Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso SMK-Link VP6156. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica SMK-Link VP6156 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso SMK-Link VP6156 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso SMK-Link VP6156 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo SMK-Link VP6156
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione SMK-Link VP6156
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature SMK-Link VP6156
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio SMK-Link VP6156 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti SMK-Link VP6156 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio SMK-Link in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche SMK-Link VP6156, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo SMK-Link VP6156, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso SMK-Link VP6156. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
USER ’S MANU AL VP6156 RECHARGEABLE BLUET OO TH NO TEBOOK MOUSE RECHARGEABLE BL UET OO TH N O T E B O O K M O U S E RECHARGEABLE BL UET OO TH N O T E B O O K M O U S E SOURIS BL UET OO TH RECHARGEABLE P O U R O R D I N AT E U R P O R TAT I F SOURIS BL UET OO TH RECHARGEABLE P O U R O R D I N AT E U R P O R TAT I F[...]
-
Pagina 2
Regulatory Compliance This device complies with P art 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC Certication This equipment has been tested a[...]
-
Pagina 3
IC Certication The term “IC” before the certication/registration number only signies that the Industry Canada technical specications were met. Declaration of Conformity Hereby , SMK-LINK Electronics Corporation, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 199[...]
-
Pagina 4
SYSTEM REQUIREMENTS Hardware • Bluetooth-HID enabled computer system Operating System • Windows XP , Vista, 7 (32- and 64-bit) • Mac OS 10.4.6+ P ackage Contents • Bluetooth notebook mouse • 2 x AAA Alkaline batteries • User ’s manual Page 3[...]
-
Pagina 5
Installing Batteries (Supplied) • Remove the battery cover . • Insert the two supplied AAA Alkaline batteries (included in the package) into the battery slots. Make sure the positive (+) and negative (-) ends of the batteries match the polarity markings inside the battery compartment. • Snap the battery cover back into position. Setting up Bl[...]
-
Pagina 6
• Before you can use Bluetooth device for the rst time you must connect your device through a standard process of discovery and pairing. • During the process, depending on the system and the Bluetooth software installed, it may ask you whether you want to use a passkey; please select “no passkey ”. • The SMK -Link Bluetooth Notebook Mo[...]
-
Pagina 7
MICROSOFT Bluetooth Software 1. Make sure your computer ’s Bluetooth radio is turned on. 2. Double click on the “Bluetooth Manager ” icon in the system tray to open Microsoft Bluetooth GUI. 3. Click “ Add a Device” to search for Bluetooth devices. Page 6[...]
-
Pagina 8
4. T urn your mouse on if it’s not already on. Press the connect button located at the bottom of the mouse until the red LED mouse sensor lights up and the scroll wheel of the mouse ashes. 5. The computer will search for new Bluetooth devices within range and list each device on the screen. Select the “SMK-Link Bluetooth Mouse”. Click “N[...]
-
Pagina 9
6. If a window appears asking for a passkey . Select “Don ’t use a passkey ” and click “Next”. 7. Bluetooth stack starts to connect with SMK-Link Bluetooth Mouse and install device driver . Page 8[...]
-
Pagina 10
8. Once the device driver installation is completed, click “Close” to nish installation process. Y our Bluetooth mouse is set up and ready to go. APPLE Macintosh Bluetooth Software 1. Make sure your computer ’s Bluetooth radio is turned on. Open “System Preferences” page. Page 9[...]
-
Pagina 11
2. Double click the Bluetooth icon to open MAC Bluetooth GUI and select “Devices” page. 3. Press “Set Up New Device” to set up new Bluetooth devices. Page 10[...]
-
Pagina 12
Page 11 4. “Bluetooth Setup Assistant” page will show up. Click “Continue”. 5. Select “Mouse“ from the device list and click “Continue”.[...]
-
Pagina 13
Page 12 6. T urn your mouse on. Press the connect button located at the bottom of the mouse until the red LED mouse sensor lights up and the scroll wheel of the mouse ashes blue. 7. Bluetooth Setup Assistant will search for new Bluetooth mouse devices within range. Select “SMK-Link Bluetooth Mouse” and click “Continue”.[...]
-
Pagina 14
Page 13 8. The computer will start pairing with the mouse. Click “Continue”. 9. On the Conclusion screen, click “Quit” to exit setup. Y our Bluetooth mouse is successfully installed.[...]
-
Pagina 15
Page 14 Operating Tips & T roubleshoot • Check the on/off switch located at the bottom of the mouse to make sure the mouse is powered on before using it. • Conserve the battery power by switching the on/off switch to “off ” position while traveling or if the mouse will not be in use for awhile. If you will not use the mouse for a long p[...]
-
Pagina 16
Page 15 W arranty SMK-LINK ELECTRONICS CORPORA TION (SMK-LINK) warrants to the original end-user purchaser of the Product (“you ”) that the Product, excluding batteries, will be free from defects in materials or workmanship under normal use and service for one-year from date of purchase. Dated invoice or sales receipt is necessary to accompany [...]
-
Pagina 17
Page 16 The contact information can be found on SMK-LINK website: http://www .smklink.com/support/contactsupport.html. This warranty does not affect your statutory right and you may also have other rights which vary from state to state. Unless modied in writing, signed by both you and SMK -LINK, this warranty is understood to be the complete and[...]
-
Pagina 18
[...]
-
Pagina 19
[...]
-
Pagina 20
de tout équipement, établissement ou service de remplacement, de réclamations par des tiers autres que vous et de dommages matériels. La responsabilité totale de SMK -LINK à l’égard de tout dommage lié à l’incapacité d’utiliser le produit ou découlant de celle- ci n ’excédera pas le prix original payé pour le produit, et ce, m?[...]
-
Pagina 21
Garantie SMK -LINK ELECTRONICS CORPORA TION (SMK -LINK) garantit à l’acheteur original et utilisateur nal du produit (« vous ») que le produit, à l’exception des piles, sera exempt de tout défaut de matériel ou de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et de service pendant un an à compter de la date d’achat. Une f[...]
-
Pagina 22
• Si le curseur de la souris semble errer , vériez si la souris est à l’intérieur de la portée de connexion (10 m ou 33 pi). Si elle est à l’intérieur de la portée et que le curseur erre toujours, remplacez les piles par deux piles AAA neuves. • La souris demeure connectée à l’ordinateur avec Bluetooth même si elle est fermé[...]
-
Pagina 23
9. À la dernière fenêtre, cliquez sur « T erminer » pour mettre n à l’installation. La souris Bluetooth est correctement installée. Conseils et dépannage • Vériez l’interrupteur de marche/arrêt situé sous la souris pour vous assurer que celle- ci est sous tension avant de l’utiliser . • Conservez la puissance des piles en[...]
-
Pagina 24
7. L ’assistant de conguration Bluetooth recherchera les nouvelles souris Bluetooth dans la portée. Sélectionnez « SMK -Link Bluetooth Mouse » (souris Bluetooth SMK -Link) et cliquez sur « Continuer ». 8. L ’ordinateur lancera l’appairage avec la souris. Cliquez sur « Continuer ». Page 12[...]
-
Pagina 25
5. Sélectionnez « Souris » dans la liste des dispositifs et cliquez sur « Continuer ». 6. Mettez la souris en marche. Appuyez sur le bouton de connexion situé sous la souris jusqu ’à ce que le capteur (DEL rouge) s’allume et que la molette de la souris clignote en bleu. Page 11[...]
-
Pagina 26
3. Sélectionnez « Congurer un nouveau dispositif » pour congurer de nouveaux dispositifs Bluetooth. 4. La page « Assistant de conguration Bluetooth » s’afchera. Cliquez sur « Continuer ». Page 10[...]
-
Pagina 27
Logiciel Bluetooth d’APPLE Macintosh 1. Assurez-vous que le module radio Bluetooth de l’ordinateur est en marche. Ouvrez la page « Préférences système ». 2. Faites un double clic sur le symbole Bluetooth pour ouvrir l’interface graphique Bluetooth MAC et sélectionnez « Dispositifs » Page 9[...]
-
Pagina 28
7. La pile de protocoles Bluetooth lance la connexion avec la souris Bluetooth SMK -Link et installe le pilote. 8. Lorsque le pilote est installé, cliquez sur « T erminer » pour mettre n à l’installation. La souris Bluetooth est congurée et prête à être utilisée. Page 8[...]
-
Pagina 29
3. Cliquez sur « Ajouter un dispositif » pour lancer la recherche de dispositifs Bluetooth. 4. Mettez la souris sous tension si elle ne l’est pas. Appuyez sur le bouton de connexion situé sous la souris jusqu ’à ce que le capteur (DEL rouge) s’allume et que la molette de la souris clignote. 5. L ’ordinateur recherchera les nouveaux disp[...]
-
Pagina 30
Logiciel Bluetooth de MICROSOFT 1. Assurez-vous que le module radio Bluetooth de l’ordinateur est en marche. 2. Faites un double clic sur le symbole du « gestionnaire Bluetooth » situé dans la zone de notication pour lancer l’interface graphique Bluetooth de Microsoft. Page 6[...]
-
Pagina 31
• V ous devez, avant d’utiliser des dispositifs Bluetooth, les connecter au moyen de processus normalisés de mode de découverte et d’appariement. • P endant le processus et selon l’ordinateur et le logiciel Bluetooth qui est installé, on vous demandera peut-être d’indiquer si vous désirez utiliser un mot de passe; veuillez sélecti[...]
-
Pagina 32
Installation des piles (fournies) • Retirez le couvercle des piles. • Insérez les deux piles alcalines AAA fournies (dans l’emballage) dans les supports de piles. Assurez-vous que les extrémités positive (+) et négative (-) correspondent aux polarités inscrites dans le compartiment des piles. • Replacez le couvercle des piles. Congu[...]
-
Pagina 33
CONFIGURA TION NÉCESSAIRE Matériel • Ordinateur avec Bluetooth HID installé Système d’exploitation • Windows XP , Vista, 7 (32 et 64 bits) • Mac OS 10.4.6+ Contenu de l’emballage • Souris Bluetooth pour ordinateur portatif • 2 piles alcalines AAA • Manuel de l’utilisateur Page 3[...]
-
Pagina 34
n ’est pas recommandée; si celles-ci sont utilisées, elles doivent être blindées de façon à être conformes aux limites d’émission. Certication d’IC Le terme « IC » placé devant le numéro de certication ou d’enregistrement signie uniquement que les spécications techniques d’Industrie Canada ont été respectées. D[...]
-
Pagina 35
Conformité réglementaire Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer de l’interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnemen[...]
-
Pagina 36
MANUEL DE L ’UTILISA TEUR VP6156 RECHARGEABLE BLUET OOTH NO TEBOOK MOUSE RECHARGEABLE BL UET OO TH N O T E B O O K M O U S E RECHARGEABLE BL UET OO TH N O T E B O O K M O U S E SOURIS BL UET OO TH P O U R O R D I N AT E U R P O R TAT I F SOURIS BL UET OO TH RECHARGEABLE P O U R O R D I N AT E U R P O R TAT I F[...]