Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Smeg A1BL-6 manuale d’uso - BKManuals

Smeg A1BL-6 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Smeg A1BL-6. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Smeg A1BL-6 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Smeg A1BL-6 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Smeg A1BL-6 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Smeg A1BL-6
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Smeg A1BL-6
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Smeg A1BL-6
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Smeg A1BL-6 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Smeg A1BL-6 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Smeg in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Smeg A1BL-6, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Smeg A1BL-6, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Smeg A1BL-6. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Contents 1. INSTRUCTIONS FOR SAFE AND PROPER USE _______________ 36 2. INSTALLATION OF THE APPLIANCE ________________________ 38 3. ADAPTATION TO DIFFERENT TYPES OF GAS _______________ 40 4. FINAL OPERATIONS _____________________________________ 42 5. DESCRIPTION OF CONTRO LS ____________________________ 44 6. USE OF THE COOKING HOB _______________[...]

  • Pagina 2

    Introduction 1. INSTR UCTIONS FOR SAFE AND PR OPER USE THIS MANUAL IS AN INTEGRAL PART OF THE APP LIANCE AND THEREFORE MUST BE KEPT IN ITS ENTIRETY AND IN A N ACCESSIBLE PLACE FOR THE WHOLE WORKING LIFE OF THE COOKER. WE ADVISE READING THIS MANUAL AND ALL THE INSTR UCTIONS THEREIN BEFORE USING THE COOKER. ALSO KEEP THE SERIES OF NOZZLE S SUPPLIED. [...]

  • Pagina 3

    Introduction DURING USE THE APPLIANCE BECOMES VERY HOT. TAKE CARE NOT TO TOUCH THE HEATING ELEMENTS INSIDE THE OVEN. DO NOT INSTALL THIS APPLIANCE ON A RAISED PLATFORM. THE I.D. PLATE WITH TECHNICAL DATA, REGISTRATION NUMBER AND BRAND NAME IS POSITIONED VISIBLY IN THE STORAGE COMPARTMENT. THE PLATE MUST NOT BE REMOVED. DO NOT PUT PANS WITHOUT PERFE[...]

  • Pagina 4

    Instructions for the installer 38 2. INST ALLA TION OF THE APPLIANCE It is the law that all gas appliances are installed by competent persons . Corgi gas installers are approved to work to safe and satisfactory standards. All gas installati on, servicing and repair work must be in accordance with the gas safety regulati ons 1984 (installation and u[...]

  • Pagina 5

    Instructions for the installer The manufacturer declin es all responsibility for damage to persons or things caused by non- observance of the above prescriptions or by interference with any part of the applia nce. 2.2 2.3 Ventilation requirements The room containing the appl iance should have an air supply in accordance with B.S. 5440 part 2 1989. [...]

  • Pagina 6

    Instructions for the installer 40 3. AD APT A TION T O DIFFERENT TYPES OF GAS Before performing any cleaning or mai ntenance work, detach the appliance from the electrical socket. The cooker hob is set for natural gas G20 (2H) at a press ure of 20 mbar. In the case of functioning with other types of gas the burner nozzles must be changed and the mi[...]

  • Pagina 7

    Instructions for the installer 3.2 Burner and nozzle characteristics table Burner Rated heating capacity (kW) LPG – G30/G31 28/37 mbar Nozzle diameter 1/100 mm By-pass mm 1/100 Reduced flowrate (W) Flowrate g/h G30 Flowrate g/h G31 Auxiliary 1.05 50 30 400 76 75 Semi-rapid 1.8 65 33 500 131 129 Rapid 3 85 45 800 218 215 Triple crown 4.0 100 65 16[...]

  • Pagina 8

    Instructions for the installer 42 4. FINAL OPERA TIONS After replacing the nozzles, repositi on the flame-spre ader crowns, the burner caps and the grids. After adjustment to a different kind of gas from the one for which t he cooker has been tested, replace the plate inside the storage compartment with one corresponding to the new kin d of gas. Th[...]

  • Pagina 9

    Instructions for the installer 4.3 Positioning and levelling of the appliance Having carried out the el ectricity and gas hook-u p, level the applia nce using the four adjustable legs . 4.4 Mounting the rear to p upstand • Position the upstand above the top, taking care to align hol es A with holes B . • Secure the upstand to the top by tighten[...]

  • Pagina 10

    Instructions for the user 44 5. DESCRIPTION OF CONTROLS 5.1 Front contro l panel All the cooker controls and co mmands are o n the front panel. DESCRIPTION OF SYMBOLS OVEN THERMOSTAT REAR RIGHT-HAND COOKING ZONE OVEN FUNCTIONS FRONT RIGHT-HAND COOKING ZONE FRONT LEFT-HAND COOKING ZONE FISH COOKING ZONE REAR LEFT-HAND COOKING ZONE FRONT CENTRAL COOK[...]

  • Pagina 11

    Instructions for the user NO FUNCTION SET LOWER HEATING ELEMENT + VENTILATION UPPER AND LOWER HEATING ELEMENT LOWER HEATING ELEMENT + VENTILATED HEATING ELEM. UPPER AND LOWER HEATING ELEMENT + VENTILATION VENTILATED HEATING ELEMENT + VENTILATION DEFROSTING GRILL ELEMENT GRILL ELEMENT + VENTILATION COOKING HOB BURNER COMMAND KNOB To light the flame,[...]

  • Pagina 12

    Instructions for the user 46 5.2 Analog Programmer 5.2.1 Regolazione dell'ora To set the correct time, pull out the knob A and turn it clockwise. Before setting programmer, select desired cookin g mode and temperature. 5.2.2 Timed cooking Select the function and temperature requir ed before setting the cooki ng duration. Now pull the k nob A o[...]

  • Pagina 13

    Instructions for the user 5.3 Electronic Analogue Clo ck (on some models only) LIST OF FUNCTIONS MINUTE-MINDER BUTTON AUTOMATIC SWITCH-OF F TIMING BUTT ON TIME SETTING AND RESET VALUE DECREASE BUTTON VALUE INCREASE BUTTON 5.3.1 Setting the time When the oven is use d for the first time, or after a power blackout, the display flashes on and off at r[...]

  • Pagina 14

    Instructions for the user 48 5.3.2 Minute-minder This function does not stop cook ing but just triggers the beeps. - When the key is pressed the display illuminates, appearing as sh own in figure 1; - Press the or keys withi n 6/7 seconds to set the minute-minder. W henever a key is pressed, 1 outside segment, representing 1 cooking minute wi ll li[...]

  • Pagina 15

    Instructions for the user 5.3.3 Programming Cooking duration time: the 2 nd button can be used to set t he cooking time. Before setting it, turn the thermostat to the cook ing temperature of choice and the function selector knob to any setting. To set the cookin g time, proceed as follows: - Press the key for 1/2 seconds; the point er will move to [...]

  • Pagina 16

    Instructions for the user 50 Cooking start: as well as setting a cook ing duration time, the user can also set the cooking start time (up to 12 hours after th e current time). To set the cooking start/end time, proceed as follows. - Set the cooking duration time as described in the previous point. - Within 6/7 seconds after the last time th e or ke[...]

  • Pagina 17

    Instructions for the user 6. USE OF T HE COOKING HOB 6.1 Lighting of the cooking hob burner s Before lighting the hob burn ers check that the flame caps are in the correct position and that th eir burner caps are in pl ace, making sure that the holes A in the flame caps correspon d to the spark plugs and thermocouples. Grid B should be used with Ch[...]

  • Pagina 18

    Instructions for the user 52 6.2 Practical advice for using the coo king hob burners For better use of the burners and lower gas consumption, use covered containers that are proportion al in si ze to the burner to prev ent the flame from licking the sides (see para graph “ 6.3 Diam eter of containers "). When water reaches the boiling point,[...]

  • Pagina 19

    Instructions for the user To prevent any steam in the oven cr eating problems, open the door in t wo stages: half open (5 cm approx.) for 4-5 seco nds and then fully open. To access food, always le ave the door open as short a time as possible to pr event the temperature in the oven from falling an d ruining the food. 5 cm During cooking, do not co[...]

  • Pagina 20

    Instructions for the user 54 8. A V AILABL E A CCESSORIES The oven features 4 support positions for plates and racks of different height. Oven grill: for cooking food on plates, small cakes, roasts or food requiring light grillin g. Plate grill: for placing above plate for cooking foods that might drip. Oven plate: useful for catc hing fat from foo[...]

  • Pagina 21

    Instructions for the user 9. COOKING HINTS 9.1 Traditional cooking FUNCTION SWITCH THERMOSTAT SELECTOR SWITCH FROM 50° TO 250°C This traditional cooking method, in w hich heat comes from abov e and below, is suitable for cooking food on a single lev el. You have to pre- heat the oven until the set temperatur e is reached. Place the food in the ov[...]

  • Pagina 22

    Instructions for the user 56 Multiple cooking is possible as long as the cooking tempe rature of the different foods is the same. Keep the oven door closed during grilling. Grilling with the doo r open could permanently damage the oven and affect safety of operation. 9.3 Grill cooking FUNCTION SWITCH THERMOSTAT SWITCH AT MAXIMUM Permits rapid brown[...]

  • Pagina 23

    Instructions for the user 9.4 Hot-air grilling FUNCTION SWITCH THERMOSTAT SWITCH FROM 50° TO 250°C Ensures uniform heat distrib ution with great er heat penetration into the food. Food will be lightly brow ned on the outside and remain soft inside. Keep the oven door closed during cooking. 9.5 Defrosting FUNCTION SWITCH THERMOSTAT SWITCH IN POSIT[...]

  • Pagina 24

    Instructions for the user 58 9.6 Spit cooking FUNCTION SWITCH THERMOSTAT SWITCH FROM 50° TO 200°C Prepare the spit with the fo od, blocking fo rk screws A . Insert frame B into the third guide from the bottom. Remove handle D and position th e spit shaft so that pulley E is guided on the link of fram e B in the right side. Insert the drip tray in[...]

  • Pagina 25

    Instructions for the user 9.7 Recommended cooking table Cooking times, especially m eat, vary according to the thickness and quality of the food and to consumer taste. TRADITIONAL COOKING LEVEL FROM BELOW TEMPERATURE (°C) TIME IN MINUTES (*) FIRST COURSES LASAGNE OVEN-BAKED PASTA 2 - 3 2 - 3 210 - 230 210 - 230 30 40 MEAT ROAST VEAL ROAST BEEF ROA[...]

  • Pagina 26

    Instructions for the user 60 HOT-AIR COOKING LEVEL FROM BELOW TEMPERATURE (°C) TIME IN MINUTES FIRST COURSES LASAGNE OVEN-BAKED PASTA CREOLE RICE 2 2 2 190 - 210 190 - 210 190 - 220 20 - 25 25 - 30 20 - 25 MEAT ROAST VEAL ROAST PORK ROASTED BEEF FILLET OF BEEF ROAST LAMB ROAST BEEF ROAST CHICKEN ROAST DUCK ROAST TURKEY ROAST RABBIT ROAST HARE ROAS[...]

  • Pagina 27

    Instructions for the user 10. CLEANING AND MAINTENANCE 10.1 Cleaning stainless steel Before performing any oper ations requiring access to powered parts, switch off the power supply to the machine. To keep stainless steel i n good condition it should be c leaned regularly after use. Let it cool first. 10.1.1 Ordinary Daily Cleaning To clean and pre[...]

  • Pagina 28

    Instructions for the user 62 10.2.2 Burner caps, flame cap crowns and burners To facilitate cleaning, caps, fl ame cap crowns, and burners are all removable. To remove the flame separatin g crown of the fish hob, lo osen the two screws exposed aft er having removed the cap. Wash all parts with warm water and non-ab rasive detergent taking care to r[...]

  • Pagina 29

    Instructions for the user For easier cleaning, the s torage drawer underneath the ov en can be completely removed. Pull it right out and raise the front (as for an ordinary drawer). 10.3.1 Self-cleaning liners The main oven is eq uipped with continu ous self-cleaning ename lled liners. These liners make the ov en easier to clean and ensure its effi[...]

  • Pagina 30

    Instructions for the user 64 11. EXTRA ORDINAR Y MAINTENANCE The oven may require extraordinary m a intenance or rep lacement of parts subject to wear such as seals, bulbs, and so on. The following instructions describe how to carry out these minor maintenance operations. Before any intervention, disconnect the p ower supply of the device. 11.1 Rep[...]

  • Pagina 31

    Instructions for the user 11.2 Removing the door Open the door completely and fit the pins (supplied) into the holes from the inside. Close the door to an angle of about 45°, lift it and remove it from its seat. To replace, fit the hi nges into the grooves provided, then l ower the door until it comes to rest and extract the pins. If the pins are [...]

  • Pagina 32

    User instructions 31 6. T roubleshooting The dishwasher is capable of signall ing a number of faults through the simultaneous illumination of several i ndicator lights, with the following meanings: FAULT DESCRIPTI ON E1 Acquastop failure The anti-flooding system has been activated (for the relevant models only). The system is tripped in case of wat[...]

  • Pagina 33

    User instructions 32 FAULT DESCRIPTI ON E7 Turbine flow-regulator malfunction (for the relevant models only) The appliance i s not able to "measure" the a mount of water loaded accurately. Interrupt the program and switch off the dish washer. Switch the dishwasher back on, program it again and start the washing cycle. If the probl em pers[...]

  • Pagina 34

    User instructions 33 TECHNICA L DATA Width 597 ÷ 599 mm Depth measured flush w ith the outer edge of the control panel 550 mm H ei g h t (depending on models) from 820 mm to 870 mm from 860 mm to 910 mm Capacity 12 Standard place settings Water supply pressure min. 0,05 - max. 0,9 MPa (min. 0.5 – max. 9 bar) Electrical characteristics See rating[...]

  • Pagina 35

    3/4” 3/4” 1/2” SW 32 MIN 40cm Cu ø10 N O TA: N.B.: REMARQUE: ANMERKUNG: Solamente alcuni modelli sono dotati di uno dei dispositivi sotto illustrati. Only some models are equipped with one of the two devices illustrated be low . seul quelques modèles sont munis de l’un de deux dispositifs illustrés ci-dessus. Nur einige Modelle verfügen[...]