Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Skil PP Series manuale d’uso - BKManuals

Skil PP Series manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Skil PP Series. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Skil PP Series o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Skil PP Series descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Skil PP Series dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Skil PP Series
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Skil PP Series
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Skil PP Series
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Skil PP Series non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Skil PP Series e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Skil in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Skil PP Series, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Skil PP Series, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Skil PP Series. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 Vestil Manufacturing Corporation 2999 North Wayne St., Angola, IN 46703 Ph 260-665-7586 Fax: 260-665-1339 www.vestil.com E-mail: sales@vestil.com EDGE-O-DOCK • MODEL FM / PP / PE OWNER'S MANUAL Revised 06-04 07-126-101 A company dedicated to solving loading dock and material handling problems since 1955 . EDGE-O-DOCK FM / PP / PE SERIES Lo[...]

  • Pagina 2

    2 Mechanical Operation • Series FM 1. ) Remove the lever from right side of bumper box and insert it into the socket of the back plate (the socket is on right hand side). 2. ) Pull the handle back until the leveler plate is fully extended and leaning back towards the ramp. 3. ) Push the handle forward to allow the lip plate to extend and fall on [...]

  • Pagina 3

    3 Recommended dock edge f or new construction The recommended dock edge for new construction is a well anchored 6 inch channel (8.2 lb. minimum). Concrete "J" anchors shall be 1½ inches wide with a length of 6 inches plus 1½ inches bent at 90 degrees on the end. Minimum material thickness shall be ¼ inch. One anchor shall be installed [...]

  • Pagina 4

    4 Weld On Installation (dock edge steel is 6" or greater) Bolt And Weld On Installation (dock edge steel is less than 6") 1. Remove all material and protrusions from the face of the dock. 2. Center the ramp in the doorway and tack weld at each end. Be certain the mounting plate does not extend above the edge of dock. 3. Continuously weld [...]

  • Pagina 5

    5 INST ALLA TION OF EDGE-O-DOCK PE AND PP SERIES Installation of PP Series 1. Install the PP leveler and bumpers per the preceding instructions. 2. Install the cylinder with the supplied parts (rod end up) at bottom only. Keep the cylinder closed (piston retracted). 3. Mount the hand pump adjacent to the leveler on a post or wall. Drill a hole thru[...]

  • Pagina 6

    6 ELECTRICAL SCHEMA TIC BE SURE ALL POWER IS OFF BEFORE ATTEMPTING TO WORK ON THIS EQUIPMENT! CAUTION: SERVICE WORK SHOULD BE PERFORMED ONLY BY TRAINED & QUALIFIED PERSONNEL MECHANICAL EDGE-O-DOCK ADJUSTING INSTRUCTIONS 1. ) Stand on the ground in front of the leveler. Raise the leveler to to its vertical position. Place fork truck forks under [...]

  • Pagina 7

    7 THE PO WER UNIT'S OPERA TION - PE T roub leshooting Guide f or "PE" Series Only qualified individuals trained to understand mechanical devices and their associated electrical and hydraulic circuits should attempt troubleshooting and repair of this equipment. Care should be taken to identify all potential hazards and comply with app[...]

  • Pagina 8

    8 PO WER UNIT ASSEMBL Y , PE ELECTRIC MOTOR, 01-135-032 MANIFOLD RETAINING BOLT, 5/16"-18 x 1-1/4" SHCS PUMP RETAINING BOLT, 3/8"-16 x 1" SHCS O-RING, PARKER O-RING ø15-8N7ø O-RING, 34ø-B47ø STRAINER, 01-031-005 O-RING ø11-BN7ø BREATHER, 3/8" NPT TUBE, 99-031-009 MANIFOLD ASSEMBLY, 99-627-015 PUMP, 01-143-005 FLOW CON[...]

  • Pagina 9

    9 EDGE-O-DOCK FM SERIES E N G L I S H[...]

  • Pagina 10

    10 PARTS IDENTIFICATION EDGE-O-DOCK FM SERIES ITEM NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 A B C D E F DESCRIPTION Rubber bumper Washer, 5/8" Bolt 5/8"-11 UNC x 2 1/2" Pin, 1/2" dia. x 1-3/4" Secondary linkage arm Main linkage arm Cotter pin, 1/8" x 1-1/8" Sealed roller bearing Adjustment Collar Bolt, [...]

  • Pagina 11

    11 ITEM NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 DESCRIPTION Control box Power unit Handpump Extension spring Hydraulic cylinder, 1" dia. x 14" PP Hose Kit PE Hose Kit Cylinder Retaining Bolt QTY 1 1 1 1 1 1 1 2 PARTS IDENTIFICATION EDGE-O-DOCK PP AND PE SERIES PART NO. PE-CONBOX PE-MOPU PP-HDPUMP EOD-ES EOD-HC EOD-PP-HK EOD-PE-HK EOD-PP-PE-CYLP EDGE-O-DOCK P[...]

  • Pagina 12

    12 W ARNING LABEL IDENTIFICA TION MAKE SURE ALL W ARNING LABELS ARE IN PLA CE! 1 *Product safety signs or labels should be periodically inspected and cleaned by the product users as necessary to maintain good legibility for safe viewing distance ... ANSI 535.4 (10.21) Contact manufacturer for replacement labels. 2 T & S EQUIPMENT CO . ANGOLA, I[...]

  • Pagina 13

    13 DATE OF SERVICE:_____/_____/_____ WORK DONE BY:______________________________ SERVICE PERFORMED:__________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ DATE OF SERVICE:_____/_____/_____ WORK DONE BY:______________________________ SERVICE PERFORMED:________[...]

  • Pagina 14

    14 Vestil Manufacturing Corporation 2999 North Wayne St., Angola, IN 46703 Ph 260-665-7586 Fax: 260-665-1339 www.vestil.com E-mail: sales@vestil.com CANTO DE ANDEN • SERIE FM / PP / PE MANU AL DEL PR OPIET ARIO Revisado 06-04 07-126-101 Una compañia dedicada a resolver problemas ergonómicos y de manejo del material desde 1955. CANTO DE ANDEN SE[...]

  • Pagina 15

    15 INSTRUCCIONES DE CARGA La capacidad de carga que ha sido inscrita en la placa de su unidad designa la capacidad neta, asumiendo que la carga este centrada. Esta capacidad no se debe exceder nunca, ya que podrian ocurrir daños permanentes. INSTRUCCIONES DE DESEMPAQUE Y MANEJO PRECAUCION • Lea las instrucciones completamente antes de ajustar. ?[...]

  • Pagina 16

    16 INSTRUCCIONSES DE INSTALACIÓN (LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SEGUIR!) CONSTRUCCIÓN DEL CANTO-DE-ANDÉN El procedimiento de instalación del Canto-De-Andén es una función entre el Canto-De-Andén y la altura diferencial. El borde recomendado para instalar el Canto-De-Andén es un buen canal de seis pulgadas. Con un canal de seis pulgad[...]

  • Pagina 17

    17 INSTALACIÓN CON SOLDADURA (el borde de aluminio del andén es de 15 cm ó mayor) INSTALACIÓN CON TORNILLOS (el borde de aluminio del andén es menor de 15 cm) 1. Remueva todo el material y sobresalientes del andén. 2. Centre la rampa en la entrada y suelde a cada extremo. Asegurese que el plato montante no sobresalga por encima del canto del [...]

  • Pagina 18

    18 INST ALA CIÓN DEL CANTO DE ANDEN SERIES PE Y PP INSTALACIÓN DE LA SERIE PE 1. Instale el nivel PE y los parachoques con las instrucciones anteriores. 2. Instale el cilindro con las partes provistas (extremo de varilla hacia arriba). 3. Remueva el tapón del depósito e instale un ventilador de respiración. 4. Monte la caja de control en la pa[...]

  • Pagina 19

    19 ESQUEMA ELÉCTRICO ASEGURESE QUE LA CORRIENTE ESTÁ APAGADA ANTES DE TRABAJAR EL ESTE EQUIPO! AVISO: LAS REPARACIONES SOLO DEBEN DE SER EFECTUADAS POR PERSONAL ENTRENADO Y CALIFICADO. INSTR UCCIONES DE AJUSTE DE CANT O - DE - ANDÉN MECÁNICO 1.) Situese en el piso delante del nivel. Levante el nivel a la posición vertical. Ánclelo fijamente e[...]

  • Pagina 20

    20 LA OPERA CIÓN DE LA UNID AD ELÉCTRICA - PE Guia de localización de averias para la serie "PE" Solo personal calificado entrenado para entendender aparatos mecánicos y sus asociados circuitos eléctricos e hidráulicos deben intentar localizar averías y hacer reparaciones en este equipo. Se debe tomar cuidado para identificar todos[...]

  • Pagina 21

    21 ENSAMBLE DE LA BOMB A, PE MOTOR ELÉCTRICO, 01-135-032 TORNILLO DE RETENCIÓN DE LA CAJA, 5/16"-18 x 1-1/4" SHCS TORNILLO DE RETENCIÓN DE LA BOMBA, 3/8"-16 x 1" SHCS O-RING, PARKER O-RING ø15-8N7ø ANNILLA DE O, 34ø-B47ø TENSOR, 01-031-005 ANILLA DE O ø11-BN7ø RESPIRADERO, 3/8" NPT TUBE, 99-031-009 ENSAMBLE DE LA C[...]

  • Pagina 22

    22 CANTO DE ANDÉN • SERIE FM E S P A N O L[...]

  • Pagina 23

    23 IDENTIFICACIÓN DE PARTES DEL CANTO DE ANDÉN • SERIE FM NO. ARTICULO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 A B C D E F DESCRIPCIÓN Tope de goma Arandela, 15.8 mm Tornillo de hex, 15.8 mm-11 UNC x 63.5 mm Pasador redondo, 12.7 mm dia. x 50 mm Brazo de enlaze secundario Brazo de enlace primario Pasador, 4.76 mm x 28.5 mm Cojinete red[...]

  • Pagina 24

    24 NO. JUEGO 1 2 3 4 5 6 7 8 DESCRIPCIÓN Caja de control Unidad eléctrica Bomba manual Muelle de extensión Cilindro hidráulico, 25 mm dia. x 355 mm Juego de la manga PP Juego de la manga PE Tornillo de retención del cilindro CTD. 1 1 1 1 1 1 1 2 IDENTIFICACION DE PARTES CANTO DE ANDÉN • SERIE PP Y PE NO. PARTE PE-CONBOX PE-MOPU PP-HDPUMP EO[...]

  • Pagina 25

    25 IDENTIFICA CIÓN DE LAS ETIQUET AS DE A VISO ASEGURESE DE QUE TODAS LAS ETIQUETAS DE AVISO ESTAN EN SU LUGAR 1 *Las señas o etiquetas de seguridad de los productos deben de ser inspeccionadas y lipiadas periodicamente por el usuario como sea necesario para mantener una buena legibilidad a una distancia de seguridad. ANSI 535.4 (10.21) Contacte [...]

  • Pagina 26

    26 FECHA DE REPARACIÓN:_____/_____/_____ TRABAJO COMPLETO EN: ___________________________ REPARACIÓN HECHA POR: __________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ GARANTIA [...]

  • Pagina 27

    27 Vestil Manufacturing Corporation 2999 North Wayne St., Angola, IN 46703 Ph 260-665-7586 Fax: 260-665-1339 www.vestil.com E-mail: sales@vestil.com BORDURE DE QUAI • MODÈLE FM / PP / PE MANUEL D'UTILISA TION Revisé 06-04 07-126-101 Une compagnie dévouée à résoudre les problèmes ergonomiques et de prise en charge de matériel depuis 1[...]

  • Pagina 28

    28 INSTRUCTIONS DE CHARGEMENT Le taux de capacité de chargement tel qu' indiqué sur la plaque de votre unité désigne sa capacité nette, en assumant que la charge soit centrée. Cette capacité ne doit jamais être excédée, car des dommages permanents pourraient en résulter. INSTRUCTIONS DE DÉSEMBALLAGE ET DE MANUTENTION PRUDENCE • L[...]

  • Pagina 29

    29 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION (LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE CONTINUER!) CONSTRUCTION POUR BORDURE DE QUAI La procédure pour l'installation de l'égalisateur de niveau Bordure-de-quai est une fonction de la construction de la bordure du quai et de la hauteur différentielle. La bordure de quai recommendée pour installer un[...]

  • Pagina 30

    30 1. Retirer tout matériau et saillie de la façade du quai. 2. Pour des installations où des cartons ou des pal ettes sont glissés le long du sol du batiment dans le camion, la plaque d'approche doit être renfoncée dans une cannelure au sol. 3. Pour installer la cannelure, localiser et marquer le centre du quai ou la rampe doit être mo[...]

  • Pagina 31

    31 INST ALLA TION DES SÉRIES PE ET PP INSTALLATION POUR SÉRIES PE 1. Installer l'égalisateur de niveau PE selon les instructions précédentes. 2. Installer le cylindre avec les pièces fournies. 3. Retirer le bouchon d'expédition du réservoir et installer le conduit d'échappement. 4. Monter la boîte de commande sur le mur int[...]

  • Pagina 32

    32 SHÉMA ÉLECTRIQU E S'ASSURER QUE TOUT COURANT SOIT COUPÉ AVANT DE TRAVAILLER SUR CET ÉQUIPEMENT! PRUDENCE: TOUTE RÉPARATION NE DEVRAIT ÊTRE EFFECTUÉE QUE PAR UN PERSONNEL FORMÉ ET QUALIFIÉ. INSTRUCTIONS POUR REGLA GE DU NIVELEUR DE QU AI MÉCANIQUE EDGE-O-DOCK 1.) Mettez-vous sur le sol devant le niveleur de qui. Faites monter le ni[...]

  • Pagina 33

    33 F R A N Ç A I S LE FONCTIONNEMENT DE L'ALIMENT A TION DU GROUPE MO TEUR - PE Guide de Depannage Seulement un personnel instruit dans les mécanismes et leurs circuits associés électriques et hydrauliques doivent entreprendre le dépannage et la réparation de cet équipement. Perenez bien soin d'identifier tous les dangers potentiel[...]

  • Pagina 34

    34 POMPE, PE MOTEUR ÉLECTRIQUE , 01-135-032 VIS DE FIXATION DE DISTRIBUTEUR, TAILLE, 5/16"-18 x 1-1/4" SHCS VIS DE FIXATION DE POMPE, TAILLE 3/8"-16 x 1" SHCS O-RING, PARKER O-RING ø15-8N7ø O-RING, 34ø-B47ø CRÉPINE, 01-031-005 O-RING ø11-BN7ø BREATHER, 3/8" NPT TUBE, 99-031-009 GROUPE COLLECTEUR, 99-627-015 POMPE, 0[...]

  • Pagina 35

    35 BORDURE DE QUAI • SÉRIES FM F R A N Ç A I S[...]

  • Pagina 36

    36 IDENTIFICATION DES PIÈCES POUR BORDURE DE QUAI • SÉRIES FM ARTICLE NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 A B C D E F DESCRIPTION Para-choc en caoutchouc Rondelle, 15.8 mm Vis a tête hexagonale, 15.8 mm-11 UNC x 63.5 mm Goupille, 12.7 mm de diam x 50 mm Arbre de transmission secondaire Arbre de transmission principal Goupille c[...]

  • Pagina 37

    37 ARTICLE NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 DESCRIPTION Boîtier de commande Unité électrique Pompe manuelle Ressort d'extension Cylindre hydraulique, 25 mm de diam x 355 mm Kit de tuyaux PP Kit de tuyaux PE Boulon de maintien du cylindre QTÉ. 1 1 1 1 1 1 1 2 IDENTIFICATION DES PIÈCES POUR BORDURE DE QUAI • SÉRIES PP ET PE PIÈCE NO. PE-CONBOX PE-MO[...]

  • Pagina 38

    38 IDENTIFICA TION DES ÉTIQUETTES D'A VER TISSEMENT S'ASSURER QUE TOUTES LES ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT SOIENT EN PLACE! 1 *Les étiquettes ou signaux de sécurité devraient être périodiquement inspectés et nettoyés comme il convient par les utilisateurs du produit afin de maintenir une bonne lisibilité et afin que les signau[...]

  • Pagina 39

    39 GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE UN AN. T & S Equipment Co. garantit l'acheteur original contre des défauts de matériel et de main d'oeuvre sous usage normal un an à partir de la date d'achat. (Ne doit pas excéder 15 mois aprés la date de fabrication.) Toute pièce déterminée défectueuse par T & S Equipment Co. [...]

  • Pagina 40

    40 Scissor Lift T ab le XII II I XI X VI VII VIII VI V III IX T ime is money . Increased productivity equals greater profitability , cost minimization and worker compatibility . Ergonomic products will assist you with your production and safety goals. Mobile Lift & Tilt Work Stand P allet Ser v er Material Handling Pr oblem Solver s Ground Lift[...]