Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sony CPD-100GST manuale d’uso - BKManuals

Sony CPD-100GST manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony CPD-100GST. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony CPD-100GST o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony CPD-100GST descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sony CPD-100GST dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony CPD-100GST
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony CPD-100GST
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony CPD-100GST
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony CPD-100GST non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony CPD-100GST e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony CPD-100GST, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony CPD-100GST, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony CPD-100GST. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    T rinitr on  Color Computer Display 3-860-844- 21 (1) © 1997 by Sony Corporation F CPD-100GST CPD-200GST Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Instruzioni per l’uso EN D ES I[...]

  • Pagina 2

    2 Dieses Garät entspricht den folgenden europäischen EMV- Vorschriften für Betrieb in Wohngebieten, gewerblicher Gebleten und Leichtindustriegebieten. EN55022/1987 Klasse B EN50082-1/1992 EN60555-2/1987 Hinweise • Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Erkennbarkeit, [...]

  • Pagina 3

    3 Getting Started F EN ES C Getting Started Precautions ........................................................................................................................... 4 Identifying Parts and Controls .......................................................................................... 5 Setup ......................................[...]

  • Pagina 4

    4 Getting Started Warning on power connection • Use an appropriate power cord for your local power supply. For the customers in the UK If you use the monitor in the UK, please use the supplied UK cable with the UK plug. Examples of plug types: • Before disconnecting the power cord, wait at least 30 seconds after turning off the power to allow t[...]

  • Pagina 5

    5 Getting Started Getting Started F EN ES C Identifying P arts and Contr ols See the pages in parentheses for further details. Front 1 MUTING button (page 7) Mutes the sound. 2 RESET button (page 15) Resets the adjustments to the factory settings. 3 GPE button (page 16) Selects the Graphic Picture Enhancement (GPE) mode. 4 MENU button (pages 7 -15,[...]

  • Pagina 6

    6 Getting Started to video output to video output Step 2: Connect the power cord With the monitor switched off, connect one end of the power cord to the monitor and the other end to a power outlet. to a power outlet Power cord (supplied) IBM PC/AT or compatible computer Macintosh or compatible computer to AC IN Setup Before using this monitor, chec[...]

  • Pagina 7

    7 Getting Started Getting Started F EN ES C Connecting Y our Monitor’ s Speaker You can listen to music, sounds, and other audio files using the speaker in your monitor. Connect the AUDIO IN jack to the audio out jack of your computer’s sound card using the miniplug cord (supplied). Adjusting the sound 1 Press the MENU button. The MENU OSD appe[...]

  • Pagina 8

    8 Customizing Your Monitor Intr oducing the On-scr een Display System Most adjustments are made using the MENU OSD. MENU OSD Press the MENU button to display the MENU OSD. This MENU OSD contains links to the other OSDs described below. 1 COLOR Displays the COLOR OSD for adjusting the color temperature. 2 CENTER Displays the CENTER OSD for adjusting[...]

  • Pagina 9

    9 Getting Started F EN ES C Customizing Your Monitor Using the CENTER On-scr een Display The CENTER settings allow you to adjust the centering of the picture. Once the setting is adjusted, it will be stored in memory for the current input signal. 1 Press the MENU button. The MENU OSD appears. 2 Press the ¨ . / > and > ? / / buttons to select[...]

  • Pagina 10

    10 Customizing Your Monitor Using the GEOM (Geometry) On- screen Display The GEOM (geometry) settings allow you to adjust the shape and orientation of the picture. Once the rotation is adjusted, it will be stored in memory for all input signals received. All other adjustments will be stored in memory for the current input signal. 1 Press the MENU b[...]

  • Pagina 11

    11 Getting Started Customizing Your Monitor F EN ES C Using the ZOOM On-scr een Display The ZOOM settings allow you to enlarge or reduce the picture. Once the setting is adjusted, it will be stored in memory for the current input signal. 1 Press the MENU button. The MENU OSD appears. 2 Press the ¨ . / > and > ? / / buttons to select “ ZOOM[...]

  • Pagina 12

    12 Customizing Your Monitor Using the SCREEN On-scr een Display Adjust convergence settings to eliminate red or blue shadows that may appear around objects on the screen. Adjust the CANCEL MOIRE function to eliminate wavy or elliptical lines that may appear on the screen. Once the setting is adjusted, it will be stored in memory for all input signa[...]

  • Pagina 13

    13 Getting Started Customizing Your Monitor F EN ES C 4 Press the > ? / / buttons to adjust the settings. The OSD automatically disappears after about 30 seconds. To close the OSD, press the MENU button again. To reset, press the RESET button while the OSD is on. The selected item is reset to the factory setting. For H CONVERGENCE V CONVERGENCE [...]

  • Pagina 14

    14 Customizing Your Monitor Changing the on-screen display position You can change the OSD position (for example, when you want to adjust the picture behind the OSD). 1 Press the MENU button. The MENU OSD appears. 2 Press the ¨ . / > and > ? / / buttons to select “ OPTION,” and press the MENU button again. The OPTION OSD appears. 3 Press[...]

  • Pagina 15

    15 Getting Started Customizing Your Monitor F EN ES C Resetting the Adjustments Resetting an adjustment item 1 Press the MENU, ¨ . / > and > ? / / buttons to select the OSD containing the item you want to reset. 2 Press the ¨ . / > buttons to select the item you want to reset. 3 Press the RESET button. Resetting all of the adjustment dat[...]

  • Pagina 16

    16 Customizing Your Monitor Preset and User Modes The monitor has factory preset modes for the 9 (CPD- 100GST) or 10 (CPD-200GST) most popular industry standards for true “plug and play” capability. Recommended horizontal and vertical timing conditions Horizontal sync width duty should be 1.0 µsec of total horizontal time. Horizontal blanking [...]

  • Pagina 17

    17 Getting Started Technical Features F EN ES C 1 2 3 4 5 Damper Wir es When viewing a white background, very thin horizontal lines are visible on the screen as shown below. These lines are damper wires. The Trinitron tube has a vertically striped aperture grille inside. The aperture grille allows more light to pass through to the screen giving the[...]

  • Pagina 18

    18 Additional Information T roubleshooting This section may help you isolate the cause of a problem and as a result, eliminate the need to contact technical support. Symptom Check these items No picture If the u indicator is not lit If the “NO INPUT SIGNAL” message appears on the screen, or if the u indicator is either orange or alternating bet[...]

  • Pagina 19

    19 Getting Started Additional Information F EN ES C Symptom Check these items Screen image is not centered or sized properly Edges of the image are curved White lines show red or blue shadows at edges Picture is fuzzy Picture bounces or has wavy oscillations Picture is flickering Picture appears to be ghosting Wavy or elliptical (moire) pattern is [...]

  • Pagina 20

    20 Additional Information Specifications CPD-100GST Picture tube 0.25 mm aperture grille pitch 15 inches measured diagonally 90-degree deflection Viewable image size Approx. 286.5 × 214 mm (w/h) (11 3 / 8 × 8 1 / 2 inches) 14.0” viewing image Resolution Horizontal: Max. 1280 dots Vertical: Max. 1024 lines Standard image area Approx. 270 × 202 [...]

  • Pagina 21

    3 F EN D ES I Préparation Précautions ........................................................................................................................... 4 Identification des composants et des commandes .......................................................... 5 Installation ...............................................................[...]

  • Pagina 22

    4 Préparation Avertissement sur le raccordement à la source d’alimentation • Utilisez un cordon d’alimentation convenant à votre alimentation secteur locale. Pour les clients au Royaume-Uni Si vous utilisez ce moniteur au Royaume-Uni, utilisez le cordon et la fiche pour le Royaume-Uni, utilisez le cordon et la fiche pour le Royaume-Uni fou[...]

  • Pagina 23

    5 F EN D ES I Préparation Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Partie frontale Partie arrière AUDIO IN 1 Touche MUTING (coupure) (page 7) Coupe le son. 2 Touche RESET (réinitialisation) (page 15) Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut. 3 Touche G[...]

  • Pagina 24

    6 Préparation vers la sortie vidéo vers une prise murale Cordon d’alimentation (fourni) Adaptateur Macintosh (non fourni) PC/AT IBM ou ordinateur compatible vers AC IN vers la sortie vidéo Macintosh ou ordinateur compatible 2e étape: Branchez le cordon d’alimentation Le moniteur étant hors tension, branchez le cordon d’alimentation au mo[...]

  • Pagina 25

    7 F EN D ES I Préparation Raccordement du haut-parleur de votr e moniteur Vous pouvez écouter de la musique, des sons et d’autres fichiers audio via le haut-parleur de votre moniteur. Raccordez la prise AUDIO IN à la prise de sortie audio de la carte son de votre ordinateur à l’aide du cordon à minifiches (fourni). Réglage du son 1 Appuye[...]

  • Pagina 26

    8 Personnalisation de l’affichage MENU Présentation du système d’écr ans de menu La plupart des réglages sont effectués à l’aide de l’écran de menu MENU. Ecran MENU Appuyez sur la touche MENU pour afficher l’écran MENU. Cet écran MENU contient des liens avec les autres écrans de menu décrits ci-dessous. 1 COULUR Affiche l’éc[...]

  • Pagina 27

    9 Personnalisation de l’affichage F EN D ES I Utilisation de l’écr an de menu CENTRA (centr age) Les réglages CENTRA vous permettent d’ajuster le centrage de l’image. Une fois que le réglage est effectué, il sera conservé en mémoire pour le signal d’entrée en cours. 1 Appuyez sur la touche MENU. L’écran MENU apparaît. 2 Appuyez[...]

  • Pagina 28

    10 Personnalisation de l’affichage Sélectionnez ROTATION COUSSIN CORR CYL TRAPEZE CORR PARAL Pour régler la rotation de l’image régler les côtés de l’image régler la correction cylindrique de l’image régler la largeur de l’image régler l’inclinaison de l’image 4 Appuyez sur les touches > ? / / pour ajuster les réglages. Po[...]

  • Pagina 29

    11 Personnalisation de l’affichage F EN D ES I Utilisation de l’écr an de menu ZOOM Les réglages ZOOM vous permettent d’agrandir ou de réduire l’image. Une fois que le réglage est effectué, il sera conservé en mémoire pour le signal d’entrée en cours. 1 Appuyez sur la touche MENU. L’écran MENU apparaît. 2 Appuyez sur les touch[...]

  • Pagina 30

    12 Personnalisation de l’affichage Sélectionnez CONVERGENCE H CONVERGENCE V ELIM MOIRAGE * REGLAGE MOIRE Pour régler la convergence horizontale régler la convergence verticale éliminer les lignes ondulatoires ou elliptiques sur l’écran régler le degré de suppression du moiré * ELIM MOIRAGE doit être réglé sur “OUI” pour que “ ([...]

  • Pagina 31

    13 Personnalisation de l’affichage F EN D ES I L’écran de menu disparaît automatiquement au bout d’environ 30 secondes. Pour refermer l’écran de menu, appuyez à nouveau sur la touche MENU. Pour réinitialiser les valeurs de réglage, appuyez sur la touche RESET pendant que l’écran est affiché. Le paramètre sélectionné est ramené[...]

  • Pagina 32

    14 Personnalisation de l’affichage Verrouillage des commandes La fonction de verrouillage des commandes désactive toutes les touches du panneau frontal à l’exception du commutateur d’alimentation u et de la touche MENU. 1 Appuyez sur la touche MENU. L’écran MENU apparaît. 2 Appuyez sur les touches ¨ . / > et > ? / / pour sélecti[...]

  • Pagina 33

    15 Personnalisation de l’affichage F EN D ES I MENU RESET RESET RESET Réinitialisation des réglages Réinitialisation d’un paramètre 1 Appuyez sur les touches MENU, ¨ . / > et > ? / / pour sélectionner l’écran de menu contenant le paramètre que vous voulez réinitialiser. 2 Appuyez sur les touches ¨ . / > pour sélectionner l[...]

  • Pagina 34

    16 Personnalisation de l’affichage Modes présélectionné et utilisateur Ce moniteur est présélectionné pour les neuf (CPD-100GST) ou dix (CPD-200GST) normes industrielles les plus fréquentes de manière à garantir une véritable compatibilité “plug and play”. Conditions de synchronisation horizontale et verticale préconisées La larg[...]

  • Pagina 35

    17 Caractéristiques techniques F EN D ES I Fonction d’économie d’éner gie Ce moniteur est doté de trois modes de réduction de la consommation d’énergie. Lorsqu’il détecte l’absence de signaux vidéo provenant de l’ordinateur, il réduit la consommation électrique de la façon suivante. Remarque Si aucun signal vidéo n’est tra[...]

  • Pagina 36

    18 Informations complémentaires Messages d’avertissement Lorsqu’une anomalie du signal d’entrée est détectée, l’un des messages suivants apparaît. La message disparaît au bout d’environ 30 secondes. Informations complémentaires Condition du signal d’entrée ”HORS PLAGE DE BALAYAGE” indique que le signal d’entrée n’est pa[...]

  • Pagina 37

    19 Informations complémentaires F EN D ES I Symptôme Vérifiez Vous ne parvenez pas à régler le moniteur à l’aide des touches du panneau frontal L’image à l’écran n’est pas centrée ou dimensionnée correctement Les bords de l’image sont incurvés Le rebord des lignes blanches est ombré de rouge ou de bleu L’image est floue L’[...]

  • Pagina 38

    20 Informations complémentaires Fonction d’autodiagnostic Ce moniteur est doté d’une fonction d’autodiagnostic. Utilisez cette fonction s’il y a un problème avec votre moniteur ou ordinateur. 1 Déconnectez le câble d’entrée vidéo ou mettez l’ordinateur raccordé hors tension. 2 Mettez le moniteur hors et sous tension. 3 Maintenez[...]

  • Pagina 39

    3 F EN D ES I Vorbereitungen Sicherheitsmaßnahmen ....................................................................................................... 4 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ........................................................ 5 Anschließen des Geräts ..............................................................[...]

  • Pagina 40

    Vorbereitungen 4 Warnhinweis zum Netzanschluß • Verwenden Sie das für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignete Netzkabel. Für Kunden in Großbritannien Wenn Sie den Monitor in Großbritannien verwenden, benutzen Sie bitte das mitgelieferte Kabel mit dem für Großbritannien geeigneten Stecker. Beispiele für Steckertypen: • Warten Sie nac[...]

  • Pagina 41

    5 Vorbereitungen F EN D ES I Lage und Funktion der T eile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. 8 Netzeingang AC IN Zur Stromversorgung des Monitors. 9 Videoeingang (HD15) Zum Einspeisen von RGB-Videosignalen und SYNC- Signalen. !º Buchse AUDIO IN Zum Einspeisen von Audiosignalen bei einer Verb[...]

  • Pagina 42

    Vorbereitungen 6 Schritt 2: Schließen Sie das Netzkabel an Schließen Sie bei ausgeschaltetem Monitor das Netzkabel an den Monitor an, und stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. Macintosh-Adapter (nicht mitgeliefert) IBM PC/AT oder kompatibler Computer Macintosh- oder kompatibler Computer an AC IN an Videoausgang an Videoausgang an eine[...]

  • Pagina 43

    7 Vorbereitungen F EN D ES I 3 Stellen Sie mit den Tasten > ? / / die Lautstärke ein. Die Bildschirmanzeige wird nach etwa 30 Sekunden automatisch ausgeblendet. Sie können die Bildschirmanzeige jedoch auch ausblenden, indem Sie die Taste MENU erneut drücken. Drücken Sie zum Zurücksetzen des Wertes die Taste RESET, bevor die Bildschirmanzeig[...]

  • Pagina 44

    Einstellen des Monitors 8 Vorbereitungen • Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer, und schalten Sie beide Geräte ein. • Wählen Sie in der Bildschirmanzeige OPTION die Option „ (LANGUAGE)“, und wählen Sie dann „DEU“ (Deutsch) (siehe Seite 15). HELLIGKEIT/KONTRAST 26 26 60.0kHz/ 85Hz Horizontalfrequenz* Vertikalfrequenz* Das Bildsc[...]

  • Pagina 45

    9 Einstellen des Monitors F EN D ES I Die Bildschirmanzeige BILDLG (Bildlage) Mit der Bildschirmanzeige BILDLAGE können Sie die Zentrierung des Bildes einstellen. Der Wert, den Sie hier einstellen, wird nur für das gerade eingespeiste Eingangssignal gespeichert. 1 Drücken Sie die Taste MENU. Die Bildschirmanzeige MENU erscheint. 2 Wählen Sie mi[...]

  • Pagina 46

    10 Einstellen des Monitors Option ROTATION KISSEN KISSEN BALANCE TRAPEZ TRAPEZ BALANCE Zum Korrigieren der Bildrotation Einstellen der Bildränder Einstellen der Balance der Bildränder Einstellen der Bildform Einstellen der Balance der Bildform Einzustellende Option ROTATION KISSEN KISSEN BALANCE TRAPEZ TRAPEZ BALANCE Taste / . . . Das Bild wird i[...]

  • Pagina 47

    11 Einstellen des Monitors F EN D ES I Die Bildschirmanzeige ZOOM Mit der Bildschirmanzeige ZOOM können Sie das Bild vergrößern bzw. verkleinern. Der Wert, den Sie hier einstellen, wird nur für das gerade eingespeiste Eingangssignal gespeichert. 1 Drücken Sie die Taste MENU. Die Bildschirmanzeige MENU erscheint. 2 Wählen Sie mit den Tasten ¨[...]

  • Pagina 48

    12 Einstellen des Monitors Option H KONVERGENZ V KONVERGENZ MOIREKORREKTUR * MOIRE EINST Zum Einstellen der horizontalen Konvergenz Einstellen der vertikalen Konvergenz Eliminieren elliptischer oder wellenförmiger Linien auf dem Bildschirm Einstellen des Grads der Moiré-Korrektur * MOIREKORREKTUR muß auf „EIN“ eingestellt sein, damit „ (MO[...]

  • Pagina 49

    13 Einstellen des Monitors F EN D ES I Die Bildschirmanzeige wird nach etwa 30 Sekunden automatisch ausgeblendet. Sie können die Bildschirmanzeige jedoch auch ausblenden, indem Sie die Taste MENU erneut drücken. Drücken Sie zum Zurücksetzen des Wertes die Taste RESET, bevor die Bildschirmanzeige ausgeblendet wird. Die ausgewählte Option wird a[...]

  • Pagina 50

    14 Einstellen des Monitors MENU Sperren der Bedienelemente Mit der Tastensperrfunktion können Sie alle Bedienelemente an der Vorderseite mit Ausnahme des Netzschalters u und der Taste MENU sperren. 1 Drücken Sie die Taste MENU. Die Bildschirmanzeige MENU erscheint. 2 Wählen Sie mit den Tasten ¨ . / > und > ? / / den Befehl „ OPTION“ a[...]

  • Pagina 51

    15 Einstellen des Monitors F EN D ES I Zurücksetzen der Einstellungen Zurücksetzen einer einzelnen eingestellten Option 1 Wählen Sie mit den Tasten MENU, ¨ . / > und > ? / / die Bildschirmanzeige mit der zurückzusetzenden Option aus. 2 Wählen Sie mit den Tasten ¨ . / > die zurückzusetzende Option aus. 3 Drücken Sie die Taste RESET[...]

  • Pagina 52

    16 Technische Merkmale V ordefinierte Modi und Benutzermodi Der Monitor verfügt über werkseitig vordefinierte Modi für die 9 (CPD-100GST) bzw. 10 (CPD-200GST) gängigsten Industriestandards, und bietet somit echte „Plug & Play“- Unterstützung. Empfohlene Werte für das horizontale und vertikale Timing Das horizontale Synchronbreitenverh[...]

  • Pagina 53

    17 Technische Merkmale F EN D ES I Dämpfungsdrähte Bei einem weißen Hintergrund sind, wie unten abgebildet, sehr dünne, horizontale Linien auf dem Bildschirm zu sehen. Bei diesen Linien handelt es sich um Dämpfungsdrähte. Die Trinitron-Röhre ist im Inneren mit einer vertikalen Streifenmaske ausgestattet. Aufgrund dieser Streifenmaske gelangt[...]

  • Pagina 54

    18 Weitere Informationen W arnmeldungen Wenn mit dem Eingangssignal etwas nicht in Ordnung ist, erscheint eine der folgenden Meldungen. Die Meldung wird nach etwa 30 Sekunden ausgeblendet. Status des Eingangssignals „NICHT IM ABTASTBEREICH“ gibt an, daß das Eingangssignal nicht den technischen Daten des Monitors entspricht. „KEIN EING SIGNAL[...]

  • Pagina 55

    19 Weitere Informationen F EN D ES I Symptom Überprüfen Sie bitte folgendes: Der Monitor läßt sich mit den Bedienelementen vorn nicht einstellen Die Bildschirmanzeige ist nicht zentriert oder die Bildgröße ist nicht korrekt Die Bildränder sind gekrümmt An den Rändern weißer Linien sind rote oder blaue Schatten zu sehen Das Bild ist versch[...]

  • Pagina 56

    20 Weitere Informationen Selbstdiagnosefunktion Dieser Monitor verfügt über eine Selbstdiagnosefunktion. Verwenden Sie diese Funktion, wenn an Ihrem Monitor oder Computer ein Problem auftritt. 1 Lösen Sie das Videoeingangskabel, oder schalten Sie den angeschlossenen Computer aus. 2 Schalten Sie den Monitor aus und ein. 3 Halten Sie die Taste >[...]

  • Pagina 57

    3 F EN D ES I Procedimientos iniciales Precauciones ......................................................................................................................... 4 Funciones de los controles .................................................................................................. 5 Instalación .................................[...]

  • Pagina 58

    Procedimientos iniciales 4 Aviso sobre la conexión de la alimentación • Utilice un cable de alimentación adecuado al suministro eléctrico local. Para los clientes del Reino Unido Si emplea el monitor en el Reino Unido, utilice el cable con enchufe para dicho país suministrado. Ejemplos de formas de enchufes: • Para desconectar el cable de [...]

  • Pagina 59

    Procedimientos iniciales 5 F EN D ES I Funciones de los contr oles Consulte las páginas que se indican entre paréntesis para obtener descripciones más detalladas. Parte frontal 1 Botón MUTING (silenciamiento) (página 7) Desactiva el sonido. 2 Botón RESET (restauración) (página 15) Recupera los niveles predefinidos de fábrica. 3 Botón GPE [...]

  • Pagina 60

    Procedimientos iniciales 6 Paso 2: Conecte el cable de alimentación Con el monitor apagado, conecte un extremo del cable de alimentación al monitor y el otro a una toma de corriente. Paso 3: Encienda el monitor y el ordenador La instalación del monitor está finalizada. Nota Si aparece en pantalla el mensaje “FUERA DE RANGO EXPLORACION” o ?[...]

  • Pagina 61

    Procedimientos iniciales 7 F EN D ES I Conexión del altavoz del monitor Es posible escuchar música, sonidos y otros archivos de audio mediante el altavoz del monitor. Conecte la toma AUDIO IN a la toma de salida de audio de la tarjeta de sonido del ordenador mediante el cable con minienchufe (suministrado). Ajuste del sonido 1 Pulse el botón MEN[...]

  • Pagina 62

    Personalización del monitor 8 Antes de realizar los ajustes • Conecte el monitor y el ordenador y enciéndalos. • Seleccione “ (LANGUAGE)” en la indicación en pantalla OPCION y, a continuación, seleccione “ESP” (español) (consulte la página 15). Ajuste del brillo y contr aste de la imagen Una vez realizado el ajuste, se almacenará[...]

  • Pagina 63

    Personalización del monitor 9 F EN D ES I Uso de la indicación en pantalla CENTR (Centr ado) Los parámetros de CENTRADO permiten ajustar el centrado de la imagen. Una vez realizado el ajuste, se almacenará en memoria para la señal de entrada actual. 1 Pulse el botón MENU. Aparece la indicación MENU. 2 Pulse los botones ¨ . / > y > ? /[...]

  • Pagina 64

    Personalización del monitor 10 Seleccione ROTACION DIST COJIN BAL COJIN DIST TRAP BAL TRAP Para ajustar la rotación de la imagen ajustar los lados de la imagen ajustar el balance lateral de la imagen ajustar la anchura de la imagen ajustar el balance de la forma de la imagen La indicación desaparece automáticamente después de unos 30 segundos.[...]

  • Pagina 65

    Personalización del monitor 11 F EN D ES I Uso de la indicación en pantalla COLOR Es posible cambiar la temperatura de los colores del monitor. Por ejemplo, puede modificar los colores de una imagen en pantalla para que coincidan con los de la imagen impresa. Una vez realizado el ajuste, se almacenará en memoria para todas las señales de entrad[...]

  • Pagina 66

    Personalización del monitor 12 Uso de la indicación en pantalla P ANT AL (Pantalla) Ajuste los valores de convergencia para eliminar las sombras rojas o azules que pueden aparecer alrededor de los objetos en la pantalla. Ajuste la función CANCELAR MUARE para eliminar las líneas onduladas o elípticas que pueden aparecer en pantalla. Una vez rea[...]

  • Pagina 67

    Personalización del monitor 13 F EN D ES I La indicación desaparece automáticamente después de unos 30 segundos. Para cerrar la indicación en pantalla, vuelva a pulsar el botón MENU. Para reajustar, pulse el botón RESET mientras la indicación aún esté activada. Se restaura el ajuste predefinido de fábrica de la opción seleccionada. Para[...]

  • Pagina 68

    14 Personalización del monitor Cambio de la posición de la indicación en pantalla Es posible cambiar la posición de la indicación (por ejemplo, si desea ajustar la imagen que se encuentra detrás de ella). 1 Pulse el botón MENU. Aparece la indicación MENU. 2 Pulse los botones ¨ . / > y > ? / / para seleccionar “ OPCION” y vuelva a[...]

  • Pagina 69

    15 Personalización del monitor F EN D ES I MENU Selección del idioma de la indicación en pantalla Los idiomas disponibles para las indicaciones en pantalla son inglés, francés, alemán, español y japonés. 1 Pulse el botón MENU. Aparece la indicación en pantalla MENU. 2 Pulse los botones ¨ . / > y > ? / / para seleccionar “ OPCION?[...]

  • Pagina 70

    16 Personalización del monitor Modos pr edefinidos y de usuario Este monitor dispone de modos ajustados de fábrica para los 9 (CPD-100GST) o 10 (CPD-200GST) estándares más utilizados en el sector para auténticas capacidades “plug and play”. Condiciones recomendadas de sincronización horizontal y vertical El rendimiento de anchura de sincr[...]

  • Pagina 71

    17 Funciones técnicas F EN D ES I Hilos de amortiguación Cuando se emplea un fondo blanco, hay unas líneas horizontales muy finas visibles en la pantalla, tal como se muestra a continuación. Estas líneas se denominan hilos de amortiguación. El tubo Trinitron tiene una rejilla de apertura con rayas verticales en su interior. Esta rejilla de ap[...]

  • Pagina 72

    18 Información adicional Mensajes de aviso Si existe algún problema con la señal de entrada, aparece uno de los siguientes mensajes. El mensaje desaparece después de unos 30 segundos. Información adicional El estado de la señal de entrada “FUERA DE RANGO EXPLORACION” indica que las especificaciones del monitor no admiten la señal de entr[...]

  • Pagina 73

    19 Información adicional F EN D ES I Síntoma Compruebe lo siguiente No puede ajustar el monitor con los botones del panel frontal La imagen no está centrada en pantalla o tiene un tamaño incorrecto Los bordes de la imagen son curvos Las líneas blancas muestran sombras rojas o azules en los bordes La imagen aparece borrosa La imagen salta o suf[...]

  • Pagina 74

    20 Información adicional Función de autodiagnóstico Este monitor está equipado con una función de autodiagnóstico. Utilícela si el monitor o el ordenador presenta algún problema. 1 Desconecte el cable de entrada de vídeo o apague el ordenador conectado. 2 Apague y encienda el monitor. 3 Pulse y mantenga pulsado el botón > / durante 2 s[...]

  • Pagina 75

    3 F EN D ES I Operazioni preliminari Precauzioni ........................................................................................................................... 4 Identificazione dei componenti e dei comandi ............................................................... 5 Installazione ..................................................[...]

  • Pagina 76

    4 Operazioni preliminari Avvertenza per i collegamenti di alimentazione • Usare un cavo di alimentazione adeguato all’alimentazione del paese in cui ci si trova. Per i clienti nel Regno Unito Se si utilizza il monitor nel Regno Unito, utilizzare il cavo in dotazione con la spina per il Regno Unito. Esempi di forme di spina: • Prima di scolleg[...]

  • Pagina 77

    5 Personalizzazione del monitor Operazioni preliminari F EN D ES I Identificazione dei componenti e dei comandi Per maggiori dettagli consultare le pagine indicate tra parentesi. Parte anteriore Parte posteriore 8 Connettore AC IN Collega un cavo di alimentazione CA al monitor. 9 Connettore di ingresso video (HD15) Immette segnali video RGB e segna[...]

  • Pagina 78

    6 Operazioni preliminari Installazione Prima di utilizzare il monitor, verificare che la confezione contenga i seguenti elementi: • Monitor (1) • Cavo di alimentazione (1) • Windows  95 Monitor Information Disk/File (1) • Scheda di garanzia (1) • Il presente manuale di istruzioni (1) • Cavo minispina audio (1) Questo monitor funziona[...]

  • Pagina 79

    7 Personalizzazione del monitor Operazioni preliminari F EN D ES I Collegamento del diffusor e del monitor È possibile ascoltare musica, suoni e altri file audio utilizzando il diffusore del monitor. Collegare la presa AUDIO IN alla presa di uscita audio della scheda sonora del computer utilizzando il cavo minispina (in dotazione). Regolazione del[...]

  • Pagina 80

    8 Personalizzazione del monitor MENU Il sistema di indicazione a schermo La maggior parte delle regolazioni vengono effettuate usando il sistema di indicazione a schermo MENU. Indicazione a schermo MENU Per visualizzare l’indicazione a schermo MENU premere il tasto MENU. Nell’indicazione a schermo MENU sono inclusi dei collegamenti ad altre ind[...]

  • Pagina 81

    9 Personalizzazione del monitor Personalizzazione del monitor F EN D ES I Uso dell’indicazione a schermo CENTER (Centr atur a) Grazie alle impostazioni di CENTER è possibile effettuare la regolazione della centratura dell’immagine. I dati della regolazione verranno preimpostati in memoria per il segnale di ingresso corrente. 1 Premere il tasto[...]

  • Pagina 82

    10 Personalizzazione del monitor Selezionare ROTATION PINCUSHION PIN BALANCE KEYSTONE KEY BALANCE L’indicazione a schermo scompare automaticamente dopo 30 secondi. Per spegnere l’indicazione a schermo, premere nuovamente il tasto MENU. Per reimpostare il valore, premere il tasto RESET mentre l’indicazione a schermo è attiva. Viene ristabilit[...]

  • Pagina 83

    11 Personalizzazione del monitor F EN D ES I Uso dell’indicazione a schermo ZOOM Grazie alle impostazioni di ZOOM è possibile ingrandire o ridurre l’immagine. I dati della regolazione verranno memorizzati per il segnale di ingresso corrente. 1 Premere il tasto MENU. Appare l’indicazione a schermo MENU. 2 Premere i tasti ¨ . / > e > ? [...]

  • Pagina 84

    12 Personalizzazione del monitor Uso dell’indicazione a schermo di SCREEN (Schermo) Correggere la convergenza per eliminare le ombre di rosso o di blu che possono apparire vicino agli oggetti sullo schermo. Regolare la funzione CANCEL MOIRE per eliminare eventuali strisce ellittiche o ondeggianti sullo schermo. I dati della regolazione verranno m[...]

  • Pagina 85

    13 Personalizzazione del monitor F EN D ES I Uso dell’indicazione a schermo OPTION (Opzioni) L’indicazione a schermo OPTION consente di smagnetizzare manualmente lo schermo e di regolare impostazioni quali la posizione dell’OSD e la lingua per l’OSD. Consente inoltre di bloccare i comandi. Smagnetizzazione dello schermo Lo schermo del monit[...]

  • Pagina 86

    14 Personalizzazione del monitor Funzione di bloccaggio dei comandi La funzione di bloccaggio dei comandi disabilita tutti i tasti collocati sul pannello anteriore eccetto l’interruttore u (accensione) e il tasto MENU. 1 Premere il tasto MENU. Appare l’indicazione a schermo MENU. 2 Premere i tasti ¨ . / > e > ? / / per selezionare “ OP[...]

  • Pagina 87

    15 Personalizzazione del monitor F EN D ES I RESET RESET RESET MENU Reimpostazione dei dati di r egolazione Reimpostazione dei dati di una regolazione 1 Premere i tasti MENU, ¨ . / > ed i tasti > ? / / per selezionare l’indicazione a schermo contenente la voce di cui si desidera reimpostare il valore. 2 Premere i tasti ¨ . / > per sele[...]

  • Pagina 88

    16 Caratteristiche tecniche Personalizzazione del monitor Modo pr eimpostato e modo utente Questo monitor dispone di modi preimpostati in fabbrica per i 9 (CPD-100GST) o 10 (CPD-200GST) tra i più noti standard d’industria per una vera compatibilità di “plug and play”. Condizioni di cadenza orizzontale e verticale raccomandate L’ampiezza d[...]

  • Pagina 89

    17 Caratteristiche tecniche F EN D ES I 1 2 3 4 5 Cavi di smorzamento Se si utilizza uno sfondo bianco, sullo schermo sono visibili delle strisce orizzontali molto sottili, come illustrato nella figura riportata di seguito. Queste strisce sono i cavi di smorzamento. All’interno del tubo Trinitron si trova una griglia di apertura a strisce vertica[...]

  • Pagina 90

    18 Informazioni aggiuntive Funzione di avvertimento del segnale d’ingr esso In caso di problemi per il segnale di ingresso, appare uno dei seguenti messaggi. Il messaggio scompare dopo 30 secondi circa. Condizione del segnale di ingresso “OUT OF SCAN RANGE” indica che il segnale di ingresso non è supportato dalle caratteristiche tecniche del[...]

  • Pagina 91

    19 Informazioni aggiuntive F EN D ES I Sintomo Controllare quanto segue Non è possibile regolare il monitor mediante i tasti sul pannello anteriore L’immagine a schermo non è centrata o della dimensione corretta I bordi dell’immagine sono incurvati Le strisce bianche presentano ombrature rosse o blu sui bordi L’immagine è sfuocata L’imma[...]

  • Pagina 92

    20 Informazioni aggiuntive Funzione di autodiagnostica Questo monitor è dotato di una funzione di autodiagnostica. Utilizzare questa funzione se si hanno problemi con il monitor o con il computer. 1 Scollegare il cavo di ingresso video o disattivare il computer collegato. 2 Accendere il monitor ed i computer. 3 Premere e tenere premuto il tasto &g[...]