Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sony GV-D900 manuale d’uso - BKManuals

Sony GV-D900 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony GV-D900. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony GV-D900 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony GV-D900 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sony GV-D900 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony GV-D900
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony GV-D900
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony GV-D900
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony GV-D900 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony GV-D900 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony GV-D900, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony GV-D900, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony GV-D900. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    3-862-371- 14 (2) ©1998 by Sony Corporation GV -D900 Digital Video Cassette Recor der Operating Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. Manual de instrucciones Antes de utilizar la unidad, lea este manual por completo y consérvelo para consultar. Owner’s Record The model an[...]

  • Pagina 2

    2 English WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. This symbol is intended to alert the u[...]

  • Pagina 3

    3 Before you begin / Antes de comenzar Índice Before you begin Using this manual 4 Checking supplied accessories 6 Basic operations Installing the AC adaptor/charger 7 Inserting a cassette 8 Playing back a tape 9 Various playback modes 11 Playing back a dual soundtrack tape 12 Advanced operations Using alternative power sources 13 Using the batter[...]

  • Pagina 4

    4 Pasos previos Uso de este manual ¡Bienvenido! Felicitaciones por la adquisición de esta videograbadora “Video Walkman” de Sony. En este manual, los botones y ajustes de la videograbadora aparecen en mayúsculas. Por ejemplo: Ajuste el interruptor POWER en ON. Nota sobre la memoria en cassette Esta videograbadora está basada en el formato D[...]

  • Pagina 5

    5 Before you begin / Antes de comenzar Using this manual Precautions on VCR care • The LCD screen is made with high-precision technology. However, black points or bright points of light (red, blue or green) may appear constantly on the LCD screen. These points are not recorded on the tape. This is not a malfunction. (Effective dots: more than 99.[...]

  • Pagina 6

    6 12 45 3 Check that the following accessories are supplied with your VCR. 1 AC-V700 AC adaptor/charger (1) (p. 7, 14) The shape of the plug varies from region to region. 2 DK-415 connecting cord (1) (p. 7) 3 A/V connecting cable (1) (p. 28, 32, 34, 47) 4 S video cable (1) (p. 28, 32, 34, 47) 5 Shoulder strap (1) (p. 84) 6 DV cable (1) (p. 31) Cont[...]

  • Pagina 7

    7 Basic operations / Operaciones básicas Use the supplied AC adaptor/charger. (1) Set the mode change switch to VCR/ CAMERA. (2) Connect the connecting cord to the DC OUT jack on the AC adaptor/charger. (3) Connect the power cord to a wall outlet. (4) While pressing the connecting plate of the connecting cord, slide it to the left so that it attac[...]

  • Pagina 8

    8 Inserting a cassette Inser ción de videocassettes 1234 EJECT Sólo es posible utilizar minicassettes DV con el logotipo *. Compruebe que ha instalado la fuente de alimentación. (1) Abra el panel LCD mientras presiona PUSH OPEN. (2) Mientras presiona el botón azul pequeño, deslice EJECT a la derecha. El compartimiento de videocassettes se elev[...]

  • Pagina 9

    9 Basic operations / Operaciones básicas Reproducción de cintas (1) Ajuste el interruptor POWER en ON mientras presiona el botón verde pequeño del mismo. El indicador POWER (verde) de la parte frontal se ilumina. (2) Presione 0 para rebobinar la cinta. (3) Presione · para iniciar la reproducción. (4) Ajuste el volumen con VOLUME. También es [...]

  • Pagina 10

    10 Playing back a tape Reproducción de cintas Uso de un control remoto Es posible emplear esta videograbadora con un control remoto suministrado con un producto Sony. Ajuste COMMANDER en el sistema de menús según el código de control remoto del producto Sony. Código Producto Sony VTR 1 Videograbadora Betamax VTR 2 Videocámara de 8mm Videocám[...]

  • Pagina 11

    11 Basic operations / Operaciones básicas Playing back a tape Reproducción de cintas Distintos modos de reproducción Para ver imágenes fijas (pausa de reproducción) Presione P durante la reproducción. El indicador PAUSE (naranja) se ilumina. Para reanudar la reproducción, presione P o · . Para localizar escenas (búsqueda de imágenes) Mant[...]

  • Pagina 12

    12 Playing back a tape Playing back a dual soundtrack tape When you play back a dual soundtrack tape, select the desired sound in the menu. (1) Press MENU to display the menu. (2) Turn the control dial to select HiFi SOUND, then press the control dial. (3) Turn the control dial to select desired sound, then press the control dial. Normally select S[...]

  • Pagina 13

    13 Advanced operations / Operaciones avanzadas Accesorio necesario Cargador/ adaptador de CA suministrado Paquete de batería NP-F730, NP-730H NP-F750, NP-F930, NP-F950 Cargador/ adaptador de CC Sony DC-V700 Fuente de alimentación Corriente doméstica Paquete de batería Batería de automóvil de 12V o 24V Accessory to be used Supplied AC adaptor/[...]

  • Pagina 14

    14 Using the battery pack This VCR operates with the “InfoLITHIUM” battery pack (not supplied). If you use any other battery pack to operate your VCR, the VCR may not operate or the battery life may be shortened. “InfoLITHIUM” is a trademark of Sony Corporation. Charging the battery pack (1) Set the mode change switch to CHARGE. (2) Connect[...]

  • Pagina 15

    15 Advanced operations / Operaciones avanzadas Charging time Battery pack Charging time * NP-F730 250 (190) NP-F730H/F750 270 (210) NP-F930 330 (270) NP-F950 360 (300) Numbers in parentheses indicate the time for a normal charge. ( Normal charge ) * Approximate number of minutes to charge an empty battery pack fully using the supplied AC charger. ([...]

  • Pagina 16

    16 Using alternative power sources Uso de fuentes de alimentación alternativas Instale el paquete de batería en la videograbadora Mientras presiona el paquete, deslícelo a la izquierda de forma que quede firmemente fijado en la superficie de montaje de la batería. Nota sobre el paquete de batería No transporte la videograbadora agarrando el pa[...]

  • Pagina 17

    17 Advanced operations / Operaciones avanzadas You can change the mode settings in the menu system to further enjoy the features and functions of the VCR. (1) Press MENU to display the menu. (2) Turn the control dial to select the desired item, then press the control dial. Only the selected item is displayed. (3) Turn the control dial to select the[...]

  • Pagina 18

    18 Selecting the mode setting of each item COMMANDER <VTR1-6/OFF> • Select VTR2 when using a Remote Commander supplied with Sony video camera recorder. • Select VTR1 - 6 when using a Remote Commander supplied with Sony product. • Select OFF when not using a Remote Commander or to prevent the unit from being operated by other Remote Comm[...]

  • Pagina 19

    19 Advanced operations / Operaciones avanzadas Changing the mode settings Cambio de los ajustes de modo BEEP* <ON/OFF> • Seleccione ON para que la unidad emita pitidos al activar la alimentación, etc. • Seleccione OFF si no desea oír los pitidos. AUDIO MIX* Seleccione este elemento y ajuste el balance entre el estéreo 1 y el estéreo 2[...]

  • Pagina 20

    20 TV INPUT* <VIDEO1/VIDEO2/VIDEO3/OFF> Select 1 or 2 or 3 of the video input on the TV which the IR receiver (not supplied) is connected to when using the LASER LINK function. CLOCK SET Select this item to reset the date or time. * These settings are retained even when the battery is removed, as long as the vanadium- lithium battery is charg[...]

  • Pagina 21

    21 Advanced operations / Operaciones avanzadas DATE SEARCH 1 2 3 MENU CM SEARCH ON OFF 456 JAN/ JUL/ OCT/ 1/98 2/98 4/98 DATE SEARCH 1 2 3 JAN/ JUL/ OCT/ 1/98 2/98 4/98 Búsqueda de escenas Es posible buscar escenas con fecha o título mediante el control remoto suministrado con una videocámara digital Sony. También es posible buscar fotografías[...]

  • Pagina 22

    22 Búsqueda de escenas Notes • The interval of the boundaries between the dates needs more than two minutes. The VCR may not search if the beginning of the recorded date is too close to the next one. • The short cursor on the screen suggests the date selected in the previous time. • If there is a blank portion in the recorded portion, the Da[...]

  • Pagina 23

    23 Advanced operations / Operaciones avanzadas TITLE SEARCH 1 HAPPY BIRTHDAY 2 WEDDING 3 HELLO! MENU CM SEARCH ON OFF 456 TITLE SEARCH 1 HAPPY BIRTHDAY 2 WEDDING 3 HELLO! Búsqueda de escenas Searching the boundaries of recorded tape with title - title search You can search for the boundaries of recorded tape with title - Title Search function. You[...]

  • Pagina 24

    24 Searching a scene Búsqueda de escenas Searching for a photo - photo search/photo scan You can search for the recorded still picture - Photo Search function. There are two modes in Photo Search: • Using cassette memory, you can select the recorded date displayed. • Without using cassette memory. You can also search for still pictures one aft[...]

  • Pagina 25

    25 Advanced operations / Operaciones avanzadas Searching a scene Búsqueda de escenas Searching for a photo without using cassette memory - photo search You can use this function whether the tape has cassette memory or not. (1) Set the POWER switch to ON. (2) Press MENU to display the menu. (3) Turn the control dial to select the CM SEARCH, then pr[...]

  • Pagina 26

    26 Searching a scene PHOTO 00 SCAN 2 Búsqueda de escenas Exploración de fotografías Es posible utilizar esta función tanto si la cinta dispone de memoria en cassette como si no. (1) Ajuste el interruptor POWER en ON. (2) Presione SEARCH MODE varias veces en el control remoto hasta que aparezca el indicador de exploración de fotografías. (3) P[...]

  • Pagina 27

    27 Advanced operations / Operaciones avanzadas Displaying recor ding data – data code function Using the Remote Commander supplied with a Sony digital video camera recorder, you can display recording data (date/time or various settings when recorded) on the LCD screen during playback (Data Code). The Data Code is also displayed on the TV. Press D[...]

  • Pagina 28

    28 : Signal flow / Flujo de señales V isualización de la imagen en la pantalla de un TV IN S-VIDEO VIDEO AUDIO S VIDEO AUDIO VIDEO TV VCR [a] [b] S VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN Connect this VCR to another VCR or TV to watch the playback picture on the TV screen. Connecting directly to a VCR/TV Open the jack cover. Connect this VCR to the LINE IN in[...]

  • Pagina 29

    29 Advanced operations / Operaciones avanzadas Watching on a TV screen Visualización de la imagen en la pantalla de un TV To connect to a TV or VCR without video/audio input jacks Use the RFU-95UC RFU adaptor (not supplied). Using the AV cordless IR receiver – LASER LINK Once you connect the AV cordless IR receiver (not supplied) having the LASE[...]

  • Pagina 30

    30 If you use a Sony TV • You can turn on the TV automatically when you press the LASER LINK or · button. To do so, set the AUTO TV ON to ON in the menu system and turn the TV’s main switch on, then do either of the following: - Point the LASER LINK emitter towards the TV’s remote sensor and press LASER LINK. - Turn on the LASER LINK button [...]

  • Pagina 31

    31 Advanced operations / Operaciones avanzadas Editing onto another tape You can create your own video program by editing with any other DV, mini DV, h 8 mm, H Hi8, j VHS, k S-VHS,  VHSC, K S-VHSC or l Betamax VCR that has audio/video inputs. You can edit with little deterioration of picture and sound quality when using the DV cable. Before edit[...]

  • Pagina 32

    32 Using the A/V connecting cable or S video connecting cable Set the input selector on the VCR to LINE. Notes on editing when using the A/V connecting cable • Press DISPLAY, DATA CODE and SEARCH MODE on the Remote Commander (not supplied) to turn off the display indicators. Otherwise, the indicators will be recorded on the tape. • If the (reco[...]

  • Pagina 33

    33 Advanced operations / Operaciones avanzadas Editing onto another tape Edición en otra cinta Starting editing (1) Insert a blank tape (or a tape you want to record over) into the (recording) VCR, and insert your recorded tape into this VCR. (2) Play back the recorded tape on this VCR until you locate the point where you want to start editing, th[...]

  • Pagina 34

    34 Grabación desde una videograbadora o TV : Signal flow / Flujo de señales Recor ding fr om a VCR or TV You can record a tape from another VCR or a TV program from a TV that has video/audio outputs. Connect this (recording) VCR to the (playback) VCR or TV. Turn down the volume of this VCR while editing. Otherwise, picture distortion may occur. ([...]

  • Pagina 35

    35 Advanced operations / Operaciones avanzadas Recording from a VCR or TV Notes on connection • If the (recording) VCR is a monaural type, connect the yellow plug of the A/V connecting cable for video to the VCR. Connect only the white or red plug for audio to the VCR. If you connect the white plug, the sound is L (left) signal. If you connect th[...]

  • Pagina 36

    36 You can record an audio sound to add to the original sound on a tape by connecting audio equipment . You can add a sound on your recorded tape by specifying starting and ending points. The original sound will not be erased. Do not connect the video (yellow) plug. Notes on audio dubbing • A new sound cannot be recorded on a tape already recorde[...]

  • Pagina 37

    37 Advanced operations / Operaciones avanzadas MENU [] MENU AUDIO MIX ST1 ST2 : END Adding an audio sound on a recorded tape (1) Insert your recorded tape into the VCR. (2) Set the POWER switch to ON. (3) On this VCR, press · to set it to playback mode, and then locate the point where the recording should begin. Then press P to set it to playback [...]

  • Pagina 38

    38 Superimposing a title If you use a tape with cassette memory, you can superimpose the titles during playback or playback pause. When you play back the tape, the title is displayed for 5 seconds from the point where you superimposed it. You can select from eight preset titles and one original (CUSTOM TITLE) to superimpose over the picture. Superi[...]

  • Pagina 39

    39 Advanced operations / Operaciones avanzadas Superimposing a title Superposición de títulos 3,4,5 2 6 TITLE MODE HELLO HAPPY BIRTHDAY HAPPY HOLIDAYS CONGRATURATIONS! OUR SWEET BABY WEDDING VACATION [TITLE]:END 1 TITLE TITLE MODE HELLO HAPPY BIRTHDAY HAPPY HOLIDAYS TITLE MODE HELLO HAPPY BIRTHDAY HAPPY HOLIDAYS TITLE MODE HELLO HAPPY BIRTHDAY HA[...]

  • Pagina 40

    40 Preset titles can be scrolled in the following order: HELLO ˜ HAPPY BIRTHDAY ˜ HAPPY HOLIDAYS ˜ CONGRATULATIONS! ˜ OUR SWEET BABY ˜ WEDDING ˜ VACATION ˜ THE END ˜ CUSTOM TITLE. When you have stored an original title The title appears above “CUSTOM TITLE.” Title colors (“COL”) WHT(White) ˜ YEL(Yellow) ˜ CYAN(Cyan) ˜ GRN(Green) [...]

  • Pagina 41

    41 Advanced operations / Operaciones avanzadas Erasing a title (1) Press MENU to display the menu. (2) Turn the control dial to select TITLEERASE, then press the control dial. (3) Turn the control dial to select the title you want to erase, then press the control dial. (4) Make sure the title is the one you want to erase, then press control dial ag[...]

  • Pagina 42

    42 If you use a tape with cassette memory, you can make one title of up to 20 characters and store it in memory. (1) Press TITLE to display the titles. (2) Turn the control dial to select CUSTOM TITLE, then press the control dial. (3) Turn the control dial to select the column of the desired character, then press the control dial. (4) Turn the cont[...]

  • Pagina 43

    43 Advanced operations / Operaciones avanzadas Making a custom title Creación de títulos personalizados 2 TITLE HELLO HAPPY BIRTHDAY HAPPY HOLIDAYS CONGRATURATIONS! OUR SWEET BABY WEDDING VACATION [TITLE]:END 1 TITLE 3,4,5 6 TITLE HAPPY HOLIDAYS CONGRATURATIONS! OUR SWEET BABY WEDDING VACATION THE END CUSTOM TITLE [TITLE]:END CUSTOM TITLE [TITLE][...]

  • Pagina 44

    44 If you use a tape with cassette memory, you can label a cassette. The label can consist of up to 10 characters and is stored in cassette memory. When you insert the labeled cassette and turn the power on, the label appears. (1) Insert the cassette you want to label. (2) Set the POWER switch to ON. (3) Press MENU to display the menu. (4) Turn the[...]

  • Pagina 45

    45 Advanced operations / Operaciones avanzadas Labeling a cassette Etiquetado de videocassettes 4 5,6,7 8 3 MENU MENU TAPE TITLE [MENU]:END – A F K P U Z – B G L Q V & – C H M R W – D I N S X ? – E J O T Y ! –– 1 6 [ [ – 2 7 – 3 8 – 4 9 5 0 ] ] MENU AUDIO MODE TITLEERASE TITLE DSPL TAPE TITLE BEEP AUDIO MIX CM SEARCH [MENU]:[...]

  • Pagina 46

    46 Assemble editing What is assemble editing Edición montada Descripción de edición montada “Editar” es crear una cinta a partir de otra previamente grabada mediante la eliminación de escenas innecesarias y la distribución de las escenas que se deseen en el orden deseado. Esta videograbadora dispone de la función de edición montada que p[...]

  • Pagina 47

    47 Assemble editing/Edición montada IN S-VIDEO VIDEO AUDIO S VIDEO AUDIO VIDEO VCR S VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN Connecting the r ecor ding VCR Use a VCR which is controlled by an infrared remote control system. Connect the recording VCR in the same way as “Editing onto another tape” (p. 31). Using the DV cable Using the A/V connecting cable or[...]

  • Pagina 48

    48 Set the remote control mode and the button to release the recording pause mode according to the recording VCR. (1) Press ASSEMBLE. The ASSEMBLE menu appears. To set the remote control mode (2) Turn the control dial to select SET UP, then press the control dial. The SET UP menu appears. (3) Turn the control dial to select IR SET UP, then press th[...]

  • Pagina 49

    49 Assemble editing/Edición montada VCR remote control mode list / Lista de modo de control remoto de videograbadoras Setting the VCR to control the recording VCR Ajuste de la videograbadora para controlar la videograbadora grabadora Brand Remote control mode Marca Modo de control remoto Multitech 23, 80, 32 NEC 21, 33, 35 Olympic 77, 78 Panasonic[...]

  • Pagina 50

    50 Placing both VCRs To operate the recording VCR with this VCR, place the VCRs about 1 foot (30 cm) apart from each other and point the assemble editing control emitter of this VCR at the remote sensor of the recording VCR. Trying the recording VCR After the setting, make sure that you can operate the recording VCR with this VCR. (1) On the SET UP[...]

  • Pagina 51

    51 Assemble editing/Edición montada 14 ASSEMBLE SET UP IR SET UP PAUSE MODE IR TEST TIMING ADJ CUT-IN ADJ CUT-OUT ADJ RETURN [ASSEMBLE]:END ASSEMBLE SET UP FOR TIMING ADJUST RECORDER SET: REC PAUSE PLAYER PUSH:EXECUTE ASSEMBLE SET UP TIMING ADJUST No. 1 CUT-IN 000 [ASSEMBLE]:END Ajuste de temporización para iniciar la grabación Al manejar una vi[...]

  • Pagina 52

    52 Ajuste de temporización para iniciar la grabación 12 345 ASSEMBLE SET UP IR SET UP PAUSE MODE IR TEST TIMING ADJ CUT-IN ADJ CUT-OUT ADJ RETURN [ASSEMBLE]:END 12 ASSEMBLE SET UP CUT-IN ADJ [ASSEMBLE]:END 12 ASSEMBLE SET UP IR SET UP PAUSE MODE IR TEST TIMING ADJ CUT-IN ADJ CUT-OUT ADJ RETURN [ASSEMBLE]:END 5 ASSEMBLE SET UP CUT-OUT ADJ [ASSEMBL[...]

  • Pagina 53

    53 Assemble editing/Edición montada 3 ASSEMBLE ^ IN 1 –:––:––:–– MARK PROGRAM DELETE PREVIEW EXECUTE SET UP [ASSEMBLE]:END 0:01:04:08 OUT –:––:––:–– LAP –:––:––:–– TOTAL 0:00:00:00 7 5 ASSEMBLE ^ IN 1 0:01:04:08 MARK PROGRAM DELETE PREVIEW EXECUTE SET UP [ASSEMBLE]:END 0:01:18:24 OUT –:––:––:–?[...]

  • Pagina 54

    54 2 3 ASSEMBLE ^ IN 4 –:––:––:–– MARK PROGRAM DELETE PREVIEW EXECUTE SET UP [ASSEMBLE]:END 0:08:55:28 OUT –:––:––:–– LAP –:––:––:–– TOTAL 0:05:15:14 ASSEMBLE ^ PREVIEW IN 1 0:01:18:24 2 0:02:52:21 3 0:05:02:08 4 –:––:––:–– 5 –:––:––:–– 6 –:––:––:–– 7 –:––:–[...]

  • Pagina 55

    55 Assemble editing/Edición montada Previewing scenes 23 ASSEMBLE ^ IN 5 –:––:––:–– MARK PROGRAM DELETE PREVIEW EXECUTE SET UP [ASSEMBLE]:END 0:08:45:09 OUT –:––:––:–– LAP –:––:––:–– TOTAL 0:05:32:14 ASSEMBLE ^ PREVIEW IN 1 0:01:18:24 2 0:02:52:21 3 0:05:02:08 4 0:08:28:13 5 –:––:––:–– 6 –:[...]

  • Pagina 56

    56 24 ASSEMBLE ^ IN 4 0:08:28:13 MARK PROGRAM DELETE PREVIEW EXECUTE SET UP [ASSEMBLE]:END 0:08:55:28 OUT 0:08:45:09 LAP 0:00:17:03 TOTAL 0:05:32:14 ASSEMBLE ^ DELETE 1PGM DELETE ALL CLEAR RETURN [ASSEMBLE]:END 0:08:45:09 ASSEMBLE ^ PROGRAM IN 1 0:01:18:24 2 0:02:52:21 3 0:05:02:08 4 0:08:28:06 5 –:––:––:–– 6 –:––:––:–– [...]

  • Pagina 57

    57 Assemble editing/Edición montada Executing the assemble editing The selected cuts are automatically assembled and recorded on the tape in the recording VCR. (1) Insert the recording tape in the recording VCR, and set to recording pause mode. (2) Press ASSEMBLE to display the ASSEMBLE menu. (3) Turn the control dial to select EXECUTE, then press[...]

  • Pagina 58

    58 Additional information Usable cassettes and playback modes Selecting cassette types You can use the mini DV cassette only. You cannot use any other DV, h 8 mm, H Hi8, j VHS, k S-VHS,  VHSC, K S-VHSC or l Betamax cassette. We recommend mini DV cassette with cassette memory. There are two types of mini DV cassettes: with cassette memory and wit[...]

  • Pagina 59

    59 Additional information / Información complementaria Notes on the mini DV cassette To prevent accidental erasure Slide out the protect tab on the cassette so that the red portion is visible. [a] When affixing a label on the mini DV cassette Be sure to affix a label on only the location as illustrated below so as not to cause malfunction of the V[...]

  • Pagina 60

    60 Charging the vanadium- lithium battery in the VCR Your VCR is supplied with a vanadium-lithium battery installed so as to retain the menu settings, regardless of the setting of the POWER switch. The vanadium-lithium battery is always charged as long as you are using the VCR. The battery, however, will get discharged gradually if you do not use t[...]

  • Pagina 61

    61 Additional information / Información complementaria Resetting the date and time The date and time are set at the factory. Set the time according to the local time in your country. If you do not use the VCR for about 6 monthes, the date and time settings may be released (bars may appear) because the vanadium-lithium battery installed in the VCR [...]

  • Pagina 62

    62 To correct the date and time setting Repeat steps 2 to 6. The year indicators changes as follows: Note on the time indicator The internal clock of this VCR operates on a 12- hour cycle. • 12:00 AM stands for midnight. • 12:00 PM stands for noon. Resetting the date and time Reajuste de la fecha y hora 1998 1999 ..... 2000 ..... 2029 1998 1999[...]

  • Pagina 63

    63 Additional information / Información complementaria Notes on “InfoLITHIUM” battery pack “InfoLITHIUM” battery pack The “InfoLITHIUM” battery pack is a lithium battery pack which can exchange data with compatible video equipment about its battery consumption. Sony recommends that you use the “InfoLITHIUM” battery pack with video [...]

  • Pagina 64

    64 Notes on “InfoLITHIUM” battery pack To obtain more accurate remaining battery indication • If the indication seems incorrect, use up the battery pack and then recharge it fully (Full charge 1) ). Note that if you have used the battery in a hot or cold environment for long time, or you have repeated charging many times, the battery pack may[...]

  • Pagina 65

    65 Additional information / Información complementaria Maintenance information and precautions Moisture condensation If the VCR is brought directly from a cold place to a warm place, moisture may condense inside the VCR, on the surface of the tape, or on the head drum. In this condition, the tape may stick to the head drum and be damaged or the VC[...]

  • Pagina 66

    66 Maintenance information and precautions Video head cleaning To ensure normal recording and clear pictures, clean the video heads. The video heads may be dirty when: • mosaic-pattern noise appears on the playback picture • playback pictures do not move • playback pictures are hardly visible • playback pictures do not appear • the v indi[...]

  • Pagina 67

    67 Additional information / Información complementaria Maintenance information and precautions Información y precauciones sobre mantenimiento Precautions VCR operation • Operate the VCR on 8.4 V (AC adaptor/ charger) or 7.2 V (battery pack). • Should any solid object or liquid get inside the casing, unplug the VCR and have it checked by Sony [...]

  • Pagina 68

    68 Maintenance information and precautions Información y precauciones sobre mantenimiento On AC adaptor/charger Charging • Use only a lithium ion type battery pack. • Place the battery pack on a flat surface without vibration during charging. • The battery pack will get hot during charging. This is normal. Others • Unplug the AC adaptor/ch[...]

  • Pagina 69

    69 Additional information / Información complementaria Using your VCR abr oad U so de la videograbadora en el extranjero Each country or area has its own electric and TV color systems. Before using your VCR abroad, check the following points. Power sources You can use your VCR in any country or area with the supplied AC adaptor/charger within 100 [...]

  • Pagina 70

    70 Cause and/or corrective actions • The POWER switch is set to OFF. m Set it to ON. (p. 9) • The tape has run out. m Rewind the tape or use a new one. (p. 9) • The tape is stuck to the drum. m Eject the cassette. (p. 8) • The tape has run out. m Rewind the tape or use a new one. (p. 9) • The tab on the cassette is out (red). m Use a new [...]

  • Pagina 71

    71 Additional information / Información complementaria Cause and/or corrective actions • The stereo tape is played back with HiFi SOUND set to 2 in the menu system. m Set it to STEREO. (p. 12) • The volume is turned to the minimum. m Open the LCD panel and press VOLUME +. (p. 9) • AUDIO MIX is set to ST2 side in the menu system. m Adjust AUD[...]

  • Pagina 72

    72 Corrective actions • Disconnect the power cord. After about one minute, reconnect the power cord. (p. 7) • See the chart on the next page. Cause and/or corrective actions • Remove the DV connecting cable, and connect it again. • If the power of the VCR is on for a long time, it becomes warm, which is not malfunction. • Disconnect the c[...]

  • Pagina 73

    73 Additional information / Información complementaria When the CHARGE lamp flashes Check through the following chart. Trouble check When the CHARGE lamp flashes again Install another battery pack. When the CHARGE lamp flashes again The problem is with the AC adaptor/ charger. Please contact your nearest Sony dealer in connection with the product [...]

  • Pagina 74

    74 Cause and/or corrective actions • Moisture condensation has occurred. m Remove the cassette and leave the VCR for at least 1 hour. (p. 65) • The video heads are dirty. m Clean the heads using the Sony DVM12CL cleaning cassette (not supplied). (p. 66) • You are using a battery pack that is not an “InfoLITHIUM” battery pack. m Use an “[...]

  • Pagina 75

    75 Additional information / Información complementaria Español Solución de problemas Continúa en la página siguiente Causa y/o acciones correctivas • El cargador/adaptador de CA no está conectado a la toma de corriente. m Conéctelo a la toma de corriente. (p. 7) • El paquete de batería no está instalado. m Instálelo. (p. 14) • El pa[...]

  • Pagina 76

    76 Solución de problemas Causa y/o acciones correctivas • La cinta estéreo se reproduce con HiFi SOUND ajustado en 2 en el sistema de menús. m Ajústelo en STEREO (p. 12) • Ha reducido el volumen al mínimo. m Abra el panel LCD y presione VOLUME +. (p. 9) • AUDIO MIX está ajustado en el lado ST2 en el sistema de menús. m Ajuste AUDIO MIX[...]

  • Pagina 77

    77 Additional information / Información complementaria Solución de problemas Causa y/o acciones correctivas • Es posible que los cabezales de video estén sucios. m Límpielos con el cassette de limpieza Sony DVM12CL (no suministrado). (p. 66) • Es posible que los cabezales de video estén sucios. m Límpielos con el cassette de limpieza Sony[...]

  • Pagina 78

    78 Si el indicador CHARGE parpadea Consulte el siguiente diagrama. Si el indicador CHARGE vuelve a parpadear Instale otro paquete. Si el indicador CHARGE vuelve a parpadear El problema está en el cargador/ adaptador de CA. Póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo en relación con el producto que causa el problema. Si el indicador C[...]

  • Pagina 79

    79 Additional information / Información complementaria Indicación de autodiagnóstico Pantalla LCD Indicación de autodiagnóstico •C : ππ : ππ El propio usuario puede solucionar el problema. •E : ππ : ππ Póngase en contacto con un proveedor Sony o con un centro de servicio técnico local autorizado Sony. C:21:00 40min 53min ∫ La v[...]

  • Pagina 80

    80 English Specifications VCR System Video recording system Two rotary heads, Helical scanning system Audio recording system Rotary heads, PCM system Quantization: 12bits (Fs 32kHz, stereo 1, stereo 2), 16bits (Fs 48kHz, stereo) Video signal NTSC color, EIA standards Usable cassette Mini DV cassette with logo printed Tape speed SP: Approx. 18.83 mm[...]

  • Pagina 81

    81 Additional information / Información complementaria Español Especificaciones Videograbadora Sistema Grabación de video Dos cabezales giratorios, sistema de exploración helicoidal Grabación de audio Cabezales giratorios, sistema PCM Cuantización: 12 bits (Fs 32kHz, estéreo 1, estéreo 2), 16 bits (Fs 48kHz, estéreo) Señal de video Color [...]

  • Pagina 82

    82 Identifying the parts Identificación de los componentes 1 LCD screen 2 LCD BRIGHT buttons (p. 9) 3 VOLUME buttons (p. 9) 4 EJECT knob (p. 8) 5 Cassette compartment (p. 8) 6 POWER lamp (p. 9) 7 Remote sensor Aim a Remote Commander (not supplied) here for remote control. 8 RESET button (bottom) (p. 72) 9 Control dial (p. 12, 17) !º MENU button ([...]

  • Pagina 83

    83 Additional information / Información complementaria Identifying the parts Identificación de los componentes !∞ r REC (recording) buttons and lamp (p. 34) !§ AUDIO DUB button (p. 37) !¶ DISPLAY button (p. 9) !• TITLE button (p. 39, 43) !ª ASSEMBLE button (p. 48) @º CAUTION lamp (p. 86) @¡ & SLOW (slow) button (p. 11) @™ P PAUSE ([...]

  • Pagina 84

    84 Identifying the parts Identificación de los componentes #™ PUSH OPEN button (p. 8) #£ LCD panel #¢ Hooks for shoulder strap #∞ LASER LINK emitter (p. 29)/Assemble editing control emitter (p.50) #§ Battery mounting surface (p. 7) #¶ RELEASE knob Slide up to release the terminal cover when attaching an accessory (not supplied). #• DV IN[...]

  • Pagina 85

    85 Additional information / Información complementaria Identifying the Parts Operation indicators 1 Tape transport mode indicator 2 Recording mode indicator (p. 10) 3 Cassette Memory indicator (p. 4) 4 Warning indicator (p. 86) 5 BRT (bright) indicator (p. 9)/VOL (volume) indicator (p. 9) 6 Time code indicator / Self-diagnosis display (p. 74) 7 Re[...]

  • Pagina 86

    86 W ar ning indicators If the CAUTION lamp and the indicators on the LCD screen flash, check the following: If the CAUTION lamp flashes, but no indicators appear on the LCD screen, contact your Sony dealer or local authorized Sony facility. : you can hear the beep sound when BEEP is set to ON in the menu system. 1 The battery is weak or dead. Slow[...]

  • Pagina 87

    87 Additional information / Información complementaria Warning indicators Indicadores de aviso 4 No tape has been inserted. 5 The tab on the tape is out (red). 6 Moisture condensation has occurred. (p. 65) 7 The video heads may be contaminated. (p. 66) 8 The clock is not set. When this message appears though you set the date and time, the vanadium[...]

  • Pagina 88

    Sony Corporation Printed in Japan Index A, B BEEP ............................................ 10 C Car battery .................................. 16 Charging battery pack .............. 14 Cleaning video heads ................ 66 Cleaning LCD screen ................ 67 Color TV system .................... 4, 69 Connection ................ 28, 31, [...]