Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Computer Monitor
Sony LDI-100B
36 pagine 0.5 mb -
Computer Monitor
Sony PFM-510A2WU, PFM-510A2WE, PFM-510A2WJ, PFM-510A2WG, PFM-500A3WU, PFM-500A3WE, PFM-500A3WJ, PFM-500A3WG
244 pagine 2.29 mb -
Computer Monitor
Sony pr960f
16 pagine 0.98 mb -
Computer Monitor
Sony CPD-E200 Marketing
48 pagine 0.87 mb -
Computer Monitor
Sony SDM-E76A
349 pagine 7.66 mb -
Computer Monitor
Sony PVM-740
32 pagine 0.73 mb -
Computer Monitor
Sony SDM-N50
4 pagine 0.3 mb -
Computer Monitor
Sony LMD-170WS
6 pagine 0.44 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony CPD-M151 Marketing. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony CPD-M151 Marketing o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony CPD-M151 Marketing descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Sony CPD-M151 Marketing dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony CPD-M151 Marketing
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony CPD-M151 Marketing
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony CPD-M151 Marketing
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony CPD-M151 Marketing non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony CPD-M151 Marketing e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony CPD-M151 Marketing, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony CPD-M151 Marketing, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony CPD-M151 Marketing. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
3-867-552- 21 (1) © 1999 Sony Corporation Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso DE ES IT FR GB TFT LCD Color Computer Display CPD-M151[...]
-
Pagina 2
2 Hinweise • Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast). • Aus ergonomischen Gründen (flimmern) sollten nur Darstellungen bei Vertikalfrequenzen ab 70 Hz (ohne Zeilensprung) verwendet werden. • Die Konvergen[...]
-
Pagina 3
3 Getting Started GB F D ES I • Macintosh is a trademark licensed to Apple Computer, Inc., registered in the U.S.A. and other countries. • Windows ® and MS-DOS are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and other countries. • IBM PC/AT and VGA are registered trademarks of IBM Corporation of the U.S.A. • VESA is[...]
-
Pagina 4
4 Getting Started Precautions Installation • Prevent internal heat buildup by allowing adequate air circulation. Do not place the monitor on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains, draperies) that may block the ventilation holes. • Do not install the monitor near heat sources such as radiators or air ducts, or in a place su[...]
-
Pagina 5
5 Getting Started Getting Started F D ES GB I Identifying P arts and Contr ols See the pages in parentheses for further details. Front 1 u (power) switch and indicator (pages 10, 20) Turns the monitor on or off. The indicator lights up in green when the monitor is turned on, and either flashes in green and orange or lights up in orange when the mon[...]
-
Pagina 6
6 Getting Started Setup Before using this monitor, check that the following items are included in your carton: • LCD monitor (1) • Rear cover (1) • Power cord (1) • AC adapter (1) • HD15 video signal cable (1) • Macintosh adapter (1) • Rubber pads (2) • Windows Monitor Information Disk/Utility Disk (1) • Macintosh Utility Disk (1)[...]
-
Pagina 7
7 Getting Started Getting Started F D ES GB I IBM PC/AT or compatible computer HD15 video signal cable (supplied) to monitor output HD15 video signal cable (supplied) to monitor output Connecting to a Macintosh Use the supplied Macintosh adapter. * Connect the supplied Macintosh adapter to the computer before connecting the cable. This adapter is c[...]
-
Pagina 8
8 Getting Started Step 3: Attaching the rear cover After connecting the computer and power cord, attach the supplied rear cover. Make sure that you keep the screen upright when attaching or detaching the rear cover. 1 Clamp the AC adapter cord. 2 Press the rear cover against the part for attaching the cover. Unlocked Locked Align the marking tape o[...]
-
Pagina 9
9 Getting Started Getting Started F D ES GB I 3 Connect the video signal cable and AC adapter cord to the monitor. 4 Clamp the AC adapter cord. 5 Press the rear cover against the part for attaching the cover. Align the marking tape of the AC adapter cord to the clamp, wind it once and close the clamp. Clamp Marking tape of the AC adapter cord 6 Tur[...]
-
Pagina 10
10 Getting Started T urning on the Monitor and Computer 1 Press the u (POWER) switch. 2 Turn on the computer. The installation of your monitor is complete. If necessary, use the monitor’s controls to adjust the picture. If no picture appears on your screen • Check that the monitor is correctly connected to the computer. • If NO INPUT SIGNAL a[...]
-
Pagina 11
11 Getting Started Customizing Your Monitor F D ES GB I Customizing Your Monitor Before adjusting Connect the monitor and the computer, and turn them on. Wait for at least 30 minutes before making adjustments for the best result. Intr oducing the On-Scr een Display System Most adjustments are made using the MENU OSD. To change the on-screen display[...]
-
Pagina 12
Customizing Your Monitor 12 Automatically Adjusting the Pictur e If the picture is flickering or fuzzy, press the AUTO button. The monitor is automatically adjusted to match the signal from the connected computer. Further fine adjustments may be needed with some computers. In this case, manually adjust the monitor. 1 Turn on the monitor. 2 Turn on [...]
-
Pagina 13
13 Getting Started Customizing Your Monitor F D ES GB I 6 Press the +/– buttons until the screen color becomes uniform. Adjust so that the vertical stripes disappear. 7 Press the MENU button. The MENU OSD appears. If horizontal stripes are observed over the entire screen, adjust the Phase in the next step. 8 Press the ˘ / ≥ buttons to select P[...]
-
Pagina 14
Customizing Your Monitor 14 Horizontal Frequency* Vertical Frequency* BRIGHTNESS 26 48. 4kHz / 60Hz CONTRAST 26 48. 4kHz / 60Hz Horizontal Frequency* Vertical Frequency* For vertical adjustment, select V using the ˘ / ≥ buttons and adjust the position using the +/– buttons. + . . . to move the picture up – . . . to move the picture down 5 Wh[...]
-
Pagina 15
15 Getting Started Customizing Your Monitor F D ES GB I 2 Press the ˘ / ≥ buttons to select COLOR, and press the MENU button again. The COLOR OSD appears. 3 Press the ˘ / ≥ buttons to select the color temperature. If you need to make further adjustments to the selected color temperature, go to step 4. If you don’t, press the MENU button. Th[...]
-
Pagina 16
Customizing Your Monitor 16 OPTION 26 : UNLOCK BACKLIGHT Setting the Power Saving Delay T ime You can set the delay time before the monitor enters the power saving mode. See page 18 for more information on this monitor’s power saving capabilities. 1 Press the MENU button. The MENU OSD appears. 2 Press the ˘ / ≥ buttons to select OPTION, and pr[...]
-
Pagina 17
17 Getting Started Customizing Your Monitor F D ES GB I Locking the Contr ols The control lock function disables all of the controls except the u (power) switch, MENU and some other buttons. Once you select “LOCK,” you can select only the following items in the MENU OSD: • EXIT • CONTROL LOCK and FACTORY PRESET in the OPTION OSD If you pres[...]
-
Pagina 18
18 Additional Information Additional Information Preset and User Modes This monitor has factory preset modes for the most popular industry standards for true “plug and play” compatibility. (See Appendix for a list of the factory preset modes.) When a new input signal is entered, the monitor selects the appropriate factory preset mode and moment[...]
-
Pagina 19
19 Getting Started Additional Information F D ES GB I Additional Information Trouble symptoms and remedies If the problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instruction manual. Use the self-diagnosis function (page 20) if the following recommendations do no resolve the problem. Sympto[...]
-
Pagina 20
20 Additional Information Symptom Check these items Picture appears to be ghosting. Picture is not centered or sized properly. Wavy or elliptical (moire) pattern is visible. Color is not uniform. White does not look white. Monitor buttons do not operate. • Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes. • Check that all p[...]
-
Pagina 21
21 Getting Started Additional Information F D ES GB I Additional Information Specifications LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix Picture size: 15 inches (38 cm) Input signal format RGB operating frequency* fh: 30 – 61 kHz fv: 50 – 75 Hz Pixel efficiency 99.99 % Resolution H: max. 1024 dots V: max. 768 lines Power requirements Operation:[...]
-
Pagina 22
22 Additional Information[...]
-
Pagina 23
3 FR • Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays. • Windows ® et MS-DOS sont des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. • IBM PC/AT et VGA sont des marques commerciales déposées d’IBM Corporation of[...]
-
Pagina 24
4 Préparation Préparation Entretien • Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine. • N’éraflez pas, ne touchez pas et ne tap[...]
-
Pagina 25
5 Préparation FR Arrière 7 Verrou de sécurité ( ) Vous pouvez fixer le câble de sécurité Kensington (non fourni). 8 Connecteur d’entrée RGB (HD15) (page 7) Signal vidéo RGB analogique (0,714 Vcc, positif) et signal SYNC. 9 Connecteur DC IN (page 7) Fournit l’alimentation en CC au moniteur à partir de l’adaptateur secteur. Identifica[...]
-
Pagina 26
6 Préparation Installation Avant d’utiliser ce moniteur, vérifiez si vous avez bien reçu les accessoires suivants : • Moniteur LCD (1) • Couvercle arrière (1) • Cordon d’alimentation (1) • Adaptateur secteur (1) • Câble de signal vidéo HD15 (1) • Adaptateur Macintosh (1) • Tampons en caoutchouc (2) • Windows Monitor Inform[...]
-
Pagina 27
7 Préparation FR vers une prise murale Cordon d’alimentation (fourni) vers DC IN vers HD15 Ordinateur IBM PC/AT ou compatible Câble de signal vidéo HD15 (fourni) vers la sortie du moniteur Adaptateur Macintosh (fourni)* Ordinateur Macintosh ou compatible Câble de signal vidéo HD15 (fourni) vers la sortie du moniteur vers HD15 1re étape : Ra[...]
-
Pagina 28
8 Préparation Déverrouillé Verrouillé 3e étape: Fixation du couvercle arrière Après avoir raccordé l’ordinateur et le cordon d’alimentation, fixez le couvercle arrière fourni. Veillez à garder l’écran en position verticale lorsque vous fixez ou détachez le couvercle arrière. 1 Attachez le cordon de l’adaptateur secteur. 2 Appuy[...]
-
Pagina 29
9 Préparation FR Déverrouillé Verrouillé 3 Raccordez le câble de signal vidéo et le cordon de l’adaptateur secteur au moniteur. 4 Attachez le cordon de l’adaptateur secteur. 5 Appuyez le couvercle arrière contre la partie permettant de fixer le couvercle. Alignez la bande de repérage du cordon de l’adaptateur secteur sur l’attache, [...]
-
Pagina 30
10 Préparation Mise sous tension du moniteur et de l’ordinateur 1 Appuyez sur le commutateur u (POWER). 2 Mettez l’ordinateur sous tension. L’installation de votre moniteur est terminée. Au besoin, utilisez les commandes du moniteur pour ajuster l’image. Si aucune image n’apparaît à l’écran • Assurez-vous que le moniteur est bien[...]
-
Pagina 31
11 Personnalisation du moniteur FR Personnalisation du moniteur Avant le réglage Raccordez le moniteur et l’ordinateur et mettez-les sous tension. Pour obtenir les meilleurs résultats, attendez au moins 30 minutes avant de procéder aux réglages. Présentation du système d’écr ans de menu La plupart des réglages sont effectués via l’é[...]
-
Pagina 32
12 Personnalisation du moniteur Réglage automatique de l’image Si l’image devient scintillante ou floue, appuyez sur la touche AUTO. Le moniteur se règle automatiquement en fonction du signal de l’ordinateur raccordé. Certains ordinateurs peuvent requérir d’autres réglages fins. Dans ce cas, procédez au réglage manuel du moniteur. 1 [...]
-
Pagina 33
13 Personnalisation du moniteur FR 6 Appuyez sur les touches +/– jusqu’à ce que les couleurs de l’écran se soient uniformisées. Effectuez le réglage de sorte que les bandes verticales disparaissent. 7 Appuyez sur la touche MENU. L’écran MENU apparaît. Si vous observez des lignes horizontales sur la totalité de l’écran, procédez a[...]
-
Pagina 34
14 Personnalisation du moniteur Fréquence horizontale* Fréquence verticale* LUMINOSITE 26 48. 4kHz / 60Hz Fréquence horizontale* Fréquence verticale* Fréquence horizontale* Fréquence verticale* Pour régler le centrage vertical, sélectionnez V à l’aide des touches ˘ / ≥ et ajustez la position au moyen des touches +/–. + . . .pour dé[...]
-
Pagina 35
15 Personnalisation du moniteur FR 2 Appuyez sur les touches ˘ / ≥ pour sélectionner COULEUR et appuyez ensuite à nouveau sur la touche MENU. L’écran de menu COULEUR apparaît. 3 Appuyez sur les touches ˘ / ≥ pour sélectionner la température de couleur. Si vous devez procéder à d’autres réglages de la température de couleur séle[...]
-
Pagina 36
16 Personnalisation du moniteur Réglage du délai d’activation du mode d’économie d’énergie Vous pouvez définir la durée avant laquelle le moniteur passe en mode d’économie d’énergie. Reportez-vous à la page 18 pour des informations plus détaillées sur les possibilités d’économie d’énergie de ce moniteur. 1 Appuyez sur la[...]
-
Pagina 37
17 Personnalisation du moniteur FR V errouillage des commandes La fonction de blocage des commandes désactive toutes les commandes sauf le commutateur u (alimentation), le MENU et quelques autres touches. Lorsque vous avez sélectionné “VERR”, vous ne pouvez plus sélectionner que les paramètres suivants dans l’écran MENU : • QUITTER ?[...]
-
Pagina 38
18 Informations complémentaires Mode de consommation d’énergie Fonctionnement normal Veille (1er mode) Interruption (2e mode) (veille)** Inactif (3e mode)*** (veille profonde)** Hors tension Informations complémentaires Modes présélectionnés et utilisateur Ce moniteur est doté de modes présélectionnés par défaut pour les normes industr[...]
-
Pagina 39
19 Caractéristiques techniques FR Informations complémentaires Symptômes et remèdes aux problèmes Si le problème est provoqué par l’ordinateur raccordé ou tout autre appareil, veuillez vous reporter au mode d’emploi de l’appareil raccordé. Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 20) si les recommandations suivantes ne résolven[...]
-
Pagina 40
20 Informations complémentaires Fonction d’autodiagnostic CCe moniteur est doté d’une fonction d’autodiagnostic. S’il y a un problème avec votre moniteur ou votre ordinateur, l’écran devient blanc et l’indicateur u (alimentation) s’allume en vert ou clignote en orange. Si l’indicateur u (alimentation) est allumé en orange, c’[...]
-
Pagina 41
21 Caractéristiques techniques FR Informations complémentaires Spécifications Panneau LCD Type de panneau : a-Si TFT Active Matrix Format de l’image : 15 pouces (38 cm) Format du signal d’entrée Fréquence d’exploitation RVB* fh: 30 – 61 kHz fv: 50 – 75 Hz Rendement des pixels 99,99 % Résolution H: 1024 points max. V: 768 lignes max.[...]
-
Pagina 42
22 Informations complémentaires[...]
-
Pagina 43
3 DE D • Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer, Inc., in den USA und anderen Ländern. • Windows ® und MS-DOS sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern. • IBM PC/AT und VGA sind eingetragene Warenzeichen der IBM Corporation in den USA. • VESA ist ein Warenzeichen der Video Electron[...]
-
Pagina 44
4 Vorbereitungen Vorbereitungen Wartung • Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. • Berühren Sie die Bildschirmoberfläche nicht mit scharfen,[...]
-
Pagina 45
5 Vorbereitungen DE Lage und Funktion der T eile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Vorderseite 1 Netzschalter und -anzeige u (Seite 10, 20) Zum Ein- und Ausschalten des Monitors. Die Anzeige leuchtet grün, wenn der Monitor eingeschaltet ist, und blinkt grün und orange bzw. leuchtet orange,[...]
-
Pagina 46
6 Vorbereitungen Anschließen des Geräts Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden: • LCD-Monitor (1) • Hintere Abdeckung (1) • Netzkabel (1) • Netzteil (1) • HD15-Videosignalkabel (1) • Macintosh-Adapter (1) • Gummipolster (2) • Windows Monitor Information Disk/Utility Disk ([...]
-
Pagina 47
7 Vorbereitungen DE IBM PC/AT oder Kompatibler HD15- Videosignalkabel (mitgeliefert) an Monitorausgang Macintosh-Adapter (mitgeliefert)* Macintosh oder Kompatibler HD15- Videosignalkabel (mitgeliefert) an Monitorausgang an eine Netzsteckdose Netzkabel (mitgeliefert) an DC IN an HD15 an HD15 Anschließen an einen Macintosh-Computer Verwenden Sie den[...]
-
Pagina 48
8 Vorbereitungen Gelöst Angezogen Schritt 3: Anbringen der hinteren Abdeckung Bringen Sie nach dem Anschließen des Computers und des Netzkabels die mitgelieferte hintere Abdeckung an. Achten Sie darauf, den Bildschirm aufrecht zu halten, wenn Sie die hintere Abdeckung anbringen oder abnehmen. 1 Befestigen Sie das Netzteilkabel am Halter. 2 Drück[...]
-
Pagina 49
9 Vorbereitungen DE Gelöst Angezogen 3 Schließen Sie das Videosignalkabel und das Netzteilkabel an den Monitor an. 4 Befestigen Sie das Netzkabel am Halter. 5 Drücken Sie die hintere Abdeckung an die dafür vorgesehene Stelle. 6 Drehen Sie zum Befestigen der hinteren Abdeckung die Schraube nach rechts. 7 Bringen Sie die Gummipolster an der Unter[...]
-
Pagina 50
10 Vorbereitungen Einschalten des Monitors und des Computers 1 Drücken Sie den Schalter u (POWER). 2 Schalten Sie den Computer ein. Die Installation des Monitors ist damit abgeschlossen. Stellen Sie gegebenenfalls das Bild mit den Bedienelementen des Monitors nach Ihren Wünschen ein. Wenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheint • Überprüfen Si[...]
-
Pagina 51
11 Einstellen des Monitors DE Einstellen des Monitors Einstellen des Monitors Vorbereitungen Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer, und schalten Sie beide Geräte ein. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie mindestens 30 Minuten warten, bevor Sie Einstellungen vornehmen. Das Bildschirmmenüsystem Die meisten Einstellungen nehmen Sie übe[...]
-
Pagina 52
12 Einstellen des Monitors Automatisches Einstellen des Bildes Wenn das Bild flimmert oder verschwommen ist, drücken Sie die Taste AUTO. Der Monitor wird automatisch auf das Signal des angeschlossenen Computers eingestellt. Bei einigen Computern kann darüber hinaus noch eine Feineinstellung erforderlich sein. Stellen Sie den Monitor in diesem Fal[...]
-
Pagina 53
13 Einstellen des Monitors DE Einstellen des Monitors Einstellen der Bildposition Wenn sich das Bild nicht in der Mitte des Bildschirms befindet, drücken Sie die Taste AUTO. Wenn Sie keine zufriedenstellenden Ergebnisse erzielen, stellen Sie die Zentrierung folgendermaßen ein. Der Wert für die Zentrierung, den Sie hier einstellen, wird nur für [...]
-
Pagina 54
14 Einstellen des Monitors Horizontalfrequenz* Vertikalfrequenz* Horizontalfrequenz* Vertikalfrequenz* HELLIGKEIT 26 48. 4kHz / 60Hz Bei der vertikalen Einstellung wählen Sie mit den Tasten ˘ / ≥ die Option V aus und stellen die Position mit den Tasten +/– ein. + . . . Das Bild wird nach oben verschoben. – . . . Das Bild wird nach unten ver[...]
-
Pagina 55
15 Einstellen des Monitors DE Einstellen des Monitors 2 Wählen Sie mit den Tasten ˘ / ≥ die Option FARBE aus, und drücken Sie die Taste MENU erneut. Die Bildschirmanzeige FARBE erscheint. 3 Wählen Sie mit den Tasten ˘ / ≥ die Farbtemperatur aus. Wenn an der ausgewählten Farbtemperatur Feineinstellungen erforderlich sind, fahren Sie mit Sc[...]
-
Pagina 56
16 Einstellen des Monitors Einstellen der V erzögerung für die Energiesparfunktion Sie können eine Verzögerungszeit angeben, nach der der Monitor in den Energiesparmodus wechselt. Weitere Informationen zu der Energiesparfunktion dieses Monitors finden Sie auf Seite 18. 1 Drücken Sie die Taste MENU. Die Bildschirmanzeige MENU erscheint. 2 Wähl[...]
-
Pagina 57
17 Einstellen des Monitors DE Einstellen des Monitors Sperr en der Bedienelemente Mit der Tastensperrfunktion können Sie alle Bedienelemente mit Ausnahme des Netzschalters u , der Taste MENU und einiger anderer Tasten sperren. Wenn Sie SPER gewählt haben, lassen sich in der Bildschirmanzeige MENU nur noch folgende Optionen auswählen: • ENDE ?[...]
-
Pagina 58
18 Weitere Informationen Weitere Informationen V ordefinierte Modi und Benutzermodi Dieser Monitor verfügt über werkseitig vordefinierte Modi für die gängigsten Industriestandards und bietet somit echte “Plug & Play”-Unterstützung. Eine Liste der werkseitig vordefinierten Modi finden Sie im Appendix. Wenn ein neues Eingangssignal einge[...]
-
Pagina 59
19 Weitere Informationen DE Weitere Informationen Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen Wenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitte in der Dokumentation zu dem angeschlossenen Gerät nach. Führen Sie die Selbstdiagnosefunktion (Seite 20) aus, wenn sich ein Problem mit den im folgend[...]
-
Pagina 60
20 Weitere Informationen Selbstdiagnosefunktion Dieser Monitor verfügt über eine Selbstdiagnosefunktion. Wenn an dem Monitor oder am Computer ein Problem auftritt, erscheint ein leerer Bildschirm, und die Netzanzeige u leuchtet grün auf oder blinkt orange. Wenn die Netzanzeige u orange leuchtet, befindet sich der Computer im Energiesparmodus. Dr[...]
-
Pagina 61
21 Weitere Informationen DE Weitere Informationen Stiftbelegung für Eingang HD15 * DDC-Standard (DDC = Display Data Channel) nach VESA Stift Nr. 1 2 3 4 5 6 7 Stift Nr. 8 9 10 11 12 13 14 15 Signal Rot Grün (zusammen- gesetztes Grünsignal mit Synchronisation) Blau ID (Masse) DDC-Masse* Masse Rot Masse Grün Signal Masse Blau DDC + 5V* Masse ID ([...]
-
Pagina 62
22 Weitere Informationen[...]
-
Pagina 63
3 ES ES • Macintosh es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y otros países. • Windows ® y MS-DOS son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. • IBM PC/AT y VGA son marcas comerciales registradas de IBM Corporation de EE.UU. • VESA es una marca comercial de Vide[...]
-
Pagina 64
4 Procedimientos iniciales Procedimientos iniciales Mantenimiento • Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño suave ligeramente humedecido con una solución detergente poco concentrada. No utilice estropajos ni detergentes abrasivos, ni disolventes, como alcohol o bencina. • No frote, toque ni manipule la superficie de la pantal[...]
-
Pagina 65
5 Procedimientos iniciales ES ES Identificación de los componentes y contr oles Consulte las páginas indicadas entre paréntesis para obtener más información. Parte frontal 1 Interruptor e indicador u (alimentación) (páginas 10, 20) Enciende y apaga el monitor. El indicador se ilumina en verde cuando el monitor está encendido, y parpadea en [...]
-
Pagina 66
6 Procedimientos iniciales Instalación Antes de utilizar este monitor, compruebe que se han incluido los siguientes artículos: • Monitor LCD (1) • Cubierta posterior (1) • Cable de alimentación (1) • Adaptador de CA (1) • Cable de señales de vídeo HD15 (1) • Adaptador Macintosh (1) • Almohadillas de goma (2) • Windows Monitor I[...]
-
Pagina 67
7 Procedimientos iniciales ES ES Ordenador IBM PC/AT o compatible Cable de señales de vídeo HD15 (suministrado) a la salida del monitor Adaptador Macintosh (suministrado) Ordenador Macintosh o compatible Cable de señales de vídeo HD15 (suministrado) a la salida del monitor a una toma de corriente Cable de alimentación (suministrado) a DC IN Co[...]
-
Pagina 68
8 Procedimientos iniciales Paso 3: Fijación de la cubierta posterior Una vez conectados el ordenador y el cable de alimentación, fije la cubierta posterior suministrada. Compruebe que mantiene la pantalla en posición vertical cuando fije o extraiga la cubierta posterior. 1 Fije el cable del adaptador de CA. 2 Presione la cubierta posterior contr[...]
-
Pagina 69
9 Procedimientos iniciales ES ES Alinee la cinta de marca del cable del adaptador de CA con la abrazadera, enróllelo una vez y cierre dicha abrazadera. Abrazadera Cinta de marca del cable del adaptador de CA Despegar 3 Conecte el cable de señal de vídeo y el del adaptador de CA al monitor. 4 Fije el cable del adaptador de CA. 5 Presione la cubie[...]
-
Pagina 70
10 Procedimientos iniciales Encendido del monitor y del ordenador 1 Pulse el interruptor u (POWER). 2 Encienda el ordenador. La instalación del monitor ya está completa. Si es necesario, utilice los controles del monitor para ajustar la imagen. Si no aparece ninguna imagen en la pantalla • Compruebe que el monitor se encuentra correctamente con[...]
-
Pagina 71
11 ES Personalización del monitor Personalización del monitor Antes de realizar el ajuste Conecte el monitor y el ordenador, y enciéndalos. Espere al menos 30 minutos antes de realizar los ajustes con el fin de obtener el mejor resultado posible. Intr oducción del sistema de indicaciones en pantalla La mayoría de los ajustes se realizan median[...]
-
Pagina 72
12 Personalización del monitor Ajuste automático de la imagen Si la imagen parpadea o es borrosa, pulse el botón AUTO. El monitor se ajusta automáticamente a la señal del ordenador conectado. Ciertos ordenadores pueden requerir otros ajustes de precisión. En este caso, ajuste el monitor manualmente. 1 Encienda el monitor. 2 Encienda el ordena[...]
-
Pagina 73
13 ES Personalización del monitor Ajuste de la posición de la imagen Si la imagen no está en el centro de la pantalla, pulse el botón AUTO. Si esta operación no funciona, ajuste el centrado de la siguiente forma. Una vez ajustado el centrado, se almacenará en la memoria para la señal de entrada actual. 1 Inicie el disco de utilidades y visua[...]
-
Pagina 74
14 Personalización del monitor Frecuencia horizontal* Frecuencia vertical* Frecuencia horizontal* Frecuencia vertical* Para el ajuste vertical, seleccione V con los botones ˘ / ≥ y ajuste la posición con los botones +/–. + . . .para desplazar la imagen hacia arriba – . . .para desplazar la imagen hacia abajo 5 Cuando acabe, haga clic en [E[...]
-
Pagina 75
15 ES Personalización del monitor 2 Pulse los botones ˘ / ≥ para seleccionar COLOR, y pulse el botón MENU de nuevo. Aparece la indicación COLOR. 3 Pulse los botones ˘ / ≥ para seleccionar la temperatura del color. Si es preciso realizar otros ajustes en la temperatura del color seleccionada, proceda con el paso 4. En caso contrario, pulse [...]
-
Pagina 76
16 Personalización del monitor Ajuste del espacio de tiempo de retar do de ahorro de energía Es posible ajustar el espacio de tiempo de retardo antes de que el monitor entre en el modo de ahorro de energía. Consulte la página 18 para obtener más información sobre la característica de ahorro de energía de este monitor. 1 Pulse el botón MENU[...]
-
Pagina 77
17 ES Personalización del monitor Bloqueo de los contr oles La función de bloqueo de los controles desactiva todos los controles excepto el interruptor u (encendido), MENU y algunos botones más. Una vez seleccione “BLOQ”, podrá seleccionar solamente los siguientes elementos en la indicación MENU: • SALIR • BLOQUEO DE AJUS y AJUSTES DE [...]
-
Pagina 78
18 Información complementaria Consumo de energía* ≤ 25 W ( ≤ 35 W) ≤ 1,5 W ( ≤ 4 W) ≤ 1,5 W ( ≤ 4 W) ≤ 1,5 W ( ≤ 4 W) ≤ 1,5 W ( ≤ 4 W) Información complementaria Modos pr edefinidos y de usuario Este monitor dispone de modos predefinidos de fábrica correspondientes a los estándar más comunes del sector de auténtica compat[...]
-
Pagina 79
19 Información complementaria ES Información complementaria Información complementaria Problemas y soluciones Si el problema está causado por el ordenador u otro equipo conectado, consulte el manual de instrucciones de dicho equipo. Utilice la función de autodiagnóstico (página 20) si el problema no se soluciona tras seguir estas recomendaci[...]
-
Pagina 80
20 Información complementaria Funcion de autodiagnostico Este monitor dispone de una funcion de autodiagnostico. Si existe algun problema con el monitor o con el ordenador, la pantalla se mostrara en blanco y el indicador u (alimentación) se iluminará en verde o parpadeará en naranja. Si el indicador u (alimentación) se ilumina en naranja, sig[...]
-
Pagina 81
21 Información complementaria ES Información complementaria Información complementaria Asignación de pines HD15 * Norma de canal de datos de visualización (DDC) de VESA Especificaciones Panel LCD Tipo: Matriz activa a-Si TFT Tamaño de imagen: 15 pulgadas (38 cm) Formato de señal de entrada Frecuencia de funcionamiento RGB* fh: 30 – 61 kHz [...]
-
Pagina 82
22 Información complementaria[...]
-
Pagina 83
3 IT • Macintosh è un marchio di fabbrica su licenza di Apple Computer, Inc., registrato negli U.S.A. e negli altri paesi. • Windows ® e MS-DOS sono marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation negli U.S.A. e negli altri paesi. • IBM PC/AT e VGA sono marchi di fabbrica registrati di IBM Corporation negli U.S.A. • VESA è un marc[...]
-
Pagina 84
4 Operazioni preliminari Operazioni preliminari Manutenzione • Pulire il rivestimento, il pannello e i comandi con un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente delicata. Non usare alcun tipo di spugnette o polveri abrasive né solventi, quali alcool o benzina. • Non strofinare, toccare o picchiare la superficie dello sche[...]
-
Pagina 85
5 Operazioni preliminari IT Lato posteriore 7 Blocco di protezione ( ) Utilizzarlo per il cavo di protezione Kensington (non in dotazione). 8 Connettore di ingresso RGB (HD15) (pagina 7) Utilizzarlo per immettere segnali video RGB analogici (0,714 Vp-p, positivo) e segnali sincronici. 9 Connettore DC IN (pagina 7) Fornisce corrente CC al monitor da[...]
-
Pagina 86
6 Operazioni preliminari Installazione Prima di usare questo monitor, verificare che nell’imballaggio siano compresi i seguenti elementi: • Monitor LCD (1) • Coperchio posteriore (1) • Cavo di alimentazione (1) • Alimentatore CA (1) • Cavo del segnale video HD15 (1) • Adattatore Macintosh (1) • Gommini antiscivolo (2) • Windows Mo[...]
-
Pagina 87
7 Operazioni preliminari IT a HD15 Computer IBM PC/AT o compatibile Cavo del segnale video HD15 (in dotazione) all’uscita monitor Punto 1: Collegamento del monitor al computer Spegnere il monitor e il computer prima di effettuare i collegamenti. Collegamento ad un computer IBM PC/AT o compatibile Se il sistema del PC in uso non dispone della comp[...]
-
Pagina 88
8 Operazioni preliminari Punto 3: Applicazione del coperchio posteriore Dopo avere collegato il computer e il cavo di alimentazione, fissare il coperchio posteriore in dotazione. Quando si applica o si rimuove il coperchio posteriore, assicurarsi di tenere lo schermo in posizione verticale. 1 Inserire il cavo di alimentazione CA nel morsetto. 2 Pre[...]
-
Pagina 89
9 Operazioni preliminari IT 3 Collegare il cavo del segnale video e il cavo di alimentazione CA al monitor. 4 Inserire il cavo di alimentazione CA nel morsetto. 5 Premere il coperchio posteriore sulla parte apposita. Allineare la parte del cavo di alimentazione contrassegnata dal nastro al morsetto, fare girare una volta il cavo, quindi chiudere il[...]
-
Pagina 90
10 Operazioni preliminari Accensione del monitor e del computer 1 Premere l’interruttore u (POWER). 2 Accendere il computer. L’installazione del monitor è completata. Se necessario, usare i comandi del monitor per regolare l’immagine. Se non viene visualizzata alcuna immagine sullo schermo • Verificare che il monitor sia collegato corretta[...]
-
Pagina 91
11 IT Personalizzazione del monitor Personalizzazione del monitor Operazioni preliminari alla regolazione Collegare il monitor e il computer e quindi accenderli. Per ottenere risultati migliori, attendere almeno 30 minuti prima di effettuare le regolazioni. Presentazione del sistema di visualizzazione a schermo La maggior parte delle regolazioni ve[...]
-
Pagina 92
12 Personalizzazione del monitor Regolazione automatica dell’immagine Se l’immagine è tremolante o sfocata, premere il tasto AUTO. Il monitor viene regolato automaticamente in base al segnale del computer collegato. Con alcuni computer potrebbero rendersi necessarie ulteriori regolazioni fini. In questo caso, regolare il monitor manualmente. 1[...]
-
Pagina 93
13 IT Personalizzazione del monitor 6 Premere i tasti +/– finché i colori dello schermo non diventano uniformi. Effettuare la regolazione in modo che le righe verticali scompaiano. 7 Premere il tasto MENU. Appare la videata MENU. Se sull’intero schermo appaiono righe orizzontali, regolare la fase seguendo il punto successivo. 8 Premere i tasti[...]
-
Pagina 94
14 Personalizzazione del monitor Frequenza orizzontale* Frequenza verticale* Frequenza orizzontale* Frequenza verticale* Per la regolazione verticale, selezionare V usando i tasti ˘ / ≥ e regolare la posizione usando i tasti +/–. + . . .per spostare l’immagine verso l’alto – . . .per spostare l’immagine verso il basso 5 Una volta termi[...]
-
Pagina 95
15 IT Personalizzazione del monitor 2 Premere i tasti ˘ / ≥ per selezionare COLORE e premere di nuovo il tasto MENU. Appare la videata COLORE. 3 Premere i tasti ˘ / ≥ per selezionare la temperatura di colore. Se occorre effettuare ulteriori regolazioni della temperatura di colore selezionata, passare al punto 4. In caso contrario, premere il [...]
-
Pagina 96
16 Personalizzazione del monitor Impostazione del ritardo della funzione di risparmio energetico È possibile impostare il tempo per ritardare l’ingresso del monitor nel modo di risparmio energetico. Per maggiori informazioni sulle capacità di risparmio energetico di questo monitor, vedere a pagina 18. 1 Premere il tasto MENU. Appare la videata [...]
-
Pagina 97
17 IT Personalizzazione del monitor Blocco dei comandi La funzione di blocco dei comandi disattiva tutti i comandi eccetto l’interruttore u (accensione), il tasto MENU e altri tasti. Quando si seleziona “BLOCC”, nelle videata MENU è possibile selezionare solo le seguenti voci: • USCITA • BLOCC MENU e IMPOSTAZ. ORIGIN nella videata OPZION[...]
-
Pagina 98
18 Informazioni aggiuntive Consumo energetico* ≤ 25 W ( ≤ 35 W) ≤ 1,5 W ( ≤ 4 W) ≤ 1,5 W ( ≤ 4 W) ≤ 1,5 W ( ≤ 4 W) ≤ 1,5 W ( ≤ 4 W) Modi pr eimpostati e modi utente Questo monitor dispone di modi preimpostati in fabbrica in base agli standard industriali più diffusi di effettiva compatibilità “plug and play”. Per un elenco[...]
-
Pagina 99
19 IT Informazioni aggiuntive Informazioni aggiuntive Guida alla soluzione dei problemi Se il problema è causato dal computer o da un altro dispositivo collegato, consultare il relativo manuale delle istruzioni. Usare la funzione di autodiagnostica (pagina 20) se i seguenti consigli non risolvono il problema. Sintomo Verificare quanto segue Nessun[...]
-
Pagina 100
20 Informazioni aggiuntive Funzione di autodiagnostica Questo monitor dispone di una funzione di autodiagnostica. Se si presentano problemi al monitor o al computer collegati, lo schermo si oscurerà e l’indicatore di accensione u si illuminerà in verde o lampeggerà in arancione. Se l’indicatore di accensione u è illuminato in arancione, il [...]
-
Pagina 101
21 IT Informazioni aggiuntive Informazioni aggiuntive Assegnazione dei piedini HD15 * Standard Display Data Channel (DDC) di VESA Caratteristiche tecniche Pannello LCD Tipo di pannello: matrice attiva a-Si TFT Dimensione immagine: 15 pollici (38 cm) Formato segnale di ingresso frequenza di funzionamento RGB* fr. or.: 30 – 61 kHz fr. ver.: 50 – [...]
-
Pagina 102
ii Appendix Preset Mode Timing T able TCO’99 Eco-document Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally[...]
-
Pagina 103
iii Getting Started Additional Information Appendix What does labelling involve? This product meets the requirements for the TCO’99 scheme which provides for international and environmental labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svensk[...]
-
Pagina 104
iv Appendix Lead** Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO’99 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed. * Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within l[...]