Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Clock Radio
Sony CFD-S170L
2 pagine 0.1 mb -
Clock Radio
Sony ICF-C414
2 pagine 1.02 mb -
Clock Radio
Sony Dream Machine ICF-C25MK2
2 pagine 0.07 mb -
Clock Radio
Sony ICF-CD810
2 pagine 0.11 mb -
Clock Radio
Sony ICF-CD553RM
2 pagine 0.6 mb -
Clock Radio
Sony DREAM MACHINE ICF-CD7000
2 pagine 4.02 mb -
Clock Radio
Sony DREAM MACHINE ICF-C705
2 pagine 1.09 mb -
Clock Radio
Sony ICF-C490 Marketing
2 pagine 0.24 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony ICF-SW07 Marketing. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony ICF-SW07 Marketing o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony ICF-SW07 Marketing descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Sony ICF-SW07 Marketing dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony ICF-SW07 Marketing
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony ICF-SW07 Marketing
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony ICF-SW07 Marketing
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony ICF-SW07 Marketing non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony ICF-SW07 Marketing e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony ICF-SW07 Marketing, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony ICF-SW07 Marketing, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony ICF-SW07 Marketing. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
3-865-472- 21 (1) FM Ster eo/SW/MW/L W PLL Synthesized Receiver Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Betjeningsvejledning Käyttöohjeet 1998 by Sony Corporation GB FR ES DK FI ICF-SW07[...]
-
Pagina 2
Introduction 2 GB Owner’s record The model and serial numbers are located at the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to them whenever you call your Sony dealer regarding this product. Model No. ICF-SW07 Serial No. _________________________ Warning To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit [...]
-
Pagina 3
3 GB Table of Contents GB T able of contents Preparation Location of parts and controls ........................... 4 Power sources ...................................................... 9 Operating on batteries ................................... 9 Operating on house current ........................ 11 Operating on car battery ....................[...]
-
Pagina 4
Preparation 4 GB 1 Display (7) 2 Speaker 3 Controls (6) 4 OPEN button (4) 5 HOLD switch (42) 6 2 (headphones) jack 7 LINE OUT (recording output) jack (35) 8 TONE/ST•MONO (stereo•monaural) selector (17) 9 VOL (volume) control (17) Preparation Location of parts and controls Refer to the pages in the parentheses for details. Front Opening the cove[...]
-
Pagina 5
5 GB Preparation Preparation Rear 1 Battery compartment (9) 2 RESET button Press this button in the battery compartment with a pointed object when the radio fails to function properly. The clock settings, etc., will revert to the factory preset. The frequencies you have preset in the memory are retained. 3 Telescopic antenna (17) 4 ROM compartment [...]
-
Pagina 6
Preparation 6 GB Controls 1 Number buttons (16, 22, 36) 2 FM/AM button (16, 43) 3 AM BAND•LOCAL/ WORLD (local time/ world time) button (14, 18) 4 LABEL EDIT button (36) 5 DIRECT button (16) 6 STANDBY MEMORY•TIMER STANDBY/STANDBY TIMESET button (38) 7 MY button (27) 8 DW button (24) 9 VOA button (24) !º EXE•DISPLAY button (13, 16, 36) Press t[...]
-
Pagina 7
7 GB Preparation Preparation Display 1 SLEEP indicator (41) Appears when the sleep timer is in effect. 2 Time zone indicator (12, 14) Points at the time zone on the map corresponding to your time difference setting. 3 TUNE indicator (16) Appears when a station is tuned in. 4 s (Daylight Saving Time) indicator (12, 14) Appears when the time display [...]
-
Pagina 8
Preparation 8 GB Short wave active antenna AN-LP2 Refer to page 32 on how to use the active antenna. Antenna controller Antenna module 1 3 2 4 5 1 Cord winder 2 Short cord 3 Long cord 4 Power lamp 5 Battery compartment 1 2 1 Clip 2 Suction cup[...]
-
Pagina 9
9 GB Preparation Preparation Power sour ces Operating on batteries To operate the unit on house current, see “Operating on house current”, page 11. To operate the unit on a car battery, see “Operating on car battery”, page 11. 1 Slide and open the battery compartment lid. 2 Insert two R6 (size AA) batteries in the battery compartment. Inser[...]
-
Pagina 10
Preparation 10 GB Replacing the batteries The sound will be distorted and “ i ” will flash in the display when the batteries become weak. Replace both batteries with new ones. Battery Life Sony LR6 alkaline (size AA) Sony R6 (size AA) FM approx. 32 hours approx. 10 hours AM approx. 23 hours approx. 8 hours Tips • Replace the batteries within [...]
-
Pagina 11
11 GB Preparation Preparation Operating on house current To operate the unit on house current, connect the supplied AC power adaptor to the DC IN 3V jack of the unit. to the DC IN 3V jack to a wall outlet Notes on the AC power adaptor • Do not bend or twist the power cord forcibly. Do not place heavy objects on the power cord. • When disconnect[...]
-
Pagina 12
Preparation 12 GB Setting the clock Setting the Local Time Set the clock if “0:00” flashes in the display (i.e., when you installed the batteries for the first time or after you reset the clock). Set the clock with the radio turned off. LOCAL time signifies the time for your time zone, while WORLD time is the time for any other time zone in the[...]
-
Pagina 13
13 GB Preparation Preparation 4 Hold down TIME SET and press – 1 ¿ or ÷ 1 + to set the local time. Each time you press – 1 ¿ or ÷ 1 + , the current time will decrease or increase by a minute. To change the digits rapidly, hold down – 1 ¿ or ÷ 1 +. 5 Release TIME SET. “ : ” starts flashing and the clock starts running. To switch to c[...]
-
Pagina 14
Preparation 14 GB Setting the clock (continued) Finding out the time in other areas of the world Besides your local time, you can display the time for any other area in the world (WORLD time). Turn off the radio to display the WORLD time. 1 If the radio is turned on, press POWER ON/OFF to turn it off. 2 If the LOCAL indication is displayed, press L[...]
-
Pagina 15
15 GB Preparation Preparation Time difference between local time and UTC The table shows the time difference of each time zone with the UTC, which could be formulated as follows: Time difference = Local time* – UTC The number of hours marked with a plus sign (+) indicate the hours ahead of the UTC, while those marked with a minus sign (–) indic[...]
-
Pagina 16
Listening to the radio 16 GB Listening to the radio V arious ways of r eception Direct tuning If you know the frequency of the station you want to listen to, enter the frequency digits with the number buttons directly. 1 Press POWER ON/OFF to turn on the radio. 2 Press FM/AM to select either band. To listen to SW (short wave), MW (medium wave) or L[...]
-
Pagina 17
17 GB Listening to the radio Listening to the radio If “TRY” “AGAIN” appears in the display When you enter an invalid frequency (i.e., a figure that is not within the frequency range of the band you chose), you will hear a beep and “TRY” “AGAIN” appears in the display. Check the frequency and repeat from step 3. Notes • Complete e[...]
-
Pagina 18
Listening to the radio 18 GB Various ways of reception (continued) Manual tuning Use – 1 ¿ , ÷ 1 + or ¿ , ÷ to change the frequency manually step by step. The outer buttons ( – 1 ¿ and ÷ 1 + ) change the frequency in large frequency steps, and the inner buttons ( ¿ and ÷ ) in small frequency steps. 1 Press POWER ON/OFF to turn on the ra[...]
-
Pagina 19
19 GB Listening to the radio Listening to the radio AM Tips • The unit starts scan tuning when – 1 ¿ or ÷ 1 + is held down (see “Scan tuning”, page 20). • The frequency changes rapidly when ¿ or ÷ is held down, and stops when released. In the AM bands (MW, SW, and LW), the unit scans continuously in the range of 150 to 29,999 kHz. Fre[...]
-
Pagina 20
Listening to the radio 20 GB ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE POWER ON/OFF[...]
-
Pagina 21
21 GB Listening to the radio Listening to the radio Tips • The unit scans the frequencies in descending order when holding down – 1 ¿ , and in ascending order when holding down ÷ 1 + . • To change the scanning direction, hold down either – 1 ¿ or ÷ 1 + opposite to the current direction. This is convenient when, for example, you want to [...]
-
Pagina 22
Listening to the radio 22 GB Various ways of reception (continued) Preset tuning You can preset a total of 20 stations of your choice to the number buttons (10 for FM and 10 for AM). Presetting stations Number buttons 1 Press POWER ON/OFF to turn on the radio. 2 Tune in to the station you want to preset. 3 Hold down ENTER and press a number button [...]
-
Pagina 23
23 GB Listening to the radio Listening to the radio Tuning in to a preset station ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT [...]
-
Pagina 24
Listening to the radio 24 GB Various ways of reception (continued) SW STATION CALL tuning Tune in to major short wave stations by just pressing the station buttons: DW, VOA, BBC and OTH (others). The radio automatically chooses the frequencies used in your time zone from the SW STATION CALL ROM* encased at the bottom of the unit, scans for them, an[...]
-
Pagina 25
25 GB Listening to the radio Listening to the radio To manually recall the selected frequencies one by one Hold down the station button and press ¿ , ÷ or – 1 ¿ , ÷ 1 + . The frequency changes quickly when – 1 ¿ or ÷ 1 + is held down, and stops when released. Tip When scanning at night when reception is intense, or when scanning under pre[...]
-
Pagina 26
Listening to the radio 26 GB When there is no reception If the radio was not able to receive any of the frequencies for the time zone stored in the ROM, scanning stops with a beep when the radio returns to the frequency where it started scanning. Short wave reception may be difficult at times due to various factors, such as sunspot activity and atm[...]
-
Pagina 27
27 GB Listening to the radio Listening to the radio Various ways of reception (continued) MY-Memory tuning Preset up to 100 frequencies of any band (FM, SW, MW or LW) to the MY button. You can scan these stations or tune in one by one. Presetting stations to MY-Memory ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> /[...]
-
Pagina 28
Listening to the radio 28 GB ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE POWER ON/OFF[...]
-
Pagina 29
29 GB Listening to the radio Listening to the radio ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SY[...]
-
Pagina 30
Listening to the radio 30 GB ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE POWER ON/OFF[...]
-
Pagina 31
31 GB Listening to the radio Listening to the radio Adjusting for optimum AM reception —Synchr onous detection Adjust AM reception (especially SW reception) to optimum condition with synchronous detection. ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SE[...]
-
Pagina 32
Other operations 32 GB Using the supplied exter nal antenna Use the supplied Short Wave Active Antenna AN-LP2 for better short wave reception. The antenna gives you stable indoor reception with the built-in amplifier. This antenna can be used only to receive the short wave meter bands from the 120 meter band to the 11 meter band as seen in “Frequ[...]
-
Pagina 33
33 GB Other operations Other operations Setting Up 1 Unfold the antenna module slowly. To AM EXT ANT Be careful not to hit anyone or anything when unfolding the antenna module. 2 Pull out the long cord with the double pin plug from the antenna controller until it stops, and connect it to the antenna module. 3 Attach the antenna module to the window[...]
-
Pagina 34
Other operations 34 GB After use 1 Disconnect the antenna module, antenna controller and radio. 2 Reel up the long cord. 3 Wrap the short cord to the antenna controller and set it in place. 4 Twist and fold the antenna module, set it in place, and put it in the carrying case. Note • When receiving FM, MW or LW broadcasts, be sure to disconnect th[...]
-
Pagina 35
35 GB Other operations Other operations Recor ding broadcasts Connect the radio to a cassette recorder with connecting cables to record radio broadcasts. to MIC IN or LINE IN to LINE OUT Cassette recorder 1 Connect the radio to a cassette recorder with connecting cords (not supplied). Use the appropriate cord for the type of cassette corder. 2 Tune[...]
-
Pagina 36
Other operations 36 GB Editing labels You can change the default label for a station preset, time zone, etc., to any combination of up to 6 alphanumeric letters. 1 Display the label you want to edit by preset tuning (page 22), MY-Memory tuning (page 27), WORLD time display (page 14) or the Standby function (page 38). 2 Press LABEL EDIT. The first l[...]
-
Pagina 37
37 GB Other operations Other operations 5 Repeat steps 3 and 4 to change other letters. Complete each button operation within 20 seconds. 6 Press EXE. A beep sounds and the displayed letters are stored as the label. If the flashing of the character stops You took more than 20 seconds to complete a button operation. If the display returns to the ori[...]
-
Pagina 38
Other operations 38 GB Using the timer Waking up to the radio or buzzer — Standby function You can wake up to your favorite radio program using the Standby function. You can preset different frequencies and standby times to STANDBY MEMORY a and b. To wake up to the buzzer, see “To wake up to the buzzer”, page 40. Make sure the clock is set co[...]
-
Pagina 39
39 GB Other operations Other operations To check the standby time Hold down STANDBY MEMORY a or b with the radio turned off. The preset standby time is displayed while the button is pressed. To change the standby time Repeat steps 4 to 6 and preset a new standby time. To cancel the standby function Press STANDBY MEMORY a or b with the radio turned [...]
-
Pagina 40
Other operations 40 GB ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE POWER ON/OFF ERASE[...]
-
Pagina 41
41 GB Other operations Other operations Falling asleep listening to the radio — Sleep timer You can turn off the radio automatically after about 60 minutes using the sleep timer. ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERST[...]
-
Pagina 42
Other operations 42 GB Using the hold function When the hold function is activated, all buttons become inoperative, preventing accidental operation when the radio is being carried or used. The hold function can also be used to temporarily cancel the standby timer function. ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <&[...]
-
Pagina 43
43 GB Other operations Other operations ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE P[...]
-
Pagina 44
Additional information 44 GB Pr ecautions and maintenance On placement • Do not leave the unit near heat sources, such as radiators or air ducts, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, humidity, rain, mechanical vibration or shock. • Use the unit within a temperature range of 0°C to 40°C (32°F to 104°F). If it is used in [...]
-
Pagina 45
45 GB Additional information Additional information On the active antenna AN-LP2 • Do not wash the antenna module. • Be careful not to break the antenna module when folding it. • Keep the antenna in its case when it is not to be used for a period of time. Service and repair When taking your unit for service or repair, take note of important p[...]
-
Pagina 46
Additional information 46 GB Exchanging the SW STATION CALL ROM To purchase the newest ROM, refer to “Purchasing the latest SW STATION CALL ROM” and contact F Corporation. 2 Remove the ROM compartment lid and the ROM in the compartment. Be careful not to touch the contact surfaces (metallic parts). 3 Insert the projection of the ROM in the comp[...]
-
Pagina 47
47 GB Additional information Additional information T r oubleshooting If you have any trouble with the unit, check the following before consulting your nearest Sony dealer. Symptom The radio does not accept button input. The power does not turn on when POWER ON/OFF is pressed. The display is not operating. The display is dim. The display is slow. T[...]
-
Pagina 48
Additional information 48 GB Symptom Cannot preset a station. Cannot recall a preset station. The radio does not turn on at the standby time. SW STATION CALL does not operate. Cannot preset a station in MY- Memory. Troubleshooting (continued) Cause • Incorrect procedure. • You pressed an incorrect number button for the desired station. • The [...]
-
Pagina 49
49 GB Additional information Additional information Specifications ICF-SW07 Circuit system FM: Super heterodyne AM: Dual conversion super heterodyne Frequency range FM: 76–108 MHz SW: 1,621–29,999 kHz MW: 530–1,620 kHz LW: 150–529 kHz Intermediate frequency FM: 10.7 MHz SW/MW/LW: 55.845 MHz (1st), 455 kHz (2nd) Output LINE OUT jack (stereo [...]
-
Pagina 50
Additional information 50 GB Tips on radio waves What is SSB (Single Side Band)? SSB is very popular among ham and business radio transmissions, and is commonly used in many amateur bands because of its superiority in signal intelligibility. Its impressive signal intelligibility is achieved with minimum interferences when compared to DSB (Double Si[...]
-
Pagina 51
[...]
-
Pagina 52
Introduction 2 FR Avertissement Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, garder cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier l’entretien de cet appareil exclusivement au personnel qualifié. Caractéristiques • Fonction d’horlo[...]
-
Pagina 53
3 FR Table des matières FR T able des matièr es Préparation Emplacement et fonction des composants et des commandes ................................................... 4 Sources d’alimentation ....................................... 9 Fonctionnement sur piles .............................. 9 Fonctionnement sur secteur ........................ [...]
-
Pagina 54
Préparation 4 FR 1 4 2 3 5 6 7 8 9 Préparation Emplacement et fonction des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Avant Ouverture du couvercle Appuyez sur le bouton OPEN pour ouvrir le couvercle. Ajustez- le suivant l’angle de votre choix. 1 Fenêtre d’affichage (7) 2 Haut-par[...]
-
Pagina 55
5 FR Préparation Préparation 1 3 2 4 5 6 7 8 9 Arrière 1 Compartiment à piles (9) 2 Touche RESET Appuyez sur cette touche dans le compartiment à piles à l’aide d’un objet pointu lorsque la radio ne fonctionne pas correctement. Les réglages de l’horloge, etc., sont ramenés aux valeurs par défaut. Les fréquences que vous avez présél[...]
-
Pagina 56
Préparation 6 FR ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE 1 !º 2 3 4 5 6 7 8 9 ![...]
-
Pagina 57
7 FR Préparation Préparation 18 2 3 4 5 6 7 9 !º !¡ !™ !£ !¢ !∞ Fenêtre d’affichage 1 Indicateur SLEEP (41) Apparaît lorsque le programmateur d’extinction est activé. 2 Indicateur de fuseau horaire (12, 14) Pointe le fuseau horaire sur la carte en fonction du décalage horaire que vous avez réglé. 3 Indicateur TUNE (16) Apparaît[...]
-
Pagina 58
Préparation 8 FR 1 3 2 4 5 1 2 Antenne active à ondes courtes AN-LP2 Pour l’utilisation de l’antenne active, reportez-vous à la page 32. Commande d’antenne 1 Enrouleur du cordon 2 Cordon court 3 Cordon long 4 Témoin d’alimentation 5 Compartiment à piles 1 Agrafe 2 Ventouse Module d’antenne[...]
-
Pagina 59
9 FR Préparation Préparation Sour ces d’alimentation Fonctionnement sur piles Pour faire fonctionner l’appareil sur le courant secteur, voir “Fonctionnement sur secteur” à la page 11. Pour faire fonctionner l’appareil sur une batterie de voiture, voir “Fonctionnement sur une batterie de voiture” à la page 11. 1 Faites glisser et o[...]
-
Pagina 60
Préparation 10 FR Remplacement de piles Lorsque les piles faiblissent, le son devient distordu et l’indication “ i ” clignote dans la fenêtre d’affichage. Il est alors temps de remplacer les piles. Autonomie des piles Piles alcalines Sony LR6 (AA) Piles Sony R6 (AA) FM approx. 32 heures approx. 10 heures AM approx. 23 heures approx. 8 heu[...]
-
Pagina 61
11 FR Préparation Préparation Fonctionnement sur secteur Pour faire fonctionner l’appareil sur le secteur, branchez l’adaptateur secteur fourni sur la prise DC IN 3V de l’appareil. vers la prise DC IN 3V vers une prise murale Remarques sur l’adaptateur secteur • Ne pliez pas et ne torsadez pas le cordon d’alimentation en forçant. De [...]
-
Pagina 62
Préparation 12 FR ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE POWER ON/OFF DST TIME [...]
-
Pagina 63
13 FR Préparation Préparation 4 Maintenez la touche TIME SET enfoncée et appuyez sur – 1 ¿ ou ÷ 1 + pour régler l’heure locale. Chaque fois que vous appuyez sur – 1 ¿ ou ÷ 1 + , l’heure diminue ou augmente d’une minute. Pour changer les chiffres plus rapidement, maintenez la touche – 1 ¿ ou ÷ 1 + enfoncée. 5 Relâchez TIME SE[...]
-
Pagina 64
Préparation 14 FR ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE POWER ON/OFF DST LOCAL[...]
-
Pagina 65
15 FR Préparation Préparation Décalage entre l’heure locale et l’heure UTC Le tableau ci-dessous indique le décalage entre chaque fuseau horaire et l’UTC, que l’on peut déterminer au moyen de la formule suivante: Décalage horaire = heure locale* – UTC Les décalages horaires précédés du signe plus (+) indiquent le nombre d’heur[...]
-
Pagina 66
Ecouter la radio 16 FR ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE POWER ON/OFF FM/AM[...]
-
Pagina 67
17 FR Ecouter la radio Ecouter la radio Si l’indication “TRY” “AGAIN” apparaît dans la fenêtre d’affichage Si vous introduisez une fréquence incorrecte (par ex., un chiffre qui n’est pas compris dans la plage de fréquence de la bande sélectionnée), vous entendez un bip sonore et l’indication “TRY” “AGAIN” apparaît dan[...]
-
Pagina 68
Ecouter la radio 18 FR ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE POWER ON/OFF FM/AM[...]
-
Pagina 69
19 FR Ecouter la radio Ecouter la radio AM Conseils • L’appareil démarre la syntonisation par exploration lorsque vous maintenez la touche – 1 ¿ ou ÷ 1 + enfoncée (voir “Syntonisation par exploration” à la page 20). • La fréquence change rapidement lorsque vous maintenez la touche ¿ ou ÷ enfoncée et s’arrête dès que vous la[...]
-
Pagina 70
Ecouter la radio 20 FR ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE POWER ON/OFF – |[...]
-
Pagina 71
21 FR Ecouter la radio Ecouter la radio Conseils • L’appareil explore les fréquences par ordre décroissant lorsque vous maintenez la touche – 1 ¿ enfoncée et par ordre croissant lorsque vous maintenez la touche ÷ 1 + enfoncée. • Pour changer de sens de balayage, maintenez enfoncée la touche – 1 ¿ ou ÷ 1 + opposée au sens de bala[...]
-
Pagina 72
Ecouter la radio 22 FR ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE POWER ON/OFF FM/AM[...]
-
Pagina 73
23 FR Ecouter la radio Ecouter la radio ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE P[...]
-
Pagina 74
Ecouter la radio 24 FR ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE POWER ON/OFF Diff?[...]
-
Pagina 75
25 FR Ecouter la radio Ecouter la radio ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE O[...]
-
Pagina 76
Ecouter la radio 26 FR En cas d’absence de réception Si la radio n’est pas en mesure de capter l’une des fréquences pour le fuseau horaire enregistrées dans la mémoire ROM, l’exploration s’arrête avec un bip sonore lorsque la radio revient à la fréquence où l’exploration a démarré. La réception en ondes courtes peut s’avér[...]
-
Pagina 77
27 FR Ecouter la radio Ecouter la radio ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE P[...]
-
Pagina 78
Ecouter la radio 28 FR ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE POWER ON/OFF MY Sy[...]
-
Pagina 79
29 FR Ecouter la radio Ecouter la radio ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE E[...]
-
Pagina 80
Ecouter la radio 30 FR ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE POWER ON/OFF SSB F[...]
-
Pagina 81
31 FR Ecouter la radio Ecouter la radio ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE P[...]
-
Pagina 82
Autres opérations 32 FR Utilisation de l’antenne extérieure fournie Utilisez l’antenne active à ondes courtes fournie AN-LP2 pour améliorer la qualité de réception des ondes courtes. L’antenne vous assure une réception en intérieur stable grâce à l’amplificateur intégré. Cette antenne peut uniquement être employée pour capter [...]
-
Pagina 83
33 FR Autres opérations Autres opérations Installation 1 Déployez délicatement le module d’antenne. Vers AM EXT ANT Veillez à ne rien heurter ni personne lorsque vous déployez le module d’antenne. 2 Extrayez le long cordon terminé par une fiche à deux broches de la commande d’antenne jusqu’à ce qu’il s’arrête et raccordez-le a[...]
-
Pagina 84
Autres opérations 34 FR Après utilisation 1 Déconnectez le module d’antenne, la commande d’antenne et la radio. 2 Bobinez le long cordon. 3 Enroulez le cordon court autour de la commande d’antenne et maintenez-le en place. 4 Torsadez et repliez le module d’antenne, et glissez-le ensuite correctement dans son étui de transport. Remarque [...]
-
Pagina 85
35 FR Autres opérations Autres opérations Enregistr ement d’émissions de radio Raccordez la radio à un magnétophone à cassettes à l’aide de câbles de connexion pour pouvoir enregistrer des émissions de radio. vers MIC IN ou LINE IN vers LINE OUT Magnétophone à cassettes 1 Raccordez la radio à un magnétophone à cassettes à l’aid[...]
-
Pagina 86
Autres opérations 36 FR ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE EXE ¿ / ÷ LABE[...]
-
Pagina 87
37 FR Autres opérations Autres opérations 5 Répétez les étapes 3 et 4 pour changer d’autres lettres. Actionnez successivement les différentes touches de la séquence dans un délai de 20 secondes. 6 Appuyez sur EXE. Un bip sonore retentit et les lettre affichées sont enregistrées comme la nouvelle identification. Si le caractère cesse de[...]
-
Pagina 88
Autres opérations 38 FR ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE POWER ON/OFF ENT[...]
-
Pagina 89
39 FR Autres opérations Autres opérations Pour vérifier l’heure d’activation Maintenez la touche STANDBY MEMORY a ou b enfoncée alors que la radio est hors tension. L’heure d’activation programmée s’affiche pendant que vous appuyez sur la touche. Pour modifier l’heure d’activation Répétez les étapes 4 à 6 et programmez une no[...]
-
Pagina 90
Autres opérations 40 FR ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE POWER ON/OFF ERA[...]
-
Pagina 91
41 FR Autres opérations Autres opérations ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB E[...]
-
Pagina 92
Autres opérations 42 FR ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE HOLD Utilisation[...]
-
Pagina 93
43 FR Autres opérations Autres opérations ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB E[...]
-
Pagina 94
Informations complémentaires 44 FR Précautions et entr etien Installation • Ne laissez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs ou des conduits d’air chaud, ni dans un endroit exposé au rayonnement direct du soleil, à un excès de poussière, d’humidité, à la pluie, aux vibrations et aux chocs mécanique[...]
-
Pagina 95
45 FR Informations complémentaires Informations complémentaires • S’il y a de la foudre pendant que vous employez l’antenne extérieure, débranchez immédiatement l’adaptateur secteur de la prise murale, s’il y est raccordé. Ne touchez jamais le fil d’antenne pendant un orage accompagné d’éclairs. • Ne reliez jamais un fil de [...]
-
Pagina 96
Informations complémentaires 46 FR Remplacement de la mémoire ROM SW STATION CALL Pour vous procurer la dernière mise à jour de la mémoire ROM, reportez-vous à la section “Purchasing the latest SW STATION CALL ROM” (uniquement en anglais et en japonais) et consultez F Corporation. 1 Abaissez le couvercle du logement de la mémoire ROM sur[...]
-
Pagina 97
47 FR Informations complémentaires Informations complémentaires Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec cet appareil, vérifiez d’abord les éléments suivants avant de consulter votre revendeur Sony. Symptômes La radio refuse les instructions saisies à l’aide des touches. La radio ne se met pas sous tension même lorsque vous app[...]
-
Pagina 98
Informations complémentaires 48 FR Symptômes Impossible de syntoniser directement une station. Impossible de présélectionner une station. Impossible de rappeler une station présélectionnée. La radio ne se met pas sous tension à l’heure d’activation programmée. La fonction SW STATION CALL est inopérante. Impossible de présélectionner[...]
-
Pagina 99
49 FR Informations complémentaires Informations complémentaires Spécifications ICF-SW07 Système de circuit FM: Superhétérodyne AM: Superhétérodyne à double conversion Plage de fréquence FM: 76-108 MHz OC: 1.621-29.999 kHz PO: 530-1.620 kHz GO: 150-529 kHz Fréquence intermédiaire FM: 10,7 MHz OC/PO/GO: 55,845 MHz (1re), 455 kHz (2e) Sort[...]
-
Pagina 100
Informations complémentaires 50 FR A pr opos des ondes radio Qu’est-ce que la SSB (Single Side Band / Bande latérale unique) ? La SSB, en français BLU, est très populaire parmi les radioamateurs et les radios commerciales et c’est une des bandes radioamateurs les plus utilisées car elle offre un signal d’une excellente qualité. L’exce[...]
-
Pagina 101
[...]
-
Pagina 102
Introducción 2 ES Advertencia Para evitar descargas eléctricas o incendios, no exponga esta unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado solamente. Características • Función de reloj mundial Busque la hora de cualquier lugar del mun[...]
-
Pagina 103
3 ES Índice ES Índice Preparativos Ubicación de partes y controles ........................ 4 Fuentes de alimentación ..................................... 9 Alimentación con pilas .................................. 9 Alimentación con la corriente de la red .... 11 Alimentación con la batería de un automóvil ...............................[...]
-
Pagina 104
Preparativos 4 ES 1 Visualizador (7) 2 Altavoz 3 Controles (6) 4 Tecla de apertura (OPEN) (4) 5 Mando de bloqueo (HOLD) (42) 6 Toma para auriculares 2 7 Toma de salida de línea (LINE OUT) (35) 8 Selector de tono/ estéreo•monoaural (TONE/ST•MONO) (17) 9 Control de volumen (VOL) (17) Preparativos Ubicación de partes y controles Con respecto a [...]
-
Pagina 105
5 ES Preparativos Preparativos Panel posterior 1 Compartimiento de las pilas (9) 2 Tecla de reposición (RESET) Cuando la radio no funcione adecuadamente, presione esta tecla del compartimiento de las pilas con un objeto puntiagudo. Los ajustes del reloj, etc., volverán a los de fábrica. Las frecuencias que haya almacenado en la memoria se conser[...]
-
Pagina 106
Preparativos 6 ES Controles 1 Teclas numéricas (16, 22, 36) 2 Tecla selectora de FM/AM (16, 43) 3 Tecla selectora de banda de AM•hora local/mundial (AM BAND•LOCAL/ WORLD) (14, 18) 4 Tecla de edición de etiquetas (LABEL EDIT) (36) 5 Tecla de selección directa (DIRECT) (16) 6 Tecla de memoria en espera•espera del temporizador/ajuste de hora [...]
-
Pagina 107
7 ES Preparativos Preparativos Visualizador 1 Indicador del temporizador cronodesconectador (SLEEP) (41) Aparecerá cuando active el temporizador cronodesconectador. 2 Indicador de huso horario (12, 14) Señalará el uso horario en el mapa correspondiente a su ajuste de diferencia de hora. 3 Indicador de sintonía (TUNE) (16) Aparecerá cuando sint[...]
-
Pagina 108
Preparativos 8 ES Antena activa de onda corta AN-LP2 Con respecto a cómo utilizar la antena activa, consulte la página 32. Controlador de antena Módulo de antena 1 3 2 4 5 1 Bobinador de cable 2 Cable corto 3 Cable largo 4 Lámpara indicadora de alimentación 5 Compartimiento de las pilas 1 2 1 Presilla 2 Ventosa[...]
-
Pagina 109
9 ES Preparativos Preparativos Fuentes de alimentación Alimentación con pilas Para alimentar la unidad con la corriente de la red, consulte “Alimentación con la corriente de la red”, página 11. Para alimentar la unidad con la batería de un automóvil, consulte “Alimentación con la batería de un automóvil”, página 11. 1 Deslice y ab[...]
-
Pagina 110
Preparativos 10 ES Reemplazo de las pilas Cuando las pilas se debiliten, el sonido se distorsionará y en el visualizador parpadeará “ i ”. Reemplace ambas pilas por otras nuevas. Duración de las pilas Alcalinas LR6 (tamaño AA) Sony R6 (tamaño AA) Sony FM aprox. 32 horas aprox. 10 horas AM aprox. 23 horas aprox. 8 horas Sugerencias • Reem[...]
-
Pagina 111
11 ES Preparativos Preparativos Alimentación con la corriente de la red Para alimentar la unidad con la corriente de la red, conecte el adaptador de alimentación de CA suministrado a la toma DC IN 3V de la unidad. a un tomacorriente de la red Notas sobre el adaptador de alimentación de CA • No doble ni retuerza el cable de alimentación a la f[...]
-
Pagina 112
Preparativos 12 ES Ajuste del r eloj Ajuste de la hora local Ajuste el reloj si en el visualizador parpadea “0:00” (es decir, cuando instale por primera vez las pilas o cuando desee reajustar el reloj). Ajuste el reloj con la alimentación de la radio desconectada. Hora local (LOCAL) significa la hora de su huso horario, y hora mundial (WORLD) [...]
-
Pagina 113
13 ES Preparativos Preparativos 4 Mantenga pulsada TIME SET y presione – 1 ¿ o ÷ 1 + para ajustar la hora local. Cada vez que presione – 1 ¿ o ÷ 1 + , la hora actual se reducirá o aumentará un minuto. Para cambiar rápidamente los dígitos, mantenga presionada – 1 ¿ o ÷ 1 + 5 Suelte TIME SET. “ : ” comenzará a parpadear, y el rel[...]
-
Pagina 114
Preparativos 14 ES Ajuste del reloj (continuación) Búsqueda de la hora en otras zonas del mundo Además de su hora local, usted podrá hacer que se visualice cualquier otro huso horario del mundo (hora WORLD). Para hacer que se visualice la hora WORLD, desconecte la alimentación de la radio. 1 Si la alimentación de la radio está conectada, pre[...]
-
Pagina 115
15 ES Preparativos Preparativos Diferencia de hora entre la local y UTC La tabla siguiente muestra la diferencia de hora de cada huso horario con respecto a UTC, que puede formularse de la forma siguiente: Diferencia de hora = Hora local* – UTC El número de horas marcado con un signo positivo (+) indica las horas posteriores a UTC, mientras que [...]
-
Pagina 116
Escucha de la radio 16 ES Escucha de la radio Diversas formas de r ecepción Sintonía directa Si conoce la frecuencia de la emisora que desee escuchar, introduzca directamente los dígitos de la misma con las teclas numéricas. 1 Presione POWER ON/OFF para conectar la alimentación de la radio. 2 Presione FM/AM para seleccionar la banda deseada. P[...]
-
Pagina 117
17 ES Escucha de la radio Escucha de la radio Si en el visualizador aparece “TRY” ”AGAIN” Si introduce una frecuencia inválida (es decir, una cifra que no esté dentro de la gama de frecuencias de la banda elegida), oirá un pitido y en el visualizador aparecerá ”TRY” ”AGAIN”. Compruebe la frecuencia y repita la operación desde e[...]
-
Pagina 118
Escucha de la radio 18 ES Diversas formas de recepción (continuación) Sintonía manual Utilice – 1 ¿ , ÷ 1 + o ¿ , ÷ para cambiar manualmente paso a paso la frecuencia. Las teclas exteriores – 1 ¿ y ÷ 1 + cambiarán la frecuencia en pasos mayores, y las interiores ( ¿ y ÷ ) en pasos menores. 1 Presione POWER ON/OFF para conectar la al[...]
-
Pagina 119
19 ES Escucha de la radio Escucha de la radio AM Sugerencias • La unidad comenzará la sintonía con exploración cuando mantenga presionada – 1 ¿ o ÷ 1 + (consulte ”Sintonía con exploración”, página 20). • La frecuencia cambiará rápidamente cuando mantenga presionada ¿ o ÷ , y se parará cuando la suelte. En las bandas de AM (MW[...]
-
Pagina 120
Escucha de la radio 20 ES ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE POWER ON/OFF ?[...]
-
Pagina 121
21 ES Escucha de la radio Escucha de la radio Sugerencias • La unidad explorará las frecuencias en orden descendente cuando mantenga presionad – 1 ¿ y en orden ascendente cuando mantenga presionada ÷ 1 + . • Para cambiar el sentido de exploración al anterior, mantenga presionada – 1 ¿ o ÷ 1 + . Esto será muy útil, por ejemplo, cuand[...]
-
Pagina 122
Escucha de la radio 22 ES Diversas formas de recepción (continuación) Sintonía memorizada Usted podrá memorizar hasta un total de 20 emisoras en las teclas de memorización (10 de FM y otras 10 de AM). Memorización de emisoras Teclas numéricas 1 Presione POWER ON/OFF para conectar la alimentación de la radio. 2 Sintonice la emisora que desee[...]
-
Pagina 123
23 ES Escucha de la radio Escucha de la radio Sintonía de una emisora memorizada ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT [...]
-
Pagina 124
Escucha de la radio 24 ES Diversas formas de recepción(continuación) Sintonía con invocación de emisoras de SW (SW STATION CALL) Sintonice las principales emisoras de onda corta presionando simplemente las teclas correspondientes a las mismas: DW, VOA, BBC, y OTH (otras). La radio elegirá automáticamente las frecuencias utilizadas en su huso [...]
-
Pagina 125
25 ES Escucha de la radio Escucha de la radio Para parar la exploración Presione de nuevo la misma tecla durante la exploración. Para invocar las frecuencias seleccionadas una tras otra Mantenga pulsada la tecla de emisoras y presione ¿ , ÷ o – 1 ¿ , ÷ 1 + . La frecuencia cambiará rápidamente cuando mantenga presionada – 1 ¿ o ÷ 1 + ,[...]
-
Pagina 126
Escucha de la radio 26 ES Cuando no haya recepción Si la radio no puede recibir ninguna de las frecuencias para el huso horario almacenadas en la ROM, la exploración se parará con un pitido cuando la radio vuelva a la frecuencia en la que se haya iniciado la exploración. La recepción en onda corta puede resultar a veces difícil debido a vario[...]
-
Pagina 127
27 ES Escucha de la radio Escucha de la radio Diversas formas de recepción (continuación) Sintonía memorizada MY Usted podrá almacenar hasta 100 emisoras de cualquier banda (FM, SW, MW, o LW) en la tecla MY. Estas emisoras podrá explorarlas una tras otra. Almacenamiento de emisoras en la memoria MY ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY [...]
-
Pagina 128
Escucha de la radio 28 ES ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE POWER ON/OFF MY[...]
-
Pagina 129
29 ES Escucha de la radio Escucha de la radio ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB[...]
-
Pagina 130
Escucha de la radio 30 ES ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE POWER ON/OFF SS[...]
-
Pagina 131
31 ES Escucha de la radio Escucha de la radio Ajuste para la r ecepción óptima de AM — Detección sincrónica Ajuste la recepción de AM (especialmente recepción de SW) a la condición óptima con la detección sincrónica. ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BA[...]
-
Pagina 132
Otras operaciones 32 ES Utilización de la antena exterior suministrada Para mejorar la recepción en onda corta, utilice la antena activa para onda corta AN-LP2 suministrada. La antena le ofrecerá una recepción estable en interiores con el amplificador incorporado. Esta antena solamente podrá utilizarse para recibir en las bandas métricas de o[...]
-
Pagina 133
33 ES Otras operaciones Otras operaciones Instalación 1 Despliegue lentamente el módulo de antena. A AM EXT ANT Tenga cuidado de no golpear a nadie ni nada cuando despliegue el módulo de antena. 2 Extraiga el cable largo con clavija doble del controlador de antena hasta que se, y conéctelo al módulo de antena. 3 Fije el módulo de antena al cr[...]
-
Pagina 134
Otras operaciones 34 ES Después de la utilización 1 Desconecte el módulo de antena, el controlador de antena, y la alimentación de la radio. 2 Bobine el cable largo. 3 Enrolle el cable corto en el controlador de antena y colóquelo en su lugar. 4 Retuerza y pliegue el módulo de antena, colóquelo en su lugar, y métalo en la funda de transport[...]
-
Pagina 135
35 ES Otras operaciones Otras operaciones Grabación de emisiones de radiodifusión Para grabar programas de radiodifusión, conecte la radio a una grabadora de casetes utilizando cables conectores. a MIC IN o LINE IN a LINE OUT Grabadora de casetes 1 Conecte la radio a una videograbadora utilizando cables conectores (no suministrados). Utilice el [...]
-
Pagina 136
Otras operaciones 36 ES Edición de etiquetas Usted podrá cambiar la etiqueta predeterminada para una emisora almacenada, el huso horario, etc., por cualquier combinación de hasta 6 caracteres alfanuméricos. 1 Haga que se visualice la etiqueta que desee editar mediante la sintonía memorizada (página 22), la sintonía de la memoria MY (página [...]
-
Pagina 137
37 ES Otras operaciones Otras operaciones 5 Repita los pasos 3 y 4 para cambiar otros caracteres. Complete cada operación de tecla antes de 20 segundos. 6 Presione EXE. Sonará un pitido, y los caracteres visualizados se almacenarán como la etiqueta. Si el parpadeo de los caracteres se para Usted tardó más de 20 segundos en completar una operac[...]
-
Pagina 138
Otras operaciones 38 ES Utilización del temporizador Para despertarse con la radio o el zumbador — Función de espera Usted podrá despertarse con su programa radiofónico favorito utilizando la función de espera. En STANDBY MEMORY a y b podrá almacenar frecuencia y horas de espera diferentes. Para despertarse con el zumbador, consulte “Para[...]
-
Pagina 139
39 ES Otras operaciones Otras operaciones Para comprobar la hora de espera Mantenga pulsada STANDBY MEMORY a o b con la alimentación de la radio desconectada. Mientras mantenga presionada la tecla, se visualizará la hora de espera programada. Para cambiar la hora de espera Repita los pasos 4 a 6 y programe una nueva hora de espera. Para cancelar [...]
-
Pagina 140
Otras operaciones 40 ES ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE POWER ON/OFF ERAS[...]
-
Pagina 141
41 ES Otras operaciones Otras operaciones Para dormirse escuchando la radio — Temporizador cronodesconectador Usted podrá hacer que la alimentación de la radio se desconecte automáticamente después de unos 60 minutos utilizando el temporizador cronodesconectador. ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> [...]
-
Pagina 142
Otras operaciones 42 ES Utilización de la función de bloqueo Cuando active la función de bloqueo, no funcionará ninguna tecla a fin de evitar la operación accidental cuando transporte o utilice la radio. La función de bloqueo también podrá utilizarse para cancelar temporalmente la función del temporizador de espera. ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4[...]
-
Pagina 143
43 ES Otras operaciones Otras operaciones ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE[...]
-
Pagina 144
Información adicional 44 ES Pr ecauciones y mantenimiento Ubicación • No deje la unidad cerca de fuentes térmicas, tales como radiadores ni conductos de ventilación, ni en un lugar sometido a la luz solar directa, polvo excesivo, humedad, lluvia, vibraciones mecánicas, ni choques. • Utilice la unidad dentro de una gama de temperaturas de 0[...]
-
Pagina 145
45 ES Información adicional Información adicional • En caso de tormentas eléctricas y cuando utilice la antena exterior, desconecte inmediatamente el adaptador de alimentación de CA del tomacorriente de la red, si está conectado. No toque nunca la antena durante una tormenta eléctrica. • No conecte nunca un conductor de puesta a tierra a [...]
-
Pagina 146
Información adicional 46 ES Cambio de la ROM SW STATION CALL Para adquirir la ROM más reciente, consulte “Purchasing the latest SW STATION CALL ROM” (en inglés y japonés solamente) y póngase en contacto con F Corporation. 1 Mantenga presionada la tapa del compartimiento de la ROM de la base de la unidad y deslice RELEASE en el sentido de l[...]
-
Pagina 147
47 ES Información adicional Información adicional Solución de pr oblemas Si tiene cualquier problema con la unidad, compruebe lo siguiente antes de consultar a su proveedor Sony. Síntoma La radio no acepta la introducción de teclas. La alimentación no se conecta al presionar POWER ON/OFF. El visualizador no funciona. La visualización es déb[...]
-
Pagina 148
Información adicional 48 ES Síntoma La recepción es deficiente. No res posible completar la sintonía directa. No es posible memorizar una emisora. No es posible invocar una emisora memorizada. La alimentación de la radio no se conecta a la hora de espera. SW STATION CALL no funciona. No es posible memorizar una emisora en la memoria MY. Soluci[...]
-
Pagina 149
49 ES Información adicional Información adicional Especificaciones ICF-SW07 Sistema de circuito FM: Superheterodino AM: Superheterodino de conversión doble Gama de frecuencias FM: 76–108 MHz SW: 1.621–29.999 kHz MW: 530–1.620 kHz LW: 150–529 kHz Frecuencia intermedia FM: 10,7 MHz SW/MW/LW: 55,845 MHz (primera), 455 kHz (segunda) Salida T[...]
-
Pagina 150
Información adicional 50 ES Sugerencias sobr e las ondas radioeléctricas ¿Qué es SSB (Banda lateral única)? SSB es muy popular para las transmisiones de radioaficionados y comerciales, y se utiliza comúnmente en muchas bandas de radioaficionados por su superioridad en cuanto a intelegibilidad de las señales. Su impresionante inteligibilidad [...]
-
Pagina 151
[...]
-
Pagina 152
Indledning 2 DK Advarsel Undlad at udsætte apparatet for regn eller fugt for at undgå risiko for brand eller stød. Undlad at åbne kabinettet for at undgå elektrisk stød. Overlad alt reparationsarbejde til kvalificeret servicepersonale. Funktioner • Verdensur Se, hvad klokken er overalt i verden, ved at vælge et bynavn. • Global dækning [...]
-
Pagina 153
3 DK Indholdsfortegneise DK Indholdsfortegneise Klargøring Gennemgang af apparatets dele ........................ 4 Strømkilder ........................................................... 9 Drift med batterier ......................................... 9 Anvendelse af enheden med strøm fra lysnettet ...............................................[...]
-
Pagina 154
Klargøring 4 DK 1 4 2 3 5 6 7 8 9 1 Display (7) 2 Højttaler 3 Knapper og stik (6) 4 OPEN-knap (4) 5 HOLD-skydeknap (42) 6 2 jackstik (hovedtelefoner) Klargøring Gennemgang af apparatets dele Yderligere oplysninger finder du ved hjælp af sidetallene i parenteserne. Forside Åbning af dækslet Tryk på OPEN-knappen for at åbne dækslet. Juster v[...]
-
Pagina 155
5 DK Klargøring Klargøring 1 3 2 4 5 6 7 8 9 Bagside 1 Batterirum (9) 2 RESET-knap Tryk på denne knap i batterirummet med en spids genstand, hvis radioen ikke fungerer korrekt. Uret osv. vender tilbage til fabriksindstillingerne. De frekvenser, du har forudindstillet i hukommelsen, bevares. 3 Teleskopantenne (17) 4 Dæksel til ROM-rum (46) 5 REL[...]
-
Pagina 156
Klargøring 6 DK ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE 1 !º 2 3 4 5 6 7 8 9 !?[...]
-
Pagina 157
7 DK Klargøring Klargøring 18 2 3 4 5 6 7 9 !º !¡ !™ !£ !¢ !∞ Display 1 SLEEP-indikator (41) Vises, når sleep-timeren er slået til. 2 Tidszoneindikator (12, 14) Peger på den tidszone på kortet, der svarer til din indstilling af tidsforskellen. 3 TUNE-indikator (16) Vises, når der stilles ind på en station. 4 s -indikator (sommertid)[...]
-
Pagina 158
Klargøring 8 DK 1 3 2 4 5 1 2 Kortbølge-el-antenne AN-LP2 Oplysninger om, hvordan du bruger el-antennen, finder du på side 32. Antennekontrol Antennemodul 1 Ledningsopruller 2 Kort ledning 3 Lang ledning 4 Strømindikator 5 Batterirum 1 Klemme 2 Sugekop[...]
-
Pagina 159
9 DK Klargøring Klargøring Strømkilder Drift med batterier Hvis du vil anvende enheden med strøm fra nettet, skal du se “Anvendelse med strøm fra lysnettet” side 11. Hvis du vil anvende enheden med et bilbatteri, skal du se “Anvendelse med et bilbatteri” side 11. 1 Skyd dækslet tilside, så batterirummet åbnes. 2 Indsæt to R6-batter[...]
-
Pagina 160
Klargøring 10 DK Udskiftning af batterierne Lyden forvrænges og “ i ” blinker på displayet, når batterierne er ved at løbe tør for strøm. Udskift begge batterierne. Batteriernes levetid Sony LR6-alkaline (størrelse AA) Sony R6 (størrelse AA) FM Ca. 32 timer Ca. 10 timer AM Ca. 23 timer Ca. 8 timer Tip! • Udskift batterierne inden for[...]
-
Pagina 161
11 DK Klargøring Klargøring Anvendelse af enheden med strøm fra lysnettet Hvis du vil anvende enheden med strøm fra lysnettet, skal du den medfølgende vekselstrømsadapter til enhedens DC IN 3V-jackstik. til DC IN 3V- jackstikket til en stikkontakt Om vekselstrømsadapteren • Undgå at bøje eller sno ledningen. Placer ikke tunge genstande p[...]
-
Pagina 162
Klargøring 12 DK ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE POWER ON/OFF DST TIME S[...]
-
Pagina 163
13 DK Klargøring Klargøring 4 Hold TIME SET nede, og tryk på – 1 ¿ eller ÷ 1 + for at indstille lokaltiden. Hver gang du trykker på – 1 ¿ eller ÷ 1 + , flytter den aktuelle tid et minut frem eller tilbage. Hold – 1 ¿ eller ÷ 1 + nede for at ændre cifrene hurtigt. 5 Slip TIME SET. “ : “ begynder at blinke, og uret begynder at g?[...]
-
Pagina 164
Klargøring 14 DK ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE POWER ON/OFF DST LOCAL/[...]
-
Pagina 165
15 DK Klargøring Klargøring Tidsforskellen mellem lokaltid og UTC Tabellen viser tidsforskellen for hver tidszone i forhold til UTC, hvilket kan formuleres på følgende måde: Tidsforskel = Lokaltid* – UTC De timer, der er markeret med et plus (+), angiver, hvor mange timer lokaltiden er forud for UTC, mens de timer, der er markeret med et min[...]
-
Pagina 166
Brug af radioen 16 DK ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE POWER ON/OFF FM/AM [...]
-
Pagina 167
17 DK Brug af radioen Brug af radioen Hvis “TRY” “AGAIN” vises på displayet Når du indtaster en ugyldig frekvens (dvs. en frekvens, der ikke findes inden for det valgte frekvensområde), hører du et bip, og “TRY” “AGAIN” vises på displayet. Kontroller frekvensen, og gentag fra trin 3. Bemærk! • Afslut hver handling fra trin 3[...]
-
Pagina 168
Brug af radioen 18 DK ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE POWER ON/OFF FM/AM [...]
-
Pagina 169
19 DK Brug af radioen Brug af radioen AM Tip! • Enheden påbegynder scanindstilling, når – 1 ¿ eller ÷ 1 + holdes nede (se “Scanindstilling” på side 20). • Frekvensen ændres hurtigt, når ¿ eller ÷ holdes nede, og stopper, når du slipper. Enheden scanner uafbrudt i området 150 til 29.999 kHz på AM-bånd (MW, SW og LW). Frekvenso[...]
-
Pagina 170
Brug af radioen 20 DK ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE POWER ON/OFF – | [...]
-
Pagina 171
21 DK Brug af radioen Brug af radioen Tip!! • Enheden scanner frekvenserne i faldende rækkefølge, når – 1 ¿ holdes nede og i stigende rækkefølge, når ÷ 1 + holdes nede. • Hvis du vil ændre rækkefølgen for scanningen, skal du holde enten – 1 ¿ eller ÷ 1 + nede, afhængigt af den aktuelle retning. Det kan være praktisk i de tilf[...]
-
Pagina 172
Brug af radioen 22 DK ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE POWER ON/OFF FM/AM [...]
-
Pagina 173
23 DK Brug af radioen Brug af radioen ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE POW[...]
-
Pagina 174
Brug af radioen 24 DK ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE POWER ON/OFF Forske[...]
-
Pagina 175
25 DK Brug af radioen Brug af radioen ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE OTH[...]
-
Pagina 176
Brug af radioen 26 DK Når der ikke er nogen modtagelse Hvis radioen ikke kunne modtage nogle af frekvenserne for den tidszone, der er lagret i ROM’en, standser scanningen med et bip, når radioen vender tilbage til den frekvens, hvor den startede scanningen. Modtagelse af kortbølger kan til tider give problemer på grund af forskellige faktorer[...]
-
Pagina 177
27 DK Brug af radioen Brug af radioen ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE POW[...]
-
Pagina 178
Brug af radioen 28 DK ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE POWER ON/OFF MY Ind[...]
-
Pagina 179
29 DK Brug af radioen Brug af radioen ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE ERA[...]
-
Pagina 180
Brug af radioen 30 DK ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE POWER ON/OFF SSB FM[...]
-
Pagina 181
31 DK Brug af radioen Brug af radioen ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE POW[...]
-
Pagina 182
Andre handlinger 32 DK Brug af den ekster ne medfølgende antenne Brug den medfølgende kortbølge-el-antenne AN-LP2 for at opnå en bedre kortbølgemodtagelse. Antennen giver dig en stabil indendørs modtagelse med den indbyggede forstærker. Denne antenne kan kun bruges til at modtage kortbølgemeterbånd fra 120-meterbåndet til 11-meterbåndet,[...]
-
Pagina 183
33 DK Andre handlinger Andre handlinger Installation 1 Fold antennemodulet langsomt ud. Til AM EXT ANT Pas på ikke at ramme personer eller andet med antennen, når du folder den ud. 2 Træk den lange ledning med det tobenede stik ud af antennekontrollen, og tilslut den til antennemodulet. 3 Fastgør antennemodulet på vinduesruden eller gardinet. [...]
-
Pagina 184
Andre handlinger 34 DK Efter brug 1 Afbryd antennemodulet, antennekontrollen og radioen. 2 Rul den lang ledning op. 3 Fold den korte ledning til antennekontrollen sammen, og sæt den på plads. 4 Sno og fold antennemodulet, og anbring det i opbevaringshylstret. Bemærk! • Sørg for at afbryde el-antennen ved modtagelse af FM-, MW- eller LW- udsen[...]
-
Pagina 185
35 DK Andre handlinger Andre handlinger Optagelse af udsendelser Tilslut radioen til en kassettebåndoptager med tilslutningskabler, hvis du vil optage radioudsendelser. til MIC IN eller LINE IN til LINE OUT Kassettebåndoptager 1 Tilslut radioen til en kassettebåndoptager med tilslutningskabler (medfølger ikke). Brug den type ledning, der passer[...]
-
Pagina 186
Andre handlinger 36 DK ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE EXE ¿ / ÷ LABEL [...]
-
Pagina 187
37 DK Andre handlinger Andre handlinger 5 Gentag trin 3 og 4, hvis du skal ændre flere tegn. Afslut hver knaphandling inden for 20 sekunder. 6 Tryk på EXE. Der høres et bip, og de viste bogstaver lagres som teksten. Hvis tegnet holder op med at blinke Du var mere end 20 sekunder om af afslutte en knaphandling. Hvis den oprindelige tekst vises p?[...]
-
Pagina 188
Andre handlinger 38 DK ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE POWER ON/OFF ENTER[...]
-
Pagina 189
39 DK Andre handlinger Andre handlinger Sådan kontrolleres standby-klokkeslættet Hold STANDBY MEMORY a eller b nede, mens radioen er slukket. Det forudindstillede standby-klokkeslæt vises, mens knappen trykkes ned. Sådan ændres standby-klokkeslættet Gentag trin 4 til 6, og forudindstil et nyt standby-klokkeslæt. Sådan annulleres standby-fun[...]
-
Pagina 190
Andre handlinger 40 DK ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE POWER ON/OFF ERASE[...]
-
Pagina 191
41 DK Andre handlinger Andre handlinger ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE S[...]
-
Pagina 192
Andre handlinger 42 DK ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE HOLD Brug af hold-[...]
-
Pagina 193
43 DK Andre handlinger Andre handlinger ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE P[...]
-
Pagina 194
Yderligere oplysninger 44 DK Forholdsr egler og vedligeholdelse Om placeringen • Anbring ikke enheden tæt på varmekilder, såsom radiatorer eller ventilationskanaler, eller på steder med direkte sollys, meget støv, fugt, regn, mekaniske vibrationer eller rystelser. • Anvend enheden i temperaturer fra 0°C til 40°C. Hvis den anvendes ved te[...]
-
Pagina 195
45 DK Yderligere oplysninger Yderligere oplysninger Om el-antennen AN-LP2 • Vask ikke antennemodulet. • Pas på ikke at brække antennemodulet, når du folder det sammen. • Opbevar antennen i hylsteret, når den ikke bruges i længere tid. Service og reparation Når enheden skal til service eller reparation, kan du evt. notere de vigtigste in[...]
-
Pagina 196
Yderligere oplysninger 46 DK Ombytning af af SW STATION CALL ROM’en Hvis du skal købe den nyeste ROM finder du oplysninger herom i afsnittet “Purchasing the latest SW STATION CALL ROM” (kun på engelsk og japansk). Kontakt desuden F Corporation. 2 Fjern dækslet fra ROM-rummets dæksel og den ROM, der sidder i rummet. Undgå at berøre konta[...]
-
Pagina 197
47 DK Yderligere oplysninger Yderligere oplysninger Fejlfinding Hvis du har problemer med enheden, skal du kontrollere følgende, før du kontakter den nærmeste Sony-forhandler. Symptom Radioen reagerer ikke, når der trykkes på knapperne. Stømmen tændes ikke, når der trykkes på POWER ON/ OFF. Displayet fungerer ikke. Displayet er nedtonet. D[...]
-
Pagina 198
Yderligere oplysninger 48 DK Symptom Der kan ikke udføres direkte indstilling. Der kan ikke forudindstilles en station. En forudindstillet station kan ikke findes. Radioen tændes ikke på standby- klokkeslættet. SW STATION CALL fungerer ikke. Der kan ikke forudindstilles en station i MY- Memory. Fejlfinding (fortsat) Årsag • Du var mere end 1[...]
-
Pagina 199
49 DK Yderligere oplysninger Yderligere oplysninger Specifikationer ICF-SW07 Kredsløbssystem FM: Super heterodyne AM: Super heterodyne med dobbelt konvertering Frekvensområde FM: 76 - 108 MHz SW: 1.621 - 29.999 kHz MW: 530 - 1.620 kHz LW: 150 - 529 kHz Mellemfrekvens FM: 10,7 MHz SW/MW/LW: 55,845 MHz (første), 455 kHz (anden) Udgang LINE OUT-jac[...]
-
Pagina 200
Yderligere oplysninger 50 DK Tip om radiobølger Hvad er SSB (Single Side Band)? SSB er meget anvendt af radioamatører og ved erhvervsmæssige radiotransmissioner og anvendes ofte på amatørbånd pga. den uovertrufne signaltydelighed. Den imponerende signaltydelighed har minimal interferens sammenlignet med DSB (Double Side Band) pga. halvbåndss[...]
-
Pagina 201
[...]
-
Pagina 202
Johdanto 2 FI Varoitus Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran vuoksi. Älä avaa laitteen koteloa sähköiskuvaaran vuoksi. Ota tarvittaessa yhteys huoltoliikkeeseen. Ominaisuudet • Maailmankellotoiminto Saat selville kellonajan missä tahansa maailmassa valitsemalla kaupungin nimen. • Maailmanlaajuinen ULA-stereo-/[...]
-
Pagina 203
3 FI Sisällysluettelo FI Sisällysluettelo Valmistelevat toimet Osien ja painikkeiden sijainti ............................. 4 Virtalähteet ........................................................... 9 Käyttö paristoilla ............................................ 9 Käyttö verkkovirralla ................................... 11 Käyttö auton [...]
-
Pagina 204
Valmistelevat toimet 4 FI 1 Näyttö (7) 2 Kaiutin 3 Säätimet (6) 4 OPEN-painike (avaus) (4) 5 HOLD-kytkin (lukitus) (42) 6 2 -liitäntä (kuulokkeet) 7 LINE OUT -liitäntä (äänityslähtö) (35) 8 TONE/ST•MONO- valitsin (stereo•mono) (17) 9 VOL-säädin (äänenvoimakkuus) (17) Valmistelevat toimet Osien ja painikkeiden sijainti Katso sulu[...]
-
Pagina 205
5 FI Valmistelevat toimet Valmistelevat toimet Takaosa 1 Paristolokero (9) 2 RESET-painike (tehdasasetusten palautus) Paina tätä paristolokerossa olevaa painiketta ohutkärkisellä esineellä, jos radio ei toimi asianmukaisesti. Kellonajan asetus yms. palautuvat tehdasasetusten mukaisiksi. Muistiin esivirittämäsi taajuudet säilyvät. 3 Telesko[...]
-
Pagina 206
Valmistelevat toimet 6 FI Painikkeet 1 Numeropainikkeet (16, 22, 36) 2 FM/AM-painike (ULA/ AM) (16, 43) 3 AM BAND•LOCAL/ WORLD -painike (paikallisaika/ maailmanaika) (14, 18) 4 LABEL EDIT -painike (nimen muokkaus) (36) 5 DIRECT-painike (16) 6 STANDBY MEMORY•TIMER STANDBY/STANDBY TIMESET -painike (38) 7 MY-painike (27) 8 DW-painike (24) 9 VOA-pa[...]
-
Pagina 207
7 FI Valmistelevat toimet Valmistelevat toimet Näyttö 1 SLEEP-ilmaisin (uniajastin) (41) Näkyy, kun uniajastin on käytössä. 2 Aikavyöhykkeen ilmaisin (12, 14) Osoittaa aikaeroasetuksen mukaista aikavyöhykettä kartalla. 3 TUNE -ilmaisin (viritys) (16) Näkyy, kun asema on viritetty. 4 s -ilmaisin (kesäaika) (12, 14) Näkyy, kun aikanäytt?[...]
-
Pagina 208
Valmistelevat toimet 8 FI Aktiivinen lyhytaaltoantenni AN-LP2 Sivulla 32 on tietoja aktiivisten antennin käytöstä. Antennin ohjain Antennimoduuli 1 3 2 4 5 1 Johtokela 2 Lyhyt johto 3 Pitkä johto 4 Virran merkkivalo 5 Paristolokero 1 2 1 Pidike 2 Imukuppi[...]
-
Pagina 209
9 FI Valmistelevat toimet Valmistelevat toimet V irtalähteet Käyttö paristoilla Jos haluat käyttää laitetta verkkovirralla, katso kohtaa “Käyttö verkkovirralla” sivulla 11. Jos haluat käyttää laitetta auton akulla, katso kohtaa “Käyttö auton akulla” sivulla 11. 1 Työnnä paristolokeron kansi auki. 2 Asenna paristolokeroon kaks[...]
-
Pagina 210
Valmistelevat toimet 10 FI Paristojen vaihtaminen Kun paristojännite on heikentynyt, ääni säröytyy ja “ i ” vilkkuu näytössä. Vaihda molemmat paristot uusiin. Paristojen käyttöikä Sonyn LR6-alkaliparistot (koko AA) Sony R6 (koko AA) ULA noin 32 tuntia noin 10 tuntia AM noin 23 tuntia noin 8 tuntia Vihjeitä • Vaihda paristot 3 minu[...]
-
Pagina 211
11 FI Valmistelevat toimet Valmistelevat toimet Käyttö verkkovirralla Jos haluat käyttää laitetta verkkovirralla, liitä vakiovarusteisiin sisältyvä verkkolaite laitteen DC IN 3V -liitäntään. Seinäpistorasiaan Huomautuksia verkkolaitteesta • Älä taivuta tai kierrä virtajohtoa voimakkaasti. Älä sijoita raskaita esineitä virtajohdo[...]
-
Pagina 212
Valmistelevat toimet 12 FI Kellonajan asettaminen Paikallisajan asettaminen Aseta kellonaika, jos “0:00” vilkkuu näytössä (esimerkiksi kun olet asentanut paristot ensimmäisen kerran tai nollannut kellon). Aseta kellonaika, kun radiosta on virta katkaistuna. Paikallisaika (LOCAL) tarkoittaa omaa aikavyöhykettäsi, kun taas maailmanaika (WOR[...]
-
Pagina 213
13 FI Valmistelevat toimet Valmistelevat toimet 4 Pidä TIME SET -painiketta alas painettuna ja aseta paikallisaika painamalla – 1 ¿ tai ÷ 1 + -painiketta. Joka kerta kun painat – 1 ¿ tai ÷ 1 + -painiketta, nykyinen aika pienenee tai suurenee minuutilla. Jos haluat muuttaa lukemaa nopeasti, pidä – 1 ¿ tai ÷ 1 + - painiketta alas painet[...]
-
Pagina 214
Valmistelevat toimet 14 FI Kellonajan asettaminen (jatkuu) Maailman muiden alueiden kellonajan selvittäminen Paikallisajan lisäksi saat näkyviin maailman minkä tahansa alueen kellonajan (WORLD-ajan). Katkaise radiosta virta, jotta näet WORLD- aikanäytön. 1 Jos radioon on virta kytkettynä, katkaise se painamalla POWER ON/OFF -painiketta. 2 J[...]
-
Pagina 215
15 FI Valmistelevat toimet Valmistelevat toimet Paikallisajan ja UTC-ajan välinen aikaero Taulukossa näkyy kunkin aikavyöhykkeen ja UTC-ajan välinen ero, jonka voi määrittää seuraavasti: Aikaero = paikallisaika* – UTC-aika UTC-aikaa edellä olevat ajat on merkitty plusmerkillä (+) ja UTC- aikaa jäljessä olevat ajat miinusmerkillä (–[...]
-
Pagina 216
Radion kuuntelu 16 FI Radion kuuntelu Eri viritystavat Suora viritys Jos tiedät haluamasi aseman taajuuden, voit syöttää sen suoraan numeropainikkeilla. 1 Kytke radioon virta painamalla POWER ON/OFF - painiketta. 2 Valitse ULA- tai AM-alue painamalla FM/AM- painiketta. Valitse AM-alue, jos haluat kuunnella LA- (lyhytaallot, SW), KA- (keskipitk?[...]
-
Pagina 217
17 FI Radion kuuntelu Radion kuuntelu Jos “TRY” “AGAIN” tulee näyttöön Jos syötät väärän taajuuden (eli taajuuden. joka ei kuulu valitsemaasi taajuusalueeseen), laite antaa äänimerkin, ja “TRY” “AGAIN” tulee näyttöön. Tarkista taajuus ja jatka uudelleen vaiheesta 3. Huomautuksia • Suorita kukin toimenpide 10 sekunnin [...]
-
Pagina 218
Radion kuuntelu 18 FI Eri viritystavat (jatkuu) Käsinviritys Voit muuttaa taajuutta käsin painamalla painikkeita – 1 ¿ , ÷ 1 + ja ¿ , ÷ . Ulommilla painikkeilla ( – 1 ¿ ja ÷ 1 + ) voit muuttaa taajuutta suurin askelin ja sisemmillä ( ¿ ja ÷ ) pienin askelin. 1 Kytke radioon virta painamalla POWER ON/OFF - painiketta. 2 Valitse ULA- t[...]
-
Pagina 219
19 FI Radion kuuntelu Radion kuuntelu AM Vihjeitä • Laite aloittaa selausvirityksen, jos pidät painiketta – 1 ¿ tai ÷ 1 + alas painettuna (katso kohtaa “Selausviritys” sivulla 20). • Taajuus muuttuu nopeasti, kun pidät painiketta ¿ tai ÷ alas painettuna. Selaus pysähtyy, kun vapautat painikkeen. AM-alueilla (KA, LA ja PA) laite se[...]
-
Pagina 220
Radion kuuntelu 20 FI ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE POWER ON/OFF – | [...]
-
Pagina 221
21 FI Radion kuuntelu Radion kuuntelu Vihjeitä • Kun pidät – 1 ¿ -painiketta alas painettuna, laite selaa taajuuksia laskevassa järjestyksessä. Kun pidät ÷ 1 + -painiketta alas painettuna, laite selaa taajuuksia nousevassa järjestyksessä. • Jos haluat vaihtaa selaussuuntaa, pidä alas painettuna sitä painiketta ( – 1 ¿ tai ÷ 1 +[...]
-
Pagina 222
Radion kuuntelu 22 FI Eri viritystavat (jatkuu) Pikavalinta Voit tallentaa 20 haluamaasi asemaa numeropainikkeisiin (10 ULA- ja 10 AM-asemaa). Asemien esivirittäminen Numeropainiketta 1 Kytke radioon virta painamalla POWER ON/OFF - painiketta. 2 Viritä asema, jonka haluat esivirittää. 3 Pidä ENTER-painiketta alas painettuna ja paina haluamaasi[...]
-
Pagina 223
23 FI Radion kuuntelu Radion kuuntelu Esiviritetyn aseman pikavalinta ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ER[...]
-
Pagina 224
Radion kuuntelu 24 FI Eri viritystavat (jatkuu) SW STATION CALL -viritys Voit virittää tärkeimmät lyhytaaltoasemat helposti painamalla asemapainikkeita: DW, VOA, BBC ja OTH (muut). Radio valitsee automaattisesti aikavyöhykkeelläsi käytettävät taajuudet laitteen pohjassa olevasta SW STATION CALL -toiminnon ROM*-muistista, etsii ne selaamall[...]
-
Pagina 225
25 FI Radion kuuntelu Radion kuuntelu Valittujen taajuuksien haku käsin yksitellen Pidä asemapainiketta alas painettuna ja paina painiketta ¿ , ÷ tai – 1 ¿ , ÷ 1 + . Taajuus muuttuu nopeasti, kun pidät painiketta – 1 ¿ tai ÷ 1 + alas painettuna, ja pysähtyy vapauttaessasi painikkeen. Vihje Kun selaat taajuuksia yöllä radioaaltojen o[...]
-
Pagina 226
Radion kuuntelu 26 FI Jos asemia ei löydy Jos radio ei pysty vastaanottamaan mitään aikavyöhykettäsi varten ROM-muistiin tallennetuista taajuuksista, selaus pysähtyy ja laite antaa äänimerkin ja palaa taajuuteen, josta se aloitti selauksen. Lyhytaaltovastaanotto voi olla ajoittain vaikeaa eri syistä, kuten auringonpilkkujen ja ilmakehän o[...]
-
Pagina 227
27 FI Radion kuuntelu Radion kuuntelu Eri viritystavat (jatkuu) MY-muistiviritys Voit esivirittää jopa 100 taajuutta miltä tahansa taajuusalueelta (ULA, LA, KA tai PA) MY-painikkeeseen. Voit selata nämä asemat tai virittää ne yksi kerrallaan. Asemien esivirittäminen MY-muistiin ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX[...]
-
Pagina 228
Radion kuuntelu 28 FI ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE POWER ON/OFF MY MY-[...]
-
Pagina 229
29 FI Radion kuuntelu Radion kuuntelu ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE ERA[...]
-
Pagina 230
Radion kuuntelu 30 FI ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE POWER ON/OFF SSB FM[...]
-
Pagina 231
31 FI Radion kuuntelu Radion kuuntelu AM-lähetysten paras mahdollinen vastaanotto — Synkronoitu tunnistus Voit säätää AM-vastaanoton (erityisesti LA-vastaanoton) laadun parhaaksi mahdolliseksi synkronoidun tunnistuksen ansiosta. ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLA[...]
-
Pagina 232
Muut toiminnot 32 FI V akiovarusteisiin sisältyvän ulkoisen antennin käyttäminen Voit parantaa lyhytaaltovastaanoton laatua vakiovarusteisiin sisältyvällä aktiivisella lyhytaaltoantennilla AN-LP2. Voit sijoittaa antennin sisätiloihin, ja saat sillä tasalaatuisen vastaanoton sen sisäänrakennetun vahvistimen ansiosta. Tällä antennilla vo[...]
-
Pagina 233
33 FI Muut toiminnot Muut toiminnot Valmistelevat toimet 1 Avaa antennimoduuli varovasti. AM EXT ANT - liitäntään Varo, ettei antennimoduuli vahingoita ketään tai mitään avatessasi sitä. 2 Vedä kaksoisliittimellä varustettu pitkä johto ulos antennin ohjaimesta, kunnes se ei enää tule enempää ulos. Liitä se sitten antennimoduuliin. 3[...]
-
Pagina 234
Muut toiminnot 34 FI Käytön jälkeen 1 Irrota antennimoduuli, antennin ohjain ja radio toisistaan. 2 Kerää pitkä johto kokoon. 3 Kierrä lyhyt johto antennin ohjaimeen ja aseta se paikalleen. 4 Taita antennimoduuli kokoon, aseta se paikalleen ja sijoita se kantolaukkuun. Huomautus • Kun vastaanotat ULA-, KA- ja PA-lähetyksiä, irrota aktiiv[...]
-
Pagina 235
35 FI Muut toiminnot Muut toiminnot Radio-ohjelmien äänittäminen Jos haluat äänittää radio-ohjelmia, liitä radio kasettinauhuriin liitäntäjohdoilla. MIC IN- tai LINE IN -liitäntään LINE OUT - liitäntään Kasettinauhuri 1 Liitä radio kasettinauhuriin liitäntäjohdoilla (eivät sisälly vakiovarusteisiin). Käytä kasettinauhurin muk[...]
-
Pagina 236
Muut toiminnot 36 FI Nimien muokkaaminen Voit muuttaa esiviritetyn aseman, aikavyöhykkeen yms. tehdasasetuksen mukaisen nimen miksi tahansa 6 aakkosnumeerisen merkin yhdistelmäksi. 1 Tuo muutettava nimi näkyviin käyttämällä pikavalintaa (sivu 22), MY-muistiviritystä (sivu 27), WORLD-aikanäyttöä (sivu 14) tai valmiustilatoimintoa (sivu 38[...]
-
Pagina 237
37 FI Muut toiminnot Muut toiminnot 5 Muuta muut merkit toistamalla vaiheita 3 ja 4. Suorita painikkeiden painallukset 20 sekunnin kuluessa. 6 Paina EXE-painiketta. Laite antaa äänimerkin, ja näytöllä näkyvät merkit tallentuvat nimeksi. Jos merkin vilkkuminen loppuu Et suorittanut painikkeiden painalluksia 20 sekunnin kuluessa. Jos edellinen[...]
-
Pagina 238
Muut toiminnot 38 FI Ajastimen käyttäminen Herätys radio-ohjelman tai summerin ääneen — Valmiustilatoiminto Voit herätä haluamasi radioaseman sointiin käyttämällä valmiustilatoimintoa. Voit esiasettaa eri taajuudet ja herätysajat STANDBY MEMORY -ajastimiin a ja b. Jos haluat herätä summerin ääneen, katso kohtaa “Herätys summeri[...]
-
Pagina 239
39 FI Muut toiminnot Muut toiminnot Herätysajan tarkistaminen Kun radiosta on virta katkaistuna, pidä painiketta STANDBY MEMORY a tai b alas painettuna. Esiasetettu herätysaika näkyy näytössä niin kauan kuin painat painiketta. Herätysajan muuttaminen Aseta uusi herätysaika toistamalla vaiheet 4-6. Valmiustilatoiminnon peruuttaminen Kun rad[...]
-
Pagina 240
Muut toiminnot 40 FI ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE POWER ON/OFF ERASE S[...]
-
Pagina 241
41 FI Muut toiminnot Muut toiminnot Nukahtaminen radioasemaa kuunnellen — Uniajastin Voit asettaa radion virran katkeamaan uniajastimen avulla automaattisesti noin 60 minuutin kuluttua. ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD [...]
-
Pagina 242
Muut toiminnot 42 FI Lukitustoiminnon käyttäminen Kun lukitustoiminto on käytössä, kaikki painikkeet ovat lukkiutuneina, mikä estää radion toimintojen käyttämisen vahingossa esimerkiksi kuljetuksen tai kuuntelun aikana. Lukitustoiminnolla voit myös peruuttaa valmiustila-ajastimen tilapäisesti. ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 M[...]
-
Pagina 243
43 FI Muut toiminnot Muut toiminnot ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 <> / FM/ AM ON/ OFF POWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SET HOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE POWER[...]
-
Pagina 244
Lisätietoja 44 FI V ar otoimet ja kunnossapito Sijoituksesta • Älä jätä laitetta lämmönlähteiden kuten lämmityslaitteiden lähelle tai paikkaan, jossa se on alttiina suoralle auringonvalolle, pölylle, kosteudelle, sateelle, tärinälle tai iskuille. • Käytä laitetta lämpötilassa, joka on välillä 0 °C ja 40 °C. Jos käytät lai[...]
-
Pagina 245
45 FI Lisätietoja Lisätietoja Aktiivisesta AN-LP2-antennista • Älä pese antennimoduulia. • Varo, ettei antennimoduuli rikkoudu taittaessasi sitä. • Säilytä antennia suojakotelossa, jos sitä ei käytetä pitkään aikaan. Huolto ja korjaus Kun viet laitteen huoltoon tai korjattavaksi, kirjoita ensin tärkeät esiasetukset muistiin. Kor[...]
-
Pagina 246
Lisätietoja 46 FI SW STATION CALL -toiminnon ROM-muistin vaihtaminen Jos haluat hankkia uusimman ROM-muistin, katso kohtaa “Purchasing the latest SW STATION CALL ROM” (vain englanniksi ja japaniksi) ja ota yhteys F Corporationiin. 2 Poista ROM-muistilokeron kansi sekä lokerossa oleva ROM- muistipiiri. Varo koskettamasta kosketuspintoja (metal[...]
-
Pagina 247
47 FI Lisätietoja Lisätietoja V ianmääritys Jos sinulla on laitteeseen liittyviä ongelmia, kokeile seuraavassa taulukossa mainittuja ratkaisuja ennen kuin otat yhteyden lähimpään Sony-jälleenmyyjään. Oire Painikkeiden painaminen ei vaikuta radioon. Virta ei kytkeydy radioon, kun painat POWER ON/OFF - painiketta. Näyttö ei toimi. Näytt[...]
-
Pagina 248
Lisätietoja 48 FI Oire Asemaa ei voi esivirittää. Esiviritettyä asemaa ei voi hakea. Radio ei kytkeydy toimintaan asetettuna herätysajankohtana. SW STATION CALL -toiminto ei toimi. Asemaa ei voi esivirittää MY- muistiin. Vianmääritys (jatkuu) Syy • Yrität esiviritystä väärin. • Painoit numeropainiketta, joka ei vastaa haluamaasi as[...]
-
Pagina 249
49 FI Lisätietoja Lisätietoja T ekniset tiedot ICF-SW07 Piirijärjestelmä ULA: Super heterodyne AM: Kaksoiskonvertoitu super heterodyne Taajuusalue ULA: 76-108 MHz LA: 1.621-29.999 kHz KA: 530-1.620 kHz PA: 150-529 kHz Välitaajuus ULA: 10,7 MHz LA/KA/PA: 55,845 MHz (1.), 455 kHz (2.) Lähtöliitännät LINE OUT -liitäntä (stereominiliitäntä[...]
-
Pagina 250
Lisätietoja 50 FI V ihjeitä radioaalloista Mikä on SSB (yksisivukaista, Single Side Band)? SSB on erittäin suosittu radioamatöörilähetyksissä ja kaupallisissa radiolähetyksissä, ja sitä käytetään usein radioamatöörikaistoilla signaalin erinomaisen selkeyden vuoksi. Signaalin huomattava selkeys on puolikaistanleveysrakenteen ansiota,[...]
-
Pagina 251
[...]
-
Pagina 252
Sony Corporation 1998 Printed in Japan[...]