58
58 ШУМ/ВІБРАЦІЯ • Зміряний відповідно до EN 60745 рівень тиску звуку даного інструменту 85 дБ(А) i потужність звуку 96 дБ(А) (стандартне відхилення: 3 дБ), i вібрація 12,8 м/ с² (ручна методика; похибка K = 1,5[...]
-
Pagina 59
59 ότανείσθεκουρασμένος/κουρασμένηήόταν βρίσκεσθευπότηνεπιρροήναρκωτικών, οινοπνεύματοςήφαρμάκων. Μια στιγμιαία απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου μπ[...]
-
Pagina 60
60 • Σε περίπτωση που υποστεί βλάβη ή κοπεί το καλώδιο κατά την εργασία, μην αγγίζετε το καλώδιο, αλλά αποσυνδέστε αμέσως το φις από την πρίζα • Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο όταν έχει υπο[...]
-
Pagina 61
61 OΔHΓIEΣEΦAΡMOΓHΣ • Kινείτε το εργαλείο με ευθείες κινήσεις στην ίδια ευθεία με τους κόκκους - για λείανση επιφάνειας γυμνού ξύλου - για εξαιρετικά λεπτό φινίρισμα επιφάνειας • Ποτέ μην κατεργ?[...]
-
Pagina 62
62 C Manetă pentru demontarea casetă pentru praf D Senzor de forţă (7366) E Ajutor rotiţei de reglare a viteza de şlefuire (7361) F Fantele de ventilaţie SIGURANŢA INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂGENERALE ATENŢIE!Citiţitoateindicaţiiledeavertizareşi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a[...]
-
Pagina 63
63 deteriorate,caresăafectezefuncţionareamaşinii. Înaintedearepuneînfuncţiunemaşina,duceţi-ola unatelierdeasistenţăservicepentrureparareasau înlocuireapieselordeteriorate. Multe accidente s-au datorat întreţinerii defectuoase a sculelor electrice. f) Păstraţi?[...]
-
Pagina 64
64 • Senzor de forţă 6 ( 7366 ) Avertizează utilizatorul când aplică o forţă prea mare asupra sculei în timpul lucrului (o forţă prea mare reduce eficienţa şlefuirii) - lampa verde 1 se aprinde când scula este plasată pe piesa de prelucrat - lampa verde 2 se aprinde când se exercită o forţă asupra sculei - lampa verde 3 se aprin[...]
-
Pagina 65
65 Вибрационнашлифовъчна машина 7361/7366 УВОД • Уpедът се използва за суxо шлифоване и полиpане на дъpво, боядисани повъpxности, пластмаса и запълващ матеpиал • Този инструмент не е предна?[...]
-
Pagina 66
66 Помощен инструмент, забравен на въртящо се звено, може да причини травми. e) Ненадценявайтевъзможноститеси.Работетев стабилноположениенатялотоивъввсеки моментподд?[...]
-
Pagina 67
67 • Редовнопочиствайтевентилационнитеотвори наВашияелектроинструмент (турбината на електродвигателя засмуква прах в корпуса, а натрупването на метален прах увеличава опасностт[...]
-
Pagina 68
68 ПОДДРЪЖКА/СЕРВИЗ • Този инструмент не е предназначен за професионална употреба • Поддъpжайте винаги електpоинстpумента и заxpанващия кабел чисти (особено вентилационните отвоpи F 2 ) - поч[...]
-
Pagina 69
69 horľavékvapaliny,plynyaleboprach. Elektrické náradie produkuje iskry, ktoré môžu prach alebo pary zapáliť. c) Detiainéosobyudržiavajtepočaspráceod ručnéhoelektrickéhonáradiavdostatočnej vzdialenosti. V prípade odpútania Vašej pozornosti by ste mohli stratiť kontrolu nad ná[...]
-
Pagina 70
70 5) SERVIS a) Ručnéelektrickénáradiezvertedoopravylen kvalifikovanémupersonáluapoužívajtelen originálnenáhradnésúčiastky. Tým sa zabezpečí zachovanie bezpečnosti ručného elektrického náradia. BEZPEČNOSTNÉPOKYNYPREBRÚSKY • Zabránte poškodeniu náradia skrutkami, klincam[...]
-
Pagina 71
71 RADUNAPOUŽITIE • Nástroj pohybujte rovnými pohybmi v smere zrnitosti - na brúsenie holých drevených povrchov - na dosiahnutie lešteného povrchu • Nikdy sa nesmie používať tá istá brúsna plocha aj na drevo aj na kov • Doporučené druhy brúsnych pásov: hrubý- k odstraneniu farby;k brúseniu vyjímočne hrubého dreva [...]
-
Pagina 72
72 SIGURNOST OPĆEUPUTEZASIGURANRAD PAŽNJA!Trebapročitatisvenapomeneosigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Sačuvajtesvenapomeneosigurnostiiupute zabudućuprimjenu. U daljnjem tekstu kor[...]
-
Pagina 73
73 UPUTE ZA SIGURAN RAD S BRUSILICAMA • Izbjegavajte oštećenja od vijaka, čavala i sličnih predmeta na vašem izratku; prije početka rada ih izvadite • Kabel uvijek držati dalje od rotirajućih dijelova uređaja; kabel povlačiti iza uređaja • Čim se odmaknete od alata trebate ga isključiti, a pomični se dijelovi trebaju potpuno zau[...]
-
Pagina 74
74 • Nikada sa istom brusnom trakom ne obrađivati drvo i metal • Preporučena zrnatost brusnog papira: grubi- za skidanje stare boje;za brušenje izuzetno hrapavog drva srednji- za brušenje sirovog drva fini- za glačanje drva;za brušenje neobrađenog drva;za glačanje površina sa starom bojom • Ako je obrađivana površina hrapava, koris[...]
-
Pagina 75
75 b) Neraditesaaparatomuokoliniugroženojod eksplozijaukojojsenalazezapaljivetečnosti, gasoviiliprašine. Električni alati proizvode varnice, koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja. c) Zavremekorišćenjaelektričnogalatadržitepodalje decu i druge osobe. Kod skretanja mo[...]
-
Pagina 76
76 • Ako se kabl ošteti ili preseče u toku rada, odmah ga iskopčajte i nemojte ga dodirivati • Nikada nemojte da koristite alat ako je kabl oštećen; zamenu kabla mora da obavi stručno lice • Uvek se uverite da je napon struje isti kao i napon naveden na pločici sa nazivom alatu (alati na kojima je naveden napon od 230V ili 240V mogu da[...]
-
Pagina 77
77 • Ako bi alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani servis za SKIL-električne alate - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na www.skil.com) ZAŠTITA OKOLINE •[...]
-
Pagina 78
78 d) Električnegakablaneuporabljajtezaprenašanjeali obešanjeorodjainnevlecitevtičizvtičnicetako,da vlečetezakabel.Zavarujtekabelpredvročino, oljem,ostrimiroboviinpremikajočimisedeliorodja. Poškodovani ali prepleteni kabli povečujejo tveganje elek[...]
-
Pagina 79
79 • Prezračevalnerežeelektričnegaorodjamorate rednočistiti (ventilator motorja povleče v ohišje prah in velika količina nabranega prahu je lahko vzrok za električno nevarnost) • Pri brušenju kovinskih delov se iskri; ne uporabljajte dodatka za prah, z delovnega področja odstranite vnetljive materiale in ne dovolite,[...]
-
Pagina 80
80 OKOLJE • Električnegaorodja,priborainembalažene odstranjujteshišnimiodpadki (samo za države EU) - v skladu z Evropsko direktivo 2002/96/EG o odpadni električni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji je treba električna orodja ob koncu njihove življenjske dobe ločeno zbirati in ji[...]
-
Pagina 81
81 lekkevoolukaitset. Maandusega lekkevoolukaitsme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. 3) INIMESTE TURVALISUS a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige elektrilise tööriistaga töötades mõistlikult. Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline tähelepanematus se[...]
-
Pagina 82
82 (kokkupuude tolmuga või selle sissehingamine võib seadme kasutajal või läheduses viibivatel inimestel põhjustada allergilisi reaktsioone ja/või hingamisteede haigusi); kandke tolmumaski ja vajaduse korral töötage külgeühendatava tolmueemaldusseadmega • Teatud tüüpi tolm on klassifitseeritud kantserogeensena (nt tammest ja kasest er[...]
-
Pagina 83
83 • Tehniline toimik saadaval aadressil : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê 0[...]
-
Pagina 84
84 b) Izmantojietindividuālosdarbaaizsardzības līdzekļusundarbalaikāvienmērnēsājiet aizsargbrilles. Individuālo darba aizsardzības līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu apavu un aizsargķiveres vai ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta tipam un veicamā darba raksturam ļauj izvairīt[...]
-
Pagina 85
85 instrumenta korpusā, bet liela metāla putekļu daudzuma uzkrāšanās var būt par cēloni elektrotraumai) • Slīpējot metālu, veidojas dzirksteles; šādā gadījumā neizmantojiet putekļu konteineru un sekojiet, lai darba vietas tuvumā neatrastos citas personas vai ugunsnedroši materiāli • Nepieskarieties kustīgajai slīpēšanas [...]
-
Pagina 86
86 • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā - nogādājiet instrumentu neizjauktāveidā kopā ar iegādes dokumentiem tuvākajā tirdzniecības vietā vai firmas SKIL pilnvar[...]
-
Pagina 87
87 d) Nenaudokitemaitinimolaidonepagalpaskirtį,t.y. neneškiteprietaisopaėmęužlaido,nekabinkite prietaisoužlaido,netraukiteužjo,norėdamiišjungti kištukąišrozetės.Laidąklokitetaip,kadjoneveiktų karštis,jisneišsiteptųalyvairjo?[...]
-
Pagina 88
88 • Visada patikrinkite, ar elektros tinklo įtampa sutampa su įtampos dydžiu, nurodytu prietaiso vardinėje lentelėje (prietaisus su nurodyta įtampa 230V ir 240V galima jungti į 220V įtampos elektros tinklą) • Šis prietaisas netinka ruošiniams šlifuoti šlapiuoju būdu • Saugiailaikykitetvirtinamądirbinį (dirbinį, kuri[...]
-
Pagina 89
89 PRIEŽIŪRA/SERVISAS • Šis prietaisas neskirtas profesionaliam naudojimui • Periodiškai valykite prietaisą ir kabelį (ypač ventiliacines angas F 2 ) - susikaupusias šlifavimo dulkes išvalykite šepetėliu ! priešvalydamiištraukitekištukąišelektrostinklo lizdo • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje[...]
-
Pagina 90
90 2)ЕЛЕКТРИЧНАСИГУРНОСТ a) Утикачморадаодговаранаприклучокот.Никако несмеедасеправатизменинаштекерот.Не користетеадаптерскиштекерзаедносоуредот к[...]
-
Pagina 91
91 БЕЗБЕДНОСНИУПАТСТВАЗАБРУСИЛКА • Избегнувајте оштетувања од штрафови, шајки и други предмети во местото каде работите; тргнете ги пред да почнете со работа • Кабелот секогаш држете г?[...]
-
Pagina 92
92 • Држење и насочување на алатот 7 ! додекаработите,секогашдржетегоалатотза местото(местата)кое(кои)сеозначенисо сивабоја - држете го алатот паралелно со површина?[...]
-
Pagina 93
93 • Kjo vegël nuk është e projektuar për përdorim profesional • Lexoni dhe ruani këtë manual të përdorimit 3 TË DHËNAT TEKNIKE 1 ELEMENTET E PAJISJES 2 A Çelësi i ndezjes/fikjes B Kutia e pluhurave C Çelësi për heqjen e kutisë së pluhurave D Kontrolli i trysnisë (7366) E Rrota e zgjedhjes së shpejtësisë së smerilimit (73[...]
-
Pagina 94
94 udhëzime për përdorimin e pajisjes. Veglat e punës janë të rrezikshme në duart e përdoruesve të patrajnuar. e) Mirëmbani veglat e punës. Kontrolloni për mospërshtatje ose bllokim të pjesëve lëvizëse, thyerje të pjesëve dhe gjendje të tjera që mund të ndikojnë në funksionimin e veglës së punës. Nëse dëmtohet, riparoje[...]
-
Pagina 95
95 - drita jeshile 3 ndizet në rast trysnie të rritur - drita e kuqe 4 ndizet kur trysnia është shumë e lartë • Kontrolli i shpejtësisë ( 7361 ) Për rezultate optimale smerilimi në materiale të ndryshme - me anë të rrotës E 2 mund të vendosësh shpejtësinë e dëshiruar të smerilimit - rregulloni shpejtësinë sipas ashpërsisë [...]
-
Pagina 96
96 ?[...]
-
Pagina 97
97 ?[...]
-
Pagina 98
98 ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅[...]
-
Pagina 99
99 SKIL ?[...]
-
Pagina 100
100 ?[...]
-
Pagina 101
101 4 3 2 1 6 8 7 ➞ www.skil.com [...]
-
Pagina 102
102 4 B C B 5[...]
-
Pagina 103
103 B F F A D C B F F A E C 1 2 2 mm 26000 p/min 7361 7366 12000-26000 p/min 7366 7361 + + + + 3 ʿˁʽ ¹ÌÌ ʿˁʽ ¹ÌÌ ʾƓ˄ÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ʾƓ˄ÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ[...]
-
Pagina 104
AR FA 7361 7366 Се рт ификат о соотв ет ствии KZ.7500052.22.01.00060 Срок де йствия сертифика та о соотв ет ствии по 09.07.2018 T OO «Центр Сертификации продукции и ус луг» г. Алм ат ы, ?[...]