Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sony D-NE520 manuale d’uso - BKManuals

Sony D-NE520 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony D-NE520. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony D-NE520 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony D-NE520 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sony D-NE520 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony D-NE520
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony D-NE520
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony D-NE520
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony D-NE520 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony D-NE520 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony D-NE520, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony D-NE520, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony D-NE520. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Sony Corporation Printed in Malaysia NE520.GB/ES/PT .2-541-662-21(1) NE520.GB/ES/PT .2-541-662-21(1) © 2005 Sony Corporation At r ac CD W alkm an P o r t a b l e C D P l a y e r Printed on 100 % recycled paper using V OC (V olatile Organic Compound)-free vegetab le oil based ink. Operating Instructions GB D-NE520 Manual de instruções PT Manual d[...]

  • Pagina 2

    W ARNING T o prevent fire or shock hazar d, do not expose the unit to rain or moisture. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. T o prev ent fire, do not cover the ventilation of the apparatus with newspapers, table- cloths, curtains, etc. And don’t place lighted candles on the apparatus. T o p[...]

  • Pagina 3

    This manual describes how to use the CD player . For the supplied software SonicStage, please see “Installation/Operating Guide. ” Notice for user s On the supplied software Depending on the type of the text and characters, the text sho wn on SonicStage may not be displayed properly on the device. This is due to: – The limitations of the conn[...]

  • Pagina 4

    Create Y our Own A TRAC CDs In addition to the usual audio CDs, you can play an original CD, called “ A TRAC CD, ” that you create with the supplied software, SonicStage. Using SonicStage, about 30 audio CDs* can be recorded on one CD-R or CD-R W . The following is a quick o vervie w of how you listen to music on your A TRA C CD. Install SonicS[...]

  • Pagina 5

    Which discs can you play on this CD player? Audio CDs: CD-D A format CDs CD-D A (Compact Disc Digital Audio) is a recording standard used for Audio CDs. A TRAC CDs: CD-R/CD-R W on which audio data compressed in the A TRAC3plus f ormat has been recorded b y using SonicStage* A TRAC3plus (Adapti ve T ransform Acoustic Coding3plus) is audio compressio[...]

  • Pagina 6

    Music discs encoded with copyright protection technologies This product is designed to play back discs that conform to the Compact Disc (CD) standard. Recently , various music discs encoded with copyright protection technologies are marketed by some record companies. Please be aware that among those discs, there are some that do not conform to the [...]

  • Pagina 7

    Precautions On safety • Should any solid objects or liquid fall into the CD player , unplug it and hav e it checked by qualified personnel before operating it any further . • Do not put any foreign objects in the DC IN 3V (external po wer input) jack. On the CD player • Keep the lens on the CD player clean and do not touch it. If you do so, [...]

  • Pagina 8

    Getting Started Checking the Supplied Accessories • AC po wer adaptor • Earphones • Remote control (Remote) (For this CD player only) • CD-ROM (SonicStage) Do not play this CD-R OM on an audio CD player including this player . • Operating instructions (This book) • Installation/Operating Guide • AC plug adaptor Note Use only the suppl[...]

  • Pagina 9

    Guide to Parts and Controls CD player . u > VOL + VOL – 1 3 2 4 5 6 7 8 qs qa q; 9 Remote qs 1 qd qf qj qg 2 qh 3  (group) – button (  page 15-17, 22)   /  b uttons (  page 15, 17, 23)  (group) + button (  page 15, 16, 22)  DSPL (Display)/MENU b utton (  page 18, 19, 21, 22, 25)  OPERA TION lamp (  page 11[...]

  • Pagina 10

    CD player display  Character information display (  page 16-19, 22, 23, 25)  Atrac3plus/MP3 indicator (  page 5)  Disc indicator (  page 14, 23)  Battery indicator (  page 11, 12, 23)  Play list indicator  Group indicator  Bookmark indicator (  page 21)  Play mode indicator (  page 20)  T imer indicator [...]

  • Pagina 11

    3 Inser t the battery by matching the  to the diagram in the battery compartment and close the lid until it clic ks into place. Insert the  end first. Charging the rechargeable battery 1 Connect the AC po wer adaptor to the DC IN 3V jack of y our player and an A C outlet. Press  /CHARGE to start charging . The player charges the battery .[...]

  • Pagina 12

    Notes • Do not charge an y rechargeable battery other than an NH-7WMAA (not supplied) using this AC power adaptor . • If you press  on the jog le ver during charging, charging stops and playback of the CD starts. • If you connect the AC po wer adaptor to player during playback, play stops and charging starts. • During charging, the playe[...]

  • Pagina 13

    Battery life 1) When using the Sony alkaline battery LR6 (SG) (produced in Japan) G-PROTECTION “1” “2” Audio CD 22 20 A TRAC CD 2) 41 40 MP3 CD 3) 26 25 1) Measured value using the JEIT A standard (Japan Electronics and Information T echnology Industries Association) Playing time shown is approximate hours, when you use the player on a fla[...]

  • Pagina 14

    Playback Playing a CD 1 Squeeze the OPEN switch from both sides to open the player lid. Connect the earphones/headphones with the remote to the player beforehand. to  (headphones) Earphones/headphones with the remote OPEN switch 2 Place the CD on the tray and close the lid. Label side up The OPERA TION lamp lights up repetitiv ely in red, green [...]

  • Pagina 15

    Basic playback operations (Play , stop, sear ch) CD player Remote V O L – V O L – +/ – buttons  /  buttons  /CHARGE button  Jog lever +/ – buttons  button  button T o Operation on the remote (Operation on the player is in parentheses) Play Play from the first track From stop, press and hold  until playback starts. (Fro[...]

  • Pagina 16

    Locking the controls (HOLD) Y ou can prevent accidental b utton presses while carrying the player by locking the controls. The OPERA TION lamp flashes if you press any b utton when the HOLD function on the player is activ ated. 1 Slide the HOLD switch on the remote or on the player (on the back) in the direction of the arr ow . Y ou can use the HO[...]

  • Pagina 17

    T o cancel searching Press  /CHARGE on the CD player . Searching by viewing a list of gr oups/files (List View) Y ou can search for a track/file by checking the format type of the music source and the names of groups and files. 1 Press SEARCH repeatedly . If you play a CD on which mixed audio data has been recorded: The screen for selecting t[...]

  • Pagina 18

    T o check information on the CD player display Press DSPL/MENU on the player repeatedly . Audio CD T rack number , elapsed playing time (Album name, artist name, track name) 1)  T otal number of tracks on the CD, total playing time of the CD, number of tracks left 2) , time remaining on the CD 2)  File view screen A TRAC CD/MP3 CD Group name [...]

  • Pagina 19

    Changing Playback Options (PLA Y MODE) Y ou can use various playback options such as selecting songs you want to listen to, and playing songs in your fav orite order. For details about playback options, see  page 20. Y ou can also play songs repeatedly using the playback options you choose (repeat play ,  page 22). 1 Press DSPL/MENU on the pl[...]

  • Pagina 20

    Playback options (PLA Y MODE) Display on the CD player Explanation ALL (Normal play) All tracks on the CD are played in a track number order . For the A TRA C CD/MP3 CD, a playing order is different according to the setting of the “PLA Y ORDER” in the OPTION menu. GROUP (Group play) All tracks in the selected group or all groups are played (A T[...]

  • Pagina 21

    Playing gr oups 1 Perform steps 1 and 2 of “Changing Playbac k Options (PLA Y MODE)” (  page 19). In step 3, select “GROUP” or “GR OUP SHUFFLE” and press  on the jog lever . 2 Flick the jog lever towar d  /  to select a group. 3 Press  on the jog lever for 2 seconds or more. 4 When “REPEA T” appears, select “ON” o[...]

  • Pagina 22

    Changing Sound Quality For details about the setting of SOUND items, see  page 24. Selecting the sound quality Y ou can set up the “EQUALIZER” setting and/or “CLEARB ASS” setting. If you set both at the same time, you can enjoy more bass sound along with the sound quality you want. 1 Press DSPL/MENU on the player until the menu screen ap[...]

  • Pagina 23

    Customizing sound quality Y ou can adjust sound quality for each frequency range indi vidually , checking the shape of the wav e on the display . 1 Select “EQU ALIZER” in step 3 and “CUST OM” in step 4 of the play er operation for “Selecting the sound quality” (  page 22). 2 Press  or  for 2 seconds or more to select the freque[...]

  • Pagina 24

    SOUND items T o return to the previous screen, press  /CHARGE on the CD player . T o cancel the setting operation, press  /CHARGE on the CD player for 2 seconds or more. Item Options (  : Default setting) EQUALIZER (Equalizer setting)  OFF Normal sound quality SOFT For v ocal, stressing middle range audio ACTIVE Lively sounds, emphasizi[...]

  • Pagina 25

    Changing Optional Settings For details about the setting of OPTION items, see  page 26. Setting various functions Y ou can set the various functions such as the language for the menu and the playback order of the groups/files. 1 Press DSPL/MENU on the player until the menu screen appears. 2 T urn the jog lever towar d  /  to select “ OP[...]

  • Pagina 26

    OPTION items T o return to the previous screen, press  /CHARGE on the CD player . T o cancel the setting operation, press  /CHARGE on the CD player for 2 seconds or more. Items Options (  : Default settings) LANGUAGE (Language for menu, etc.) MENU  ENGLISH Select the language for menu text, warning message, etc. FRENCH GERMAN IT ALIAN P[...]

  • Pagina 27

    Items Options (  : Default settings) POWER SA VE (The OPERA TION lamp on the player) 1)  OFF On the CD player , the display lights up for about 10 seconds, then turns off. The OPERA TION lamp on the player remains lit. 1 On the CD player, the display does not light up. 2 On the CD player, the display does not light up. Furthermore, the SOUND [...]

  • Pagina 28

    Connected device Setting Headphones HEADPHONE Device connected using the connected cord LINE OUT When you connect another device, set this to “LINE OUT”, When the setting is “LINE OUT”, volume cannot be adjusted using either the player or the remote, and the sound function does not work. Notes • Before you play a CD, turn down the v olume[...]

  • Pagina 29

    Additional Information T r oubleshooting Should any problem persist after you ha ve checked these symptoms, consult your nearest Son y dealer . Power Symptom Cause and/or corrective action The rechargeable battery cannot be charged.  The rechargeable battery is not inserted in the battery compartment. Insert the rechargeable battery (  page 1[...]

  • Pagina 30

    Operation/Playback Symptom Cause and/or corrective action The playing time is too short. The CD does not play .  Check that you are using an alkaline battery and not a manganese battery .  Replace the dry battery with a ne w LR6 (size AA) alkaline battery (  page 11).  Charge and dischar ge the rechargeable battery several times (  p[...]

  • Pagina 31

    Symptom Cause and/or corrective action Playback starts from the point you stopped (resume function).  The resume function is working. T o start play from the first track, press and hold  on the remote while the player is stopped (on the player , press and hold  on the jog lev er) until the first track starts playing, or open the lid of t[...]

  • Pagina 32

    Specifications System Compact disc dig ital aud io syste m Laser diode properties Material : GaAlAs W av elength: λ = 77 0 - 800 nm Emission duratio n: Conti nuous Laser ou tput: Le ss than 44.6 µW (This ou tput is the v alue measured a t a dist ance of 200 m m from t he objec tiv e lens surfa ce on th e optical pick-up block wi th 7 mm aperture[...]

  • Pagina 33

    Optional Accessories AC power adaptor A C-E30HG* Active speaker system SRS-Z1 SRS-Z30 Car battery cord DCC-E345 Car battery cord with car connecting pack DCC-E34CP Car connecting pack CP A-9C Earphones MDR-EX71SL MDR-J20SP * Specifications for A C power adaptors vary for each area. Check your local voltage and the shape of the plug before purchasi[...]

  • Pagina 34

    Index Symbols (Battery) 11, 12 (BOOKMARK) 20, 21 (disc) 14 1 20  (Timer) 26 A A CTIVE 24 A C plug adaptor 8 A C power adaptor 8 ALL 20 A TRA C3plus 5 A TRA C CD 5 A UDIO OUT 26, 28 A UTO RANKING 20 A VLS 26 B Battery compartment lid 11 Battery life 13 BEEP 26 BOOKMARK 20, 21 C CD-D A format 5 CD-Extra 5 CD-EXTRA 27 CD-R OM (SonicStage) 8 CD-TEXT[...]

  • Pagina 35

    D-NE520.GB.2-5 41-662-21(1)[...]

  • Pagina 36

    REPRODUCTOR PORT A TIL DE DISCO COMP ACTO POR F A V OR LEA DET ALLADAMENTE ESTE MANU AL DE INSTR UCCIONES ANTES DE CONECT AR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU AP ARA TO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad. No instale el aparat[...]

  • Pagina 37

    En este manual se explica cómo utilizar el reproductor de CD. Consulte la “Guía de instalación/funcionamiento” para obtener información acerca del software SonicStage suministrado. Aviso para usuarios Sobre el software suministrado En función del tipo de texto y los caracteres, es posible que el texto de SonicStage no se muestre correctame[...]

  • Pagina 38

    Creación de CD ATRAC personales Además de los CD de audio habituales, puede reproducir un CD original, llamado “CD ATRAC”, que podrá crear con el software suministrado: SonicStage . SonicStage permite grabar aproximadamente 30 CD* de audio en un disco CD-R o CD-RW. A continuación, se describe de forma general cómo puede escuchar música en[...]

  • Pagina 39

    ¿Qué tipos de discos se pueden reproducir en el reproductor de CD? CD de audio: CD en formato CD-DA CD-DA (Compact Disc Digital Audio) es un estándar de grabación utilizado en los CD de audio. CD ATRAC: Disco CD-R/CD-RW en el que se han grabado datos de audio comprimidos en formato ATRAC3plus utilizando SonicStage* ATRAC3plus (Adaptive Transfor[...]

  • Pagina 40

    Discos de música codificados mediante tecnologías de protección de los derechos de autor Este producto se ha diseñado para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Recientemente, algunas compañías discográficas comercializan discos de música codificados mediante tecnologías de protección de derechos de autor. T[...]

  • Pagina 41

    Precauciones Sobre seguridad • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en el reproductor de CD, desenchúfelo y haga que sea revisado por personal especializado antes de volver a utilizarlo. • No coloque objetos extraños en la toma DC IN 3V (entrada de alimentación externa) . Sobre el reproductor de CD • Mantenga limpia la lente de[...]

  • Pagina 42

    Procedimientos iniciales Comprobación de los accesorios suministrados • Adaptador de • Auriculares alimentación de ca • Mando a distancia (mando) (Sólo para este reproductor de CD) • CD-ROM (SonicStage) No reproduzca este CD-ROM en un reproductor de CD de audio (incluido este reproductor). • Manual de instrucciones (este libro) • Gu?[...]

  • Pagina 43

    Guía de componentes y controles Reproductor de CD . u > VOL + VOL – 1 3 2 4 5 6 7 8 qs qa q; 9 Mando a distancia qs 1 qd qf qj qg 2 qh 3  Botón (grupo) – (  páginas 15-17, 22)  Botones  /  (  páginas 15, 17, 23)  Botón (grupo) + (  páginas 15, 16, 22)  Botón DSPL (visualización)/MENU (  páginas 18, 19, [...]

  • Pagina 44

    Pantalla del reproductor de CD  Pantalla de información de caracteres (  páginas 16-19, 23, 26)  Indicador Atrac3plus/MP3 (  página 5)  Indicador de disco (  página 14, 23)  Indicador de las pilas (  páginas 11, 12, 23)  Indicador de la lista de reproducción  Indicador de grupo  Indicador de marcador (  pá[...]

  • Pagina 45

    3 Inser te la pila de modo que  coincida con el diagrama del compartimiento de la pila y cierre la tapa hasta que quede encajada. Introduzca el polo  primero. Carga de la batería recargable 1 Conecte el adaptador de alimentación de ca a la toma DC IN 3V del reproductor y a una toma de ca. Pulse  /CHARGE para iniciar la carga. El reproduc[...]

  • Pagina 46

    Notas • No cargue ninguna pila recargable que no sea NH-7WMAA (no suministrada) con este adaptador de alimentación de ca. • Si pulsa  en el mando lateral durante la carga, ésta se detendrá y se iniciará la reproducción del CD. • Si conecta el adaptador de alimentación de ca al reproductor durante la reproducción, ésta se detendrá [...]

  • Pagina 47

    Duración de la pila 1) Con la pila alcalina Sony LR6 (SG) (fabricada en Japón) G-PROTECTION “1” “2” CD de audio 22 20 CD ATRAC 2) 41 40 CD MP3 3) 26 25 1) Valor medido utilizando el estándar de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) El tiempo de reproducción que se muestra son las horas aproximadas, [...]

  • Pagina 48

    1 4 E S Reproducción Reproducción de un CD 1 Presione ambos lados del interruptor OPEN para abrir la tapa del reproductor. Conecte previamente los auriculares/ cascos con mando a distancia al reproductor. a  (auriculares) Auriculares/cascos con el mando a distancia Interruptor OPEN 2 Coloque el CD en la bandeja y cierre la tapa. Etiqueta hacia[...]

  • Pagina 49

    1 5 E S Funciones básicas de reproducción (Reproducción, parada, búsqueda) Reproductor de CD Mando a distancia V O L – V O L – Botones +/ – Botones  /  Botón  /CHARGE  Mando lateral Botones +/ – Botón  Botón  Para Operación del mando a distancia (la operación del reproductor está entre paréntesis) Reproducir Rep[...]

  • Pagina 50

    1 6 E S Bloqueo de los controles (HOLD) Mediante el bloqueo de los controles, puede evitar que éstos se pulsen accidentalmente cuando se trasporta el reproductor. El indicador OPERA TION parpadeará si se pulsa un botón cuando la función HOLD está activada. 1 Deslice el interruptor HOLD del mando a distancia o del reproductor (situado en la par[...]

  • Pagina 51

    1 7 E S 4 Pulse  en el mando lateral. El archivo que ha seleccionado empezará a reproducirse. Para cancelar la búsqueda Pulse  /CHARGE en el reproductor de CD. Búsqueda mediante la visualización de una lista de grupos/archivos (vista de lista) Para b uscar una pista o un archiv o, puede comprobar el tipo de formato de la fuente de música[...]

  • Pagina 52

    1 8 E S Para comprobar información en la pantalla del reproductor de CD Pulse DSPL/MENU en el reproductor repetidamente. CD de audio Número de pista, tiempo de reproducción transcurrido (Nombre del álbum, nombre del artista, nombre de la pista) 1)  Número total de pistas del CD, tiempo de reproducción total del CD, número de pistas restan[...]

  • Pagina 53

    1 9 E S Cambio de las opciones de reproducción (PLAY MODE) Puede utilizar varias opciones de reproducción tales como seleccionar las canciones que desea escuchar y reproducir los temas en el orden que prefiera. Para obtener más información sobre las opciones de reproducción, consulte la  página 20. También puede reproducir canciones repe[...]

  • Pagina 54

    2 0 E S Opciones de reproducción (PLAY MODE) Pantalla del reproductor de CD Explicación TODAS (Reproducción normal) Todas las pistas del CD se reproducen según un orden de número de pista. Para los CD ATRAC/MP3, el orden de reproducción será diferente en función del ajuste de “ORDEN REPR OD. ” en el menú OPCIÓN. GRUPO (Reproducción d[...]

  • Pagina 55

    2 1 E S Reproducción de grupos 1 Realice los pasos 1 y 2 de “Cambio de las opciones de reproducción (PLAY MODE)” (  página 19). En el paso 3, seleccione “GRUPO” o “GRUPO ALEA T . ” y pulse  en el mando lateral. 2 Gire el mando lateral hacia  /  para seleccionar un grupo. 3 Pulse  en el mando lateral 2 s (segundo) o má[...]

  • Pagina 56

    2 2 E S Reproducción de pistas de forma repetida (reproducción Repetir) Seleccione “CONEXIÓN” en el paso 5 de operación del reproductor de “Cambio de las opciones de reproducción (PLAY MODE)” (  página 19). Se repite la opción de reproducción seleccionada. Para volver a la reproducción normal En el reproductor de CD, seleccione [...]

  • Pagina 57

    2 3 E S Cambio de la calidad del sonido Para obtener detalles sobre el ajuste de los elementos de SOUND, consulte la  página 25. Selección de la calidad del sonido Puede establecer el ajuste “ECU ALIZADOR” y/o el ajuste “ AMPLIAR B AJO”. Si ajusta ambos a la vez, podrá disfrutar de los sonidos graves y de la calidad de sonido deseada.[...]

  • Pagina 58

    2 4 E S Para volver a la pantalla anterior En el reproductor de CD, pulse  /CHARGE. Para cancelar la función de ajuste En el reproductor de CD, pulse  /CHARGE durante dos segundos o más. Notas • Si al elevar el volumen el sonido está distorsionado debido a los ajustes que haya establecido, baje el volumen. • Si observa una diferencia e[...]

  • Pagina 59

    2 5 E S Elementos de SOUND Para v olver a la pantalla anterior , pulse  /CHARGE en el reproductor de CD. Para cancelar la operación de ajuste, pulse  /CHARGE en el reproductor de CD durante 2 segundos o más. Elemento Opciones (  : Ajuste predeterminado) ECUALIZADOR (Ajustes del ecualizador)  DESCONEXIÓN Calidad de sonido normal SUA V[...]

  • Pagina 60

    2 6 E S Cambio de los ajustes opcionales Para obtener detalles sobre el ajuste de los elementos de OPCIÓN, consulte la  página 27. Ajuste de varias funciones Puede ajustar varias funciones tales como el idioma del menú y el orden de reproducción de los grupos/archivos. 1 Pulse el botón DSPL/MENU del reproductor hasta que aparezca la pantall[...]

  • Pagina 61

    2 7 E S Elementos de OPCIÓN Para v olver a la pantalla anterior , pulse  /CHARGE en el reproductor de CD. Para cancelar la operación de ajuste, pulse  /CHARGE en el reproductor de CD durante 2 segundos o más. Elementos Opciones (  : Ajustes predeterminados) IDIOMA (Idioma del menú, etc.) MENÚ INGLÉS Seleccione el idioma para el texto[...]

  • Pagina 62

    2 8 E S Elementos Opciones (  : Ajustes predeterminados) SALIDA AUDIO 1) (Salida de audio externo)  A URICULAR Seleccione este elemento cuando conecte los auriculares o cascos suministrados. SALIDA LÍNEA Selecci one est e el emen to cuan do c one cte otro s disp osit ivo s ta les com o al tavo ces act ivos co n un cab le de audi o (  pá [...]

  • Pagina 63

    2 9 E S Conexión de otros dispositivos Puede escuchar los CD a través de un sistema estéreo y grabarlos en un MiniDisc o una cinta de cassette. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo que desea conectar. Asegúrese de desconectar todos los dispositivos antes de realizar las conexiones y modificar los ajustes abajo de[...]

  • Pagina 64

    Información adicional Solución de problemas Si el problema persiste después de haber realizado estas comprobaciones, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Alimentación Síntoma Causa y/o medida correctiva La pila recargable no puede cargarse.  La pila recargable no está colocada dentro del compartimento de las pilas. Int[...]

  • Pagina 65

    Funcionamiento/reproducción Síntoma Causa y/o medida correctiva El tiempo de reproducción es demasiado corto. El CD no se reproduce.  Compruebe que está utilizando una pila alcalina y no una de manganeso.  Sustituya la pila seca por una pila alcalina LR6 (tamaño AA) nueva (  página 11).  Cargue y descargue la batería recargable v[...]

  • Pagina 66

    Síntoma Causa y/o medida correctiva La reproducción se inicia en el punto en que se detuvo (función de reanudación).  La función de reanudación está acti vada. P ara iniciar la reproducción desde la primera pista, mantenga pulsado el botón  del mando a distancia con el reproductor detenido (en el reproductor , mantenga pulsado  de[...]

  • Pagina 67

    Mantenimiento Para limpiar la superficie exterior Utilice un paño suave ligeramente humedecido con agua o un detergente suave. No utilice alcohol, bencina ni disolvente. Especificaciones Sistema Sistema Compact Disc Digital Audio Propiedades del diodo láser Material: GaAlAs Longitud de onda: λ = 770 - 800 nm Duración de la emisión: Continua [...]

  • Pagina 68

    Accesorios opcionales Adaptador de alimentación de ca AC-E30HG* Sistema de altavoz activo SRS-Z1 SRS-Z30 Cable de batería de automóvil DCC-E345 Cable de batería de automóvil con pack de conexión para el automóvil DCC-E34CP Pack de conexión para el automóvil CPA-9C Auriculares MDR-EX71SL MDR-J20SP * Las especificaciones para adaptadores de[...]

  • Pagina 69

    Índice Symbols (Pila) 11, 12 (disco) 14 (marcador) 20, 21 1 20  (T emporizador) 27 A Accesorios opcionales 34 A CTIV O 25 Adaptador de alimentación de ca 8 Adaptador de enchufe de ca 8 AHORR ENERGÍA 28 ALEA T ORIO 20 AMPLIAR BAJO 23, 25 A TRA C3plus 5 A URICULAR 28, 29 Auriculares 8 A VLS 27 B Búsqueda 15 C CD-Extra 5 CD-EXTRA 28 CD-R OM (So[...]

  • Pagina 70

    A VISO Para evitar riscos de incêndio ou choques eléctricos; não exponha o leitor à chuva ou humidade. Não instale o aparelho num espaço fechado, como por exemplo, uma estante ou um armário. Para e vitar incêndios, não cubra as aberturas de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Ademais, não coloque velas ac[...]

  • Pagina 71

    Este manual explica como utilizar o leitor de CD. Para obter o software SonicStage fornecido, consulte o “Manual de Instalação/Funcionamento”. Aviso aos utilizadores Sobre o software fornecido Consoante o tipo de texto e de caracte res, o texto apresentado no Soni cStage pode não ser apresentado correctamente no dispositivo. E ste problema d[...]

  • Pagina 72

    Criar os seus próprios CDs ATRAC Para além dos CDs de áudio normais, é possível reproduzir um CD original, denominado “ATRAC CD”, criado através do software fornecido, o SonicStage. Com o SonicStage é possível gravar cerca de 30 CDs* de áudio num único CD-R ou CD-RW. Em seguida é apresentada uma breve visão geral de como é possíve[...]

  • Pagina 73

    Quais os discos que podem ser reproduzidos neste leitor de CD? CDs de áudio: CDs de formato CD-DA O formato CD-DA (Compact Disc Digital Audio) é um padrão de gravação utilizado para os CDs de áudio. CDs ATRAC: CD-R/CD-RW no qual os dados de áudio comprimidos no formato ATRAC3plus foram gravados através do SonicStage* AT RA C3 p l us ( Ad a [...]

  • Pagina 74

    Discos de música codificados com tecnologias de protecção de direitos de autor Este equipamento destina-se a reproduzir discos que respeitem a norma de discos compactos (CD). Actualmente, algumas editoras discográficas comercializam vários discos de música codificados com tecnologias de protecção de direitos de autor . Alguns destes disc[...]

  • Pagina 75

    Precauções Segurança • Se algum objecto sólido ou algum líquido cair para dentro do leitor de CD, desligue o leitor e solicite a verificação do mesmo a um técnico especializado antes de continuar a utilizar o leitor. • Não coloque objectos estranhos na entrada DC IN de 3V (entrada de alimentação externa). No leitor de CD • Mantenh[...]

  • Pagina 76

    Como começar Verificar os Acessórios Fornecidos • Transformador CA • Auscultadores • Telecomando (Apenas para este leitor de CD) • CD-ROM (SonicStage) Não reproduza este CD-ROM num leitor de CDs áudio, incluindo este leitor. • Manual de instruções (Este manual) • Manual de Instalação/Funcionamento • Adaptador de ficha CA Not[...]

  • Pagina 77

    Guia de Peças e Controlos Leitor de CD . u > VOL + VOL – 1 3 2 4 5 6 7 8 qs qa q; 9 Telecomando qs 1 qd qf qj qg 2 qh 3  Botão (grupo) – (  página 15-17, 22)  Bo t õe s  /  (  pág ina 15 , 1 7, 23)  Botão (grupo) + (  página 15,16, 22)  Botão DSPL (Visualização)/Botão MENU (  página 18, 19, 21, 23, 2[...]

  • Pagina 78

    Visor do leitor de CD  Visor de informações de caracteres (  página 16-19, 23, 26)  Indicador Atrac3plus/MP3 (  página 5)  Indicador de disco (  página 14, 23)  Indicador de bateria (  página 11, 12, 23)  Indicador de lista de reprodução  Indicador de grupo  Indicador de marcador (  página 21)  Indica[...]

  • Pagina 79

    3 Introduza a pilha, fazendo corresponder  com o diagrama existente no compartimento das pilhas e feche a tampa até ouvir um estalido. Introduza a parte final  em primeiro lugar. Carregar a bateria recarregável 1 Ligue o transformador de CA à tomada DC IN 3V do leitor e a uma tomada de parede (CA). Prima  /CHARGE para começar a carreg[...]

  • Pagina 80

    Notas • Este transformador de CA não serve para carregar nenhuma bateria para além da NH-7WMAA (não fornecida). • Se premir  no botão rotativo durante o carregamento, o carregamento é interrompido e é iniciada a reprodução do CD. • Se ligar o transformador de CA ao leitor durante a reprodução, a reprodução pára e a carga come?[...]

  • Pagina 81

    Duração da bateria 1) Quando utilizar uma pilha alcalina LR6 (SG) da Sony (fabricada no Japão) G-PROTECTION “1” “2” CD áudio 22 20 CD ATRAC 2) 41 40 CD MP3 3) 26 25 1) Valor medido através da norma da JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) O tempo de reprodução é indicado em horas aproximadas, se[...]

  • Pagina 82

    Reprodução Reproduzir um CD 1 Aperte o interruptor OPEN em ambos os lados para abrir a tampa do leitor. Ligue previamente os auscultadores/ auriculares com o telecomando ao leitor. para  (auscultadores) Auscultadores/auriculares com o telecomando Interruptor OPEN 2 Coloque o CD no tabuleiro e feche a tampa. Lado da etiqueta para cima A luz OPE[...]

  • Pagina 83

    Opera ções básic as de reprodução (Reprod uzir, parar, procurar) Leitor de CD Telecomando V O L – V O L – Botões +/ – Botões  /  Botão  /CHARGE  Botão rotativo Botões +/ – Botão  Botão  Para Funcionamento do telecomando (o funcionamento do leitor é indicado entre parêntesis) Reproduzir Reproduzir a partir da [...]

  • Pagina 84

    Bloquear os controlos (HOLD) Para evitar a utilização acidental dos controlos durante o transporte do leitor é possível bloquear os controlos. A luz OPERA TION acende se for premido um botão quando a função HOLD do leitor estiv er activ ada. 1 Faça deslizar o interruptor HOLD no telecomando ou no leitor (na parte posterior) na direcção da[...]

  • Pagina 85

    Para cancelar a procura Prima  /CHARGE no leitor de CD. Procurar através da visualização de uma lista de grupos/ficheiros (Visualização de Lista) Pode procurar uma faixa/ficheiro verificando o tipo de formato da fonte de música e os nomes de grupos e ficheiros. 1 Prima repetidamente SEARCH. Se reproduzir um CD no qual tenham sido grava[...]

  • Pagina 86

    Para ver informações no visor do leitor de CD Prima repetidamente DSPL/MENU no leitor. CD áudio Nú me ro d a faix a, t em po d e re prod uç ão dec or ri do ( N o m e d o á lb u m , n o me d o a r ti s t a, n om e da f ai x a ) 1)  Número total de faixas do CD, tempo de tempo do CD, número de faixas restantes 2) , tempo restante no CD 2)[...]

  • Pagina 87

    Alterar as Opções de Reprodução (PLA Y MODE) Estão disponíveis várias opções de reprodução, como a selecção das músicas que pretende ouvir e a reprodução das músicas pela sua ordem preferida. Para obter detalhes sobre as opções de reprodução, consulte  página 20. Pode também reproduzir músicas repetidamente através das o[...]

  • Pagina 88

    Opções de reprodução (PLA Y MODE) Visor do leitor de CD Explicação ALL (Reprodução normal) Todas as faixas do CD são reproduzidas por ordem de número de faixa. No caso do CD ATRAC/CD MP3, a ordem de reprodução varia consoante a definição “PLAY ORDER” (ordem de reprodução) do menu OPTION. GROUP (Reprodução de grupo) São repro[...]

  • Pagina 89

    4 Rode o botão rotativo na direcção  /  para seleccionar “PLAY MODE” e prima  . 5 Rode o botão rotativo na direcção  /  para seleccionar “BOOKMARK” e prima  . Para remover Marcadores Durante a reprodução de uma faixa com um marcador , mantenha premido  no leitor até desaparecer do visor . Notas • Se tentar ad[...]

  • Pagina 90

    Reproduzir faixas repetidamente (Reprodução repetitiva) Seleccione “ON” no passo 5 da operação do leitor “Alterar as opções de reprodução (PLA Y MODE)” (  página 19). A opção de reprodução seleccionada é repetida. Para voltar à reprodução normal No leitor de CD, seleccione “OFF”. R ep r o d uz i r f a ix a s p e la o[...]

  • Pagina 91

    Alterar a Qualidade do Som Para obter detalhes sobre a definição de itens de SOUND, consulte  página 25. Seleccionar a qualidade de som Pode configurar as definições “EQUALIZER” e/ou “CLEARBASS”. Se configurar ambas as definições em simultâneo, poderá desfrutar de mais som grave com a qualidade pretendida. 1 Prima DSPL/MENU[...]

  • Pagina 92

    Para voltar ao ecrã anterior No leitor de CD, prima  /CHARGE. Para cancelar a operação de ajuste No leitor de CD, prima  /CHARGE durante 2 segundos ou mais. Notas • Se o som for distorcido pelas definições de som quando aumentar o volume, diminua o volume. • Se notar uma diferença no volume do som entre a definição de som “CUS[...]

  • Pagina 93

    Itens de SOUND Para v oltar ao ecrã anterior , prima  /CHARGE no leitor de CD. Para cancelar a operação de definição, prima  /CHARGE no leitor de CD durante 2 segundos ou mais. Itens Opções (  : Predefinição) EQUALIZER (Definição de equalizador)  OFF Qualidade de som normal SOFT Para vocal, atribuindo ênfase à gama médi[...]

  • Pagina 94

    Alterar as Definições Opcionais Para obter detalhes sobre a definição de itens de OPTION, consulte  página 27. Definir várias funções Pode definir várias funções, como o idioma do menu e a ordem de reprodução dos grupos/ ficheiros. 1 Prima DSPL/MENU no leitor até aparecer o ecrã do menu. 2 Rode o botão rotativo na direcção[...]

  • Pagina 95

    Itens de OPTION Para v oltar ao ecrã anterior , prima  /CHARGE no leitor de CD. Para cancelar a operação de definição, prima  /CHARGE no leitor de CD durante 2 segundos ou mais. Itens Opções (  : Predefinições) LANGUAGE (Idioma do menu, etc.) MENU  ENGLISH Seleccionar o idioma do texto do menu, mensagens de aviso, etc. FRENCH[...]

  • Pagina 96

    Itens Opções (  : Predefinições) SEAMLESS 1) 3) (Reproduzir as faixas continuamente)  OFF O CD é reproduzido da forma gravada no disco, incluindo os intervalos entre as faixas. ON O CD é reproduzido sem espaço entre as faixas. POWER SAVE (A luz OPERA TION no leitor) 1)  OFF No leitor de CD, o visor acende-se durante cerca de 10 seg[...]

  • Pagina 97

    Ligar Outros Dispositivos Pode ouvir CDs através de um sistema estéreo e gravar CDs num MiniDisc ou numa cassete. Consulte o manual de instruções incluído com o dispositivo que pretende ligar. Certifique-se de que desliga todos os dispositivos antes de os ligar ao leitor de CD e de que altera as definições indicadas abaixo. Cabo de ligaç?[...]

  • Pagina 98

    Informações adicionais Resolver Problemas Se algum problema persistir depois de verificar estes sintomas, entre em contacto com o agente Sony mais próximo. Alimentação Sintoma Causa e/ou acção de correcção Não é possível carregar a bateria recarregável.  A bateria recarregável não está introduzida no compartimento da bateria. In[...]

  • Pagina 99

    Operação/Reprodução Sintoma Causa e/ou acção de correcção O tempo de reprodução é demasiado curto. O CD não é reproduzido.  Verifique se está a utilizar uma pilha alcalina e não uma pilha de manganês.  Substitua a pilha seca por uma nova pilha alcalina LR6 (tamanho AA) (  página 11).  Carregue e descarregue a bateria r[...]

  • Pagina 100

    Sintoma Causa e/ou acção de correcção A reprodução começa a partir do ponto em que parou (função de continuação).  A função Retomar reprodução está acti vada. P ara começar a reprodução na primeira faixa, mantenha premido  no telecomando com o leitor parado (no leitor , mantenha premido  no botão rotativ o) até começa[...]

  • Pagina 101

    Especificações Sistema Sistema Compact disc digital audio Propriedades de díodo laser Material: GaAlAs Comprimento de onda: λ = 770 - 800 nm Duração da emissão: Contínua Saída de laser: inferior a 44,6 µW (Esta saída é o valor medido a uma distância de 200 mm da superfície da lente da objectiv a no bloco óptico com uma abertura de 7[...]

  • Pagina 102

    Acessórios Opcionais Transformador de CA AC-E30HG* Sistema de colunas activas SRS-Z1 SRS-Z30 Cabo de ligação à bateria do carro DCC-E345 Cabo de ligação à bateria do carro com pacote de ligação para o carro DCC-E34CP Pacote de ligação ao carro CPA-9C Auscultadores MDR-EX71SL MDR-J20SP * As especificações dos transformadores CA podem v[...]

  • Pagina 103

    Índice Remissivo Symbols (Bateria) 11, 12 (disco) 14 1 20 (BOOKMARK) 20, 21  (T emporizador) 27 A Acessórios opcionais 34 A CTIVE 25 Adaptador de ficha CA 8 ALL 20 A TRA C3plus 5 A UDIO OUT 27, 29 Auscultadores 8 A UTO RANKING 20 A VLS 27 B BEEP 27 BOOKMARK 20, 21 C CD-Extra 5 CD-EXTRA 28 CD-R OM (SonicStage) 8 CD-TEXT 18 CD A TRAC 5 CD Mix-M[...]