Sony CDX-M610 Operating Instructions (XT-XM1) manuale d’uso
- Visualizza on-line o scarica il manuale
- 100 pagine
- 3.69 mb
Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Sony CDX-GT35UW Marketing
2 pagine 0.43 mb -
Sony D-E905 Operating Instructions (primary manual)
19 pagine 0.87 mb -
Sony D-EJ011 Marketing
2 pagine 0.35 mb -
Sony ICF-C1iPWHITE Marketing
2 pagine 0.32 mb -
Sony D-NF421 Manual de Instruções (220V)
112 pagine 3.85 mb -
Sony DCR-SR220 Handycam®
64 pagine 8.59 mb -
Sony TCM-230DV Operating Instructions (primary manual)
2 pagine 0.85 mb -
Sony CDX-M9900 Operating Instructions (XT-XM1)
2 pagine 0.7 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony CDX-M610 Operating Instructions (XT-XM1). La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony CDX-M610 Operating Instructions (XT-XM1) o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony CDX-M610 Operating Instructions (XT-XM1) descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Sony CDX-M610 Operating Instructions (XT-XM1) dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony CDX-M610 Operating Instructions (XT-XM1)
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony CDX-M610 Operating Instructions (XT-XM1)
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony CDX-M610 Operating Instructions (XT-XM1)
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony CDX-M610 Operating Instructions (XT-XM1) non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony CDX-M610 Operating Instructions (XT-XM1) e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony CDX-M610 Operating Instructions (XT-XM1), come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony CDX-M610 Operating Instructions (XT-XM1), l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony CDX-M610 Operating Instructions (XT-XM1). Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
© 2001 Sony Corporation US FM / AM Compact Disc Player CDX-M610 For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/connexions fourni. Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual de in[...]
-
Pagina 2
2 W arning This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not in[...]
-
Pagina 3
3 Notes on handling discs A dirty or defective disc may cause sound dropouts while playing. To enjoy optimum sound, handle the disc as follows. Handle the disc by its edge. To keep the disc clean, do not touch the surface. Do not stick paper or tape on the disc. Keep your discs in their cases or disc magazines when not in use. Do not expose the dis[...]
-
Pagina 4
4 T able of Contents Location of controls ................................................. 5 Getting Started Resetting the unit ................................................ 8 Turning the unit on/off ..................................... 8 How to use the menu ......................................... 8 Setting the clock ........................[...]
-
Pagina 5
5 Location of contr ols OFF SEEK SEEK MENU LIST SOUND ENTER DISC DISC SOURCE DSPL MODE VO L AT T OPEN/CLOSE D-BASS Card remote commander 1 OFF button 8, 10 2 MENU button 9, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 23, 24, 25, 27 3 SOURCE (TUNER/CD/MD/TV) button 8, 10, 11, 14, 16, 17, 24, 25, 27 4 < / , (SEEK/AMS –/+) buttons 8, 9, 11, 12, 15, 16, 17, 22, 2[...]
-
Pagina 6
6 Location of contr ols SOURCE D-BASS 123 456 CLOSE OFF DISC DISC ENTER SOUND MENU LIST REP SHUF D S P L M O D E CDX-M610 Security side Operation side[...]
-
Pagina 7
7 17 Reset button 8 2 Main display window 3 OPEN button 4qf Receptor for the card remote commander 5 Volume adjust buttons 6 Z (eject) button 10 8 DSPL (display mode change) button 9 Sub display window 0 MENU button qa DISC/PRST +/– (cursor up/down) buttons SEEK/AMS –/+ (cursor left/right) buttons 16 qs D-BASS button qd LIST button qg OFF butto[...]
-
Pagina 8
8 Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit. Press the reset button with a pointed object, such as a ball-point pen. Reset button Note Pressing the reset button will erase the clock setting and some memorized functions. SEEK SEEK DISC DISC SOURCE SEEK [...]
-
Pagina 9
9 Setting the clock The clock uses a 12-hour digital indication. Example: To set the clock to 10:08 1 Press (MENU) , then press M or m repeatedly until “Clock” appears. 1 Press (ENTER) . The hour indication flashes. 2 Press M or m to set the hour. 3 Press , . The minute indication flashes. 4 Press M or m to set the minute. 2 Press (ENTER) . The[...]
-
Pagina 10
10 CD Player CD/MD Unit (optional) In addition to playing a CD with this unit alone, you can also control external CD/MD units. If you connect an optional CD unit with the CD TEXT function and the custom file function, the CD TEXT information will appear in the display when you play a CD TEXT disc. Listening to a CD (with this unit only) 1 Press (O[...]
-
Pagina 11
11 After you select the desired item, the display will automatically change to the Motion Display mode after a few seconds. In the Motion Display mode, all the items are scrolled in the display one by one in order. Note If you use personalized labels, they will always take priority over the original CD TEXT information when such information is disp[...]
-
Pagina 12
12 Playing tracks r epeatedly — Repeat Play The CD in the main unit will automatically repeat itself when it reaches the end. For repeat play, you can select: • Repeat 1 – to repeat a track. • Repeat 2 – to repeat a disc in the optional CD/MD unit. 1 During playback, press (MENU) . 2 Press M or m repeatedly until “Repeat” appears. 3 P[...]
-
Pagina 13
13 Labeling a CD — Disc Memo (For a CD unit with the custom file function) You can label each disc with a personalized name. You can enter up to eight characters for a disc. If you label a CD, you can locate the disc by name (page 14) and select the specific tracks for playback (page 15). 1 Start playing the disc you want to label. 2 Press (MENU)[...]
-
Pagina 14
14 Erasing the disc memo 1 Press (SOURCE) repeatedly to select “CD.” 2 Press (MODE) repeatedly to select the CD unit with the custom file function. 3 Press (MENU) , then press M or m repeatedly until “Name Del” appears. 4 Press (ENTER) . 5 Press M or m repeatedly to select the disc name you want to erase. 6 Press (ENTER) for two seconds. Th[...]
-
Pagina 15
15 Selecting specific tracks for playback — Bank (For a CD unit with the custom file function) If you label the disc, you can set the unit to skip or play the tracks of your choice. 1 Start playing the disc you want to label. 2 Press (MENU) , then press M or m repeatedly until “Bank Sel” appears. 3 Press (ENTER) . Bank edit mode 4 Label the t[...]
-
Pagina 16
16 Memorizing only the desir ed stations You can preset up to 18 FM stations (6 each for FM1, FM2, and FM3), up to 12 AM stations (6 each for AM1 and AM2) in the order of your choice. 1 Press (SOURCE) repeatedly to select the tuner. 2 Press (MODE) repeatedly to select the band. 3 Press . or > of the unit to tune in the station that you want to s[...]
-
Pagina 17
17 Receiving the memorized stations 1 Press (SOURCE) repeatedly to select the tuner. 2 Press (MODE) repeatedly to select the band. 3 Press M (preset up) or m (preset down) repeatedly to receive the stations in the order they are stored in the memory. Tip If you memorizing the station using the buttons of the unit, press the number button ( (1) to ([...]
-
Pagina 18
18 Storing the station names — Station Memo You can assign a name to each radio station and store it in memory. The name of the station currently tuned in appears in the display. You can assign a name of up to eight characters for a station. Storing the station names 1 Tune in a station whose name you want to store. 2 Press (MENU) , then press M [...]
-
Pagina 19
19 Locating a station by name — List-up 1 Press (LIST) momentarily. The name assigned to the station currently tuned appears in the display. 2 Press M or m repeatedly until you find the desired station. When no name is assigned to the selected station, the frequency appears in the display. 3 Press (ENTER) to tune in the desired station. Note When[...]
-
Pagina 20
20 By rotating the control (the SEEK/AMS control) Rotate the control momentarily and release it to: • Locate a specific track on a disc. Rotate and hold the control until you locate the specific point in a track, then release it to start playback. • Tune in stations automatically. Rotate and hold the control to find a specific station. By pushi[...]
-
Pagina 21
21 Other operations Tip If your car has no ACC (accessory) position on the ignition key switch, be sure to press (OFF) for two seconds to turn off the clock indication after turning off the engine. OFF Rotate the VOL control to adjust the volume. Press (OFF) to turn off the unit. Press (ATT) to attenuate the sound. Press (DSPL) to display the memor[...]
-
Pagina 22
22 Changing the sound and display settings The following items can be set: Set (Setting) • Clock (page 9) • Beep — to turn the beeps on or off. • RM (Rotary Commander) — to change the operative direction of the controls of the rotary commander. — Select “norm” to use the rotary commander as the factory-set position. — Select “re[...]
-
Pagina 23
23 Snd (Sound) • HPF (High pass filter for the pre-output) — to select the cut-off frequency of the pre- output. • LPF (Low pass filter for the subwoofer output) — to select the cut-off frequency of the subwoofer output. 1 Press (MENU) . 2 Press M or m repeatedly until the desired item appears. Each time you press m , the item changes as fo[...]
-
Pagina 24
24 Selecting the spectrum analyzer The sound signal level is displayed on a spectrum analyzer. You can select a display pattern from 1 to 6, or the automatic display mode. 1 Press (SOURCE) to select a source (tuner, CD, or MD). 2 Press (MENU) . 3 Press M or m repeatedly until “SA” appears. 4 Press < or , repeatedly to select the desired sett[...]
-
Pagina 25
25 Memorizing TV channels automatically The unit selects the TV channels with the strongest signals and memorizes them in the order of their frequency. Caution When tuning in a station while driving, use Best Tuning Memory to prevent accidents. 1 Press (SOURCE) repeatedly until “TV” appears. 2 Press (MENU) , then press M or m until “Auto Mem?[...]
-
Pagina 26
26 Storing the TV channel names Follow the steps in “Storing the station names” (page 18). Displaying the TV or radio station names Press (LIST) during TV or radio reception. Example: When receiving the FM1 band 1 Preset numbers 2 Stored station names 3 Frequencies * * If the name of a station is not stored, the frequency of that station will b[...]
-
Pagina 27
27 W atching the TV or video while listening to a CD or MD — Simultaneous Play The simultaneous play function does not work while you are listening to the radio. 1 Press (MENU) , then press M or m repeatedly until “Simul Sel” appears. 2 Press (ENTER) . 3 Press < . 4 Press (SOURCE) repeatedly to select CD or MD. 5 Press , . 6 Press (SOURCE)[...]
-
Pagina 28
28 Additional Information Maintenance Fuse replacement When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony de[...]
-
Pagina 29
29 Dismounting the unit With the front panel open 1 Press (OPEN) of the unit, then press the clip inside the front cover with a thin screwdriver, and gently pry the front cover free. 2 Repeat step 1 on the left side. The front cover is removed. 3 Use a thin screwdriver to push in the clip on the left side of the unit, then pull out the left side of[...]
-
Pagina 30
30 Specifications Other specifications CD player section System Compact disc digital audio system Signal-to-noise ratio 90 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz Wow and flutter Below measurable limit Laser Diode Properties Material GaAlAs Wavelength 780 nm Emission Duration Continuous Laser output power Less than 44.6 µW * * This output is the va[...]
-
Pagina 31
31 T r oubleshooting guide Problem No sound. The contents of the memory have been erased. No beep sound. The sound is noisy. Cause/Solution • Cancel the ATT function. • Set the fader control to the center position for two-speaker system. • Press (+) of the VOL button to adjust the volume. • The power cord or battery has been disconnected. ?[...]
-
Pagina 32
32 Radio reception Cause/Solution • Store the correct frequency in the memory. • The broadcast signal is too weak. Connect a power antenna control lead (blue) or accessory power supply lead (red) to the power supply lead of a car’s antenna booster. (Only when your car has built-in FM/AM antenna in the rear/side glass.) The broadcast signal is[...]
-
Pagina 33
33 Error displays (when an optional CD/MD unit is connected) The following indications will flash for about five seconds, and an alarm sound will be heard. Solution Insert the magazine in the CD/MD unit. Insert discs in the CD/MD unit. Insert another CD/MD. Clean or insert the CD correctly. Insert another MD. Play an MD with recorded tracks on it. [...]
-
Pagina 34
2 Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un lecteur de disques compact Sony. Cet appareil vous permet d’exploiter de multiples fonctions d’utilisation à l’aide des accessoires de commande ci-dessous: Accessoire fourni Télécommande à carte RM-X93 Accessoire en option Satellite de commande RM-X4S En plus de[...]
-
Pagina 35
3 Remar ques sur la manipulation des disques Un disque souillé ou défectueux peut provoquer des coupures de son pendant la lecture d’un CD. Pour obtenir un son optimal, manipulez les disques comme suit. Saisissez les disques par les bords. Pour que les disques restent propres, n’en touchez jamais la surface. Ne collez pas de papier ni de band[...]
-
Pagina 36
4 T able des matièr es Emplacement des commandes .............................. 5 Préparation Réinitialisation de l’appareil ............................. 8 Mise sous/hors tension de l’appareil .............. 8 Comment utiliser le menu ................................. 8 Réglage de l’horloge ........................................... 9 L[...]
-
Pagina 37
5 Emplacement des commandes Télécommande à carte 1 Touche OFF 8, 10 2 Touche MENU 9, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 23, 24, 25, 27 3 Touche SOURCE (TUNER/CD/MD/TV) 8, 10, 11, 14, 16, 17, 24, 25, 27 4 Touches < / , ( SEEK/AMS –/+) 8, 9, 11, 12, 15, 16, 17, 22, 24, 25, 27 Détecteur automatique de musique ( . / > ) 11 Recherche manuelle ( m /[...]
-
Pagina 38
6 Emplacement des commandes SOURCE D-BASS 123 456 CLOSE OFF DISC DISC ENTER S O U N D MENU LIST REP SHUF D S P L M O D E CDX-M610 Face de sécurité Face de commande[...]
-
Pagina 39
7 Les touches correspondantes de l’appareil contrôlent les mêmes fonctions que celles de la télécommande à carte. 17 Touche de réinitialisation 8 2 Fenêtre d’affichage principale 3 Touche OPEN 4qf Récepteur de télécommande à carte 5 Touches de réglage du volume 6 Touche Z (éjection) 10 8 Touche DSPL (changement de mode d’affichag[...]
-
Pagina 40
8 SEEK SEEK DISC DISC SOURCE Prépar ation Réinitialisation de l’appar eil Avant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie de la voiture, vous devez réinitialiser l’appareil. Appuyez sur la touche de réinitialisation à l’aide d’un objet pointu comme un stylo à bille. Remarque Une pression sur la[...]
-
Pagina 41
9 Remarque Pendant le réglage initial, l’indication de l’horloge apparaît lorsque l’appareil est hors tension. Lorsque le mode D.info est sur “on”, l’heure est toujours affichée (à l’exeption de certaines fonctions du mode SA) (page 22). Réglage de l’horloge L’horloge à affichage numérique fonctionne suivant un cycle de 12 [...]
-
Pagina 42
10 Lecteur CD Appar eil CD/MD (en option) En plus de la lecture d’un CD avec cet appareil seul, vous pouvez également commander des appareils CD/MD externes. Si vous raccordez une unité CD en option dotée de la fonction CD TEXT et la fonction de fichier de personnalisation, les informations CD TEXT apparaissent dans la fenêtre d’affichage p[...]
-
Pagina 43
11 Après que vous avez sélectionné le paramètre voulu, l’affichage revient automatiquement au mode d’affichage défilant au bout de quelques secondes. En mode d’affichage défilant, toutes les options défilent dans la fenêtre d’affichage un par un dans l’ordre. Remarque Si vous utilisez des étiquettes personnalisées, elles auront [...]
-
Pagina 44
12 Lectur e de plages répétée — Lecture répétée La lecture du CD de l’appareil principal se répète automatiquement à la fin du disque. Pour la lecture répétée, vous pouvez sélectionner: • Repeat 1 – pour répéter une plage. • Repeat 2 – pour répéter un disque dans l’appareil CD/MD en option. 1 Pendant la lecture, appuy[...]
-
Pagina 45
13 Identification d’un CD — Mémo de disque (Pour un appareil CD doté de la fonction de fichier de personnalisation) Vous pouvez identifier chaque disque au moyen d’un nom personnalisé. Vous pouvez entrer jusqu’à huit caractères pour un disque. Si vous identifiez un CD, vous pouvez localiser le disque par nom (page 14) et sélectionner [...]
-
Pagina 46
14 Suppression du mémo de disque 1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) pour sélectionner le “CD.” 2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour sélectionner le lecteur CD avec la fonction de fichier personnalisé. 3 Appuyez sur (MENU) , puis appuyez plusieurs fois sur M ou m jusqu’à ce que “Name Del” apparaisse. 4 Appuyez sur (ENTER) . 5 A[...]
-
Pagina 47
15 Sélection de plages déterminées pour la lectur e — Bloc (P our un appareil CD doté de la fonction de fichier de personnalisation) Si vous identifiez le disque, vous pouvez régler l’appareil pour qu’il ignore ou reproduise les plages de votre choix. 1 Lancez la lecture du disque que vous désirez identifier. 2 Appuyez sur (MENU) , puis[...]
-
Pagina 48
16 Radio Mémorisation automatique des stations — Mémorisation du meilleur accord (BTM) L’appareil sélectionne les stations de radio émettant avec le signal le plus puissant et les mémorise dans l’ordre de leur fréquence. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6 stations dans chaque bande (FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2). Attention Pour syntoniser[...]
-
Pagina 49
17 Si la réception FM est médiocre — Mode monaural 1 En cours de réception radio, appuyez sur (MENU) , puis appuyez plusieurs fois de suite sur M ou m jusqu’à ce que l’indication “Mono” apparaisse. 2 Appuyez sur , jusqu’à ce que “Mono on” apparaisse. La qualité sonore s’améliore, mais le son devient monaural (“ST” dispa[...]
-
Pagina 50
18 Mémorisation de noms de stations — Mémorisation des stations Vous pouvez attribuer un nom à chaque station de radio et l’enregistrer dans la mémoire. Le nom de la station syntonisée apparaît dans la fenêtre d’affichage. Vous pouvez introduire jusqu’à huit caractères par station. Enregistrement de noms de stations 1 Syntonisez un[...]
-
Pagina 51
19 Localisation d’une station par son nom — Répertoire 1 Appuyez brièvement sur (LIST) . Le nom assigné à la station actuellement accordée apparaît dans la fenêtre d’affichage. 2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m jusqu’à ce que vous trouviez la station voulue. Lorsqu’aucun nom n’est assigné à la station sélectionnée, la fré[...]
-
Pagina 52
20 En faisant tourner la commande (la commande SEEK/AMS) Faites tourner brièvement le satellite et relâchez-le pour: • Localiser une plage spécifique sur un disque. Tournez et maintenez la commande jusqu’à ce que vous ayez localisé l’endroit spécifique d’une plage, ensuite relâchez-la pour entamer la lecture. • Syntoniser automatiq[...]
-
Pagina 53
21 Autres opérations Conseil Si votre voiture n’est pas équipée d’une position ACC (accessoire) au niveau du barillet de contact, veillez à appuyer sur (OFF) de l’appareil pendant deux secondes pour désactiver l’affichage de l’horloge après avoir coupé le moteur. Pour augmenter Pour diminuer OFF Faites tourner la commande VOL pour [...]
-
Pagina 54
22 Réglage des caractéristiques du son Vous pouvez régler les graves, les aiguës ainsi que la balance gauche-droite et la balance avant-arrière. Vous pouvez enregistrer les niveaux de graves et d’aiguës indépendamment pour chaque source. 1 Sélectionnez le paramètre que vous voulez régler en appuyant plusieurs fois de suite sur (SOUND) .[...]
-
Pagina 55
23 0dB D-BASS 3 D-BASS 2 D-BASS 1 D-BASS 3 D-BASS 2 D-BASS 1 Renfor cement des gr aves — D-bass Vous pouvez exploiter des graves puissantes et sonores. La fonction D-bass renforce les signaux de basse et haute fréquence suivant une courbe plus précise que les systèmes classiques de renforcement des graves. Vous pouvez profiter de graves plus c[...]
-
Pagina 56
24 Sélection de l’analyseur de spectr e Le niveau du signal audio est affiché sur un analyseur de spectre. Vous pouvez sélectionner un mode d’affichage de 1 à 6 ou le mode d’affichage automatique. 1 Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner une source (syntoniseur, CD ou MD). 2 Appuyez sur (MENU) . 3 Appuyez plusieurs fois de suite sur M ou[...]
-
Pagina 57
25 Mémorisation automatique des chaînes de télévision L’appareil sélectionne les chaînes de télévision émettant avec les signaux les plus puissants et les mémorise dans l’ordre de leur fréquence. Attention Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, nous vous conseillons d’utiliser la fonction de mémorisation du meill[...]
-
Pagina 58
26 Mémorisation des noms des chaînes de télévision Exécutez la procédure de “Mémorisation de noms de stations” (page 18). Affichage des noms des stations de télévision ou de radio Appuyez sur (LIST) en cours de réception télévisée ou radio. Exemple: Réception de la bande FM1 1 Numéros de présélection 2 Noms des stations présé[...]
-
Pagina 59
27 Regarder la télévision ou une source vidéo tout en écoutant un CD ou un MD — Lecture simultanée La fonction de lecture simultanée est inopérante pendant que vous écoutez la radio. 1 Appuyez sur (MENU) , puis appuyez plusieurs fois de suite sur M ou m jusqu’à ce que l’indication “Simul Sel” apparaisse. 2 Appuyez sur (ENTER) . 3[...]
-
Pagina 60
28 Fusible (10 A) Informations complémentair es Entr etien Remplacement du fusible En cas de remplacement du fusible, veillez à utiliser un fusible dont l’intensité correspond à celle inscrite sur le fusible. Si le fusible grille, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez le fusible. Si le fusible grille une nouvelle fois apr?[...]
-
Pagina 61
29 Démontage de l’appareil Le panneau frontal étant ouvert 1 Appuyez sur (OPEN) de l’appareil, puis appuyez sur l’attache à l’intérieur du panneau frontal à l’aide d’un fin tournevis et dégagez doucement le panneau frontal. 2 Répétez l’étape 1 du côté gauche. Le couvercle avant est retiré. 3 Utilisez un fin tournevis pour [...]
-
Pagina 62
30 Spécifications Lecteur CD Système Système audio numérique à disques compacts Rapport signal-bruit 90 dB Réponse en fréquence 10 – 20.000 Hz Pleurage et scintillement En dessous du seuil mesurable Radio FM Plage de syntonisation 87,5 – 107,9 MHz Borne d’antenne Connecteur d’antenne externe Fréquence intermédiaire 10,7 MHz/450 KHz[...]
-
Pagina 63
31 Dépannage Problème Pas de son. Le contenu de la mémoire a été effacé. Aucun bip sonore. Le son est parasité. Cause/Solution • Annulez la fonction ATT. • Réglez la commande de balance avant-arrière sur la position centrale, si vous utilisez un système à 2 haut-parleurs. • Appuyez sur (+) du bouton VOL pour régler le volume. • [...]
-
Pagina 64
32 Réception radio Problème Impossible de syntoniser une présélection. Impossible de recevoir les stations. Le son comporte des parasites. La syntonisation automatique est impossible. L’indication “ST” clignote. Des interférences se produisent en cours de réception FM. Cause/Solution • Mémorisez la fréquence correcte. • Le signal [...]
-
Pagina 65
33 Affichages d’erreur (lorsque l’unité CD/MD en option est raccordée) Les indications suivantes clignotent pendant environ cinq secondes et un bip d’alarme retentit. Solution Introduisez le magasin dans l’appareil CD/MD. Introduisez des disques dans l’unité CD/MD. Introduisez un autre CD/MD. Nettoyez ou introduisez correctement le CD.[...]
-
Pagina 66
2 ¡Bienvenido! Gracias por adquirir el reproductor de discos compactos/minidiscos. Esta unidad permite disfrutar de varias funciones mediante el uso de los siguientes accesorios de control: Accesorio suministrados Control remoto de tarjeta RM-X93 Accesorio opcional Mando rotativo RM-X4S Además de las operaciones de reproducción de CD/MD y radio,[...]
-
Pagina 67
3 No es posible reproducir discos compactos de 8 cm (3 pulgadas). Notas sobre los discos Si emplea los discos descritos a continuación, el residuo adherente puede causar que el disco deje de girar y producir fallos de funcionamiento o dañar los discos. No utilice discos compactos de segunda mano o de alquiler que tengan residuos adherentes en la [...]
-
Pagina 68
4 Indice Localización de los controles ................................. 5 Procedimientos iniciales Restauración de la unidad ................................. 8 Activación/desactivación de la unidad ........... 8 Utilización del menú .......................................... 8 Ajuste del reloj ...............................................[...]
-
Pagina 69
5 Localización de los controles control remoto de tarjeta OFF SEEK SEEK MENU LIST SOUND ENTER DISC DISC SOURCE DSPL MODE VO L AT T OPEN/CLOSE D-BASS Consulte las páginas indicadas para obtener más información. 1 Botón OFF 8, 10 2 Botón MENU 9, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 23, 24, 25, 27 3 Botón SOURCE (TUNER/CD/MD/TV) 8, 10, 11, 14, 16, 17, 2[...]
-
Pagina 70
6 Localización de los contr oles SOURCE D-BASS 123 456 CLOSE OFF DISC DISC ENTER S O U N D MENU LIST REP SHUF D S P L M O D E CDX-M610 Lado de seguridad Lado de utilización[...]
-
Pagina 71
7 Los botones correspondientes de la unidad controlan las mismas funciones que los del control remoto de tarjeta. 1 7 Botón de restauración 8 2 Visualizador principal 3 Botón OPEN 4 qf Receptor para el control remoto de tarjeta 5 Botones de ajuste de volumen 6 Botón Z (expulsión) 10 8 Botón DSPL (cambio del modo de indicación) 9 Visualizador[...]
-
Pagina 72
8 Procedimientos iniciales Restaur ación de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustituir la batería del automóvil, es necesario restaurar dicha unidad. Presione el botón de restauración con un objeto puntiagudo, como un bolígrafo. Nota Al presione el botón de restauración, se borrará el ajuste del reloj, la[...]
-
Pagina 73
9 Nota Con el ajuste inicial, la indicación del reloj aparece mientras la unidad está apagada. Si selecciona el ajuste “on” del elemento “D.Info” (página 22), podrá ver la índicación del reloj en la parte superior del visualizador mientras disfruta de cualquier fuente (excepto para algunas funciones del modo SA). Ajuste del r eloj El [...]
-
Pagina 74
10 V Número del disco * 1 /Número del tema/ Tiempo de reproducción transcurrido V Título del disco * 2 /Nombre del cantante * 3 V Título del tema * 4 Cuando finalice el último tema del CD La indicación del número de tema volverá a mostrar el valor “1”, y la reproducción volverá a iniciarse desde el primer tema del CD. Para Presione D[...]
-
Pagina 75
11 SEEK SEEK DISC DISC SOURCE Una vez seleccionado el elemento deseado, el visualizador cambiará automáticamente al modo de desplazamiento de indicaciones después de unos segundos. En el modo de desplazamiento de indicaciones, todos los elementos anteriores se desplazan por el visualizador de uno en uno por orden. Nota Si utiliza etiquetas perso[...]
-
Pagina 76
12 Repr oducción de temas en orden aleatorio — Reproducción aleatoria Es posible seleccionar: • Shuf 1 – para reproducir los temas del disco actual en orden aleatorio. • Shuf 2 – para reproducir los temas de la unidad actual de CD/MD en orden aleatorio. • Shuf all – para reproducir todos los temas de todas las unidades opcionales de[...]
-
Pagina 77
13 Asignación de títulos a los discos compactos — Memorando de discos (unidad de CD con función de archivo personalizado) Es posible asignar un título personalizado a cada disco, utilizando un máximo de ocho caracteres para cada uno de éstos. La asignación de títulos permitirá localizar discos mediante el título (página 14) y seleccion[...]
-
Pagina 78
14 Localización de discos mediante el título — Función de listado (unidad de CD con función de archivo personalizado o unidad de MD) Esta función puede utilizarse con discos a los que se ha asignado un título personalizado. Para obtener más información sobre los títulos de disco, consulte “Asignación de títulos a los discos compactos[...]
-
Pagina 79
15 Selección de temas específicos par a su r eproducción — Función de banco (unidad de CD con función de archivo personalizado) Si asigna una etiqueta al disco, puede programar la unidad para omitir o reproducir los temas que desee. 1 Comience a reproducir el disco al que desee asignar título. 2 Presione (MENU) y, a continuación, pulse M o[...]
-
Pagina 80
16 Radio Memorización automática de emisor as — Memorización de la mejor sintonía (BTM) Esta unidad selecciona las emisoras de señal más intensa y las memoriza por orden de frecuencia. Es posible almacenar hasta 6 emisoras de cada banda (FM1, FM2, FM3, AM1, y AM2). Precaución Para sintonizar emisoras mientras maneja conducción, utilice la[...]
-
Pagina 81
17 Si la recepción de FM en estéreo es de mala calidad — Modo monofónico 1 Durante la recepción de la radio, presione (MENU) y, a continuación, M o m varias veces hasta que aparezca “Mono”. 2 Presione , hasta que aparezca “Mono on”. El sonido mejorará, aunque será monofónico (la indicación “ST” desaparecerá). 3 Presione (ENT[...]
-
Pagina 82
18 3 Repita los pasos 1 y 2 para introducir el nombre completo. 5 Para volver a la recepción de radio normal, presione (ENTER) . Consejo • Para borrar o corregir un nombre, introduzca “ ” para cada carácter. • Hay otra forma de empezar a almacenar los nombres de las emisoras. Presione (LIST) durante dos segundos en lugar de los pasos 2 y [...]
-
Pagina 83
19 Localización de una emisor a por nombre — Listado 1 Presione (LIST) . El nombre asignado a la emisora sintonizada aparece en el visualizador. 2 Presione M o m varias veces hasta que encuentre la emisora deseada. Si no hay ningún nombre asignado a la emisora seleccionada, la frecuencia aparece en el visualizador. 3 Presione (ENTER) para sinto[...]
-
Pagina 84
20 Uso del mando r otativo El mando rotativo funciona presionando los botones y/o girando los controles. También es posible controlar una unidad opcional de CD/MD con el mando rotativo. Mediante la presión de los botones (SOURCE y MODE) Cada vez que presione (SOURCE) , la fuente cambiará de la siguiente forma: Sintonizador t CD t MD * t TV * * S[...]
-
Pagina 85
21 OFF Otras operaciones Consejo Si el automóvil no dispone de posición ACC (auxiliar) en el interruptor de la llave de encendido, asegúrese de presionar (OFF) durante dos segundos para desactivar la indicación del reloj después de apagar el motor. Gire el control VOL para ajustar el volumen. Presione (OFF) para desactivar la unidad. Presione [...]
-
Pagina 86
22 Cambio de los ajustes de sonido y visualización Es posible ajustar los siguientes elementos: Set (Ajuste) • Clock (Reloj) (página 9) • Beep — que permite activar o desactivar los pitidos. • RM (Mando rotativo) — que permite cambiar la dirección de funcionamiento de los controles del mando rotativo. — Seleccione “norm” para uti[...]
-
Pagina 87
23 Snd (Sonido) • HPF (Filtro de paso alto para la presalida) — que permite seleccionar la frecuencia de corte de la presalida. • LPF (Filtro de paso bajo para la salida de potenciación de graves) — que permite seleccionar la frecuencia de corte de la salida de potenciación de graves. 1 Presione (MENU) . 2 Presione M o m varias veces hast[...]
-
Pagina 88
24 Selección del analizador de espectr o El nivel de señal de sonido se muestra en un analizador de espectro. Es posible seleccionar un patrón de visualización de 1 a 6 o el modo de visualización automática. 1 Presione (SOURCE) para seleccionar una fuente (sintonizador, CD o MD). 2 Presione (MENU) . 3 Presione M o m varias veces hasta que apa[...]
-
Pagina 89
25 Memorización automática de canales de TV La unidad selecciona los canales de TV de señal más intensa y los memoriza según el orden de frecuencia. Precaución Para sintonizar emisoras mientras maneja, emplee la función de memorización de la mejor sintonía con el fin de evitar accidentes. 1 Presione (SOURCE) varias veces hasta que aparezca[...]
-
Pagina 90
26 Almacenamiento de los nombr es de los canales de TV Realice los pasos de la sección “Almacenamiento de los nombres de las emisoras” (página 18). Visualización de los nombres de las emisoras de TV o de radio Presione (LIST) durante la recepción de TV o radio. Ejemplo: Al recibir la banda de FM 1 1 Número de memorización 2 Nombres de emi[...]
-
Pagina 91
27 V isualización de la TV o de video mientras se escucha un CD o un MD — Reproducción simultánea La función de reproducción simultánea no se activa mientras se escucha la radio. 1 Presione (MENU) y, a continuación, M o m varias veces hasta que aparezca “Simul Sel”. 2 Presione (ENTER) . 3 Presione < . 4 Presione (SOURCE) varias vece[...]
-
Pagina 92
28 Fusible (10 A) Información complementaria Mantenimiento Sustitución del fusible Al sustituir el fusible, asegúrese de utilizar uno con el mismo amperaje que el original. Si éste se funde, compruebe la conexión de alimentación y sustitúyalo. Si una vez sustituido vuelve a fundirse, es posible que exista un funcionamiento defectuoso interno[...]
-
Pagina 93
29 Desmontaje de la unidad Con el panel frontal abierto 1 Presione (OPEN) en la unidad y, a continuación, presione el clip del interior de la cubierta frontal con un destornillador fino, y haga palanca cuidadosamente para liberar dicha cubierta. 2 Repita el paso 1 en el lado izquierdo. La cubierta frontal podrá extraerse. 3 Emplee un destornillad[...]
-
Pagina 94
30 Especificaciones Sección del reproductor de CD Sistema Audiodigital de discos compactos Relación señal-ruido 90 dB Respuesta de frecuencia 10 – 20.000 Hz Fluctuación y trémolo Inferior al límite medible Sección del sintonizador FM Gama de sintonización 87,5 – 107,9 MHz Terminal de antena Conector de antena externa Frecuencia intermed[...]
-
Pagina 95
31 Guía de solución de problemas La siguiente lista de comprobaciones resulta útil para solucionar los problemas que puedan producirse al utilizar la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexión y funcionamiento. Generales Reproducción de CD/MD Causa/Solución • Ya hay un CD insert[...]
-
Pagina 96
32 Recepción de radio Problema No es posible realizar la sintonización programada. No es posible recibir la emisora. Los ruidos obstaculizan el sonido. No es posible realizar la sintonización automática. La indicación “ST” parpadea. Se producen interferencias durante la recepción de FM. Causa/Solución • Memorice la frecuencia correcta.[...]
-
Pagina 97
33 Indicaciones de error (cuando se ha conectado una unidad de CD/MD opcional) Las siguientes indicaciones parpadearán durante cinco segundos aproximadamente y se oirá una alarma. Solución Inserte el cargador en la unidad de CD/MD. Inserte discos en la unidad de CD/ MD. Inserte otro CD/MD. Limpie el CD o insértelo correctamente. Inserte otro MD[...]
-
Pagina 98
34[...]
-
Pagina 99
35[...]
-
Pagina 100
132 Sony Corporation Printed in Korea[...]