Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Solis 827 manuale d’uso - BKManuals

Solis 827 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Solis 827. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Solis 827 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Solis 827 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Solis 827 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Solis 827
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Solis 827
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Solis 827
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Solis 827 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Solis 827 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Solis in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Solis 827, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Solis 827, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Solis 827. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 EGG BOILER & MORE Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso User Manual Gebruiksaanwijzing Integrierter Timer T imer intégré T imer integrato Integrated T ime Geïntegreerde timer Hygienischer Edelstahl Acier spécial hygiénique Acciaio inossidabile igienico Hygienic stainless steel Hygiënisch roestvast staal 3 Zubereitun[...]

  • Pagina 2

    2 Geräteübersicht Aperçu de l‘appareil Panoramica dell‘apparecchio Appliance Overview Toesteloverzicht 3 Entkalken Détartrer Decalcificazione Descaling Ontkalken Reinigung Nettoyage Pulizia Cleaning Reiniging 9 Eier kochen Cuire des œufs Cottura di uova Boiling Eggs Eieren koken 4 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Direttive di si[...]

  • Pagina 3

    3 7 400 W Dampfaustrittsöffnung Poignées des œufs Apertura per la fuoriuscita del valore Steam outlet opening Stoomopening Kochschale Bac de cuisson Vaschetta di cottura Cooking tray Kookschotels Geräteübersicht Aperçu de l‘appareil Panoramica dell‘apparecchio Appliance Overview Toesteloverzicht Handgriffe Recette pour les bacs de cuisson[...]

  • Pagina 4

    4 3 * 1 2 7 8 9 oder | ou | o | or | of Eier kochen Cuire des œufs Cottura di uova Boiling Eggs Eieren koken 1 Becher kaltes Wasser einfüllen Verser 1 gobelet d‘eau froide Versare 1 misurino di acqua fredda Fill appliance pan with 1 measuring cup of cold water Giet 1 beker koud water in Zubehör aufsetzen Mettre l‘accessoire en place Inserire[...]

  • Pagina 5

    5 * 4 5 6 11 10 Eier anstechen (verhindert Platzen der Eier) Percer les œufs (diminuera le risque de fissuration des œufs) Perforare le uova (impedisce che il guscio si screpoli) Pierce eggs (keeps eggs from cracking) Prik een gaatje in de eieren (voorkomt dat de eieren barsten) Gerät vor Erstgebrauch reinigen. Vorsicht, im Gebrauch entsteht he[...]

  • Pagina 6

    6 1 Rezepte für die Kochschalen Recettes pour les bacs de cuisson Ricette per le vaschette di cottura Recipes for Cooking Trays Recepten voor de kookschotels P ochierte Eier Œufs pochés Uova affogate P oached Eggs Gepocheerde eieren Max. 1 Messbecher kaltes Wasser in die Geräteschale (nicht in die Kochschalen) geben. Verser 1 gobelet d‘eau fr[...]

  • Pagina 7

    7 1 Eierstichcrème Crème royale Frittata Royal Custard Eierstichcrème (soort bouillon met ei) Max. 1 Messbecher kaltes Wasser in die Geräteschale (nicht in die Kochschalen) geben. Verser 1 gobelet d‘eau froide au maximum dans la cuve à eau (non pas dans les bacs de cuisson). Versare al max. 1 misurino di acqua fredda nella vaschetta dell‘a[...]

  • Pagina 8

    8 1 2 Laver bien les légumes (brocoli, carottes, pommes de terre etc.) et les couper en morceaux. Les placer de manière égale dans les bacs de cuisson. Lavare bene le verdure (broccoli, carote, patate ecc.) e tagliarle a pezzetti. Distribuirle uniformemente nelle vaschette di cottura. Wash vegetables (broccoli, carrots, potatoes etc.) well and c[...]

  • Pagina 9

    9 * Nur bei gezogenem Netzstecker. Uniquement avec la fiche retirée. Esclusivamente con la spina staccata. Always unplug appliance from the wall outlet first. Haal eerst de stekker uit het stopcontact. Art. 703.02 1 2 3 * * T el.: 0848 804 884 F ax: 0848 804 890 www .solis-shop .ch SOLIPOL (Art. 703.02) gemäss Verpackungsangaben mischen. SOLIS le[...]

  • Pagina 10

    10 1 2 3 * * Reinigung Nettoyage Pulizia Cleaning Reiniging Nur bei gezogenem Netzstecker. Nicht scheuernde Reinigungsmittel verwenden! Uniquement avec la fiche retirée. Ne pas utiliser des produits abrasifs! Esclusivamente con la spina staccata. Non usare detergenti abrasivi! Always unplug appliance from the wall outlet first. Never use abrasive [...]

  • Pagina 11

    11 Das Gerät wird heiss. Verbrennungs- / Verbrühungsgefahr. Vorsicht beim Reinigen, Herumtragen und Leeren des Geräts. L‘appareil se chauffe. Risque de brûlures. Attention lorsque vous nettoyez, portez et vider l‘appareil. L‘apparecchio raggiunge alte temperature. Pericolo di ustioni e scottature. Pulire, spostare e svuotare l‘apparecch[...]

  • Pagina 12

    12 Bei unsachgemässem Gebrauch können erhebliche Gefahren entstehen. Bei evtl. auftretenden Schäden oder Verletzungen kann keine Haftung übernommen werden. Une utilisation non conforme peut entraîner des dangers considérables. Aucune responsabilité ne sera assumée pour des éventuels dommages ou blessures. L‘uso improprio può essere font[...]

  • Pagina 13

    13 Entsorgung Mise au rebut Smaltimento Disposal Afvalverwijdering Hinweise zur ordnungsgemässen Entsorgung des Produkts gemäss EU-Richtlinie 2002 / 96 / EC Gerät nicht als normalen Haushaltsabfall entsorgen. Zu örtlicher Abfallsammelstelle / Händler bringen. Getrennte Entsorgung von elektrischen / elektronischen Geräten vermeidet mögliche n[...]

  • Pagina 14

    14 SOLIS AG Solis-House • CH-8 1 52 Glattbrugg-Zurich • Switzerland Phone +41 44 874 64 54 • Fax +41 44 874 64 99 info@solis .ch • www .solis.ch • www .solis.com SOLIS HELPLINE: 044 874 64 1 4 (Nur für Kundinnen und Kunden in der Schweiz) (Riservato ai clienti in Svizzera) (Alleen voor klanten in Zwitserland) (Uniquement pour les cliente[...]