Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Flat Panel Television
Sony KDL-26M4000
48 pagine 3.65 mb -
Flat Panel Television
Sony KDL-46WL140
48 pagine 2.93 mb -
Flat Panel Television
Sony XBR55X900B
88 pagine 4.47 mb -
Flat Panel Television
Sony KDL-40S30xx
35 pagine 5.83 mb -
Flat Panel Television
Sony KF-50SX300K
192 pagine 10.12 mb -
Flat Panel Television
Sony KDL42XBR950
2 pagine 0.19 mb -
Flat Panel Television
Sony KDL-37EX4xx
20 pagine 1.17 mb -
Flat Panel Television
Sony KDL-32W57xx
57 pagine 8.76 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony BRAVIA KDL-32V2000. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony BRAVIA KDL-32V2000 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony BRAVIA KDL-32V2000 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Sony BRAVIA KDL-32V2000 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony BRAVIA KDL-32V2000
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony BRAVIA KDL-32V2000
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony BRAVIA KDL-32V2000
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony BRAVIA KDL-32V2000 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony BRAVIA KDL-32V2000 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony BRAVIA KDL-32V2000, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony BRAVIA KDL-32V2000, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony BRAVIA KDL-32V2000. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
LCD Digital Colour TV KDL-46V2000 KDL-40V2000 KDL-32V2000 © 2006 Sony Corporation LCD Digital Colour TV 2-680-539- 21 ( 2 ) GB DE NL PT NO Operating Instructions Before oper ating the TV , please read the “Safety information” section of this manual. Retain this manual f or future reference . Bedienungsanleitung Lesen Sie vor der Inbetriebnahme[...]
-
Pagina 2
2 GB • To prevent the risk of electric shock, if the mains lead or plug is damaged, do not inse rt the plug into the mains socket outlet. This plug cannot be used and should be destroyed. • To prevent the ri sk of fire or electric shock, do not expose the TV set to rain or moistur e. • Dangerously high voltages are present inside the TV set. [...]
-
Pagina 3
3 GB Table of Contents Safety info rmation ................ ............. ................ ............. ................ ............. ................ ............. . 7 Precaution s .......................... ............. ................ ............. ................ ............. ................ .......... .. 10 Overview of the remote ......[...]
-
Pagina 4
4 GB Start-up Guide 1: Checking the accessories Remote RM-ED005 (1) Size AA batteries (R6 type) (2) Mains lead (Type C-6) (1) Coaxial cable (1) Cable holder (1) Support belt (1) and screws (2) To insert batteries into the remote Notes • Observe the correct polarity when inserting batteries. • Dispose of batteries in an e nvironmentally friendly[...]
-
Pagina 5
5 GB Start-up Guide 3: Bundling the cables 4: Preventing the TV from toppling over 5: Selecting the language and country/ region 1 Connect the TV to your mains socket (220- 240V AC, 50Hz). 2 Press 1 on the TV (top side). When you switch on the T V for the first time, t he Language menu appears on the screen. When the TV is in standby mode ( the 1 ([...]
-
Pagina 6
6 GB 3 Press F / f to select the language displayed on the menu screens, then press . 4 Press F / f to select the country/region in which you will operate the TV, then press . If the country/region in which you want to use the TV does not appear in the list, select “-” instead of a country/region. The message confirming the TV start auto-tuning[...]
-
Pagina 7
7 GB Safety information Mains lead • Unplug the mains lead when moving the TV set. Do not move the TV set with the mains lead plugged in. It may damage the mains lead and result in fire or electric shock. • If you damage the mains lead, it may result in fire or electric shock. – Do not pinch, bend, or twist the mains lead excessively. The cor[...]
-
Pagina 8
8 GB • Leave some space around th e TV set. Otherwise, air- circulation may be inadequa te and cause over heating, which may cause fire or damage to the TV set. • When installing the TV set on the w all, leave at least 10 cm space from the bottom, and at least 5.5 cm between the back of the TV set and the wall. • Never install the TV set as f[...]
-
Pagina 9
9 GB Lightning storms For your own safety, do not touch any part of the TV set, mains lead, or aerial lead during lightning storms. Damage requiring service If the surface of the TV set cr acks, do not touch it until you have unplugged the mains le ad. Otherwise electric shock may result. Servicing Do not open the cabinet. Entrust the TV set to qua[...]
-
Pagina 10
10 GB Precautions LCD Screen • Although the LCD screen is made with high-pre cision technology and 99.99% or more of the pixels are effective, black dots may appear or bright points of light ( red, blue, or green) may appear constan tly on the LCD screen. This is a structural property of the LCD panel and is not a malfunction. • Do not expose t[...]
-
Pagina 11
11 GB Overview of the remote Tip The A/B, PROG + and number 5 buttons have tactile dots. Us e the tactile dots as referenc es when oper ating the TV. 1 "/1 – TV standby Switches off the TV tempo rarily and on from standby mode. 2 A/B – Dual Sound (page 23) 3 Coloured buttons Selects the options at the bottom of the Favourite and EPG digita[...]
-
Pagina 12
12 GB Overview of the TV buttons and indicators Note Make sure that the TV is completely switched of f before unplug ging the mains lead. Unplugg ing the mains lead while the TV is turned on may cause the indica tor to r emain lit or may cause the TV to malfunction. 1 (page 19) 2 / – Input select/OK • In TV mode (page 18): Selects the input sou[...]
-
Pagina 13
13 GB Watching TV Watching TV 1 Press 1 on the TV (top side) to switch on the TV. When the TV is in standby mode (the 1 (standby) indicator on the TV (front) is red), press "/1 on the remote to swi tch on the TV. 2 Press DIGITAL to switch to digital mode or ANALOG to switch to analogue mode. The channels availa bl e vary depending on the mode.[...]
-
Pagina 14
14 GB To access Text Press / . Each time you press / , the display changes cyclically as follo ws: Text t Text over the TV picture (mix mode) t No Text (exit the Text service) To select a page, press th e number buttons or PROG +/-. To hold a page, press / . To reveal hidden information, press / . Tips • Ensure that the TV is receiving a good sig[...]
-
Pagina 15
15 GB Watching TV Checking the Digital Electronic Programme Guide (EPG) * 1 In digital mode, press to display the Digital Electronic Programme Guide (EPG). 2 Perform the desired operation, as shown in the following table. Note Programme informatio n will only be displayed if the TV station is transmitting it. * Please note that this function may no[...]
-
Pagina 16
16 GB Tip You can also display the Digital Electronic Programme Guide (EPG) by selecting “Digital EPG ” in the “MENU” (page 19). Set a programme to be displayed automatically on the screen when it starts – Reminder 1 Press F / f / G / g to select the future programme y o u w ant to display . 2 Press . 3 Press F / f to select “Reminder?[...]
-
Pagina 17
17 GB Watching TV Using the Favourite list * The Favourite feature allows you to select programs from a list of u p to 8 chan nels you specify. To display the Favourite list , see “Navigating through menus” (page 19). * Please note that this function may not be available in some countries. Favourite list T o Do this Create your Fa vourite list [...]
-
Pagina 18
18 GB Viewing pictures from connected equipment Switch on the connected equi pment, then perform one of the f ollo wing operation. For equipment connected to the scart sockets using a fully-wired 21-pin scart lead Start playback on the connected equipment. The picture from the connect ed equipment appears on the screen. For an auto-tuned VCR (page [...]
-
Pagina 19
19 GB Using MENU Functions Navigating through menus “MENU” allows you to enjoy various conve nient features of this TV. Yo u can ea sily select channels or external inputs with the remote. Also, se ttings for y our TV can be changed easily using “MENU”. 1 Press MENU to display the menu. 2 Press F / f to select an option. 3 Press to confirm [...]
-
Pagina 20
20 GB Picture menu You can select the options listed be low on the Pi cture menu. To sele ct options in “Setting s”, see “Navigating through menus” (page 19). Target Inputs Selects whether to appl y settings made in the Picture menu to all inputs, or only to the input currently being watched. “All”: Applie s settings to all inputs. “V[...]
-
Pagina 21
21 GB Using MENU Functions Sharpness Sharpens or softens the picture. Noise Reduction Reduces the picture noise (snowy pict ure) in a weak broadcast signal. “Auto”: Automatically reduces the picture noise (Analogue mode only). “High”/“Medium”/“Low”: Modifies th e effect of the n oise reduction. “Off”: Turns off the Noise Reducti[...]
-
Pagina 22
22 GB Sound menu You can select the optio ns listed below on the Sound menu. To sele ct options in “Setting s”, see “Navigating through menus” (page 19). Target Inputs Selects whether to apply settings made in the Sound menu to all inputs, or only to the input currently being watched. “All”: Applie s settings to all inputs. “Viewing O[...]
-
Pagina 23
23 GB Using MENU Functions Tip “Treble”, “Bass”, “Balance”, “A uto Volume”, “Surround” and “BBE” cannot be used for headpho nes and audio output sockets. Dual Sound Selects the sound from the speaker fo r a stereo or bilingual broadcast. “Stereo”, “Mono”: For a stereo broadc ast. “A”/“B”/“Mono”: For a bil[...]
-
Pagina 24
24 GB Screen menu You can select the options listed below on the Screen menu. To sele ct options in “Setting s”, see “Navigating through menus” (page 19). Target Inputs Selects whether to appl y settings made in the Screen menu to all inputs, or only to the input currently being watched. “All”: Applie s settings to all inputs. “Viewin[...]
-
Pagina 25
25 GB Using MENU Functions Set-up menu You can select the options listed belo w on the Set-up menu. To sele ct options in “Setting s”, see “Navigating through menus” (page 19). Auto Start-up Starts the “first time operation menu” to se lect the language and country/region, and tune in all available digi tal and analogue channels. Us ual[...]
-
Pagina 26
26 GB On Timer Sets the time r to turn on the TV. “Day”: Selects the day on which you want to activate the On Timer. “Time”: Sets the time to tur n on the TV. “Duration”: Selects the tim e pe riod aft er which the TV automatically swi tches to standby mode again . “Volume Set-up”: Sets the volume fo r when the timer turns on the TV.[...]
-
Pagina 27
27 GB Using MENU Functions PC Settings menu You can select th e options listed be low on the PC Settings menu. To select opt ions in “Settings”, see “Navigating through menus” (page 19). Screen Format Selects a screen mode for di splaying input from your PC. “Normal”: Displays the pict ure in its original size. “Full1”: Enlarges the[...]
-
Pagina 28
28 GB Analogue Set-up menu (A nalogue mode only) You can change/set the an alogue settings using the Analogue Set-up menu. To select options in “Settings”, see “Navigating through menus” (page 19). 1 Digit Direct When “1 Digit Direct” is set to “On”, you can select an analogue channel using one preset number button (0 - 9) on the re[...]
-
Pagina 29
29 GB Using MENU Functions Manual Programme Preset Before selecti ng “Label”/“AFT ”/“Audio Filt er”/“Skip”/“Dec oder”, press PROG +/- to select the programme number with the channel. You cannot select a programme number that is set to skip (page 30). Programme / System / Channel Presets programme channels manually. 1 Press F / f[...]
-
Pagina 30
30 GB Skip Skips unused analogue channels when you pr ess PROG +/- to se lect channels. (You can still sele ct a sk ippe d ch annel using the number buttons.) Decoder Views and records the scrambled channel se lected when using a decoder connected directly to scart connector / 1, or to scart connector / 2 via a VCR. Note Depending o n the country/r[...]
-
Pagina 31
31 GB Using MENU Functions Digital Set-up menu You can change/set the di gital settings using the Digital Set-up menu. Select “Digital Set-up” and press to display the following menus. To select options in “Settings”, see “Navigating through menus” (page 19). Digital Tuning Displays the “Digi tal Tuning” me nu. Digital Auto Tuning T[...]
-
Pagina 32
32 GB * Please note that this function may not be available in some countries. Digital Set-up Displays the “Digi tal Set-up” menu. Subtitle Setti ng * Displays digital subtit les on the screen. When “For Hard Of He aring” is selected, some visual ai ds ma y also be displayed with the subtitles (if TV channe ls broadcast such information). S[...]
-
Pagina 33
33 GB Using Optional Equip ment Connecting optional equipment Using Optional Equipment You can connect a wide range of optional equipmen t to your TV. Connecting cables are not supplied. Connecting to the TV (side) Headphones S VHS/Hi8/DVC camcor der T o connect Do thi s Conditional Access Module (CAM) A T o use Pay Per V iew services. For details,[...]
-
Pagina 34
34 GB Connecting to the TV (rear) DVD player with component output DVD player Decoder DVD recorder VCR Hi-Fi Video game equipme nt DVD player Digital sate llite receiver PC Decoder T o connect Do thi s PC D Connect to the PC / sockets. It is recommended to use a PC cable with ferrites. Digital satellite recei ver or D VD player E Connect to the HDM[...]
-
Pagina 35
35 GB Using Optional Equip ment Using the Tools menu in PC input mode Press TOOLS to display the following options when viewing pictures input from the connected PC. Options Description Power Sa ving See page 26. Picture Mode See page 20. Sound Mode See page 22. Auto Adjustment See page 27. Horizontal Shift See page 27. V ertical Shift See page 27.[...]
-
Pagina 36
36 GB Specifications Display Unit Power Requirements: 220–240 V AC, 50 Hz Screen Size: KDL-46V2000: 46 inches (Approx. 116.9 cm measured diagon ally) KDL-40V2000: 40 inches (Approx. 101.6 cm measured diagon ally) KDL-32V2000: 32 inches (Approx. 80. 1 cm measured diagonally) Display Resolution: 1,366 dots (horizontal) × 768 lines (vertical) Power[...]
-
Pagina 37
37 GB Additional Information Sound Output 10 W + 10 W Supplied Accessories Refer to “1: Checking the accessor ies” on page 4. Optional Accessories • Wall-Mount Bracket SU-WL51 (f or KDL-46V20 00 / KDL-40V2000) SU-WL31 (f or KDL-32V20 00) Design and specific ations are subject to change without notice. PC Input Signal Reference Chart • This [...]
-
Pagina 38
38 GB Troubleshooting Check wh ether the 1 ( standby) in dicator is flas hing in red. When it is flashing The self-diagnosis function is activated. 1 Measure how long the 1 (standby) indicator flashes and stops flashing. For example, the indicator flashes for two seconds, stops flashing for one second, and flashes for two seconds. 2 Press 1 on the [...]
-
Pagina 39
39 GB Additional Information Sound Prob lem Cause/Remedy No sound, b ut good picture • Press 2 +/– or % (Mute). • Check that “Speaker” is set to “O n” in the “Set-up” menu (page 26). Noisy sound • See the “Picture noise ” causes/remedies on page 38. Channels Prob lem Cause/Remedy The desired channel cannot be selected • Sw[...]
-
Pagina 40
40 GB Index Numerics 1 Digit Direct 28 14:9 14 4:3 Default 24 4:3 14 A Advanced Settings 21 Aerial, connecting 4 AFT 29 All Reset 26 Analogue Set-up menu 28 Audio Filter 29 Audio La nguage 32 Audio Type 32 Auto Ad j ustmen t 27 Auto Clock Set 14 , 18 , 35 Auto Fo r mat 24 Auto S Vide o 25 Auto Start-up 25 Auto Tuning analogue and digital channe ls [...]
-
Pagina 41
41 GB Additional Information W Wide 14 Z Zoom 14[...]
-
Pagina 42
2 DE • Um Stromschlaggefahr zu verhüten, stecken S ie den Netzstecker nicht in die Netzsteckdose, wenn da s Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist. Ein solcher Stecker ist nicht mehr verwendbar und muss entsorgt werden. • Um Feuergefah r und die Gef ahr eines el ektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Fernse hgerät weder Regen[...]
-
Pagina 43
3 DE Inhaltsverzeichnis Sicherhe itsinformatione n ............ ................. ............. ................ ............. ................ ............. ....... 8 Sicherhe itsmaßnahme n .... ................ ............. ................ ............. ................ ............. ............... 1 1 Übersicht über die Fern bedienung.....[...]
-
Pagina 44
4 DE Einrichtung 1: Überprüfen des Zubehörs Fernbedienung RM-ED005 (1) Batterien der Größe AA (Typ R6) (2 ) Netzkabel (Typ C-6) (1) Koaxialkabel (1) Kabelhalter (1) Halteriemen (1) und Schrauben (2) So legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein Hinweis e • Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf richtige Polarität. • Entsorgen Si[...]
-
Pagina 45
5 DE Einrichtung 3: Bündeln der Kabel 4: Anbringen einer Kippsicherung für das Fernsehgerät 5: Auswählen von Sprache und Land/ Region 1 Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der Netzsteckdose (220-240 V Wechselstrom, 50 Hz). 2 Drücken Sie 1 am Fernsehgerät (Oberseite). Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint das Menü ?[...]
-
Pagina 46
6 DE 3 Wählen Sie mit F / f die Sprache für die Menübildschirme aus und drücken Sie anschließend . 4 Wählen Sie mit F / f das Land bzw. die Region aus, wo Sie das Fernsehgerät betreiben, und drücken Sie anschließend . Wenn das Land bzw. di e Region, wo Sie das Fernsehgerät verwenden woll en, nicht in der Liste enthalten ist, wählen Sie ?[...]
-
Pagina 47
7 DE Einrichtung Wenn eine Meldung zum Überprüfen der Antennenanschlüsse erscheint Es wurden keine digita len oder analogen Kanäle gefunden. Überprüfen Sie alle Antennenanschlüsse, und starten Sie mit erneut die automatische Senderspeicherung. 3 Wenn das Menü „Programme ordnen“ auf dem Bildschirm erscheint, gehen Sie wie in Schritt unte[...]
-
Pagina 48
8 DE Sicherheitsinformationen Netzkabel • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Fernsehgerät umstellen. Stellen Sie das Fernsehgerät nicht um, wenn das Netzkabel eingesteckt ist. Andernfalls kann das Netzkabel beschädigt werden und es besteht Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags. • Wenn das Netzkabel bes[...]
-
Pagina 49
9 DE – Installieren Sie das Fernsehgerät nicht auf dem Kopf stehend oder falsch herum. – Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in einem Regal oder einem Schrank. – Stellen Sie das Fernsehgerät nicht auf einer Decke oder einem Bett auf. – Decken Sie das Fernsehgerät nicht mit D ecken oder Vorhängen ab und legen Sie keine Gegenstände [...]
-
Pagina 50
10 DE Schiffe, Boote und andere Wasserfahrzeuge Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in einem Schiff, Boot od er einem and eren Wass erfahrzeug. Wenn das Fernsehgerät Wasser, insbesondere Meerwasser, ausgesetzt wird, besteht Feuergefahr und die Gef ahr von Schäd en am Gerät. Nutzung im Freien • Schützen Sie das Fernsehgerät vor direktem [...]
-
Pagina 51
11 DE Sicherheitsmaßnahmen LCD-Bildschirm • Der LCD-Bildschirm wird in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt und der Anteil der effektiven Pixel beträgt mindesten s 99,99 %. Trotzdem sind möglicherweise schwarze Punkte oder helle Lic htpunkte (rot , blau oder grün) permanen t auf dem LCD-Bildschirm zu sehen . Dies ist eine spezifische [...]
-
Pagina 52
12 DE Übersicht über die Fernbedienung Tipp Die Tasten A/B, PROG + und die Zifferntaste 5 sind mit ei nem Tastpunkt versehen. Verwenden Sie die Tastpunkte als Anhaltspunkt beim Bedienen des Fernsehgeräts. 1 "/1 – Fernsehbereitschaft Zum vorübergehenden Ausschalten des Fernsehgeräts und zu m Einschalten aus dem Bereitschaftsmodus. 2 A/B [...]
-
Pagina 53
13 DE Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät Hinweis Vergewissern Sie sich, dass das Fernsehgerät vollständig ausgesch altet ist, bevor Sie das Netzkabel abziehen. Das Abziehen des Netzkabels bei noch eingeschaltetem Fernsehge rät kann dazu führen, dass die Anzeige erle uchtet bleibt oder eine Funktionsstörun g im Fe[...]
-
Pagina 54
14 DE Fernsehen 1 Drücken Sie 1 am Fernsehgerät (Oberseite), um das Fernsehgerät einzuschalten. Wenn sich das Fernsehgerät im Bereitschaftsm odus befindet (die Anzeige 1 (Bereitschaft) am Fernse hgerät (vorne) leuchtet rot), schalten Sie da s Fernsehgerät mit "/1 an der Fernbedienung ein. 2 Drücken Sie DIGITAL oder ANALOG, um auf den Di[...]
-
Pagina 55
15 DE Fernsehen So rufen Sie Videotext auf Drücken Sie / . Mit jedem Tastendruck auf / wechselt die Anzei ge zyklisch wie f olgt: Videotext t Videotext über dem Fernsehbild eingeblendet (Mischmodus) t Kein Videotext (Beenden der Videotextanzeige) Zum Auswählen einer Seite drücken Sie die Zifferntasten oder PR OG +/-. Zum Anhalten einer Se ite d[...]
-
Pagina 56
16 DE Verwendung des Me nüs Tools Drücken Sie TOOLS, um während der Wiedergabe eines Fernsehprogramms die folgenden Optionen anzuzeigen. Optionen Beschreibung Energie sparen Siehe Seite 29. Untertitel Einstellung (nur im Digitalmodus) Siehe Seite 36. Digitale Fav oriten (nur im Digitalmodus) Siehe Seite 19. Bild-Modus Siehe Seite 23. T on-Modus [...]
-
Pagina 57
17 DE Fernsehen Benutzung des digitalelektronischen Programmführers (EPG) * 1 Drücken Sie im Digitalmodus, um den digitalelektronischen Programmführer (EPG) anzuzeigen. 2 Führen Sie den gewünschten Bedienungsvorgang gemäß der nachstehenden Tabelle durch. Hinweis Programminformationen werden nur angezeigt, wenn der Fernsehsender so lche über[...]
-
Pagina 58
18 DE Tipp Sie können den digitalen Elektronischen Pr ogr ammführer (EPG) auch anzeigen, indem Sie „Digitales EPG“ im „MENU“ (Seite 21) wählen. Einstellen eines Programms auf automatische Anzeige bei Programmstart – Erinnerung 1 Drücken Sie F / f / G / g um das später anzuzeigende Programm auszuw ählen. 2 Drücken Sie . 3 Drücken S[...]
-
Pagina 59
19 DE Fernsehen Benutzung der Favoritenliste * Die Favoriten-Funktion gest attet Ihnen, Programme aus einer Liste von bis zu 8 angegebenen Kanälen auszuwählen. Zum Anz eigen der Favoritenliste, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 21). * Bitte beachten Sie, dass diese Funktion in ma nchen Ländern eventuell nicht verfügbar ist. Favoritenl[...]
-
Pagina 60
20 DE Bildwiedergabe von angeschlossenen Geräten Schalten Sie das angeschl osse ne Gerät ein, und führen Sie folge nde Schritte aus. Bei Geräten, die mit einem voll beleg ten 21-poligen Scart-Kabel an die Sc art-Buchsen angeschlossen sind Starten Sie die Wieder ga be am angeschlossenen Gerät. Das Bild vom angeschlosse nen Gerät erscheint auf [...]
-
Pagina 61
21 DE Verwendung der MENÜ-Fu nktionen Navigieren in den Menüs „MENU“ ermöglicht die Nutzung versch iedener praktischer Funkt ionen dieses Fernsehge rätes. Mithilfe der Fernbedienung können Sie bequem Kanäle oder externe Eingänge wählen . Auch Einstellungen Ihres Fernsehgerätes lassen sich mithilfe von „MENU“ leich t ändern. 1 Rufe[...]
-
Pagina 62
22 DE Exter ne Eing änge Dient zur W a hl der an das Fernsehg erät angesc hlossenen Geräte. • Um den gewünschten ex ter nen Eingang wied erzugeben, wählen Sie die Eingangssigna lquelle aus und dr ück en dann . • Um einem externen Eingang ein Etikett zuzuweisen, siehe Seite 28. Einstellungen Öffnet den Menübildschirm Einstellungen, auf d[...]
-
Pagina 63
23 DE Verwendung der MENÜ-Fu nktionen Menü „Bild“ Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Bild“ zur Auswahl. Um Op tionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Nav igieren in den Menüs“ (Seite 21). Eingangswahl Damit wählen Sie, ob di e im Menü „Bild“ durchgeführten Einstellungen auf alle Eingänge oder nur den[...]
-
Pagina 64
24 DE Farbtemperatur Dient zum Einstelle n der Weiße des Bilds. „Kalt“: Bei Weißtönen wird der Blauanteil erhöht. „Neutral“: Normal e Weißtöne. „Warm 1“/„Wa rm 2“: Bei Weiß tönen wird der Rotanteil erhöht. „Warm 2“ liefert einen stärkeren Rotton als „Warm 1“. Tipp „Warm 1“ und „Warm 2“ können nur gewäh lt[...]
-
Pagina 65
25 DE Verwendung der MENÜ-Fu nktionen Menü „Ton“ Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Ton“ zur Auswahl. Um Op tionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Nav igieren in den Menüs“ (Seite 21). Eingangswahl Damit wählen Sie, ob di e im Menü „Ton“ durchgeführ ten Einstellungen auf alle Eingänge oder nur den g[...]
-
Pagina 66
26 DE Tipp „Höhen“, „Tiefen“, „Balance“, „Autom.L autst.“, „Surround“ und „BBE“ sind für Kopfhörer un d Audioa usgangsbuchsen unwirksam. Zweiton Zum Auswählen des Tons vom Laut sprecher bei einer Stereo- oder Zweikanaltonsendung. „Stereo“, „Mono“: Bei einer Stereosendun g. „A“/„B“/„Mono“: Bei Zweikana[...]
-
Pagina 67
27 DE Verwendung der MENÜ-Fu nktionen Menü „Bildschirm einstellen“ Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Bildschirm e instellen“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwähle n, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 21). Eingangswahl Damit wählen Sie, ob di e im Menü „Bildschirm ei nstellen“ durchgef?[...]
-
Pagina 68
28 DE Menü „Grundeinstellungen“ Im Menü „Grundeinstellunge n“ können Sie die unten aufgelisteten Optionen a usw ählen. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwähle n, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 21). Neuinitialisierung Dient zum Aufrufen des „Initialisierungs menüs“, mit dem Sie Sprache und Land/ Region wählen un[...]
-
Pagina 69
29 DE Verwendung der MENÜ-Fu nktionen Timer-Einstellungen Dient zum Einste llen des Ti mers, um das Fernsehgerät ein- und auszusch alten. Abschalttimer Zum Festlegen einer Zeitspa nne, nach der das Fernsehge rät aut omatisch in de n Bereitschaftsmodus schaltet. Wenn der Abschalttimer akt iviert ist, leuchtet die Anzeige (Timer) am Fernsehgerät [...]
-
Pagina 70
30 DE Lautsprecher Zum Ein-/Ausschalten der internen Lautsprecher des Fernsehgeräts. „Ein“: Die Lautspreche r des Fernsehge rätes werden einge schaltet, um den Fernsehton über die internen Lautsprecher wiederzugeben. „Aus“: Die Lautsprecher des Fernsehge rätes werden ausgescha ltet, um den Fernsehton nur über Ihre an die Audioa usgangs[...]
-
Pagina 71
31 DE Verwendung der MENÜ-Fu nktionen Menü „PC Einstellungen“ Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „PC Einstellungen“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwähle n, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 21). Bildformat Dient zur Wahl des Bildschirmmodu s für die Anzeige des von Ihrem PC eingespeisten Ein[...]
-
Pagina 72
32 DE Menü „Analoge Einstellun gen“ (nur Analogmodus) Mithilfe des Menüs „Anal oge Einstellungen“ können Sie die Analogeinstellungen ändern/festlegen. Um Optionen in „Einstellunge n“ auszuwählen, siehe „Navigieren in den Men üs“ (Seite 21). Einst. Direkteing. Wenn „Einst. Direkteing.“ auf „Ein“ gese tzt ist, können Si[...]
-
Pagina 73
33 DE Verwendung der MENÜ-Fu nktionen Manuell abspeichern Bevor Sie „Name“/„AF T“/„Audio-Filter“/„Auslassen“ /„Dekoder“ ausw ählen, wählen Sie mit PROG +/- die Programmnummer mit dem Kanal aus. Sie können keine Programmnummer auswählen, für die das Auslassen eingestellt wurde (Seite 34). Programm/TV-System/Kanal Sie könne[...]
-
Pagina 74
34 DE Hinweise • Sie können einen Send er nicht in Stereo od er mit Zweiton empfangen, wenn „Niedrig“ oder „Hoch“ ausgewählt ist. • „Audio-Filter“ ist nicht verfügbar, we nn „TV-System“ auf „L“ gesetzt wird. Auslassen Unbenutzte analoge Kanäle werden übersprungen, wenn Sie PROG +/- zur Auswahl der Kanäle drücken. (Mit[...]
-
Pagina 75
35 DE Verwendung der MENÜ-Fu nktionen Menü „Digitale Einstellungen“ Mithilfe des Menüs „Digit ale Einstellungen“ können Sie die digita len Einste llungen än dern/festlegen. Wählen Sie „Dig i tal Eins tellung“, und drücken Sie , um die folgenden Me nüs anzuzeigen. Um Optionen in „Einstellunge n“ auszuwählen, siehe „Navigie[...]
-
Pagina 76
36 DE * Bitte beachten Sie, dass diese Funktion in ma nchen Ländern eventuell nicht verfügbar ist. Digital Einstellung Dient zum Anzeige n des Menüs „Digital E instellung“. Untertitel Einstellung * Dient zum Anzeige n digitaler Untertit el auf dem Bildschi rm. Wenn „Hörbehindert“ gewählt wird, könne n bestimmte Si cht h il fen ebe nfa[...]
-
Pagina 77
37 DE Verwendung von Zusa tzgeräten W Anschließen von Zusatzgeräten Verwendung von Zusatzgeräten Sie können viele unterschiedliche Geräte zusätzlich an das Fernsehgerät anschl ießen. Die Verbindungskabel werden nicht mitgelief ert . Anschlüsse am Fernsehgerät (S eite) Kopfhöre r S-VHS-/Hi8-/ DVC- Camcorder Anschli eßen V orgehen Condit[...]
-
Pagina 78
38 DE Anschließen an das Fernsehg erät (Rückseite) DVD-Player mit Komponentenausga ng DVD-Player Dekoder DVD-Recorder Videorecorder HiFi- Anlage Videospielkonsol e DVD-Player Digitaler Sate ll it en-Rece ive r PC Dekoder Anschli eßen V orgehen PC D Anschließen an die Buchsen PC / . Es wird empfohlen, ein PC-Kabel mit Ferritringen zu benutzen. [...]
-
Pagina 79
39 DE Verwendung von Zusa tzgeräten Verwendung des Menü s Tools im PC- Eingangsmodus Drücken Sie TOOLS, um die folgenden Optionen anzuzeigen, wenn Si e Bild er vom angeschlossenen PC wiedergeben. Optionen Beschreibung Energie sparen Siehe Seite 29. Bild-Modus Siehe Seite 23. T on-Modus Siehe Seite 25. Auto-Einstellung Siehe Seite 31. H. Position[...]
-
Pagina 80
40 DE Technische Daten Anzeigeeinheit Betriebsspannung: 220–240 V Wechselstrom , 50 Hz Bildschirmgr öße: KDL-46V2000: 46 Zoll (Ca. 116,9 cm, di ag onal gemessen) KDL-40V2000: 40 Zoll (Ca. 101,6 cm, di ag onal gemessen) KDL-32V2000: 32 Zoll (Ca. 80,1 cm, diagonal gemessen) Anzeigeauflösung: 1.366 Punkte (horizontal) × 768 Zeilen (ve rtikal) Le[...]
-
Pagina 81
41 DE Zusatzinformationen Tonausgabe 10 W + 10 W Mitgeliefertes Zubehör Siehe „1: Überprüf en des Zubehörs“ auf Seite 4. Sonderzubehör • Wandmontagehalterung SU-WL51 (f ür KDL-46V20 00 / KDL-40V2000) SU-WL31 (f ür KDL-32V20 00) Änderungen, die dem techni schen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. PC-Eingangssignal-Referenztabelle [...]
-
Pagina 82
42 DE Störungsbehebung Überprüfen Sie, ob die Anzeige 1 (Bereitschaft) rot blinkt . Wenn die Anzeige blinkt Die Selbstdiagnosefunkt ion wurde aktiviert. 1 Messen Sie, wie lange die Anzeige 1 (Bereitschaft) blinkt und erlischt. Beispiel: Die Anzeige blinkt zwei Sekunden lang, blinkt eine Sekunde lang nicht, und blinkt dann wieder für zwei Sekund[...]
-
Pagina 83
43 DE Zusatzinformationen Bei F ernsehsendungen f ehlen die F arben im Bild • W ählen Sie „Normwerte“ im Menü „B ild“, um die W erkseinstellungen wiederherzustellen (Sei te 23). Bei Wiedergabe eines Si gnals von d en Buchsen Y , P B /C B , P R / C R des Eingangs 3 fehlen die F arben oder werden ve rf älscht angezei gt • Überprüfen [...]
-
Pagina 84
44 DE Index Numerische Einträge 14:9 15 4:3 15 4:3 Vorwahl 27 A Abschalttimer 29 AFT 33 Anschließen Antenne/Videorecorder 4 Zusatzgeräte 37 Antenne anschließen 4 Anzeigebereich 27 Audio-Filter 33 Audio-Sprache 36 Audio-Typ 36 Auslassen 28 , 34 Auto Fo r mat 27 Auto S Vide o 28 Auto. Digital-Suchlauf 35 Auto-Einstellung 31 Autom. Pro gr. analoge[...]
-
Pagina 85
45 DE Zusatzinformationen[...]
-
Pagina 86
2 NL • Om het risico op elektrische s chokken te voorkomen, mag u de stekker niet in het stopcontact steken als de s tekker of het netsnoer beschadigd is. Deze stekker mag niet worden gebruikt en dien t te worden vernietigd. • Stel het televisietoestel niet blo ot aan regen of vocht om het risico op brand of elektr ische scho k te voorkomen. ?[...]
-
Pagina 87
3 NL Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie ............ ................ ................ ................ ............. ................. ................ ....... 8 Voorzorgs maatregele n ......... ................ ............. ................ ............. ................ ................ ........ .1 1 Overzicht va n de afstandsbedien ing ......[...]
-
Pagina 88
4 NL Voorbereidingen 1: De accessoires controleren Afstandsbediening RM-ED005 (1) Batterijen van AA-formaat (type R6) (2) Netsnoer (type C-6) (1) Coaxkabel (1) Kabelbinder (1) Bevestigingsriem (1) en schroeven (2) De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Opmerkingen • Let op de + en de - bij het plaatsen van de batterijen. • Gooi oude bat[...]
-
Pagina 89
5 NL Voorbereidi ngen 3: De snoeren samenbinden 4: Voorkomen dat de televisie omvalt 5: De taal en het land/ gebied selecteren 1 Sluit de stekker van de tv aan op het stopcontact (220-240 V wisselstroom, 50 Hz). 2 Druk op 1 op de televisie (bovenzijde). Wanneer u de tv voor het eerst aanzet, wordt het menu Taal op het sc herm weergegeven. Als de te[...]
-
Pagina 90
6 NL 3 Druk op F / f om de gewenste taal voor de menuschermen te selecteren en druk daarna op . 4 Druk op F / f om het land/gebied te selecteren waarin u de tv gebruikt en druk daarna op . Als het land/gebied waarin u de televisie wilt gebruiken niet in de li jst wordt weergegeven, selecteert u "-" in plaa ts van een land/gebied. Een beri[...]
-
Pagina 91
7 NL Voorbereidi ngen 3 Wanneer het menu Programma's sorteren op uw scherm verschijnt, volg dan de stappen van "Programma's sorteren" (pagina 32). Als u de volgorde waarin de analoge kanalen op de tv zijn opgeslagen, ni et wilt wijz ige n, ga dan naar stap 4. 4 Druk op MENU om dit menu te sluiten. Alle beschikbare kanalen zijn n[...]
-
Pagina 92
8 NL Veiligheidsinformatie Netsnoer • Trek de stekker uit het stopcontact vo or da t u de televisie verplaatst. Verplaats de televisie niet terwijl de stekker in het stopcontact zit. Dit kan het netsnoer bes ch a d ige n en br and of elektrische schokken tot gevolg hebben. • Als u het netsnoer b eschadigt, kan dit brand of elektrische schokk en[...]
-
Pagina 93
9 NL waardoor het oververh it kan raken. Dit kan brand of schade aan het tv-toestel tot gevolg hebben. • Als u de tv aan de muur bevest igt, dient u te zorgen voor een ruimte van tenminste 10 cm aan de onderzijde van de tv, en tenminste 5,5 cm tussen de achter zijde van de tv en de muur. • Installeer het apparaat nooit op de volgende manieren: [...]
-
Pagina 94
10 NL Reiniging • Trek de stekker uit het stopcontact voordat u de stekker, het netsnoer en het tv-toestel reinigt. Als u dit niet doet, kan dit elektrische schokken tot gevolg hebben. • Reinig de stekker regelmatig. Als de stekker is bedekt met stof en vocht opneemt, k an de isolatie van de stekker worden aangetast. Dit kan brand tot gevolg he[...]
-
Pagina 95
11 NL Voorzorgsmaatregelen LCD-scherm • Hoewel het LCD-scherm is vervaar dig d met precisietechnologie en 99,99% of meer van de pixels werken, kunnen er toch donk ere of helder e puntjes (ro od, blauw of groen) permanent z ichtbaar zijn op het LCD- scherm. Dit is een structureel kenmerk van een LCD- scherm en duidt niet op een defect. • Stel he[...]
-
Pagina 96
12 NL Overzicht van de afstandsbediening Tip De toetsen A/B, PROG + en cijfertoets 5 bevatten een reliëfpunt. Gebruik deze reliëfpunten als referentie w anneer u de tv bedie nt. 1 "/1 – Tv-stand-by Hiermee schakelt u de tv tijdelijk uit en schakelt u de tv in vanuit stand-by. 2 A/B – 2-talig (pagina 26) 3 Kleurtoetsen Hiermee kiest u de [...]
-
Pagina 97
13 NL Overzicht van de knoppen en lampjes op de televisie Opmerking Controleer dat het televisietoestel volledi g uitgeschakeld is voordat u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekt. A ls u de stekker uit het stopcontact trekt ter wijl het televisietoestel nog ingeschakeld is, kan de indicator blijve n branden of kan een storing in het[...]
-
Pagina 98
14 NL Televisie kijken 1 Druk op 1 op de tv (bovenzijde) om de tv aan te zetten. Als de televisie stand-by staat (het 1 (stand-by-) lampje op de televisie (v oorzijde) brandt rood), drukt u op "/1 op de afstandsbediening om de televisie aan te zetten. 2 Druk op DIGITAL om de digitaalmodus of op ANALOG om de analoogmodus in te schakelen. De bes[...]
-
Pagina 99
15 NL Televisie kijken Toegang tot teletekst Druk op / . Telk ens als u op / drukt, wordt het scherm als vol gt gewijzigd: Teletekst t Teletekst over het tv-beeld (gemengde modus) t Geen teletekst (t eletekst wordt uitgeschakeld) U selecteert een pagina door op de cijfertoetsen of PROG +/- te drukken. Druk op / om een pagi na vast te zetten. Druk o[...]
-
Pagina 100
16 NL Het Tools-menu ge bruiken Druk op TOOLS om de vol gende opties voor het bekijken van het televisiep rogramma af te beelden. Opties Beschrijving Power Sa ving Zie pagina 29. Ondertiteling Inst ellen (alleen in digitaalmodus) Zie pag i na 36. Digit. fa vorieten (alleen in digitaalmodus) Zie pag i na 19. Beeldi n s t e lli ng Zie pagina 23. Gelu[...]
-
Pagina 101
17 NL Televisie kijken De Digitale Elektronische Programma Gids (EPG) raadplegen * 1 Druk in de digitaalmodus op om de Digitale Elektronische Programma Gids (EPG) af te beelden. 2 Voer de gewenste, in onderstaande tabel weergegeven, handelingen uit. Opmerking Informatie over de prog ra mm a’s wor dt alleen weergegeven als de zender deze uitzendt.[...]
-
Pagina 102
18 NL Tip U kunt de Digitale Elektronische Pro gr amma Gids (EPG) ook w eergeven do or "Digitale EPG" in het "MENU" (pagina 21) te selecteren. V oor het selecteren van een programma dat automatisch op het scherm weerge ge ven moet worden zodra het begint – Herinnering 1 Druk op F / f / G / g om het komende programma, dat weerg[...]
-
Pagina 103
19 NL Televisie kijken De Favorietenlijst gebruiken * Met de Favorietenl ijst kunt u programma’s kiezen uit een lijst van maximaal 8, door u opgegeven, kanalen. Voor het weergeven van de Favorietenlijst, zie "Navigeren in de menu's" (pagina 21). * Het is mogelijk dat deze functie niet beschikba ar is in bepaalde landen. Favorietenl[...]
-
Pagina 104
20 NL Beelden van een aangesloten apparaat bekijken Schakel het aangeslo ten apparaat aan en voer een van de volgende stappen uit. Voor apparatuur die is aangesloten op de SCART- aansluitingen met een volledige 21-pins SCART- kabel Start de weergave op he t aangesloten apparaat. Het beeld van het aangesloten apparaat verschijnt op het scherm. Voor [...]
-
Pagina 105
21 NL De MENU functies gebruiken Navigeren in de menu's Met "MENU" kunt u gebrui k maken van verschillende handige functies van deze tv . U kunt met de afstandsbediening op een eenvoudige manier kanalen of externe ingangssignalen selecteren . Tevens kunnen met "MENU" de instellingen van uw tele visie gemakkelijk gewijzigd w[...]
-
Pagina 106
22 NL Digitale EPG (alleen in gebieden met digitale uitzendingen) Hiermee wordt de Digitale Elektronis che Programma Gids (EPG) weergege ven. V oor meer informatie ove r de instelling zie pagina 17. Exter ne in gangen Hiermee selecteert u de op uw tv aangesloten appara tuur . • Om het gew enste e xter ne ingangssignaal te bekijken, moet u het bro[...]
-
Pagina 107
23 NL De MENU functies gebruiken Het menu Beeld U kunt de onderstaande optie s selecteren in het menu Beeld. In "Navigeren in de menu's" (pagina 21) wordt beschreven hoe u de opties "Instelli ngen" selecteert. Doel Ingangen Hiermee selecteert u of all e gemaakte in stellingen in het menu Beeld van toepassing zijn op alle in[...]
-
Pagina 108
24 NL Kleur Temperatuur Om de witte kleur in het beeld in te stellen. "Koel": Om de witte kleuren een blauwe tint te geven. "Neutraal": Om de wi tte kleure n een neutrale tint te geven. "Warm 1"/"Warm 2": Om de witte kleuren een rode tint te geven. De rode tint van "Warm 2" is sterker dan van "[...]
-
Pagina 109
25 NL De MENU functies gebruiken Het menu Geluid U kunt de onderstaande optie s selecteren in het menu Geluid. In "Navigeren in de menu's" (pagina 21) wordt beschreven hoe u de opties "I nstellingen" selecteert. Doel Ingangen Hiermee selecte ert u of alle ge maakte instellingen in het menu Ge luid van toepassing zijn op all[...]
-
Pagina 110
26 NL Tip "Hoge tonen", "Lage tone n", "Balans", " Auto volu me", "S urr ound" en "BBE " ku nnen niet word en ge bru ikt als een hoof dtelefoon of de audio-uitgangsaansl uitingen in gebruik zijn. BBE Maakt het geluid krachtiger door comp ensatie van de fase-effecten in de luidsprekers met [...]
-
Pagina 111
27 NL De MENU functies gebruiken Het menu Beeldregeling U kunt de onderstaande optie s selecteren in het menu Beeldregeling. In "Navigeren in de menu's" (pagina 21) wordt beschreven hoe u de opties "Instellingen" selecteert. Doel Ingangen Hiermee selecteer t u of alle ge maakte instellingen in het menu Beel dregeling van to[...]
-
Pagina 112
28 NL Het menu Instellingen U kunt de onderstaande optie s selecteren in het menu Instellingen. In "Navigeren in de menu's" (pagina 21) wordt beschreven hoe u de opties "I nstellingen" selecteert. Auto Start Hiermee start u het menu dat ook wordt weer gegeven wanneer u de tv voor het eerst gebruikt. U kunt hiermee de ta al [...]
-
Pagina 113
29 NL De MENU functies gebruiken Timerinstellingen Hiermee stelt u een tijdsduur in waar na de tv in-/uitgeschakeld wordt. Sleep Timer Hiermee stelt u een tijdsduur in waarna de televisie automatisch stand-by wordt gezet. Als de Sleep Timer ge activeerd is brandt het (Time r-) lampje op de tv (voorzijde) oranje. Tips • Als u de televisie uitschak[...]
-
Pagina 114
30 NL Speaker Hiermee schakelt u de interne lu idsprekers van de tv in/uit. "Aan": De luidsprekers van de tv worden ingeschakeld zodat u de geluidsweergave kunt beluisteren via de ingebouwde luidsprekers. "Uit": De luidsprekers van de tv worden uitgeschakeld zodat u de geluidsweergave alleen kunt beluisteren via ex terne audio-a[...]
-
Pagina 115
31 NL De MENU functies gebruiken Het menu PC instellingen U kunt de onderstaande optie s selecteren in het menu PC instellingen. In "Navigeren in de menu's" (pagina 21) wordt beschreven hoe u de opties "Instellingen" selecteert. Schermmodus Hiermee selecteert u een Sc hermmodus voor de weergave van de ingangssignalen vanaf [...]
-
Pagina 116
32 NL Het menu Analoge instellingen (alleen in analoogmodus) Met het menu Analoge instel lingen kunnen de analoge instellingen gewijzigd/ gemaakt word en. In "Navigeren in de menu's" (pagina 21) wordt beschreven hoe u de opties "Instelli ngen" selecteert. 1 Digit Direct Als "1 Digit Direct" is ingesteld op "A[...]
-
Pagina 117
33 NL De MENU functies gebruiken Handmatig progr. Voordat u "Naam"/"AFT"/"Audi o Filter"/"Overslaan"/"Dec oder" selecteert, moet u op PROG +/- drukken om het programmanummer dat bij het kanaal hoort te selecteren. U kunt geen progr ammanummer selecteren dat is ingesteld op Overslaan (pagina 34). Pro[...]
-
Pagina 118
34 NL Overslaan Hiermee slaat u ongebruikte analoge kana len over wanneer u op PROG +/- drukt om kanalen te selecteren . (U kunt een overgeslagen kanaal nog steeds sele cteren met de cijfertoetsen.) Decoder Hiermee kunt u het geselectee rde, gecodeerde kanaal be kijken en opnemen als u een decoder gebruikt die rech tstreeks is aangesloten op SCART-[...]
-
Pagina 119
35 NL De MENU functies gebruiken Het menu Digitale instellingen Met het menu Digitale inst ellingen kunnen de digitale instellingen gewijzigd/ge maakt word en. Selecteer "Digitaal Set-up" en druk op om de volgendemenu’s af te beelden. In "Navigeren in de menu's" (pagina 21) wordt beschreven hoe u de opties "Instellin[...]
-
Pagina 120
36 NL * Het is mogelijk dat deze functie niet beschikba ar is in bepaalde landen. Digitaal Set-up Hiermee wor dt het menu "Digitaal Set-up" (Digitale instelligen) afgebeeld. Ondertiteling Instellen * Voor het weergeven van de ondertitels op het scherm. Als "Hardhorend" (Voor slechthorenden) is geselecteerd worden eventueel naast[...]
-
Pagina 121
37 NL Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten Optionele apparatuur gebruiken U kunt allerlei optionele a pparaten op uw televisie aa nsluiten. Aansluitkabels worden niet bijgeleverd. Aansluiten op de televisie (zijkant) Hoofdtelefoon S VHS/Hi8/DVC- videocamera Als u dit wilt aansluiten Doet u dit CAM (Conditional Access Modul[...]
-
Pagina 122
38 NL Aansluiten op de televisie (achterkant) Dvd-speler met componentuit gang Dvd-speler Decoder Dvd-recorder Videorecorder Hifi- installa tie Videospelcomputer Dvd-speler Digitale satel lietontvanger PC Decoder Als u dit wilt aansluiten Doet u dit PC D Sluit de computer aan op de pc / aansluitingen. Het wordt aanbev o len een computerkabel met fe[...]
-
Pagina 123
39 NL Optionele apparatuur gebruiken Het Tools-menu gebruiken als d e computer de ingangssignalen levert Druk op TOOLS om de volgende opties weer te geven voor het bekijken van beel den ingevoerd vanaf de aangesloten computer. Opties Beschrijving Power Sa ving Zie pagina 29. Beeldi n s t e lli ng Zie pagina 23. Geluid Modus Zie pagina 25. Auto Adj [...]
-
Pagina 124
40 NL Technische gegevens Beeldscherm Voedingsvereisten: 220–240 V wisselstroom , 50 Hz Schermafme tingen: KDL-46V2000: 46 inch (Ong. 116,9 cm, diagon aal gemeten) KDL-40V2000: 40 inch (Ong. 101,6 cm, diagon aal gemeten) KDL-32V2000: 32 inch (Ong. 80,1 cm, diago naal gemeten) Schermresolutie: 1.366 punten (horizontaal ) × 768 lijnen (verticaal) [...]
-
Pagina 125
41 NL Aanvullende informatie Geluidsuitvoer 10 W + 10 W Meegeleverde accessoires Zie "1: De accessoires controleren" op pagina 4. Optionele accessoires • Wandmontagesteun SU-WL51 (voor KDL-46 V2000/KDL-40V2000 ) SU-WL31 (voor KDL-32 V2000) Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Referenti[...]
-
Pagina 126
42 NL Problemen oplossen Controleer of het 1 (stand-by- ) lampje rood knippert . Als het lampje knippert De functie voor zelfdiag nose is geactiveerd. 1 Stel vast hoe lang het 1 (stand-b y-) lampje knipper t en pauzeer t met knipp eren. Bijvoorbeeld, het lampje knippert twee seconden, gevolgd doo r een pauze van een seconde en knippert daarna weer [...]
-
Pagina 127
43 NL Aanvullende informatie Geen kleur of onregelmati ge kleur als u een signaal bekij k t via de Y , P B /C B , P R /C R aansluitingen v an 3 • Controleer de aansluiting van de Y , P B /C B , P R /C R -stekkers van 3. • Zorg dat de Y , P B /C B , P R /C R -stekkers van 3 stevig in de bijbehorende aansluitingen zijn geplaatst. Probleem Oorz aa[...]
-
Pagina 128
44 NL Index Cijfers 1 Digit Direct 32 14:9 15 2-talig 26 4:3 15 4:3 standaard 27 A Aan/uit ( " ) lampje 13 Aan/uit ( 1 ) schakelaar 13 Aansluiten antenne/videorecorder 4 optionele apparatuur 37 Advanced instell. 24 Afstandsbediening batterijen plaatsen 4 overzicht 12 sensor 13 AFT 33 Antenne, aansluiten 4 Audio Filter 33 Audiotaal 36 Audiotype[...]
-
Pagina 129
45 NL Aanvullende informatie V Verlicht 23 Vertic. Verschuiven 27 , 31 Verticale Grootte 27 Videorecor der aansluiten 4 Opname 17 W Wide (breedbeeld) 15 Z Zoom 15 Zwartcorrectie 24[...]
-
Pagina 130
2 PT • Para evitar o risco de choque eléctr ico, se o fio de rede ou a ficha estiverem danificados, não insira a ficha na saída da tomada de rede. Esta ficha não pode ser utilizada e deveria ser destruída. • Para evitar o risco de incêndio ou choques eléctr icos, não exponha o televisor à chuva ou à humidade. • No interior do televi[...]
-
Pagina 131
3 PT Índice Informaçõe s de segura nça ........ ............. ................. ................ ............. ................ ............. ...... .7 Precauçõe s ............ ................ ............. ................ ............. ................ ............. ................ . ........ 10 Visão geral do tele coma ndo .............[...]
-
Pagina 132
4 PT Guia de Iniciação 1: Verificar os acessórios Telecomando RM-ED005 (1) Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2) Cabo de alimentação (Tipo C-6) (1) Cabo coaxial (1) Suporte do cabo (1) Suporte de aperto (1) e parafusos (2) Para inserir as pilh as no telecomando Notas • Respeite a polaridade corre cta quando colocar as pilhas. • Deite as pilhas f[...]
-
Pagina 133
5 PT Guia de Iniciação 3: Atar os cabos 4: Impedir que o televisor se vire 5: Seleccionar o idioma e o país/região 1 Ligue o televisor à tomada de corrente eléctrica (220–240V CA, 50Hz). 2 Prima 1 no televisor (parte superior). Quando ligar o televisor pe la primeira vez, o menu Idioma apar ece no ecrã. Quando o televisor estive r no modo [...]
-
Pagina 134
6 PT 3 Prima F / f para seleccionar o idioma visualizado nos ecrãs de menu, depois prima . 4 Prima F / f para seleccionar o país/reg ião onde quer utilizar o televisor, depois prima . Se o país/região onde que r utiliza r o te levisor não aparecer na li st a, seleccione “-” em vez de um país/região. Aparece no ecrã uma mensagem a confi[...]
-
Pagina 135
7 PT Informações de segurança Cabo de alimentação • Quando mover o televisor, de sligue o cabo de alimentação. Não desloque o televisor com o cabo de alimentação ligado. Pode danificar o cabo e prov ocar um incên dio ou choqu e eléctrico. • Se da nificar o cabo de alimentação, pode provocar um incêndio ou choque eléctrico. – N[...]
-
Pagina 136
8 PT Ventilação • Nunca tape os orifícios de ventilação da caixa. O televisor pode aquecer demasiado e incendiar-se. • Se o televisor não tive r uma ventilação adequada, pode apanhar pó e ficar sujo. Para uma ventilação adequada, tenha em atenção o se guinte: – Não instale o televisor vir a d o para trás nem vir ad o de lado. ?[...]
-
Pagina 137
9 PT Utilização no exterior • Não exponha o televisor à luz solar directa. O televisor pode aquecer e pode danificar o televisor. • Não instale o televisor fora de casa. Ligar os fios • Desligue o cabo de alimentação quando ligar os fios. Por motivos de segurança, des ligue o cabo de alimentação quando ef ec tuar as li gações. •[...]
-
Pagina 138
10 PT Precauções Ecrã LCD • Embora o ecrã LCD seja f abricado com uma tecnologia de alta precisão e 99,99% ou mais dos pixels sejam efectiv os, podem aparecer sistematicamente pontos pretos ou pontos brilhantes de luz (vermelha, azu l ou verde). Não se trata de uma avaria, mas sim de uma característica da estrutura do LCD. • Não exponha[...]
-
Pagina 139
11 PT Visão geral do telecomando Sugestão Os botões A/B, PROG + e número 5 possuem pontos tácteis. Utilize os pontos tác teis como referências ao utilizar o televisor. 1 "/1 – Televisor em espera Desliga o televisor temporariamente e liga-o a partir do modo de espera. 2 A/B – Som Duplo (página 24) 3 Botões coloridos Selecciona as [...]
-
Pagina 140
12 PT Visão geral dos botões e indicadores do televisor Nota Certifique-se de que o televisor está comple tamente desligado antes de desligar o cabo de alimentação. Se desligar o cabo de alimentação com o te levisor ligado, pode fazer c om que o indicador permaneça ligad o ou avariar o televisor. 1 (página 20) 2 / – Seleccionar entrada/O[...]
-
Pagina 141
13 PT Ver Televisão Ver televisão 1 Prima 1 no televisor (parte superior) para ligar o televisor. Quando o televisor estiver no mod o de espera (o indicador 1 (espera) no televisor (frente) está vermelho), prima "/1 no telecomando para ligar o televisor. 2 Prima DIGITAL para comutar para o modo digital ou ANALOG para comutar para o modo ana[...]
-
Pagina 142
14 PT Para aceder ao Teletexto Prima / . Sempre que prima / , o visor muda ciclicam ent e da maneira seguint e: Teletexto t Teletexto sobre a imagem do televisor (modo misturado) t Sem Teletexto (sair do serviço de Teletexto) Para seleccionar uma pá gina, prima os botões numéricos ou PROG +/-. Para manter uma página, prima / . Para revelar inf[...]
-
Pagina 143
15 PT Ver Televisão Utilizar o menu Tools Prima TOOLS para visualiz ar as seguintes opções quando vê o programa de televisão. Opções Descrição Poupar Energia V er a página 27. Configurar Le gendas (no modo digital apenas) V er a página 33. Fa v ori tos Digitais (no modo digital apenas) V er a página 18. Modo de Imagem V er a página 21.[...]
-
Pagina 144
16 PT Verificar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG) * 1 No modo digital, prima para visualizar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG). 2 Execute a operação desejada, como mostrado na tabela seguinte. Nota A informação do programa será visualizada apenas se a estação de televisão a estiver a transmitir. * Não se esqueça de[...]
-
Pagina 145
17 PT Ver Televisão Sugestão Pode também visualizar o Guia de Programa Electrónico Digita l (EPG) seleccionando “EPG Dig ital” no “M ENU” (página 20) . Configurar u m program a a ser visualizado automaticamente no ecrã quando iniciar – Lembrete 1 Prima F / f / G / g para seleccionar o programa futuro que quer visualizar . 2 Prima . [...]
-
Pagina 146
18 PT Utilizar a lista de Favoritos * A função de Favoritos permite-lhe selecciona r programas de uma lista até 8 canais que especificar. Para visualizar a li st a de Favoritos, ver “Navegar pelos menus” (página 20). * Não se esqueça de que esta função pod e não estar disponível em alguns países. Lista de Favoritos Para Faça o segui[...]
-
Pagina 147
19 PT Ver Televisão Visualizar imagens de equipamento ligado Ligue o equipament o e depois execute uma das seguintes operações. Para equipamento ligado a tomadas scart com um cabo scart de 21 pinos Inicie a reprodução no equipamento ligado. A imagem do equipamento ligado aparece no ecrã. Para um videogravador sinto nizado automaticamente (pá[...]
-
Pagina 148
20 PT Navegar pelos menus “MENU” permite-lhe apre ci ar vári as funções convenientes deste televisor. Pode selecc ionar canais facilmente ou entradas externas com o telecomando. Além disso, as definiçõ es do seu televisor podem ser mudadas facilmente através do “MENU”. 1 Prima MENU para visualizar o menu. 2 Prima F / f para seleccion[...]
-
Pagina 149
21 PT Utilizar as Funções MENU Menu de Imagem Pode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu de Imagem. Para se leccionar opções em “Parâmetros”, ver “ Navegar pelos m enus” (página 20). Entradas Selecciona se a plicar definições feitas no menu de Imagem a todas as entradas ou apenas à entr ada actualmente a ser vista. “To[...]
-
Pagina 150
22 PT Temperatura de Cor Ajusta o branco da imagem. “Fria”: Dá às co res bran cas uma tonalidade azul. “Neutra”: Dá às cores bran cas uma tonali dade neutra. “Quente 1”/“Quente 2”: Dá às cores brancas uma tonali dade vermelha. “Quente 2” dá uma tonalidade mais ve rmelha que “Quente 1”. Sugestão “Quente 1” e “Qu[...]
-
Pagina 151
23 PT Utilizar as Funções MENU Menu do Som Pode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu do Som. Para selecciona r opções em “Parâmetros” , ver “Navegar pelos menus” (página 20). Entradas Selecciona se aplicar as definições efectuada s ao menu do So m a todas as entradas ou apenas à entrada a ser vista act u al m ente. “T[...]
-
Pagina 152
24 PT Sugestão “Agudos” , “Graves”, “Balanço ”, “Volume A utom.”, “ Surround” e “B BE” não podem ser usados em auscultadores e tomadas de saída de áudio. Som Duplo Selecciona o som da co luna para uma transmi ssão estéreo ou bilingue. “Estéreo”, “Mono” : Para uma tran smissão estéreo. “A”/“B”/“Mon[...]
-
Pagina 153
25 PT Utilizar as Funções MENU Menu Controlo Ecrã Pode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu Controlo Ecrã. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, ver “ Navegar pelos m enus” (página 20). Entradas Selecciona se aplicar definiçõe s efectu adas no menu Controlo Ecrã a todas as entradas ou apenas à ent rad a a ser vist[...]
-
Pagina 154
26 PT Menu Configurar Pode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu Configurar. Para sele ccionar op ções em “Parâmetros”, ver “ Navegar pelos m enus” (página 20). Iniciação Automática Inicia o “menu de primeira utilização” para se leccionar o idioma e país/região, e sintonizar todos os ca nais disponíveis digi tais [...]
-
Pagina 155
27 PT Utilizar as Funções MENU Temp. Ligar Programa o temporizador para ligar o televisor. “Dia”: Selecciona o di a no qual quer activar o Temporizador Ligar. “Horário”: Programa a hora para ligar o televisor. “Duração”: Selecciona o período de tempo após o qual o televisor volta a passar automaticamente para o modo de espera. ?[...]
-
Pagina 156
28 PT Menu Parâmetros PC Pode seleccionar as opçõe s listadas abaixo no menu Parâmetros PC. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, ver “ Navegar pelos m enus” (página 20). Formato Ecrã Selecciona um m odo de ecrã para visua lizar entrada do seu PC. “Normal”: Mostra a imagem no tamanho original. “Integral 1”: Aumenta a im[...]
-
Pagina 157
29 PT Utilizar as Funções MENU Menu Sintonia Analógica (Modo analógico apenas) Pode alterar/programar as definições analógicas usando o menu Sintonia Anal ógica. Para seleccionar opções em “Parâme tros”, ver “Navegar pelos m enus” (página 20). 1 Tecla Directa Quando “1 Tecla Directa” estiver em “Activado”, pode seleccion[...]
-
Pagina 158
30 PT Sintonia Manual Antes de seleccionar “Nom e”/“AFT”/“Filtro Áudio”/ “Saltar”/“Descodifica dor”, prima PROG +/- para sele ccionar o número de program a com o canal. Não pode seleccionar um número de programa pr ogramado para saltar (página 31). Programa/Sistema/Canal Programa manualmente canais de programa. 1 Prim a F /[...]
-
Pagina 159
31 PT Utilizar as Funções MENU Saltar Salta os canais analógico s não utilizados quando ca rregar em PROG +/- para seleccionar canais. (Pode ai nda seleccionar um canal que foi sa ltado utilizando os botões numéricos.) Descodificador Visualiza e grava o canal codificado seleccionado quand o usar um descodificador ligado directame nte ao conec[...]
-
Pagina 160
32 PT Menu de Configuração Digital Pode alterar/programar as de finições digitais usando o menu de Configuração Digita l. Selec cione “Instalaçã o Digital” e prima para visualizar os seguinte s menus. Para seleccionar opç ões em “Parâmetros”, ver “Navegar pelos menus” (página 20). Sintonia Digital Mostra o menu “Sintonia D[...]
-
Pagina 161
33 PT Utilizar as Funções MENU * Não se esqueça de que esta função pod e não estar disponível em alguns países. Instalação Digital Mostra o menu “Ins talação Digital”. Configurar Legendas * Mostra legendas digitais no ecrã. Quando “Para Deficientes auditivos” for seleccionado, pod em também ser mostrados alguns auxílios visu[...]
-
Pagina 162
34 PT Ligar equipamento opcional Utilizar Equipamento Opcional Pode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao te levisor. Os cabos de li gação não são fornecidos. Ligar ao televisor (lado) Auscultadores Câmara de S vídeo VHS/ Hi8/DVC P ara ligar Faça o seguinte Conditional Access Module (CAM) A Para utilizar serviços Pay Per V[...]
-
Pagina 163
35 PT Utilizar Equipamento Opcional Ligar à TV (parte de trás) Leitor de DVD com saída de co mponente Leitor de DVD Descodificador Gravador de DVD Videogravador Sistema Hi-Fi (Alta fidelidade) Equipamento de jogos de víde o Leitor de DVD Receptor de satélite digit al PC Descodificador P ara ligar Faça o seguinte PC D Ligue às tomadas do PC /[...]
-
Pagina 164
36 PT Utilizar o menu Tools no modo de entrada PC Prima TOOLS para visualiz ar as seguintes opções quando vê imagens emitidas do PC ligado. Opções Descrição Poupar Energia V er a página 27. Modo de Imagem V er a página 21. Modo Som V er a página 23. Ajuste Automático V er a página 28. Ajuste Horizontal V er a página 28. Ajuste V ertica[...]
-
Pagina 165
37 PT Informações Adicionais Especificações Ecrã Requisitos de alimentação: 220–240 V AC, 50 Hz Tamanho do ecrã: KDL-46V2000: 46 polegadas (Apr ox. 116,9 cm medido na diagonal) KDL-40V2000: 40 polegadas (Apr ox. 101,6 cm medido na diagonal) KDL-32V2000: 32 polegadas (Apro x. 80,1 cm medido na diag onal) Resolução do ecrã: 1.366 pontos [...]
-
Pagina 166
38 PT i Tomada dos auscu ltado re s Ranhura CAM (Conditional Access Module) Saída de som 10 W + 10 W Acessórios fornecidos Consulte “1: Verificar os acessórios” na página 4. Acessórios opcionais • Suporte para montagem na parede SU-WL51 (para KDL-46 V2000/KDL-40V2000) SU-WL31 (para KDL-32V20 00) Design e especifica çõe s sujeitos a alt[...]
-
Pagina 167
39 PT Informações Adicionais Resolução de problemas Verifique se o ind icador 1 (e spera) está a pi scar com uma luz vermelha. Quando está a piscar A função de dia gnóstico automático está activada. 1 Meça a duração de tempo em que o indicador 1 (espera) pisca e pára de piscar . Por exemplo, o indicador pi sc a durante dois segundos,[...]
-
Pagina 168
40 PT Som Problema Causa/Solução Não há som, mas a imagem é boa • Prima 2 +/– ou % (Corte do som). • V erifique se “Alt ifalante” e st á programado em “Acti vado” no menu “Configurar” (página 27). Som com ruído • Consulte as causas/soluç ões de “Interferências na imagem” na página 39. Canais Problema Causa/Soluç[...]
-
Pagina 169
41 PT Informações Adicionais Índice remissivo Numerics 1 Tecla Directa 29 14:9 14 4:3 14 A Acerto Relóg. 27 AFT 30 Agudos 23 Ajuste Automático 28 Ajuste E nergia 28 Ajuste Horizonta l 25 , 28 Ajuste Vertical 25 , 28 Altifalante 27 Antena, ligar 4 Apagar Branco 22 Área de Ecrã 25 Auscultadores Liga 24 ligar 34 Volume 24 Auto S Víde o 26 B Ba[...]
-
Pagina 170
42 PT V Videograv ador gravação 16 ligar 4 Volume Autom. 23 Z Zoom 14[...]
-
Pagina 171
43 PT Informações Adicionais[...]
-
Pagina 172
2 NO • Hvis strømkabelen eller støpselet er ødelagt, må du ikke sette støpselet inn i stikkont akten, da dette kan medf ør e risiko for elektrisk støt. Slike støpsler kan ikke brukes og bør destrueres. • Du må ikke utsette TVen for re gn eller fuktighet, siden det kan føre til brann eller elektrisk støt. • Det er farlig høyspenni[...]
-
Pagina 173
3 NO Innhold Sikkerhet sinformasjon ................ ................. ............. ................ ............. ................ ............. ....... 7 Forholdsre gler ...................... ............. ................ ............. ................ ................ ............. .... ........ 10 Oversikt over fjernkontrollen ............ .[...]
-
Pagina 174
4 NO Hurtigstart-veiledning 1: Kontrollere tilbehøret Fjernkontroll RM-ED005 (1) AA-batterier (type R6) (2) Strømledning (type C-6) (1) Koaksialkabel (1) Kabelholder (1) Holderbånd (1) og skruer (2) Sette inn batterier i fjernkontrollen Merknader • Sett batteriene i riktig vei. • Kast brukte batterier på en miljøvennlig måte. Noen steder [...]
-
Pagina 175
5 NO Hurtigstart-veiledning 3: Bunte kablene 4: Hindre fjernsynsapparatet i å velte 5: Velge språk og land/ region 1 Koble TV-apparatet til stikkontakten (220- 240 V AC, 50 Hz). 2 Trykk på 1 på oversiden av TV-apparatet. Når du slår på TV-apparatet første gang, får du fram språkmenyen på skjermen. Når TV-en er i standby-modus (indikator[...]
-
Pagina 176
6 NO 3 Trykk på F / f for å velge det språket som vises på menyskjermene, og trykk deretter på . 4 Trykk på F / f for å velge det landet / den regionen hvor du kommer til å bruke TV-en, og trykk deretter på . Hvis land/område du ønske r å bruke TV-apparatet i ikke finnes i listen, velger du "-" i stedet for land/ område. Meld[...]
-
Pagina 177
7 NO Sikkerhetsinformasjon Nettledning • Koble fra strømlednin g en når du skal flytte TV- apparatet. Ikke flytt TV-apparatet mens strømledning e n er koblet til. Dette kan skade strømledningen, noe som kan resultere i brann e ller elektrisk støt. • Hvis du ødelegger n ettledningen, kan det føre til brann eller elektrisk støt. – Ikke [...]
-
Pagina 178
8 NO Ventilasjon • Ikke dekk til ventilasjonsåpningene i kabinettet. Dette kan føre til overoppheting og br ann . • Hvis du ikke sørger for tils trekkelig ventilasjon, kan TV- apparatet samle støv og bli skittent. Legg merke til følgende når det gjelder riktig ventilasjon: – Ikke installer TV-apparatet bak/fram eller sideveis. – Ikke [...]
-
Pagina 179
9 NO Skip og andre fartøyer Du må ikke installere dette apparatet i et skip eller fartøy. Hvis apparatet utsettes for sjøvannregn, kan det føre til brann eller skade på apparatet. Bruk utendørs • Ikke utsett TV-apparatet for direkte sollys. TV-app aratet kan bli overopphetet, og som en årsak bli skadet. • Du må ikke installere dette ap[...]
-
Pagina 180
10 NO Forholdsregler LCD-skjerm • Selv om LCD-skjermen e produ sert med høypresisjonsteknologi og 99,99% eller mer av pikslene fungerer, kan det vises svar te punkter eller lyspunkter (røde, blå eller grønn e) konstant på LCD-s kjermen. Dette er en egenskap LCD-skje rmer har, og ingen feil. • Ikke utsett LCD-skjermen for direkte sollys. De[...]
-
Pagina 181
11 NO Oversikt over fjernkontrollen Tips Knappene med A/B, PROG + og nummer 5 har følbare punkter. Bruk disse som referanse når du betjener TV-apparatet. 1 "/1 – TV-standby Slår av fjernsynsapparatet midlertid ig og på igjen fra standby-modus. 2 A/B – To-kanal-lyd (side 23) 3 Fargede knapper Velger alternativene nederst på favorittmen[...]
-
Pagina 182
12 NO Oversikt over TV-knapper og -indikatorer Merknad Pass på at T V-en er slått he lt av før du tr ekker støpsele t ut av stikkontakten. Hvis støpselet trekkes ut av stikkonta kten mens TV- en er på, kan det føre til at indikatorlampen forblir tent og til at TV-en slutter å virke som den skal. 1 (side 19) 2 / – Velge inngang/OK • I TV[...]
-
Pagina 183
13 NO Se på TV Se på TV 1 Trykk på 1 på oversiden av TV-en for å slå den på. Når TV-en er i sta ndby-modus (indikatoren 1 (standby) på forsiden av TV-en lyser rødt), kan du slå på TV-en ved å trykke på "/1 på fjernkontrollen. 2 Trykk på DIGITAL for å slå over til digital modus eller ANALOG for å slå over til analog modus. H[...]
-
Pagina 184
14 NO For å få tilgang til tekst-TV Trykk på / . Hver gang du trykker på / , sk ifter bildet syklisk slik: Tekst t Tekst over TV-bildet (blandet modus) t Ingen tekst (avslutter tekst-TV) For å velge en side må du trykke på tall knappene eller PROG +/-. For å holde en side, må du trykke på / . For å vise skjult informasjon, må du trykke [...]
-
Pagina 185
15 NO Se på TV Kontroller den digitale elektroniske programveiviseren (EPG) * 1 I digital modus må du trykke på for å vise den digitale elektroniske programveiviseren (EPG). 2 Utfør den ønskede arbeidsoperasjonen, som vist i følgende tabell. Merknad Programinformasjon vises b are hvis TV-stasjonen sender den. * Merk at denne funksjonen kansk[...]
-
Pagina 186
16 NO Tips Du kan også vise den digitale elektr onis ke programveivise ren (EPG) ved å velge "Digital EPG" i "MENU" (side 19). Still inn et program som skal vises automatisk på skjermen når det be gynner – Påminnelse 1 T r ykk på F / f / G / g f or å v elge det fremtidige programmet du vil vise. 2 T r ykk på . 3 T r yk[...]
-
Pagina 187
17 NO Se på TV Bruke favorittlisten * Funksjonen Favoritte r setter deg i stand til å velge programmer fra en li st e med opptil 8 kanaler som du kan spesifisere. For å vise fa vorittlisten, se "Navigere i menyene" (side 19). * Merk at denne funksjonen kanskje ikke vil være tilgjengelig i enkelte land. Favorittliste For å Gjør dette[...]
-
Pagina 188
18 NO Vise bilder fra tilkoblet utstyr Slå på det tilkoblede ut styret, og utfør en av følgende operasjon er . For utstyr tilkoblet scart-kontaktene med en fullkablet, 21-pinners scart-ledning Start avspilling på det tilkoblede utstyret. Bildet fra det tilkoblede utst yret vises på skjermen. For en automatisk inns tilt videospille r (side 6) [...]
-
Pagina 189
19 NO Bruke MENU-funksjonen e Navigere i menyene "MENU" setter deg i stand til å nyttiggjøre deg flere prak tiske funksjoner på denne TV -en. Du kan enkelt velge kanaler eller eksterne innga nger med fjernkontrollen. Du kan også enkelt endre innsti llingene for TV-en din ved hjelp av "MENU". 1 Trykk på MENU for å vise meny[...]
-
Pagina 190
20 NO Bildemeny Du kan velge de alternativene som er oppført nedenfor i bildemenyen. For å velge alterna tiver i "Innstillinger", se "Na vig ere i menyene" (side 19). Valgt inngang Velger hvorvidt innstillingene i bildemenyen skal gjelde for alle innganger, eller bare for den inngangen som vises i øyeblikk et. "Alle"[...]
-
Pagina 191
21 NO Bruke MENU-funksjonen e Skarphet Gjør bildet skarpere eller dusere. Støyreduksjon Reduserer bildestøyen (snø i bildet) for svake signaler. "Auto": Reduserer bildestøyen automatisk (kun an alo g modus). "Høy"/"Middels"/"Lav": Modifise rer virkningen av støyreduksjonen. "Av": Slår av St?[...]
-
Pagina 192
22 NO Lydmeny Du kan velge de alternativene som er oppført nedenfor i lydmenyen. For å velge alte rnati ver i "Innstillinger", se "Navigere i m enyene" (side 19). Valgt inngang Velger hvorvidt innstillingene i lydmenyen skal gjelde for alle innganger, eller bare for den inngangen som vises i øyeblikket. "Alle": Gjø[...]
-
Pagina 193
23 NO Bruke MENU-funksjonen e Tips "Diskant", "Bass", "Balanse", "Auto volumjust. ", "Surround" og " BBE" kan ikke brukes til hodetelefoner eller lyd ut-kontakter. To-kanal-lyd Velger lyd fra høyttalerne for st ereo eller flerspråklig sending. "Stereo", "Mono": For en[...]
-
Pagina 194
24 NO Skjermmeny Du kan velge de alternativene som er oppført nedenfor i skjermmenyen. For å ve lge al ternativer i "Innstillinger", se "Na vig ere i menyene" (side 19). Valgt inngang Velger hvorvidt innstillingene i skjermmenyen skal gjelde for alle innganger, eller bare for den inngangen som vises i øyeblikk et. "Alle&[...]
-
Pagina 195
25 NO Bruke MENU-funksjonen e Oppsettmeny Du kan velge alternativene listet opp under i Oppsett- menyen. For å velge al ternat iver i "Innsti llinger", se "Navigere i menyene" (side 19). Automatisk oppstart Starter "meny for første gangs bruk" så du kan velge språk og land/region, og stille inn alle tilgjengelige d[...]
-
Pagina 196
26 NO Tidsstyringsinnst. Stiller inn ti meren for å slå på/av TV-en. Innsovningsti. Stiller hvor lang tid det skal gå f ør TV-appa ratet slår seg automatisk over på standby - modus. Når innsovningstimeren er aktivert, tennes indikatoren (Timer) og lyser oransje på forsiden av TV-en. Tips • Hvis du slår av TV-en og slår den på igjen, t[...]
-
Pagina 197
27 NO Bruke MENU-funksjonen e PC-innstillingsmenyen Du kan velge de alternativene som er oppført nedenfor i PC-innstillingsmenyen. Fo r å velge alternativ er i "Innstillinger", se "Na vig ere i menyene" (side 19). Skjermformat Velger en skjermmodus for visn ing av inngangssignaler fra PC-en. "Normal": Viser bildet i [...]
-
Pagina 198
28 NO Analog oppsettmeny (kun analog modus) Du kan endre/stille inn de analoge innstillingene ved hjelp av den analoge opps ettmenyen. For å velge alternativer i "Innstill inger", se "Navigere i menyene" (side 19). Direktevalg Når "Direktevalg" er stilt inn på "På", ka n du velge en analog kanal ved hjelp[...]
-
Pagina 199
29 NO Bruke MENU-funksjonen e Manuell innstilling Før du velger "Tekst"/"AFT"/"Lydfilte r"/"Hopp"/"Dekoder ", må du trykke på PROG +/- for å velge programnummer et til kanalen. Du kan ikke velge programnummer som er st ilt på hopp (side 30). Program/System/Kanal Stiller inn program kana lene ma[...]
-
Pagina 200
30 NO Hopp Hopper over ubrukte analoge ka naler når du trykker på PROG +/- for å velge kanaler. (Du kan fortsatt velge en overhoppe t kanal ved å bruke talltastene.) Dekoder Viser og tar opp den valgte kodede kanalen ved bruk av en dekoder som er direkte tilkoblet scart-kontakt / 1 elle r scart-kontakt / 2 via en videoopptaker. Merknad Avhengig[...]
-
Pagina 201
31 NO Bruke MENU-funksjonen e Digital oppsettmeny Du kan endre/stille inn de digitale inns tillin gene ved hjelp av den digitale opps ettmenyen. Velg "Digital innstilling" og trykk på for å vise følgende menyer. For å velge al ternat iver i "Innsti llinger", se "Navigere i menyene" (side 19). Digital søking Viser [...]
-
Pagina 202
32 NO * Merk at denne funksjonen kanskje ikke vil være tilgjengelig i enkelte land. Digital innstilling Viser "Digital innstilling"-menyen. Innstillinger for teksting * Viser digital teksting på skjermen. Når "Nedsatt hørsel" er valg t, vil det kanskje også vise s noen visuelle hjelp emidler sammen med teksten (hvis TV-kana[...]
-
Pagina 203
33 NO Bruke tilleggsutstyr Koble til tilleggsutstyr Bruke tilleggsutstyr Du kan koble til et bredt utvalg tilleggsutstyr til TV-appara tet. Tilk oblingskabler er ikke inkludert. Tilkoblinger på TV-apparatet (siden ) Hodetelefoner S VHS/Hi8/DVC videokamera For å koble til Gjør dette Conditional Access-modul (CAM) A Bruke betalings-TV -tjenester ([...]
-
Pagina 204
34 NO Tilkoblinger på TV-apparatet (bak) DVD-spille r med komponentutgang DVD-spi ller Dekoder DVD-opptaker VCR Hi-Fi Videospillutst yr DVD-spiller Digital sate l li ttm o t taker PC Dekoder For å koble til Gjør dette PC D Koble til PC / -kontaktene. Det anbefales å bruke en PC-kabel med ferrittmagneter . Digital satellittmottaker eller D VD-sp[...]
-
Pagina 205
35 NO Bruke tilleggsutstyr Bruke Tools menyen i P C-inngangsmodus Trykk på TOOLS for å vise de følgende alternativene når du ser på bilder som sendes fra den tilkoblede PC-en. Alternativer Beskr ivelse Strømsparing Se side 26. Bildemodus Se side 20. L ydmodus Se side 22. Auto innstilling Se side 27. H Skift Se side 27. V Skift Se side 27. Aut[...]
-
Pagina 206
36 NO Spesifikasjoner Skjermenhet Strømfor syning: 220–240 V AC, 50 Hz Skjermst ørrelse: KDL-46V2000: 46 tommer (Ca. 116,9 cm målt diagonalt) KDL-40V2000: 40 tommer (Ca. 101,6 cm målt diagonalt) KDL-32V2000: 32 tommer (Ca. 80,1 cm målt diagon alt) Skjermoppløsnin g: 1366 punkter (horisontalt) × 768 linjer (vertikalt) Strømfor bruk: KDL-46[...]
-
Pagina 207
37 NO Tilleggsinformasj on Lydutgang 10 W + 10 W Tilbehør Se "1: Kontrollere tilbehøret" på side 4. Tilleggsutstyr • Veggbrakett SU-WL51 (for KDL-46 V2 000 /KDL-40V2000) SU-WL31 (f or KDL-32V20 00) Konstruksjon og spesifikasjoner kan endres uten varsel. Referansediagram for PC-in ngangssignal • Denne TV-e ns PC-innga ng støtter ik[...]
-
Pagina 208
38 NO Feilsøking Kontroller om 1 -indikatore n (standby-indikatoren ) blin ker rødt. Når den blinker Selvdiagnosefunksjonen er aktivert. 1 Mål hvor lenge indikatoren 1 (standby) lyser og ikk e lyser. Indikatoren lyser for eksempel i to sekunder, lyser ikke i ett sekund og lyser i to sekunder. 2 T r ykk på 1 på ov ersiden av TV -en for å slå[...]
-
Pagina 209
39 NO Tilleggsinformasj on Lyd Problem Årsak/Løsning Ingen lyd, men br a bilde • Trykk på 2 +/– eller % (slå av lyden ). • Kontrolle r at "Hø yttaler" er stilt inn på "P å" i "Oppsett"-me nyen (side 26). Lyd s t ø y • Se årsaker til/til tak mot "Bilde støy" på side 38. Kanaler Problem Årsa[...]
-
Pagina 210
40 NO Indeks Tall 14:9 14 4:3 14 4:3 standard 24 A AFT 29 Analog oppsettmeny 28 Antenne, tilkobling 4 Auto S Vide o 25 Auto volumjust. 22 Autoformat 24 Autoinnstilling 27 analoge og digitale kanaler 6 kun analoge kanaler 28 kun digitale kanaler 31 Automatisk kanalinnstilling 31 Automatisk oppstart 25 Automatisk stilling av klokke 14 , 18 , 35 AV fo[...]
-
Pagina 211
41 NO Tilleggsinformasj on V V Skift 24 , 27 V Størrels e 24 Valgt inngang bilde 20 lyd 22 skjermen 24 Videospiller opptak 15 Tilkobling 4 W Wide 14 Z Zoom 14[...]