Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sony CDP-XB740 manuale d’uso - BKManuals

Sony CDP-XB740 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony CDP-XB740. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony CDP-XB740 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony CDP-XB740 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sony CDP-XB740 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony CDP-XB740
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony CDP-XB740
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony CDP-XB740
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony CDP-XB740 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony CDP-XB740 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony CDP-XB740, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony CDP-XB740, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony CDP-XB740. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    4-226-662- 12 (1) CDP-XB740 CDP-XB740E  2000 Sony Corporation Compact Disc Player GB FR Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones DE ES[...]

  • Pagina 2

    2 GB W ARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. The laser component in this product is capable of emitting radiation exceeding the limit for Class 1. This appliance is classified as a CLASS 1 LASER product. The[...]

  • Pagina 3

    3 GB T ABLE OF CONTENTS W elcome! Thank you for purchasing the Sony Compact Disc Player. Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. About This Manual The instructions in this manual are for models CDP-XB740 and CDP-XB740E. The CDP-XB740 is the model used for illustration purposes. Any differenc[...]

  • Pagina 4

    Getting Started 4 GB Unpacking Check that you received the following items: • Audio connecting cord (1) • Remote commander (remote) (1) • R6 (size AA) batteries (2) Inserting batteries into the remote You can control the player using the supplied remote. Insert two R6 (size AA) batteries by matching the + and – on the batteries to the diagr[...]

  • Pagina 5

    Getting Started Getting Started 5 GB z You can adjust the output level to the amplifier Z Press ANALOG OUT LEVEL +/ – on the remote. You can reduce the output level up to – 20 dB. When you reduce the output level, “ FADE ” appears in the display. When you turn off the player, the output level automatically returns to the maximum level. Note[...]

  • Pagina 6

    Basic Operations 6 GB Turn on the amplifier and select the CD player position. Press POWER to turn on the player. Press A OPEN/CLOSE, and place a CD on the tray. Playing a CD 1 2 • See pages 4 - 5 for the hookup information. z If you turn on the player with a CD in the tray You can start playing automatically from the beginning of the CD. If you [...]

  • Pagina 7

    Basic Operations Basic Operations Basic Operations 7 GB To stop playback Press x . When you want to Pause Resume play after pause Go to the next track Go back to the preceding track Stop play and remove the CD You need to Press X Press X or H Turn l AMS L clockwise Turn l AMS L counterclockwise Press A OPEN/CLOSE A OPEN/CLOSE H x X l AMS L PHONES P[...]

  • Pagina 8

    Playing CDs 8 GB 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC 12345 6789 1 0 MIN SEC 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC While in Shuffle Play mode ( “ SHUFFLE ” appears in the display; see page 13), a one-second access time blank is added between each track. This increase is automatica[...]

  • Pagina 9

    Playing CDs Playing CDs 9 GB 12345 6789 1 0 TRACK TEXT CD 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC TEXT CD 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC TEXT CD 12345 6789 1 0 MIN SEC TEXT CD 12345 6789 1 0 DISC TEXT CD 12345 6789 1 0 ART. TEXT CD 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC TEXT CD • While playing a disc Press Press Press Playing time of the current disc [...]

  • Pagina 10

    Playing CDs 10 GB Locating a Specific T rack or a P articular Point in a T r ack You can quickly locate any track while playing a disc using the AMS (Automatic Music Sensor) on the player or number buttons on the remote. You can also locate a particular point in a track while playing a disc. H m/M l AMS L MUSIC SCAN 1 Before playing a CD TEXT disc,[...]

  • Pagina 11

    Playing CDs Playing CDs 11 GB z When you directly locate a track numbered over 10 Z Press >10 first, then the corresponding number buttons. To enter “ 0, ” use button 10. Example: To play track number 30 Press >10 first, then 3 and 10. z You can extend the playing time during Music Scan Press MUSIC SCAN repeatedly until the playing time y[...]

  • Pagina 12

    Playing CDs 12 GB Repeating the current track (Repeat 1) You can repeat only the current track in any play mode. While the track you want is being played, press REPEAT repeatedly until “ REPEAT 1 ” appears in the display. To cancel Repeat 1 Press REPEAT. Repeating a Specific Portion (A y B Repeat) Z You can play a specific portion in a track re[...]

  • Pagina 13

    Playing CDs Playing CDs 13 GB 2 TRACK STEP MIN SEC PROGRAM 25 8 TRACK STEP MIN SEC PROGRAM TAPE A 3 Push l AMS L to select the track. Playing in Random Order (Shuffle Play) You can have the player “ shuffle ” tracks and play in a random order. H PLAY MODE 1 Press PLAY MODE repeatedly until “ SHUFFLE ” appears in the display. When using the [...]

  • Pagina 14

    Playing CDs 14 GB Creating a programme using the remote Z 1 Press PROGRAM before you start playing. “ PROGRAM ” appears in the display. 2 Press the number buttons of the tracks you want to programme in the order you want. Example: To programme the tracks 2, 8 and 5. Press the number buttons in the order 2, 8 and 5. To select a track with a numb[...]

  • Pagina 15

    Recording From CDs Recording From CDs Recording From CDs 15 GB Recording Y our Own Progr amme You can record the programme you ’ ve created on a tape, DAT or MD. The programme can contain up to 24 tracks. By inserting a pause during programming, you can divide the programme into two for recording on both sides of a tape. l AMS L H X PLAY MODE 1 C[...]

  • Pagina 16

    Recording From CDs 16 GB 1 Press EDIT/TIME FADE before you start playing as follows: • To select Time Edit, press the button until “ EDIT ” appears and “ A ” of “ TAPE A ” flashes in the display. • To select Just Edit, press the button until “ JUST EDIT ” appears and “ A ” of “ TAPE A ” flashes in the display. 2 Press m [...]

  • Pagina 17

    Recording From CDs Recording From CDs Recording From CDs 17 GB To Start play fading in End play fading out Press FADER During pause. “ FADE ” flashes. Then play fades in. When you want to start fading out. “ FADE ” flashes. Then play fades out and the player pauses. Fading in or out at the point you want F ading In or Out You can manually f[...]

  • Pagina 18

    Recording From CDs 18 GB AUTO SPACE PEAK SEARCH x To cancel Time Fade Press EDIT/TIME FADE. z You can freely specify the recording time See “ You can specify the tape length freely in Step 2 ” on page 16. z You can change discs during Time Fade If the play ends before the specified fade-out time, (for example, when you record CD-singles on a ta[...]

  • Pagina 19

    19 GB Notes on CDs On handling CDs • To keep the disc clean, handle the disc by its edge. Do not touch the surface. • Do not stick paper or tape on the disc. • Do not expose the disc to direct sunlight or heat sources such as hot air ducts, nor leave it in a car parked in direct sunlight as there can be considerable rise in temperature inside[...]

  • Pagina 20

    20 GB Specifications Compact disc player Laser Semiconductor laser ( λ = 780 nm) Emission duration: continuous Laser output Max 44.6 µ W* * This output is the value measured at a distance of 200 mm from the objective lens surface on the Optical Pick-up block with 7 mm aperture. Frequency response 2 Hz to 20 kHz ± 0.5 dB Dynamic range More than 9[...]

  • Pagina 21

    21 GB Index Names of controls Buttons A y B1 2 ANALOG OUT LEVEL +/ – 5 AUTO SPACE 18 CHECK 15 CLEAR 15 CONTINUE 13 DISPLAY ON/OFF 10 EDIT/TIME FADE 16, 17 FADER 17 LANGUAGE 10 MUSIC SCAN 11 Number 11 A OPEN/CLOSE 6 PEAK SEARCH 18 PLAY MODE 13 PROGRAM 14 REPEAT 12 SHUFFLE 13 TIME 8 TIME/TEXT 8 H 7 X 7 x 7 m / M 11 . / > 11 >10 11 Switch POWE[...]

  • Pagina 22

    2 FR A VER TISSEMENT Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confiez l’entretien de votre lecteur exclusivement à un personnel qualifié. Le composant laser de cet appareil est capable [...]

  • Pagina 23

    3 FR FR Bienvenue ! Nous vous remercions d ’ avoir fait l ’ acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Avant de faire fonctionner cet appareil, nous vous recommandons de lire attentivement le pr é sent mode d ’ emploi et de le conserver pour toute r é f é rence ult é rieure. A pr opos de ce manuel Les instructions contenues dans [...]

  • Pagina 24

    Préparation 4 FR D é ballage Assurez-vous que les accessoires suivants vous ont é t é livr é s: • C â ble de connexion audio (1) • T é l é commande (1) • Piles R6 (AA) (2) Introduisez les piles dans la t é l é commande La t é l é commande fournie vous permet de commander le lecteur à distance. Ins é rez deux piles R6 (AA) en fai[...]

  • Pagina 25

    Préparation 5 FR DIGITAL OUT OPTICAL COAXIAL DIGITAL IN COAXIAL DIGITAL OUT OPTICAL COAXIAL DIGITAL IN OPTICAL ANALOG OUT L R INPUT CD L R Amplificateur Lecteur de disques compacts z Vous pouvez r é gler le niveau de sortie sur l ’ amplificateur Z Appuyez sur la touche ANALOG OUT LEVEL +/ – de la t é l é commande. Vous pouvez r é duire le [...]

  • Pagina 26

    Op é rations de base 6 FR PHONES POWER FIL TER PLA Y MODE REPEA T FADER TIME/TEXT LANGUA GE OPEN/CLOSE STD 1 2 3 PEAK SEARCH AUTO SP ACE MUSIC SCAN EDIT/ TIME FADE CHECK CLEAR PUSH ENTER AMS Lectur e d’un disque compact • Voir pages 4 - 5 pour le raccordement. z Si vous mettez le lecteur sous tension avec un disque compact sur le plateau de le[...]

  • Pagina 27

    Op é rations de base Op é rations de base 7 FR PHONES POWER FILTER PLAY MODE REPEAT FADER TIME/TEXT LANGUAGE OPEN/CLOSE STD 1 2 3 PEAK SEARCH AUTO SPA CE MUSIC SCAN EDIT/ TIME FADE CHECK CLEAR PUSH ENTER AMS Pour arr ê ter la lecture Appuyez sur x . Si vous voulez Activer la pause Reprendre la lecture apr è s la pause Passer à la plage suivant[...]

  • Pagina 28

    Lecture de disques compacts 8 FR 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC 12345 6789 1 0 MIN SEC 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC En mode de lecture al é atoire ( “ SHUFFLE ” appara î t dans la fen ê tre d ’ affichage; voir page 13), un temps d ’ acc è s vierge d ’ une [...]

  • Pagina 29

    Lecture de disques compacts 9 FR 12345 6789 1 0 TRACK TEXT CD 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC TEXT CD 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC TEXT CD 12345 6789 1 0 MIN SEC TEXT CD 12345 6789 1 0 DISC TEXT CD 12345 6789 1 0 ART. TEXT CD 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC TEXT CD • Pendant la lecture d ’ un disque Appuyez sur Appuyez sur Appuyez s[...]

  • Pagina 30

    Lecture de disques compacts 10 FR 1 Avant de reproduire un disque CD TEXT, appuyez sur LANGUAGE. L ’ indication “ SELECT LANG ” et la langue d ’ exploitation en cours apparaissent dans la fen ê tre d ’ affichage. 2 Tournez l AMS L jusqu ’à ce que la langue que vous voulez s é lectionner apparaisse dans la fen ê tre d ’ affichage. [...]

  • Pagina 31

    Lecture de disques compacts 11 FR Pour localiser L ’ une des plages suivantes La plage en cours ou la pr é c é dente Directement une plage sp é cifique En explorant les 10 premi è res secondes de chaque plage (balayage des intros) Un passage tout en contr ô lant le son Un passage rapidement en observant la fen ê tre d ’ affichage pendant [...]

  • Pagina 32

    Lecture de disques compacts 12 FR Lectur e de plages r é p é t é e Vous pouvez reproduire des plages de mani è re r é p é t é e dans n ’ importe quel mode de lecture. Appuyez sur REPEAT pendant la lecture d ’ un disque. L ’ indication “ REPEAT ” appara î t dans la fen ê tre d ’ affichage. Le lecteur r é p è te la lecture de l[...]

  • Pagina 33

    Lecture de disques compacts 13 FR 25 8 TRACK STEP MIN SEC PROGRAM TAPE A 2 TRACK STEP MIN SEC PROGRAM Lecture dans un or dre quelconque (lectur e al é atoir e) Vous pouvez r é gler le lecteur pour qu ’ il “ m é lange ” les plages musicales et les reproduise dans un ordre quelconque. 1 Appuyez plusieurs fois de suite sur PLAY MODE jusqu ’[...]

  • Pagina 34

    Lecture de disques compacts 14 FR Cr é ation de programmes musicaux à l ’ aide de la t é l é commande Z 1 Appuyez sur PROGRAM avant de d é marrer la lecture. L ’ indication “ PROGRAM ” appara î t dans la fen ê tre d ’ affichage. 2 Appuyez sur les touches num é riques correspondant aux plages que vous voulez programmer dans l ’ o[...]

  • Pagina 35

    Enregistrement de disques compacts 15 FR Enregistrement de disques compacts Lecture de disques compacts V é rification de l ’ ordre des plages Vous pouvez v é rifier votre programme avant ou apr è s le d é marrage de la lecture. Appuyez sur CHECK. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la fen ê tre d ’ affichage indique le num é r[...]

  • Pagina 36

    Enregistrement de disques compacts 16 FR 2 Appuyez sur m ou M pour sp é cifier la longueur de bande. Chaque fois que vous appuyez sur ces touches, l ’ affichage change comme indiqu é ci-dessous avec la longueur de bande d ’ une face. Si vous s é lectionnez “ HALF ” Le lecteur divise la dur é e totale de lecture du disque en deux tout en[...]

  • Pagina 37

    Enregistrement de disques compacts 17 FR Cr é ation d ’ un fondu encha î n é d ’ entr é e ou de sortie FADER Touches num é riques EDIT/TIME FADE FADER Pour Cr é er un fondu encha î n é d ’ entr é e Cr é er un fondu encha î n é de sortie Appuyez sur FADER En mode de pause. L ’ indication “ FADE ” clignote. Le fondu encha î n[...]

  • Pagina 38

    Enregistrement de disques compacts 18 FR Pour annuler le fondu programm é Appuyez sur EDIT/TIME FADE. z Pour sp é cifier la dur é e de lecture de votre choix Voir “ Vous pouvez sp é cifier la longueur de bande de votre choix à l ’é tape 2 ” à la page 16. z Pour changer de disque en cours de lecture en fondu programm é Changez le disqu[...]

  • Pagina 39

    Informations compl é mentaires 19 FR Informations compl é mentaires Remar ques sur les disques compacts Manipulation des disques compacts • Pour que les disques restent propres, saisissez-les par le bord sans en toucher la surface. • Ne collez pas de papier ni de ruban adh é sif sur les disques. • N ’ exposez pas les disques à la lumi ?[...]

  • Pagina 40

    Informations compl é mentaires 20 FR Sp é cifications Lecteur de disques compacts Laser Laser à semi-conducteurs ( λ = 780 nm) Dur é e d ’é mission: continu Sortie laser 44,6 µ W* max. * Cette puissance est la valeur mesur é e à une distance de 200 mm de la surface de la lentille de l ’ objectif du bloc optique avec une ouverture de 7 [...]

  • Pagina 41

    Informations compl é mentaires 21 FR Index A AMS 10 B Balayage des intros 11 C CD TEXT 9 Connexions 4 Pr é sentation 4 CONTROL A1 5 D D é ballage 4 Demi-disque (HALF) 16 D é pannage 19 D é sactivation de la fen ê tre d ’ affichage 10 D é tecteur automatique de musique. Voir AMS Dur é e restante 8 Dur é e totale de lecture 8 E Enregistrem[...]

  • Pagina 42

    2 DE ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Ger ä t weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, ö ffnen Sie das Geh ä use nicht. Ü berlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Der Laser in diesem Ger ä t erzeugt Strahlung[...]

  • Pagina 43

    3 DE I NHAL T Willkommen! Danke, da ß Sie sich f ü r diesen CD-Player von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Ger ä ts bitte genau durch, und bewahren Sie sie zum sp ä teren Nachschlagen sorgf ä ltig auf. Zu dieser Bedienungsanleitung Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf die Model[...]

  • Pagina 44

    Vorbereitungen 4 DE Auspacken Ü berpr ü fen Sie die Lieferung bitte auf Vollst ä ndigkeit: • Audioverbindungskabel (1) • Fernbedienung (1) • R6-Batterien (Gr öß e AA) (2) Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Sie k ö nnen den CD-Player mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei R6-Batterien (Gr öß e AA) in das [...]

  • Pagina 45

    Vorbereitungen Vorbereitungen 5 DE z Sie k ö nnen den Ausgangspegel auf den Verst ä rker einstellen Z Dr ü cken Sie ANALOG OUT LEVEL +/ – an der Fernbedienung. Sie k ö nnen den Ausgangspegel auf bis zu – 20 dB reduzieren. Wenn Sie den Ausgangspegel reduzieren, erscheint „ FADE “ im Display. Wenn Sie den CD-Player ausschalten, wird als A[...]

  • Pagina 46

    Grundfunktionen 6 DE Dr ü cken Sie H . Das CD-Fach schlie ß t sich, und der CD-Player gibt alle Titel einmal wieder (Continuous Play). Stellen Sie die Lautst ä rke am Verst ä rker ein. Wiedergeben einer CD 1 2 • Informationen zu den Anschl ü ssen finden Sie auf Seite 4 und 5. z Wenn Sie den CD-Player mit eingelegter CD einschalten Sie k ö n[...]

  • Pagina 47

    Grundfunktionen Grundfunktionen 7 DE So beenden Sie die Wiedergabe Dr ü cken Sie x . Zum Pausieren Fortsetzen der Wiedergabe nach einer Pause Weiterschalten zum n ä chsten Titel Zur ü ckgehen zum vorigen Titel Stoppen der Wiedergabe und Herausnehmen der CD Gehen Sie folgenderma ß en vor: Dr ü cken Sie X Dr ü cken Sie X oder H Drehen Sie l AMS[...]

  • Pagina 48

    Wiedergeben von CDs 8 DE 1 2 3 4 5 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC 12345 6789 1 0 MIN SEC 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC Im Modus Shuffle Play ( „ SHUFFLE “ erscheint im Display, siehe Seite 13) wird eine Zugriffszeit von einer Sekunde zwischen den einzelnen Titeln hinzugef [...]

  • Pagina 49

    Wiedergeben von CDs 9 DE 12345 6789 1 0 TRACK TEXT CD 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC TEXT CD 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC TEXT CD 12345 6789 1 0 MIN SEC TEXT CD • W ä hrend der Wiedergabe einer CD Dr ü cken Sie Dr ü cken Sie Dr ü cken Sie Spieldauer der aktuellen CD Name des Titels Restspieldauer des aktuellen Titels Restspieldauer [...]

  • Pagina 50

    Wiedergeben von CDs 10 DE Ansteuern eines bestimmten T itels oder einer bestimmten Stelle in einem T itel W ä hrend der Wiedergabe einer CD k ö nnen Sie m ü helos jeden beliebigen Titel ansteuern, und zwar mit Hilfe des Reglers AMS (AMS: Automatischer Musiksensor) am Player oder der Zahlentasten auf der Fernbedienung. Sie k ö nnen w ä hrend de[...]

  • Pagina 51

    Wiedergeben von CDs 11 DE Zum Ansteuern Des n ä chsten oder nachfolgender Titel Des aktuellen oder vorhergehender Titel Eines bestimmten Titels direkt Durch kurzes Anspielen (10 Sekunden) aller Titel (Music Scan) Einer bestimmten Passage mit Tonwiedergabe Einer bestimmten Passage direkt ü ber das Display im Pausemodus z So steuern Sie einen Titel[...]

  • Pagina 52

    Wiedergeben von CDs 12 DE Wiederholtes Wieder geben von T iteln Sie k ö nnen in jedem Wiedergabemodus Titel wiederholt wiedergeben lassen. Dr ü cken Sie w ä hrend der Wiedergabe einer CD die Taste REPEAT. „ REPEAT “ erscheint im Display. Die Titel werden folgenderma ß en wiederholt wiedergegeben: Im Wiedergabemodus Continuous Play (Seite 6)[...]

  • Pagina 53

    Wiedergeben von CDs 13 DE 2 TRACK STEP MIN SEC PROGRAM Wiedergabe in willk ü rlicher Reihenfolge (Shuffle Play) Sie k ö nnen mit diesem Ger ä t die Titel „ mischen “ (engl. shuffle) und in willk ü rlicher Reihenfolge wiedergeben lassen. 1 Dr ü cken Sie PLAY MODE so oft, bis „ SHUFFLE “ im Display erscheint. Auf der Fernbedienung dr ü [...]

  • Pagina 54

    Wiedergeben von CDs 14 DE Zusammenstellen eines Programms mit den Bedienelementen auf der Fernbedienung Z PROGRAM CLEAR Zahlentasten CHECK >10 H 1 Dr ü cken Sie PROGRAM, bevor Sie die Wiedergabe starten. „ PROGRAM “ erscheint im Display. 2 Dr ü cken Sie die Zahlentasten f ü r die Titel, die Sie in Ihr Programm aufnehmen wollen, und zwar i[...]

  • Pagina 55

    Aufnehmen von CDs 15 DE Aufnehmen eines individuellen Pr ogr amms Sie k ö nnen ein von Ihnen zusammengestelltes Programm auf Kassette, DAT oder MD aufnehmen. Das Programm kann bis zu 24 Titel lang sein. Sie k ö nnen bei der Programmierung eine Pause einf ü gen, so da ß Sie Ihr Programm auf die beiden Seiten einer Kassette verteilt aufnehmen k ?[...]

  • Pagina 56

    Aufnehmen von CDs 16 DE 1 Dr ü cken Sie je nach gew ü nschter Option vor dem Starten der Wiedergabe EDIT/TIME FADE folgenderma ß en: • Wollen Sie Time Edit ausw ä hlen, dr ü cken Sie die Taste, bis „ EDIT “ erscheint und „ A “ der Anzeige „ TAPE A “ im Display blinkt. • Wollen Sie Just Edit ausw ä hlen, dr ü cken Sie die Tast[...]

  • Pagina 57

    Aufnehmen von CDs 17 DE Ein- oder Ausblenden Sie k ö nnen den Ton von Hand ein- oder ausblenden, so da ß die Titel nicht allzu abrupt einsetzen oder enden. Beachten Sie jedoch, da ß diese Funktion nicht zur Verf ü gung steht, wenn Sie die Verbindung ü ber den Anschlu ß DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL) vorgenommen haben. FADER Zahlentasten Ein- o[...]

  • Pagina 58

    Aufnehmen von CDs 18 DE So beenden Sie Time Fade Dr ü cken Sie EDIT/TIME FADE. z Sie k ö nnen eine beliebige Spieldauer angeben Lesen Sie bitte unter „ Sie k ö nnen in Schritt 2 eine beliebige Bandl ä nge angeben “ auf Seite 16 nach. z Sie k ö nnen w ä hrend Time Fade die CD wechseln Wenn die Wiedergabe vor der angegebenen Ausblendezeit e[...]

  • Pagina 59

    19 DE Weitere Informationen Hinweise zu CDs Handhabung von CDs • Damit die CD nicht verschmutzt, ber ü hren Sie sie immer nur am Rand. Fassen Sie nicht auf die Oberfl ä che. • Kleben Sie weder Papier noch Klebeband auf die CD. • Setzen Sie die CD weder direktem Sonnenlicht noch W ä rmequellen wie zum Beispiel Warmluftausl ä ssen aus. Lass[...]

  • Pagina 60

    20 DE Weitere Informationen T echnische Daten CD-Player Laser Halbleiter-Laser ( λ = 780 nm) Emissionsdauer: kontinuierlich Laseremission max 44,6 µ W* * gemessen im Abstand von 200 mm von der Linsenoberfl ä che am optischen Sensorblock bei einer Ö ffnung von 7 mm. Frequenzgang 2 Hz bis 20 kHz ± 0,5 dB Dynamikbereich ü ber 98 dB Harmonische V[...]

  • Pagina 61

    21 DE Index A A y B Repeat 12 AMS 10 Anschlie ß en des Systems 4 Ü bersicht 4 Anschl ü sse 4 Anspielen. Siehe Music Scan Ansteuern eines Titels direkt 11 durch Abh ö ren des Tons 11 durch kurzes Anspielen 11 mit AMS 11 ü ber das Display 11 Aufnehmen 15 eines Programms 15 mit Just Edit 16 mit Time Edit 16 Auspacken 4 Ausschalten des Display 10 [...]

  • Pagina 62

    2 ES ADVER TENCIA Para evitar el riesgo de incendio y de electrocuci ó n, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar el peligro de descarga el é ctrica, no abra la unidad. Solicite asistencia ú nicamente a personal cualificado. El componente l á ser de este producto puede emitir radiaciones superiores al l í mite establecido[...]

  • Pagina 63

    3 ES ES I NDICE ¡ Bienvenido! Felicitaciones por la adquisici ó n del reproductor de discos compactos Sony. Antes de utilizar la unidad, lea completamente este manual y cons é rvelo para realizar consultas en el futuro. Acer ca de este manual Las instrucciones contenidas en este manual son para los modelos CDP-XB740 y CDP-XB740E. El CDP-XB740 es[...]

  • Pagina 64

    Procedimientos iniciales 4 ES Conexi ó n del sistema Descripci ó n general En esta secci ó n se describe c ó mo conectar el reproductor de discos compactos a un amplificador. Aseg ú rese de desconectar la alimentaci ó n de cada componente antes de realizar las conexiones. Desembalaje Compruebe que se incluyen los siguientes componentes: • C[...]

  • Pagina 65

    Procedimientos iniciales 5 ES z Es posible ajustar el nivel de salida al amplificador Z Pulse ANALOG OUT LEVEL +/ – en el mando a distancia. Es posible reducir el nivel de salida hasta – 20 dB. Al reducir el nivel de salida, “ FADE ” aparece en el visor. Al desactivar el reproductor, el nivel de salida se ajusta autom á ticamente al nivel [...]

  • Pagina 66

    Operaciones b á sicas 6 ES Conecte los auriculares.* * S ó lo para CDP-XB740 Repr oducci ó n de un CD 1 2 • Consulte las p á ginas 4 a 5 para obtener informaci ó n sobre las conexiones. z Si activa el reproductor con un CD en la bandeja Es posible iniciar la reproducci ó n autom á ticamente desde el principio del CD. Si conecta un temporiz[...]

  • Pagina 67

    Operaciones b á sicas Operaciones b á sicas 7 ES Para detener la reproducci ó n Pulse x . Para Realizar una pausa Reanudar la reproducci ó n despu é s de la pausa Ir al siguiente tema Volver al tema anterior Detener la reproducci ó n y retirar el CD Es necesario Pulsar X Pulsar X o H Girar l AMS L en el sentido de las agujas del reloj Girar l[...]

  • Pagina 68

    Reproducci ó n de discos compactos 8 ES 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC 12345 6789 1 0 MIN SEC 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC Uso del visor Es po sible obtener informaci ó n acerca del disco mediante el visor. Reproducci ó n de discos compactos Comprobaci ó n del n ú [...]

  • Pagina 69

    Reproducci ó n de discos compactos 9 ES 12345 6789 1 0 TRACK TEXT CD 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC TEXT CD 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC TEXT CD 12345 6789 1 0 MIN SEC TEXT CD 12345 6789 1 0 DISC TEXT CD 12345 6789 1 0 ART. TEXT CD 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC TEXT CD • Durante la reproducci ó n de un disco Pulse Pulse Pulse Tie[...]

  • Pagina 70

    Reproducci ó n de discos compactos 10 ES H m/M l AMS L MUSIC SCAN Botones num é ricos > 10 . / > m / M 1 Antes de reproducir un disco CD TEXT, pulse LANGUAGE. Aparece “ SELECT LANG ” y el idioma actual en el visor. 2 Gire l AMS L hasta que aparezca el idioma que desee seleccionar en el visor. 3 Pulse l AMS L para seleccionar el idioma. [...]

  • Pagina 71

    Reproducci ó n de discos compactos 11 ES Para localizar El tema siguiente o posteriores El tema actual o anteriores Un tema determinado directamente Un tema explorando cada uno durante 10 segundos (exploraci ó n musical) Un punto mientras controla el sonido Un punto con rapidez observando el visor durante la pausa z Para localizar directamente un[...]

  • Pagina 72

    Reproducci ó n de discos compactos 12 ES Reproducci ó n r epetida de temas Es posible reproducir temas de forma repetida en cualquier modo de reproducci ó n. Pulse REPEAT mientras reproduce un disco. “ REPEAT ” aparece en el visor. El reproductor repite los temas de la siguiente forma: Cuando se reproduce el disco en Reproducci ó n continua[...]

  • Pagina 73

    Reproducci ó n de discos compactos 13 ES 25 8 TRACK STEP MIN SEC PROGRAM TAPE A 2 TRACK STEP MIN SEC PROGRAM H PLAY MODE SHUFFLE H Reproducci ó n en or den aleatorio (Repr oducci ó n aleatoria) Es posible indicar al reproductor que reproduzca los temas en orden aleatorio. 1 Pulse PLAY MODE varias veces hasta que aparezca “ SHUFFLE ” en el vi[...]

  • Pagina 74

    Reproducci ó n de discos compactos 14 ES Creaci ó n de un programa con el mando a distancia Z 1 Pulse PROGRAM antes de iniciar la reproducci ó n. Aparece “ PROGRAM ” en el visor. 2 Pulse los botones num é ricos correspondientes a los temas que vaya a programar en el orden que desee. Ejemplo: Para programar los temas 2, 8 y 5. Pulse los boto[...]

  • Pagina 75

    Grabaci ó n a partir de discos compactos 15 ES Comprobaci ó n del orden de los temas Es posible comprobar el programa antes o despu é s de iniciar la reproducci ó n. Pulse CHECK. Cada vez que se pulsa este bot ó n, el visor muestra los n ú meros de tema en el orden programado. Despu é s del ú ltimo tema del programa, el visor muestra “–[...]

  • Pagina 76

    Grabaci ó n a partir de discos compactos 16 ES 2 Pulse m o M para especificar la longitud de la cinta. Cada vez que pulse estos botones, el visor cambiar á tal como se muestra a continuaci ó n con la longitud de cinta de una cara. Al seleccionar “ HALF ” El reproductor asigna a cada cara la mitad del tiempo total de reproducci ó n del disco[...]

  • Pagina 77

    Grabaci ó n a partir de discos compactos 17 ES Aparici ó n y desaparici ó n gradual en el punto que desee FADER Botones num é ricos EDIT/TIME FADE m / M H FADER l AMS L X Para Iniciar la reproducci ó n gradualmente Finalizar la reproducci ó n gradualmente Pulse FADER Durante el modo de pausa. Parpadea la indicaci ó n “ FADE ” y se inicia[...]

  • Pagina 78

    Grabaci ó n a partir de discos compactos 18 ES Para cancelar la desaparici ó n gradual sincronizada Pulse EDIT/TIME FADE. z Es posible especificar el tiempo de reproducci ó n libremente Consulte “ Es posible especificar la longitud de cinta libremente en el paso 2 ” en la p á gina 16. z Es posible cambiar los discos durante la desaparici ó[...]

  • Pagina 79

    Informaci ó n adicional 19 ES Notas sobr e discos compactos Utilizaci ó n de discos compactos • Para mantener limpio el disco, c ó jalo por los bordes. No toque la superficie. • No pegue papel o cinta adhesiva en el disco. • No exponga el disco a la luz directa del sol ni lo deje en un autom ó vil aparcado al sol, ya que puede producirse [...]

  • Pagina 80

    Informaci ó n adicional 20 ES Especificaciones Reproductor de discos compactos L á ser Semiconductor ( λ = 780 nm) Duraci ó n de la emisi ó n: continua Salida de l á ser M á x 44,6 µ W* * Esta salida es el valor medido a una distancia de 200 mm de la superficie de la lente del objetivo del bloque de recogida ó ptico con una apertura de 7 m[...]

  • Pagina 81

    Informaci ó n adicional 21 ES Indice alfab é tico A AMS 10 Aparici ó n y desaparici ó n gradual del sonido 17 Aparici ó n y desaparici ó n gradual sincronizada 17 B B ú squeda. V é ase Localizaci ó n B ú squeda del nivel pico 18 C, Ch CD TEXT 9 Conexi ó n4 Conexiones 4 descripci ó n general 4 Continua, reproducci ó n6 CONTROL A1 5 D De[...]

  • Pagina 82

    [...]

  • Pagina 83

    [...]

  • Pagina 84

    Sony Corporation Printed in Malaysia[...]