Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
CRT Television
Sony 3KD-32NX200U
2 pagine 2.3 mb -
CRT Television
Sony FD Trinitron KV-28FX20U
30 pagine 1.03 mb -
CRT Television
Sony KV-29CS60K
124 pagine 9.15 mb -
CRT Television
Sony KV-14CT1U
24 pagine 4.04 mb -
CRT Television
Sony 111
2 pagine 0.98 mb -
CRT Television
Sony KDL-46XBR2
2 pagine 0.34 mb -
CRT Television
Sony 65W955B
288 pagine 7 mb -
CRT Television
Sony 40HX701
24 pagine 2.17 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony KDL-26T30. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony KDL-26T30 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony KDL-26T30 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Sony KDL-26T30 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony KDL-26T30
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony KDL-26T30
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony KDL-26T30
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony KDL-26T30 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony KDL-26T30 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony KDL-26T30, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony KDL-26T30, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony KDL-26T30. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
LCD Digital Colour TV 3-218-327- 42 (1) K © 2007 Sony Corporation KDL-26T30xx Operating Instructions Before operating the TV, please read the “Safety information” section of this manual. Retain this manual for future reference. Инструкция по эк сплу ат ации Пере д включением телевизора проч?[...]
-
Pagina 2
2 GB Thank you for choosing this Sony product. Before operating the TV, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates[...]
-
Pagina 3
3 GB Table of Contents Start-up Guide 4 Safety information ............................................................................................................. ........ 8 Precautions ............................................................................................................................... 9 Overview of the re mote ....[...]
-
Pagina 4
4 GB Start-up Guide 1: Checking the accessories Remote RM-ED009 (1) Size AA batteries (R6 type) (2) Support belt (1) and screws (2) Stand (1) Screws for stand (3) To insert batteries into the remote ~ • Observe the correct polarity when inserting batteries. • Do not use different types of batteries together or mix old and new batteries. • Dis[...]
-
Pagina 5
5 GB Start-up Guide 3 Place the TV set on the stand. Take care not to interfere with cables. 4 Take out the the screws from the accessory bag. 5 Fix the TV to the stand using the supplied screws. ~ If using an electric screwdriver, set the tightening torque at approximately 1.5 N·m (15 kgf·cm) 3: Connecting an aerial/ VCR Connecting an aerial/cab[...]
-
Pagina 6
6 GB 4: Preventing the TV from toppling over 5: Bundling the cables 6: Selecting the language and country/region 1 Connect the TV to your mains socket (220-240V AC, 50Hz). 2 Press 1 on the TV (top side). When you switch on the TV for the first time, the Language menu appears on the screen. 3 Press F / f to select the language displayed on the menu [...]
-
Pagina 7
7 GB Start-up Guide 4 Press F / f to select the country/region in which you will operate the TV, then press . If the country/region in which you want to use the TV does not appear in the list, select “-” instead of a country/region. 7: Auto-tuning the TV 1 Before you start auto-tuning the TV, insert a pre-recorded tape into the VCR connected to[...]
-
Pagina 8
8 GB Safety information Installation/Set-up Install and use the TV se t in accordance with the instructions below in order to avoid any risk of fire, electrical shock or damage and/or injuries. Installation • The TV set should be insta lled near an easily accessible mains socket. • Place the TV set on a stable, level surface. • Only qualified[...]
-
Pagina 9
9 GB • Do not connect too many app liances to the same mains socket. • Do not use a poor fitting mains socket. Prohibited Usage Do not install/use the TV set in locations, environments or situations such as those listed below, or the TV set may malfunction and cause a fire, electrical shock, dama ge and/or injuries. Location: Outdoors (in direc[...]
-
Pagina 10
10 GB Overview of the remote 1 "/1 – TV standby Turns the TV on and off from standby mode. 2 A/B – Dual Sound (page 23) 3 Coloured buttons (page 13, 14, 16) 4 / – Input select / Text hold • In TV mode: Selects the input source from equipment connected to the TV sockets (page 18). • In Text mode (page 13): Holds the current page. 5 F [...]
-
Pagina 11
11 GB Overview of the TV buttons and indicators 1 (page 20) 2 / – Input select / OK • In TV mode: Selects the input source from equipment connected to the TV sockets (page 18). • In TV menu: Selects the menu or option, and confirms the setting. 3 2 +/-/ / • In TV mode: Increases (+) or decreases (-) the volume. • In TV menu: Moves through[...]
-
Pagina 12
12 GB Watching TV 1 Press 1 on the TV (top side) to switch on the TV. When the TV is in standby mode (the 1 (standby) indicator on the TV (front) is red), press "/1 on the remote to switch on the TV. 2 Press DIGITAL to switch to digital mode or ANALOG to switch to analogue mode. The channels available vary depending on the mode. 3 Press the nu[...]
-
Pagina 13
13 GB Watching TV To access Text Press / . Each time you press / , the display changes cyclically as follows: Text t Text over the TV picture (mix mode) t No Text (exit the Text service) To select a page, press the number buttons or PROG +/-. To hold a page, press / . To reveal hidden information, press / . z When four coloured items appear at the [...]
-
Pagina 14
14 GB Checking the Digital Electronic Programme Guide (EPG) * 1 In digital mode, press . 2 Perform the desired operation as shown in the following table or displayed on the screen. ~ Programme information will only be displayed if the TV station is transmitting it. * This function may not be availa ble in some countries/regions. Digital Electronic [...]
-
Pagina 15
15 GB Watching TV ~ • You can set VCR timer recording on the TV only for SmartLink compatible VCRs. If your VCR is not SmartLink compatible, a message will be displayed to remind you to set your VCR timer. • Once a recording has begun, you can switch the TV to standby mode, but do not turn off the TV completely or the recording may be cancelled[...]
-
Pagina 16
16 GB Using the Digital Favourite list * The Favourite feature allows you to specify up to four lists of your favourite programmes. 1 Press MENU. 2 Press F / f to select “Digital Favourites”, then press . 3 Perform the desired operation as shown in the following table or displayed on the screen. * This function may not be availa ble in some cou[...]
-
Pagina 17
17 GB Using Optional Equipment Continued Connecting optional equipment You can connect a wide range of optional equipmen t to your TV. Connecting cables are not supplied. Using Optional Equipment 6 For service use only S VHS/Hi8/ DVC camcorder Headphones DVD player with component output DVD recorder Decoder VCR Video game equipment DVD player Decod[...]
-
Pagina 18
18 GB Viewing pictures from connected equipment Switch on the connected equipment, then perform one of the following operation. For equipment connected to the scart sockets using a fully-wired 21-pin scart lead Start playback on th e connected equipment. The picture from the connect ed equipment appears on the screen. For an auto-tuned VCR (page 7)[...]
-
Pagina 19
19 GB Using Optional Equipment Using the Tools menu Press TOOLS to display the following options when viewing pictures from connected equipment. To view two pictures simultaneously – PIP (Picture in Picture) You can view two pictures (PC input and TV programme) on the screen simultaneously. Connect a PC (page 17), and make sure that images from a[...]
-
Pagina 20
20 GB Navigating through menus “MENU” allows you to enjoy various convenient features of this TV. You can easily select channels or inputs sources and change the settings for your TV. 1 Press MENU. 2 Press F / f to select an option, then press . To exit the menu, press MENU. 1 Digital Favourites * Displays the Favourite list. For details about [...]
-
Pagina 21
21 GB Using MENU Functions Picture Adjustment menu You can select the options listed below on the Picture menu. To select options in “Settings”, see “Navigating through menus” (page 20). Picture Mode Display Mode (only in PC mode) Selects the picture mode ex cept for PC input source. “Vivid”: For enhanced picture contrast and sharpness.[...]
-
Pagina 22
22 GB ~ “Brightness”, “Colour”, “Sharpness” and “Adv. Contrast Enhancer” are not available when “Picture Mode” is set to “Vivid” or when “Display Mode” is set to “text”. Noise Reduction Reduces the picture noise (snowy pict ure) in a weak broadcast signal. “Auto”: Automatically reduces the pictur e noise (in anal[...]
-
Pagina 23
23 GB Using MENU Functions Sound Adjustment menu You can select the options listed below on the Sound menu. To select options in “Settings”, see “Navigating through menus” (page 20). Sound Effect Selects the sound mode. “ Standard”: Enhances clarity, detail, and sound presence by using “BBE High definition Sound System.” “Dynamic?[...]
-
Pagina 24
24 GB ~ “Sound Effect”, “Treble”, “Bass” , “Balance” and “Auto Volume” are not available when “Speaker” is set to “Audio System”. Speaker Turns on/off the TV’s internal speakers. “TV Speaker”: The TV speakers are turned on in order to listen to the TV’s sound through the TV speakers. “Audio System”: The TV sp[...]
-
Pagina 25
25 GB Using MENU Functions Features menu You can select the optio ns listed below on the Features menu. To select options in “Settings”, see “Navigating through menus” (page 20). Screen Changes the screen format. “Auto Format”: Automatically changes the scr een format according to the broadcast signal. “ Screen Format”: For details [...]
-
Pagina 26
26 GB PC Adjustment Customizes the TV screen as a PC monitor. z This option is only availa ble if you are in PC Mode. “Phase”: Adjust the screen when a part of a displayed te xt or image is not clear. “Pitch”: Enlarges or shrinkes the screen size horizontally. “H Centre”: Moves the screen to the left or to the right. “V Lines” : Cor[...]
-
Pagina 27
27 GB Using MENU Functions Set-up menu You can select the options listed below on the Set-up menu. To select op tions in “Settings”, see “Navigating through menus” (page 20). Auto Start-up Starts the “first time operation menu” to se lect the language and country/region, and tune in all available digital and analogue channels. Usually, [...]
-
Pagina 28
28 GB HDMI Set-up This is used to set the HDMI control co mpatible equipment connected to the HDMI sockets. Note that the interlock setting must also be made on the connected HDMI control compatible equipment side. “HDMI Control”: This sets whether to interl ock the HDMI control compatible equipment and the TV. When set to “O n”, the follow[...]
-
Pagina 29
29 GB Using MENU Functions Audio Filter Improves the sound for individual channels in the case of distortion in mono broadcasts. Sometimes a non-st andard broadcast signal ca n cause sound distortion or intermittent sound muting when watching mono programmes. If you do not experience a ny sound distortion, we reco mmend that you leave this option s[...]
-
Pagina 30
30 GB Digital Set-up menu You can select the options listed below on the “Digital Set-up” menu. To select options in “Settings”, refer to “Navigating through menus” (page 20). ~ Some functions may not be available in some countries/regions. Digital Tuning Digital Auto Tuning Tunes in the available digital channels. This option allows yo[...]
-
Pagina 31
31 GB Using MENU Functions Digital Set-up Subtitle Set-up “Subtitle Setting”: When “For Hard Of Hearing” is selected, some visual aids may also be displayed with the subtitles (if TV channels broadcast such information). “Subtitle Language”: Selects which language subtitles are displayed in. Audio Set-up “Audio Type”: Switches to br[...]
-
Pagina 32
32 GB Specifications Display Unit Power Requirements: 220–240 V AC, 50 Hz Screen Size: 26 inches Display Resolution: 1,366 dots (horizontal) × 768 lines (vertical) Power Consumption: 95 W or less Standby Power Consumption*: 0,6 W or less * Specified standby power is reached after the TV finishes necessary internal processes. Dimensions (w × h ?[...]
-
Pagina 33
33 GB Additional Information Sound Output 10 W + 10 W (RMS) Optional Accessories Wall-Mount Bracket SU-WL100. Design and specifications are subject to change without notice. PC Input Signal Reference Chart for PC • This TV’s PC input does not support Sync on Green or Composite Sync. • This TV’s PC input does not support interlaced signals. [...]
-
Pagina 34
34 GB Troubleshooting Check whether the 1 (standby) indicator is flashing in red. When it is flashing The self-diagnosis function is activated. 1 Count how many 1 (standby) indicator flashes between each two second break. For example, the indicator flashes three times, then there is a two second break, followed by another three flashes, etc. 2 Pres[...]
-
Pagina 35
[...]
-
Pagina 36
2 RU Благодарим Вас за то, чт о Вы выбрали этот телевизор Sony. Перед первым включением телевизора внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией по эксплуатации и сохраните ее для консультаций в[...]
-
Pagina 37
3 RU Содержание Íà÷àëî ðàáîòû 4 Сведения по безопасности .................................................................................................... 8 Меры предосторожности ....................................................................................................... [...]
-
Pagina 38
4 RU Начало работы 1: Проверка комплекта поставки Пульт ДУ RM-ED009 (1) Батарейки размера AA (типа R6) (2) Ремень для крепления (1) и винты (2) Подставка под телевизор (1) Винты для крепления телевизора к подс[...]
-
Pagina 39
5 RU Начало работы 3 Уст ановите телевизор на по дставку . Бу дьте внимательны, чтобы не пере давить кабели. 4 Дост аньте винты из к оробки с принадлежностями . 5 Прикрепите с их помощью телевизор к[...]
-
Pagina 40
6 RU 4: Меры по предотвращению падения телевизора 5: Крепление кабелей 6: Выбор языка и страны/региона 1 Включите телевизор в сеть (220-240 В переменного тока, 50 Гц). 2 Нажмите кнопку 1 на телевизоре (на ?[...]
-
Pagina 41
7 RU Начало работы 4 С помощью кнопок F / f выберите страну/ регион, в которой Вы хотите использовать телевизор, затем нажмите кнопку . Если страны/региона, в которой Вы хотите пользоваться телевиз[...]
-
Pagina 42
8 RU Сведения по безопасности Установка и подключение Во избежание возгорания, поражения электрическим током, повреждения телевизора и/или травм выполняйте установку и эксплуатацию телевизо[...]
-
Pagina 43
9 RU Примечания • Не используйте входящий в комплект поставки кабель питания с другим оборудованием. • Не пережимайте, не перегибайте и не перекручивайте кабель питания, прилагая излишние ус [...]
-
Pagina 44
10 RU Описание пульта ДУ 1 "/1 – Дежурный режим Служит для временного выключения телевизора и его включения из дежурного режима. 2 A/B – Двойной звук (стр. 23) 3 Цветные кнопки (стр 13, 14, 16) 4 / – Выбор [...]
-
Pagina 45
11 RU Описание кнопок и индикаторов телевизора 1 (стр. 20) 2 / – Кнопка выбора источника входного сигнала / OK • В обычном режиме работы телевизора: Служит для выбора источника входного сигнала из ч?[...]
-
Pagina 46
12 RU Просмотр телевизионных программ 1 Для включения телевизора нажмите кнопку 1 на телевизоре (на его верхней панели). Если телевизор находится в дежурном режиме (индикатор 1 дежурного режима ?[...]
-
Pagina 47
13 RU Просмотр телевизионных программ Вход в режим телетекста Нажмите / . При каждом нажатии кнопки / экран будет циклически меняться в следующей последовательности: Текст t Текст, наложенный на[...]
-
Pagina 48
14 RU Использование цифрового электронного экранного телегида (EPG) * 1 В цифровом режиме нажмите . 2 Выполните нужную операцию в соответствии со следующей таблицей или указаниями на экране. ~ Инфо[...]
-
Pagina 49
15 RU Просмотр телевизионных программ ~ • В ы можете установить на телевизоре таймер записи видеомагнитофона только для видеомагнитофонов, совместимых с функцией Smartlink. Если Ваш видеомаг нито?[...]
-
Pagina 50
16 RU Использование списка избранных цифровых программ * Функция “Цифр. Избранные” позволяет Вам составить до четырех списков предпочитаемых Вами программ. 1 Нажмите MENU. 2 С помощью кнопок F / f ?[...]
-
Pagina 51
17 RU Использование дополнительных устройств Подключение дополнительных устройств Вы можете подключить к Вашему телевизору широкий спектр дополнительных устройств. Соединительные кабели н?[...]
-
Pagina 52
18 RU Просмотр изображения с устройств, подключенных к телевизору Включите подключенное к телевизору устройство и затем выполните одну из следующих операций. Для устройств, подключенных к Scart-[...]
-
Pagina 53
19 RU Использование дополнительных устройств Использование меню “Сервис” Во время просмотра изображений от подключенных к телевизору устройств нажмите кнопку TOOLS для вывода на экран следую?[...]
-
Pagina 54
20 RU Навигация по системе меню “MENU” позволяет Вам использовать различные возможности данного телевизора. Вы можете легко выбрать каналы или внешние входы, а также изменять установки телевиз[...]
-
Pagina 55
21 RU Использование функций меню Меню “Настройка изображения” Вы можете выбрать нижеперечисленные опции в меню “ Настройка изображения ”. О правилах выбора опций в меню“ Установки ”, см. в р[...]
-
Pagina 56
22 RU ~ Опции “Яркость”, “Цветность”, “Рез кость” и “Доп. улучш. Контраста” н едоступны при установке параметра “Режим изображения” в опцию “Яркий”, или когда парам етр “Режим дисплея” ус[...]
-
Pagina 57
23 RU Использование функций меню Меню “Настройка звука” Вы можете выбрать нижеперечисленные опции в меню “Настройка звука”. О правилах выбора опций в меню “Установки” см. в разделе “Навига[...]
-
Pagina 58
24 RU ~ Опции “Звуковой эффект”, “Тембр ВЧ”, “Тембр НЧ”, “Баланс” и “Авторег. громк.” недоступны при установке параметра “Динамик” в опцию “Аудиосистема”. Авторег . громк. Эта опция обеспе[...]
-
Pagina 59
25 RU Использование функций меню Меню “Функции” Вы можете выбрать нижеперечисленные опции в меню “Функции”. О правилах выбора опций в меню “Установки” см. в разделе “Навигация по системе м?[...]
-
Pagina 60
26 RU Настройка для ПК Эта опция позволяет Вам произвести настройку экрана по своему вкусу при подключении ПК и ис пользовании экрана телевизора в качестве его монитора. z Эта опция доступна то?[...]
-
Pagina 61
27 RU Использование функций меню Меню “Установка” Вы можете выбрать нижеперечисленные опции в меню “Установка”. О правилах выбора опций в меню “Установки” см. в разделе “Навигация по систе[...]
-
Pagina 62
28 RU Настройка HDMI Используется для настройки совместимых с HDMI управлением устройств, подключенных к разъемам HDMI. Помните, что соответствующая настройка должна быть выполнена и на подключе нн?[...]
-
Pagina 63
29 RU Использование функций меню Аудиофильтр Эта опция позволяет улучшить качество звука для отдельных каналов в случае его искажения при трансляции в режиме “Моно”. Иногда нестандартный ТВ [...]
-
Pagina 64
30 RU Цифровая конфигурация меню Вы можете выбрать нижеперечисленные опции в меню “Цифровая конфигурация”. О правилах выбора опций в меню “Установки” см. в разделе "Навигация по системе м?[...]
-
Pagina 65
31 RU Использование функций меню Цифровая к онфигурация Настройка субтитров “ Установка субтитров” : При выборе опции “Для людей с наруш. слуха” на экране вместе с субтитрами возможен также ?[...]
-
Pagina 66
32 RU Технические характеристики Электропитание: 220–240 В пер. тока, 50 Гц Размер экрана: 26 дюйма Разрешение экрана: 1366 точек (по горизонтали) х 768 строк (по вертикали) Потребляемая мощность: 95 Вт или[...]
-
Pagina 67
33 RU Дополнительные сведения Выходная мощность звука: 10 Вт + 10 Вт (RMS) Аксессуары, поставля емые в качестве опции Кронштейн для настенной установки SU-WL100. Конструкция и спецификации могут быть из[...]
-
Pagina 68
34 RU Поиск неисправностей Посмотрите, не мигает ли индикатор 1 (дежурного режима) красным светом. Если индикатор мигает Активирована функция автодиагностики. 1 Сосчит айте, ск о льк о раз индика[...]
-
Pagina 69
[...]
-
Pagina 70
2 PL Dzi ę kujemy, ż e wybrali Pa ń stwo produkt firmy Sony. Przed przyst ą pieniem do eksploatacji telewizora nale ż y dok ł adnie zapozna ć si ę z tre ś ci ą niniejszej instrukcji oraz zachowa ć j ą do wykorzystania w przysz ł o ś ci. Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach eu[...]
-
Pagina 71
3 PL Spis treści Instrukcja pod³¹czenia i programowania 4 Informacje dotyczące bezpi eczeństwa ...................................................................................... 8 Środki ostrożności ............................................................................................................. ........ 9 Przegląd przycisk[...]
-
Pagina 72
4 PL Instrukcja podłączenia i programowania 1: Sprawdzenie wyposażenia Pilot RM-ED009 (1) Bateria AA (typu R6) (2) Pasek podtrzymujący (1) i wkręty (2) Podstawa (1) Śruby mocujące podstawy (3) Wkładanie baterii do pilota ~ •P r z y w k ł adaniu baterii do pilota zachowa ć w ł a ś ciw ą biegunowo ść . •N i e n a l e ż y u ż ywa [...]
-
Pagina 73
5 PL Instrukcja podłączenia i programowania 3 Umieścić odbiornik na podstawie. Należy uważać , aby nie zaplątać prz ew odów . 4 Wyjąć śrub y z woreczka. 5 Przykręcić odbiornik telewizyjny do podstawy przy pomocy śrub dostarczon ych w komplecie . ~ W przypadku u ż ywania elektrycznego ś rubokr ę ta, moment dokr ę cania nale ż y [...]
-
Pagina 74
6 PL 4: Zabezpieczenie telewizora przed przewróceniem 5: Formowanie wiązki przewodów 6: Wybór języka i kraju/ regionu 1 Podłączyć odbiornik TV do gniazdka sieciowego (220-240V AC, 50Hz). 2 Nacisnąć przycisk 1 na odbiorniku (u góry). Przy pierwszym w łą czeniu telewizora na ekranie pojawia si ę menu J ę zyk. 3 Aby wybra ć j ę zyk wy[...]
-
Pagina 75
7 PL Instrukcja podłączenia i programowania 4 W celu dokonania wyboru kraju/regionu, w którym używany będzie odbiornik TV, nacisnąć F / f , a następnie . Je ś li kraju/regionu, w którym odbiornik b ę dzie u ż ywany, nie ma na li ś cie, zamiast nazwy kraju/ regionu nale ż y wybra ć “-”. 7: Autoprogramowanie odbiornika 1 Zanim tele[...]
-
Pagina 76
8 PL Informacje dotyczące bezpieczeństwa Montaż i instalacja Aby unikn ąć ryzyka wybuchu po ż aru, pora ż enia pr ą dem elektrycznym, uszkodzenia sprz ę tu i/lub ewentualnych obra ż e ń cia ł a, odbiornik TV nale ż y zainstalowa ć zgodnie z instrukcjami podanymi poni ż ej. Instalacja • Telewizor powinien by ć zainstalowany w pobli[...]
-
Pagina 77
9 PL •N i e n a l e ż y pod łą cza ć zbyt wielu urz ą dze ń do tego samego gniazda sieciowego. •N i e n a l e ż y u ż ywa ć gniazd sieciowych s ł abo trzymaj ą cych wtyczk ę . Niedozwolone użycie Odbiornika TV nie nale ż y instalowa ć oraz eksploatowa ć w miejscach, warunkach lub okoliczno ś ciach, jakie opisano poni ż ej. Nie[...]
-
Pagina 78
10 PL Przegląd przycisków pilota 1 "/1 – Tryb czuwania odbiornika TV W łą czenie i wy łą czenie odbiornika TV z trybu czuwania. 2 A/B – Podwójny dźwięk (strona 23) 3 Kolorowe przyciski (strona 13, 14, 16) 4 / – Wybór wejścia / Zatrzymanie tekstu • W trybie TV: Wybór sygna ł u wej ś ciowego z urz ą dzenia pod łą czonego[...]
-
Pagina 79
11 PL Przegląd przycisków i wskaźników telewizora 1 (strona 20) 2 / – Wybór wejścia/OK • W trybie TV: Wybór sygna ł u wej ś ciowego z urz ą dzenia pod łą czonego do gniazd TV (strona 18). • W menu TV: Wybór menu lub opcji oraz potwierdzenie wybranych ustawie ń . 3 2 +/- // • W trybie TV: Zwi ę kszenie (+) lub zmniejszenie (-)[...]
-
Pagina 80
12 PL Odbiór audycji telewizyjnych 1 Aby włączyć telewizor, nacisnąć przycisk 1 znajdujący się u góry odbiornika. Gdy odbiornik TV jest w trybie czuwania (wska ź nik 1 (czuwanie) z przodu telewizora jest czerwony), aby w łą czy ć odbiornik TV nale ż y wcisn ąć przycisk "/1 na pilocie. 2 Nacisnąć przycisk DIGITAL, aby uruchomi[...]
-
Pagina 81
13 PL Odbiór audycji telewizyjnych Aby wejść na strony Telegazety Nacisn ąć / . Po ka ż dorazowym naci ś ni ę ciu przycisku / , ekran zmienia si ę w nast ę puj ą cy sposób: Tekst t Tekst na obrazie telewizyjnym (tryb mieszany) t Bez tekstu (wyj ś cie z trybu Telegazety) Aby wybra ć stron ę , naciska ć przyciski numeryczne lub PROG +[...]
-
Pagina 82
14 PL Sprawdzanie elektronicznego przewodnika po programach (EPG) * 1 W trybie cyfrowym, nacisnąć . 2 Wykonać wybraną operację zgodnie z następującą tabelą lub z komunikatem na ekranie. ~ Informacje na temat programu b ę d ą pokazywane tylko je ś li s ą one nadawane przez dan ą stacj ę telewizyjn ą . * W niektórych krajach/regionac[...]
-
Pagina 83
15 PL Odbiór audycji telewizyjnych ~ • Nagrywanie przy u ż yciu programatora magnetowidu mo ż na ustawi ć w telewizorze tylko, je ś li magnetowid obs ł uguje z łą cze SmartLink. Je ś li magnetowid nie obs ł uguje SmartLink, pojawi si ę komunikat przypominaj ą cy o konieczno ś ci ustawienia programatora magnetowidu. • Po rozpocz ę [...]
-
Pagina 84
16 PL Korzystanie z listy Ulubione * Funkcja Ulubione umo ż liwia u ł o ż enie do czterech list ulubionych programów. 1 Nacisnąć przycisk MENU. 2 Za pomocą przycisków F / f wybrać “ Ul u bione ”, a następnie wcisnąć . 3 Wykonać wybraną operację zgodnie z następującą tabelą lub z komunikatem na ekranie. * W niektórych krajach[...]
-
Pagina 85
17 PL Korzystanie z dodatkowego sprzętu (cd) Podłączanie dodatkowego sprzętu Do odbiornika TV mo ż na pod łą czy ć ca ł y szereg dodatkowych urz ą dze ń . Przewody łą cz ą ce nie zosta ł y dostarczone w komplecie. Korzystanie z dodatkowego sprzętu 6 Tylko dla serwisu Kamera S VHS/Hi8/ DVC Słuchawki Odtwarzacz DVD z wyjściem kompon[...]
-
Pagina 86
18 PL Oglądanie obrazów z podłączonych urządzeń Włączyć podłączone urządzenie i wykonać jedną z następujących czynności. W przypadku urządzen ia podłączonego do złączy 21-stykowym przewodem SCART Rozpocz ąć odtwarzanie w pod łą czonym urz ą dzeniu. Na ekranie pojawi si ę obraz z pod łą czonego urz ą dzenia. W przypadk[...]
-
Pagina 87
19 PL Korzystanie z dodatkowego sprzętu Korzystanie z menu Narzędzia Nacisn ąć przycisk TOOLS, aby wy ś wietli ć nast ę puj ą ce opcje podczas ogl ą dania obrazów z pod łą czonego sprz ę tu. Aby oglądać dwa obrazy równocześnie – PIP (Picture in Picture) Na ekranie mo ż na równocze ś nie ogl ą da ć dwa obrazy (sygna ł wej ś[...]
-
Pagina 88
20 PL Poruszanie się po menu “MENU” umo ż liwia ustawienie w telewizorze wielu p rzydatnych funkcji. Mo ż na ł atwo wybra ć kana ł y lub ź ród ł a sygna ł ów wej ś ciowych i zmieni ć ustawienia w odbiorniku TV. 1 Nacisnąć przycisk MENU. 2 Za pomocą przycisków F / f wybrać opcję, a następnie nacisnąć . Aby wyj ść z menu, [...]
-
Pagina 89
21 PL Korzystanie z funkcji MENU Menu Regulacja obrazu Wymienione ni ż ej opcje mo ż na wybra ć w menu Regulacja obrazu . Wybór opcji w menu “ Ustawienia ”, patrz “Poruszanie si ę po menu” (strona 20). Tr y b o b r a z u T ryb wyświetlania (tylko w trybie PC) Wybiera tryb obrazu, za wyj ą tkiem ź ród ł a sygna ł u wej ś ciowego [...]
-
Pagina 90
22 PL ~ Funkcje “Jasno ść ”, “Kolor”, “Ostro ść ” i “Zaaw. zwi ę ksz. kontrastu” nie s ą dost ę pne, gdy “Tryb obrazu” ustawiono na “ Ż ywy” lub, gdy “Tryb wy ś wietlania” ustawiono na “Tekst”. Red. zakłóceń Zmniejsza zak ł ócenia obrazu (obraz za ś nie ż ony) w przypadku s ł abego sygna ł u nadajni[...]
-
Pagina 91
23 PL Korzystanie z funkcji MENU Menu Regulacja dźwięku Wymienione ni ż ej opcje mo ż na wybra ć w menu Regulacja d ź wi ę ku. Wybór opcji w menu “Ustawienia”, patrz “Poruszanie si ę po menu” (strona 20). Efekt dźwięk owy S ł u ż y do wyboru trybu d ź wi ę ku. “Standardowy”: Wzmacnia czysto ść , wyrazisto ść szczegó [...]
-
Pagina 92
24 PL ~ Funkcje “Efekt d ź wi ę kowy”, “Tony wys.”, “Tony niskie”, “Balans” oraz “Aut. g ł o ś no ść ” nie s ą dost ę pne, gdy “G ł o ś nik” ustawiono na “System Audio”. Głośnik W łą cza/wy łą cza wewn ę trzne g ł o ś niki telewizyjne. “G ł o ś nik TV”: G ł o ś niki telewizora s ą w łą czone[...]
-
Pagina 93
25 PL Korzystanie z funkcji MENU Menu Funkcje Wymienione ni ż ej opcje mo ż na wybra ć w menu Funkcje. Wybór opcji w menu “Ustawienia”, patrz “Poruszanie si ę po menu” (strona 20). Ustawienia ekranu Zmienia format ekranu. “Autoformatowanie”: Automatycznie zmienia format obrazu zgodnie z sygna ł em programu. “Format obrazu”: Sz[...]
-
Pagina 94
26 PL Regulacja PC Pozwala indywidualnie dobra ć ustawienia odbiornika TV tak, aby ten dzia ł a ł jako monitor PC. z Opcja ta jest dost ę pna tylko podczas pracy w trybie PC. “Faza”: Reguluje obraz, gdy cz ęść wy ś wietlanego tekstu lub obrazu jest niewyra ź na. “Wielko ść piksela”: Powi ę ksza lub zmniejsza obraz w p ł aszczy [...]
-
Pagina 95
27 PL Korzystanie z funkcji MENU Menu Ustawienia Podane ni ż ej opcje mo ż na wybra ć w menu Ustawienia. Wybór opcji w menu “Ustawienia”, patrz “Poruszanie si ę po menu” (strona 20). A ut. inicjalizacja Uruchamia “menu pierwszego uruc homienia” w celu wyboru j ę zyka oraz kraju/ regionu, a tak ż e dostrojenia wszystkich dost ę p[...]
-
Pagina 96
28 PL Ustawienia HDMI S ł u ż y do ustawiania sprz ę tu kompatybilnego ze sterowaniem HDMI, pod łą czonego do gniazd HDMI. Nale ż y pami ę ta ć , ż e ustawienie sprz ęż one musi by ć równie ż wykonane od strony pod łą czanego sprz ę tu kompatybilnego ze sterowaniem HDMI. “Sterowanie HDMI”: S ł u ż y do sprz ę gania sprz ę t[...]
-
Pagina 97
29 PL Korzystanie z funkcji MENU Filtracja dźwięku Polepsza jako ść d ź wi ę ku na poszczególnych kana ł ach w przypadku zniekszta ł ce ń transmisji monofonicznej. W pewnych przypadkach, niestandardowy sygna ł telewizyjny mo ż e powodowa ć zniekszta ł cenie d ź wi ę ku lub przej ś ciowy zanik d ź wi ę ku podczas ogl ą dania prog[...]
-
Pagina 98
30 PL Menu Ustawienia cyfrowe Podane ni ż ej opcje mo ż na wybra ć w menu “Ustawienia cyfrowe”. Wybór opcji w menu “Ustawienia”, patrz “Poruszanie si ę po menu” (strona 20). ~ W niektórych krajach/regionach pewne funkcje mog ą by ć niedost ę pne. Strojenie c yfro we Autoprogramowanie cyfrowe Dostraja wszystkie kana ł y cyfrowe[...]
-
Pagina 99
31 PL Korzystanie z funkcji MENU Ustawienia c yfro we Ustawianie napisów “Ustawienia napisów”: Po wybraniu opcji “Dla s ł abo s ł ysz ą cych” wraz z napisami u do ł u ekranu mog ą by ć wy ś wietlane dodatkowe znaki wizualne (je ś li na danym kanale nadawane s ą takie informacje). “J ę zyk napisów”: Wybiera j ę zyk, w któr[...]
-
Pagina 100
32 PL Dane techniczne Panel LCD Wymagania dotycz ą ce zasilania: 220–240 V AC, 50 Hz Wielko ść ekranu: 26 cale Rozdzielczo ść ekranu: 1,366 punktów (w poziomie ) × 768 linii (w pionie) Pobór mocy: 95 W lub mniej Pobór mocy w stanie czuwania*: 0,6 W lub mniej * Podana moc w stanie czuwania jest osi ą gana, gdy odbiornik TV zako ń czy ko[...]
-
Pagina 101
33 PL Informacje dodatkowe Moc dźwięku 10 W + 10 W (RMS) Wyposażenie dodatkowe Ś cienny uchwyt mocuj ą cy SU-WL100. Dane techniczne oraz konstrukcja monitora mog ą ulec zmianie bez uprzedzenia. Tabela sygnałów wejściowych PC dla PC • Niniejszy odbiornik TV nie obs ł uguje Sync on Green ani Composite Sync. •W e j ś cie PC niniejszego [...]
-
Pagina 102
34 PL Rozwiązywanie problemów Sprawdzić, czy wskaźnik czuwania 1 nie miga w kolorze czerwonym. Jeśli miga Uruchomiona zosta ł a funkcja autodiagnostyki. 1 P oliczyć, ile razy wskaźnik czuwania 1 miga między każdą dwusekundow ą przerw ą. Np. je ś li wska ź nik miga trzy razy, nast ę puje przerwa dwusekundowa, a nast ę pnie kolejne t[...]
-
Pagina 103
[...]
-
Pagina 104
2 CZ D ě kujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony. P ř ed zapnutím televizoru si prosím pozorn ě p ř e č t ě te tento návod a uschovejte jej pro budoucí pot ř ebu. Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený syst[...]
-
Pagina 105
3 CZ Obsah Seznámení 4 Bezpečnostní údaje ............................................................................................................. ...... 8 Upozornění ................................. .................................................................................... ........... 9 Přehled dálkového ovlá dání ....[...]
-
Pagina 106
4 CZ Seznámení 1: Kontrola příslušenství Dálkové ovládání RM-ED009 (1) Baterie velikosti AA (typ R6) (2) Vázací pásek (1) a šroubky (2) Stojan (1) Šrouby pro stojan (3) Vložení baterií do dálkového ovládání ~ •P ř i vkládání baterií dodržte správnou polaritu. • Nepoužívejte r ů zné typy baterií, ani nemíchej[...]
-
Pagina 107
5 CZ Seznámení 3 T eleviz or umí stěte na stojan. Dbejte na to , abyste nepřiskř í pli kabely . 4 Ze sáčku s pří slušenství m vytáhněte šrouby . 5 Př ipe vněte tele vizor k e stojanu pomocí př iložen ých šroubů. ~ Jestliže použijete elektric ký šroubovák, nastavte to č ivý moment na p ř ibližn ě 1,5 Nm (15 kgfcm). [...]
-
Pagina 108
6 CZ 4: Zabezpečení televizoru před převrácením 5: Svázání kabelů 6: Volba jazyka a země/oblasti 1 Zapojte televizor do sí t’ové zásuvky (220-240 V AC, 50 Hz). 2 Stiskněte 1 na horní m okraji televizoru. P ř i prvním zapnutí televizoru se na obrazovce objeví nabídka volby jazyka. 3 K výb ě ru jazyka zobrazeného v menu na o[...]
-
Pagina 109
7 CZ Seznámení 4 Stiskněte F / f k výběru země/oblasti, ve které budete televizor provozovat, a pak stiskněte . Pokud se zem ě /oblast, kde chcete televizor používat, v seznamu nevyskytuje, vyberte “-” místo zem ě /oblasti. 7: Automatické naladění televizoru 1 Dří ve než spustí te automatické ladění televizoru, vložte na[...]
-
Pagina 110
8 CZ Bezpečnostní údaje Instalace/Nastavení Televizor instalujte a používejte podle dále uvedených pokyn ů , zabráníte tak nebezpe č í požáru, úrazu elektrickým proude m nebo poškození anebo zran ě ní. Instalace • Televizor musí být inst alován v blízkosti snadno p ř ístupné zásuvky. • Televizor umíst ě te na stab[...]
-
Pagina 111
9 CZ •P ř i odpojování sít’ového kabelu ze zásuvky netahejte za sít’ový kabel. •K j e d n é p ř ívodní zásuvce nep ř ipojujte p ř íliš mnoho spot ř ebi čů . • Nepoužívejte uvoln ě né elektrické zásuvky. Zakázané použití Neinstalujte, ani nepoužívejte televizor v dále uvedených místech, prost ř edích, n[...]
-
Pagina 112
10 CZ Přehled dálkového ovládání 1 "/1 – Pohotovostní režim televizoru Zapne a vypne televizor z pohotovostního režimu. 2 A/B – Duální zvuk: (strana 23) 3 Barevná tlačítka (strana 13, 14, 16) 4 / – Výběr vstupu / Podržení textu • V televizním režimu: Vybere vstupní zdroj ze za ř ízení p ř ipojených do zásuve[...]
-
Pagina 113
11 CZ Přehled tlačítek a indikátorů televizoru 1 (strana 20) 2 / – Výběr vstupu / OK • V televizním režimu: Vybere vstupní zdroj ze za ř ízení p ř ipojených do zásuvek televizoru (strana 18). • V televizním režimu: Vybírá nabídku nebo volbu a potvrzuje nastavení. 3 2 +/- // • V televizním režimu: Zvyšuje (+) nebo sn[...]
-
Pagina 114
12 CZ Sledování televize 1 Zapněte televizor stisknutí m 1 na horní m okraji televizoru. Pro zapnutí televizoru v pohotovostním režimu (indikátor 1 (pohotovostní režim) na č elním panelu televizoru je č ervený) stiskn ě te "/1 na dálkovém ovládání. 2 Stiskněte DIGITAL pro přepnutí do digitální ho režimu, nebo stiskn?[...]
-
Pagina 115
13 CZ Sledování televize Přístup k textu Text Stiskn ě te / . P ř i každém stisknutí / se obraz cyklicky m ě ní následujícím zp ů sobem: Text t Text p ř es televizní obraz (režim mix) t Žádný text (opušt ě ní textové služby) K výb ě ru stránky stiskn ě te č íselná tla č ítka nebo PROG +/-. K podržení stránky st[...]
-
Pagina 116
14 CZ Kontrola digitálního elektronického programového průvodce (EPG) * 1 V digitální m režimu, stiskněte . 2 Proveďte požadovanou operaci, jak je ukázáno v následují cí tabulce nebo zobrazeno na obrazovce. ~ Informace o programu bude z obrazena jen tehdy, pokud ji televizní stanice vysílá. * Tato funkce nemusí být k dispozici [...]
-
Pagina 117
15 CZ Sledování televize ~ • Nastavení č asova č e nahrávání u videa z televizoru m ů žete jen pro videop ř ehráva č e kompatibilní se systémem SmartLink. Jestliže videop ř ehráva č není kompatibilní se systémem Sm artLink, zobrazí se zpráva upozor ň ující na nutnost nastavení č asova č e videa. • Jakmile nahrává[...]
-
Pagina 118
16 CZ Použití seznamu oblíbených digitálních programů * Vlastnost oblíbené programy umož ň uje specifikovat až č ty ř i seznamy oblíbených program ů . 1 Stiskněte MENU. 2 Stiskněte F / f k výběru “ Oblíbené digitální ”, pak stiskněte . 3 Proveďte požadovanou operaci, jak je ukázáno v následují cí tabulce nebo zo[...]
-
Pagina 119
17 CZ Použití volitelného zařízení pokračování Připojení volitelného zařízení K televizoru lze p ř ipojit širokou škálu volitelných za ř ízení. Spojovací kabely nejsou sou č ástí p ř íslušenství. Použití volitelného zařízení 6 Jen při použití služby Videokamera S VHS/Hi8/DVC Sluchátka Přehrávač DVD s kom[...]
-
Pagina 120
18 CZ Prohlížení obrazů z připojeného zařízení Zapněte připojené zař í zení a poté proveďte následují cí činnost. Pro zařízení připojené do zásuvek scart pomocí kompletního 21-pinového kabelu scart Spust’te p ř ehrávání na p ř ipojeném za ř ízení. Obraz z p ř ipojeného za ř ízení se objeví na obrazovce[...]
-
Pagina 121
19 CZ Použití volitelného zařízení Použití nabídky Nástroje Stiskn ě te TOOLS k zobrazení následujících možností b ě hem sledování obrazu z p ř ipojeného za ř ízení. Pro současné sledování dvou obrazů – PIP (obraz v obraze) Na obrazovce m ů žete sledovat sou č asn ě dva obrazy (vstup PC a televizní program). P ?[...]
-
Pagina 122
20 CZ Navigace v nabídkách “MENU” umož ň uje využívat r ů zných p ř íjemných vlastností televizoru. M ů žete jednoduše vybírat kanály nebo zdroje vstupu a m ě nit nastavení televizoru. 1 Stiskněte MENU. 2 Stiskněte F / f k výběru možnosti, pak stiskněte . Pro ukon č ení nabídky stiskn ě te MENU. 1 Oblíbené digitá[...]
-
Pagina 123
21 CZ Použití funkcí MENU Nabídka Obraz Možnosti uvedené níže m ů žete vybírat v nabídce “Nabídka Obraz”. K výb ě ru možností v “Nastavení” viz “Navigace v nabídkách” (strana 20). Režim obrazu Režim zobrazení (jen v režimu PC) Vybírá režim obrazu s výjimkou p ř ípadu, kdy je jako vs tupní zdroj zvoleno PC.[...]
-
Pagina 124
22 CZ ~ “Jas”, “Barevná sytost”, “Ostrost” a “Pok r. zvýraz. kontrastu” nejsou dostupné, když je “Režim zobrazení” nastavený na “Živý”, nebo když je “Režim zobraze ní” nastavený na “Text”. Redukce šumu Redukuje šum obrazu (zasn ě žený obraz) p ř i slabém vysílacím signálu. “Auto”: Automatic[...]
-
Pagina 125
23 CZ Použití funkcí MENU Nabídka Zvuk Možnosti uvedené níže m ů žete vybírat v nabídce “Zvuk”. K výb ě ru možností v “Nastavení” viz “Navigace v nabídkách” (strana 20). Zvuko vý efekt Nastavuje Režim zvuku. “Standardní”: Zlepšuje pr ů hlednost, p ř esnost a barvu zvuku pomocí systému “BBE High definitio[...]
-
Pagina 126
24 CZ ~ “Zvukový efekt”, “Výšky”, “Hloubky”, “Vyvážení” a “Aut. hlasitost” nejsou dostupné, když jsou “Reproduktory” nastavené na “Zvukový systém”. Reproduktor Zapíná/vypíná interní reproduktory televizoru. “TV reproduktory”: Reproduktory televizoru js ou zapnuty k poslechu zvuku televizoru p ř es re[...]
-
Pagina 127
25 CZ Použití funkcí MENU Nabídka Funkce Možnosti uvedené níže m ů žete vybírat v nabídce “Funkce”, K výb ě ru možností v “Nastavení” viz “Navigace v nabídkách” (strana 20). Nastavení obrazovky M ě ní formát obrazovky. “Auto formát”: Automaticky m ě ní formát obrazu podle vysílaného signálu. “Formát [...]
-
Pagina 128
26 CZ Nastavení pr o PC Upravuje obrazovku televi zoru jako monitor PC. z Tato možnost je dostupná, jen jste-li v režimu PC. “Fáze”: Upravuje fázi, pokud č ást zobrazeného textu nebo obrazu není z ř etelná. “Rozte č bod ů ”: Zv ě tšuje nebo zmenšuje obraz ve vodorovném sm ě ru. “Hor. centrování”: Posunuje obraz dole[...]
-
Pagina 129
27 CZ Použití funkcí MENU Nabídka Nastavení Možnosti uvedené níže m ů žete vybírat v nabídce “Nastavení”. K výb ě ru možností v “Nastavení” viz “Navigace v nabídkách” (strana 20). A utomatic ký star t Spouští po č áte č ní nastavení k výb ě ru jazyka a zem ě /oblasti a lad ě ní všech dostupných digit?[...]
-
Pagina 130
28 CZ Nastavení HDMI Používá se k nastavení za ř ízení zapojeného do zásuvek HDMI, která jsou kompatibilní s ovládáním HDMI. Nezapome ň te, že nastavení vzájemného propojení se musí provést také na stran ě p ř ipojeného za ř ízení kompatibilního s ovládáním HDMI. “Ovládání HDMI”: Nastaví vzájemné propojen[...]
-
Pagina 131
29 CZ Použití funkcí MENU Audio filtr Zlepšuje zvuk pro individuální kanály v p ř ípad ě zkreslení v monofonním vysílání. N ě kdy m ů že zp ů sobit nestandardní vysílací signál p ř i sledování monofonních program ů zkreslení zvuku nebo ob č asné ztlumení zvuku. Pokud nezaznamenáte žádné zkreslení zvuku, doporu ?[...]
-
Pagina 132
30 CZ Digitální nastavení nabídka M ů žete volit z možností uvedených dále v nabídce “Digitální nastavení”. K výb ě ru možností v “Nastavení” viz “Navigace v nabídkách” (strana 20). ~ N ě které funkce nemusí být v n ě kterých zemích/ oblastech k dispozici. Digitální ladění Automatické digitální laděn?[...]
-
Pagina 133
31 CZ Použití funkcí MENU Digitální nastavení Nastavení titulků “Nastavení titulk ů ”: Když je zvoleno “Pro neslyš ící”, mohou se s titulky také zobrazit i n ě které vizuální pom ů cky (pokud televizní ka nál takovou informaci vysílá). “Jazyk titulk ů ”: Vybírá, které jazykové titulky se zobrazují. Nastaven[...]
-
Pagina 134
32 CZ Specifikace Zobrazovací jednotka Požadavky napájení: 220 –240 V AC, 50 Hz Velikost obrazovky: 26 palc ů Rozlišení obrazu: 1366 bod ů (horizontáln ě ) × 768 ř ádek (vertikáln ě ) Spot ř eba energie: 95 W nebo mén ě * Spot ř eba energie v pohotovostním režimu: 0,6 W nebo mén ě * Specifikovaná spot ř eba energie v poho[...]
-
Pagina 135
33 CZ Doplňkové informace Zvukový výstup 10 W + 10 W (RMS) Volitelné příslušenství Konzola pro montáž na ze ď SU-WL100 Úpravy designu a technických vlastností bez p ř edchozího upozorn ě ní. Referenční tabulka vstupních signálů PC • Vstup PC u tohoto televizoru nepodporuje synchronizaci pro zelenou nebo kompozitní synchro[...]
-
Pagina 136
34 CZ Řešení problémů Zkontrolujte, zda indikátor 1 (pohotovostní režim) bliká červeně. Když bliká Autodiagnostické funkce jsou aktivovány. 1 Spočí tejte, kolikr át indikátor 1 (pohotov ostní režim) zabliká mezi každým dvousekundo vým přer ušení m. Nap ř íklad, indikátor t ř ikrát zabliká, potom nastane dvousekundo[...]
-
Pagina 137
[...]
-
Pagina 138
2 SK Ď akujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok zna č ky Sony. Pred uvedením tohto televízneho prijíma č a do č innosti si pozorne pre č ítajte tento návod a odložte si ho pre prípad budúcej potreby. Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzt'ahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so syst[...]
-
Pagina 139
3 SK Obsah Príručka Začíname 4 Informácie o bezpeč nosti ....................................................................................................... ... 8 Preventí vne pokyny ............................................................................................................. ...... 9 Zhrnutie diaľkového ovládača ....[...]
-
Pagina 140
4 SK Príručka Začíname 1: Kontrola príslušenstva Diaľkový ovládač RM-ED009 (1) Batérie AA (typ R6) (2) Oporný pás (1) a skrutky (2) Stojan (1) Skrutky stojana (3) Vkladanie batérií do diaľkového ovládača ~ • Pri vkladaní batérií dodržiavajte polaritu. • Nepoužívajte rôzne druhy batérií ani staré batérie s novými. [...]
-
Pagina 141
5 SK Príručka Začíname 3 P ostavte tele ví zny prijí mač na stojan. P ozor , nezaplet’te sa do káblov . 4 Vyber te skrutky z vrecka s prí slušenstvom. 5 Pripevnite tele ví zor k stojanu pomocou dodáv aných skrutiek. ~ Ak používate elektrický skrutkova č , zat’ahovací moment nastavte približne na 1,5 Nm (15 kp.cm) 3: Pripojeni[...]
-
Pagina 142
6 SK 4: Ochrana televízneho prijímača proti prevrhnutiu 5: Zviazanie káblov 6: Výber jazyka a krajiny/regiónu 1 Televí zny prijí mač pripojte k siet'ovej zásuvke (220-240V str., 50Hz). 2 Stlačte 1 na televí zore (v hornej časti). Pri prvom zapnutí te levízneho prijíma č a sa na obrazovke objaví ponuka Jazyk. 3 Stla č ením F[...]
-
Pagina 143
7 SK Príručka Začíname 4 Po stlačení F / f si vyberte krajinu/región, v ktorom budete použí vat' televí zny prijí mač a stlačte . Ak sa krajina/región, kde chcete používat' televízny prijíma č na obrazovke nezobrazí, zvo ľ te si namiesto krajiny/regiónu "-". 7: Automatické ladenie televízneho prijímača [...]
-
Pagina 144
8 SK Informácie o bezpečnosti Inštalácia/Nastavenie Televízny prijíma č nainštalujte a používajte v súlade s dolu uvedenými pokynmi, aby ste predišli vzniku rizika požiaru, úderu elektrického prúdu, poškodeniam alebo úrazom. Inštalácia • Televízny prijíma č treba nainštalovat' v blízkosti ľ ahko dostupnej siet&apos[...]
-
Pagina 145
9 SK • Nepripájajte príliš ve ľ a spotrebi č ov k tej istej siet'ovej zásuvke. • Nepoužívajte uvo ľ nenú siet'ovú zásuvku. Zakázané použitie Televízny prijíma č neinštalujte a nepoužívajte na miestach, v prostredí alebo v situácii, uvádzaných ď alej v texte, pretože môže dôjst' k poruche televízneho[...]
-
Pagina 146
10 SK Zhrnutie diaľkového ovládača 1 "/1 – Pohotovostný režim televízneho prijímača Zapína a vypína televízny prijíma č z pohotovostného režimu. 2 A/B – Dvojkanál.zvuk (strana 23) 3 Farebné tlačidlá (strana 13, 14, 16) 4 / – Výber vstupu / Zmrazit' text • V režime TV: Výber vstupného zdroja spomedzi prístr[...]
-
Pagina 147
11 SK Súhrn tlačidiel a indikátorov televízneho prijímača 1 (strana 20) 2 / – Výber vstupu/OK • V režime TV: Výber vstupného zdroja spomedzi prístrojov pripojených ku konektorom televízneho prijíma č a (strana 18). • V ponuke TV: Výber ponuky alebo možnosti, potvrdenie nastavenia. 3 2 +/-/ / • V režime TV: Zvýšenie (+) a[...]
-
Pagina 148
12 SK Sledovanie televízneho prijímača 1 Televí zny prijí mač zapnite stlačením 1 na televí znom prijí mači (horná strana). Ke ď je televízny prijíma č v pohotovostnom režime (indikátor 1 (pohotovostný režim) na televíznom prijíma č i (vpredu) je č ervený), stla č te "/1 na dia ľ kovom ovláda č i a zapnite televíz[...]
-
Pagina 149
13 SK Sledovanie televízneho prijímača Na prístup doTextu Stla č te /. Pri každom stla č ení / sa zobrazenie cyklicky prepína nasledovne: Text t Text na pozadí televízneho obrazu (zmiešaný režim) t Žiadny text (ukon č enie služby Text) Na výber stránky stla č te tla č idla s č íslicami alebo PROG +/-. Na zmrazenie strany stla[...]
-
Pagina 150
14 SK Kontrola digitálneho elektronického programového sprievodcu (EPG) * 1 V digitálnom režime stlačte . 2 Vykonajte požadovanú operáciu uvedenú v nasledujúcej tabuľke alebo zobrazenej na obrazovke. ~ Programové informácie sa zobrazia iba ak ich televízna stanica vysiela. * T áto funkcia nemusí byt' k dispozíc ii v niektorý[...]
-
Pagina 151
15 SK Sledovanie televízneho prijímača ~ • Č asova č VCR môžete nastavit' na zázn am na televíznom prijíma č i iba ak je VCR kompatibilný so SmartLink. Ak váš VCR nie je kompatibilný so SmartLink, zobrazí sa sp ráva, aby vám pripome nula potrebu nastavit' č asova č VCR. • Po spustení záznamu môžete prepnút&apo[...]
-
Pagina 152
16 SK Používanie zoznamu Digitálne Obľúbené * Funkcia Ob ľ úbené vám umožní zadat' až štyri zoznamy ob ľ úbených programov. 1 Stlačte MENU. 2 Stlačení m F / f vyberte "Obľúbené Digitálne" a stlačte . 3 Vykonajte požadovanú operáciu uvedenú v nasledujúcej tabuľke alebo zobrazenej na obrazovke. * T áto f[...]
-
Pagina 153
17 SK Používanie prídavných zariadení (Pokračovanie) Pripojenie prídavných zariadení K televíznemu prijíma č u možno pripojit' širokú paletu doplnkových prístrojov. Pripojovacie káble nie sú sú č ast'ou dodávky. Používanie prídavných zariadení 6 Iba na servisné účely S Kamkordér VHS/Hi8/ DVC Reproduktory Pre[...]
-
Pagina 154
18 SK Prezeranie obrázkov z pripojených zariadení Zapnite pripojené zariadenie a uskutočnite jednu z nasledujúcich operácií . Pre zariadenie pripojené k zásuvkám scart pomocou plne zapojeného kábla scart s 21 kontaktmi Spustite prehrávanie na pripojenom zariadení. Obraz z pripojeného zariadenia sa objaví na obrazovke. U automaticky[...]
-
Pagina 155
19 SK Používanie prídavných zariadení Používanie ponuky Nástroje Stla č ením TOOLS zobrazte nasledujúce možnosti pri zobrazovaní obrazu z pripojených prístrojov. Súčasné zobrazenie oboch obrazov – PIP (obraz v obraze) Naraz môžete sledovat' dva obrazy (vstup PC a televízny program) na obrazovke. Pripojte PC (strana 17) a[...]
-
Pagina 156
20 SK Pohyb po ponukách "MENU" umož ň uje využívat' rad pohodlných funkcií tohto televízneho prijíma č a. Môžete jednoducho p repínat' kanály alebo zdroje vstupného signálu, alebo zmenit' nastavenia vášho televízneho prijíma č a. 1 Stlačte MENU. 2 Stlačení m F / f vyberte možnost' a stlačte . [...]
-
Pagina 157
21 SK Používanie funkcií PONUKY Ponuka Nastavenie obrazu V ponuke Nastavenie obrazu si môžete nastavit' nasledujúce možnosti. Výber možností v "Nastavenia", pozri 'Pohyb po ponukách' (strana 20). Režim obrazu Režim zobrazov ania (iba v režime PC) Vyberie režim zobrazenia okrem PC ako zdroja vstupného signál[...]
-
Pagina 158
22 SK ~ "Jas", "Farebnost'", "Ostrost'" a "Rozšíre né zvýraz. kontr." nie sú k dispozícii, ke ď je "Režim obrazu" nast avený na "Živý" alebo ke ď je "Režim zobrazovania" nastavený na "Text". Redukcia šumu Znižuje zašumenie obrazu (sneženie v [...]
-
Pagina 159
23 SK Používanie funkcií PONUKY Ponuka Nastavenie zvuku V ponuke Zvuk si môžete nastavit' nasledujúce možnosti. Výber možností v "Nastavenia", pozri 'Pohyb po ponukách' (strana 20). Zvuko vý efekt Vyberá režim zvuku. " Štandardný": Zlepšuje jasnost', detail a pr ezenciu zvuku použitím syst?[...]
-
Pagina 160
24 SK ~ "Zvukový efekt", "Výšky", "H ĺ bky", "Vyváženie" a "Aut. hlasitost'" nie sú k dispozícii, ak je "Reproduktor" nastavený na "Audio systém". Reproduktor Zapína/vypína vnútorné reprod uktory televízneho prijíma č a. "Reproduktor TV": Reprodukt[...]
-
Pagina 161
25 SK Používanie funkcií PONUKY Ponuka Vlastnosti V ponuke Vlastnosti si môžete nastavit' nasledovné možnosti. Výber možností v "Nastavenia", pozri 'Pohyb po ponukách' (strana 20). Obrazovka Zmení formát obrazovky. "Auto formát": Automaticky zmení formát obrazovky pod ľ a vysielaného signálu. &q[...]
-
Pagina 162
26 SK PC nastavenie Prispôsobí obrazovku televízneho prijíma č a ako monitor PC. z • Táto možnost' je k dispozícii iba ak ste v režime PC. "Fáza": Upraví obrazovku v prípade, ak č ast' zobrazovaného textu alebo obrazu nie je jasná. "Rozostup bodov": Zvä č šuje alebo zmenšuje obrazo vku v horizontá[...]
-
Pagina 163
27 SK Používanie funkcií PONUKY Ponuka Nastavenie Dolu uvedené možnosti si môžte vybrat' v ponuke Nastavenie. Výber možností v "Nastavenia", pozri 'Pohyb po ponukách' (strana 20). A utomatic ký štar t Spúšt'a "prvú ponuku pri prevádzke" na výber jazyka a krajiny/regiónu a na naladenie všet[...]
-
Pagina 164
28 SK Nastavenie HDMI Používa sa na nastavenie zariadenia kompatibilného s ovládaním HDMI pripojeného k svorkám HDMI. Upozor ň ujeme, že nastavenie spriahnutia sa musí vykonat' aj na strane pripojeného zariadenia s ovládaním kompatibilným s HDMI. "Ovládanie HDMI": Nastavuje, č i spriahnut' zariadenie kompatibiln?[...]
-
Pagina 165
29 SK Používanie funkcií PONUKY Audio filter Zlepšuje zvuk jednotlivých kanálov v prípad e skreslenia v monofonickom vysielaní. Niekedy môže neštandardný vysielaný signál spôsobit' akustické skreslenie alebo krátkodobé stlmenie signálu, prípadne striedavé tlmenie zvuku pri sledovaní monofonických programov. Ak zvuk nie j[...]
-
Pagina 166
30 SK Digitálne nastavenie ponuka Môžete si vybrat' možnosti uvedené dolu v ponuke "Digitálne nastavenie". Výber možnosti v "Nastavenia", pozri 'Pohyb po ponukách' pozri strana 20. ~ Niektoré funkcie nemusia byt' v niektorých krajinách/ regiónoch k dispozícii. Digitálne ladenie Automatické lad[...]
-
Pagina 167
31 SK Používanie funkcií PONUKY Digitálne nastavenie Nastavenie titulkov "Nastavenie titulkov": Ke ď je vybraný "Pre nepo č ujúcich", môžu sa spolu s titulkami zobrazovat' aj niektoré vizuálne pomôcky (ak televízn e kanály vysielajú takéto informácie). "Jazyk titulkov": Vyberá jazyk, v ktorom sa[...]
-
Pagina 168
32 SK Technické parametre Zobrazovacia jednotka Napájanie: 220 –240 V str, 50 Hz Rozmery obrazovky: 26 palcov Rozlíšenie: 1,366 bodov (vodorovne) × 768 riadkov (zvisle) Príkon: 95 W a menej W a menej Príkon v pohotovostnom režime*: 0,6 W a menej * Uvedený príkon v pohotovost nom režime sa dosiahne ke ď televízny prijíma č dokon č [...]
-
Pagina 169
33 SK Ďalšie informácie Výstup zvuku 10 W + 10 W (ef) Doplnkové príslušenstvo Nástenný držiak SU-WL100. Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu konštrukcie a parametrov bez upozornenia. Referenčný diagram vstupných signálov PC • Vstup PC tohto televízneho prijíma č a nepodporuje Sync on Green ani Composite Sync. • Vstup PC toht[...]
-
Pagina 170
34 SK Odstraňovanie problémov Skontrolujte, či kontrolka 1 (pohotovostný režim) bliká červene. Ak bliká Bola aktivovaná funkcia autodiagnostiky. 1 Zrátajte k oľko je b liknutí kontrolky 1 (pohotov ostný režim) medzi dv oma dvojsekundo vými prestávkami. Kontrolka napríklad blikne dva razy, potom nasleduje prestávka, nasledovaná d [...]
-
Pagina 171
[...]
-
Pagina 172
2 HU Köszönjük, hogy ezt a Sony terméket választotta. Kérjük, miel ő tt üzembe helyezi a készüléket, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, és ő rizze meg, mert a kés ő bbiekben is szüksége lehet rá. Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az[...]
-
Pagina 173
3 HU Tartalomjegyzék Üzembe helyezési útmutató 4 Biztonsági előí rások ........................................................................................................... ....... 8 Óvintézkedések ......... ........................................................................................................ ........ 9 A távve[...]
-
Pagina 174
4 HU Üzembe helyezési útmutató 1: A tartozékok ellenőrzése Távvezérlő RM-ED009 (1 db) AA méretű elem (R6-os típus) (2 db) Tartószíj (1 db) és csavarok (2 db) Állvány (1) Csavarok az állványhoz (3) Az elemek behelyezése a távvezérlőbe ~ •G y ő z ő djön meg arról, hogy a mellékelt elemeket megfelel ő polaritással hely[...]
-
Pagina 175
5 HU Üzembe helyezési útmutató 3 Helyezz e a tv-készülék et az állványra. Ügyeljen arr a, hogy ne okozz on sérülést a vez et é kek n ek . 4 V egye ki a csav arokat a tar tozéktasakból. 5 Rögzí tse a tv-készüléke t a mellékelt csav arok segí tségé v el. ~ Ha elektromos csavarhúzót használ, a meghúzási nyomatékot állí[...]
-
Pagina 176
6 HU 4: A tv-készülék felborulásának megakadályozása 5: A vezetékek kötegelése 6: A nyelv és az ország/régió kiválasztása 1 Csatlakoztassa tv-készülékét a hálózati aljzathoz (220–240 V, 50 Hz-es váltóáram). 2 Nyomja meg a 1 gombot a tv-készüléken (felül). A tv-készülék els ő bekapcsolásakor a nyelv (Language) men[...]
-
Pagina 177
7 HU Üzembe helyezési útmutató 4 A F / f gombokkal válassza ki azt az országot/régiót, ahol használni szeretné tv- készülékét, majd nyomja meg a gombot. Ha az ország/régió, melyben használni szeretné a tv- készüléket, nem jelenik meg a listában, válassza a „–” opciót az ország/régió helyett. 7: Automatikus hangolá[...]
-
Pagina 178
8 HU Biztonsági előírások Üzembe helyezés, beállítás T ű z, áramütés, anyagi kár vagy sérülés elkerülése érdekében a tv-készüléket az alábbi utasításoknak megfelel ő en helyezze üzembe és használja. Üzembe helyezés • A tv-készüléket egy könnyen elérhet ő hálózati aljzat közelébe helyezze. • Helyezze a [...]
-
Pagina 179
9 HU Megjegyzések • A mellékelt hálózati csatla kozóvezetéket ne használja más készülékhez. • A vezetéket nem szabad túlz ott mértékben megszorítani, meghajlítani vagy megcsavarni. A bels ő érpár csupaszolódhat vagy elszakadhat. • A hálózati csatlakozóvezetéket nem szabad átalakítani. • Ne helyezzen semmilyen neh?[...]
-
Pagina 180
10 HU A távvezérlő áttekintése 1 "/1 – Tv-készülék készenlét Be- és kikapcsolja a tv-készüléket készenléti üzemmódból. 2 A/B – Kettős hang (23. oldal) 3 Színes gombok (13., 14., 16. oldal) 4 / – Bemenet kiválasztása / Teletext oldaltartás • Tv-üzemmódban: kiválasztja a tv-aljzatokhoz csatlakoztatott készül?[...]
-
Pagina 181
11 HU A tv-készülék gombjainak és kijelzéseinek áttekintése 1 (20. oldal) 2 / – Bemenetválasztás / OK • Tv-üzemmódban: kiválasztja a tv-aljzatokhoz csatlakoztatott készülék bemeneti m ű sorforrását. (18. oldal). • Tv-menüben: kiválasztja a menüt vagy a menüpontot, és meger ő síti a beállítást. 3 2 +/ – // • Tv-[...]
-
Pagina 182
12 HU Tv-nézés 1 Nyomja meg a készüléken felül a 1 gombot a bekapcsoláshoz. Amikor a tv-készülék készenléti üzemmódban van (a készülék el ő lapján lév ő 1 (készenléti) jelz ő pirosan világít), a készülék bekapcsolásához nyomja meg a távvezérl ő n a "/1 gombot. 2 Nyomja meg a DIGITAL gombot digitális üzemmód[...]
-
Pagina 183
13 HU Tv-nézés A Teletext eléréséhez Nyomja meg a / gombot. A / gomb minden megnyomására a képerny ő tartalma ciklikusan ismétl ő dik a következ ő knek megfelel ő en: Teletext t Teletext a tv-képre vetítve (vegyes üzemmód) t nincs Teletext (kilépés a Teletext szolgáltatásból). Egy oldal kiválasztásához nyomja meg a számgo[...]
-
Pagina 184
14 HU A digitális elektronikus műsorújság (EPG) megtekintése * 1 Digitális módban nyomja meg a gombot. 2 Hajtsa végre a kí vánt műveletet a következő táblázatban látható vagy a képernyőn megjelenő utasí tásoknak megfelelően. ~ A programinformáció csak akkor jelenik meg, ha a tv- állomás továbbítja azt. * L ehetséges, h[...]
-
Pagina 185
15 HU Tv-nézés ~ • A tv-készüléken csak akkor állíthatja be a videomagnó id ő zítését, ha a videomagnó Smartl ink kompatibilis. Ha a videomagnó nem Smartlink kompatibilis, egy üzenet jelenik meg, mely a videomagnó id ő zít ő jének beállítására hívja fel a figyelmet. • Ha a m ű sor felvétele már megkezd ő dött, a tv[...]
-
Pagina 186
16 HU A Digitális kedvencek lista használata * A Kedvencek funkció lehet ő vé teszi, hogy akár négy listát állíthasson össze kedvenc m ű soraiból. 1 Nyomja meg a MENU gombot. 2 A F / f gombokkal válassza ki a „Digitális kedvencek” opciót, majd nyomja meg a gombot. 3 Hajtsa végre a kí vánt műveletet a következő táblázatba[...]
-
Pagina 187
17 HU Külsõ készülékek csatlakoztatása Külső készülékek csatlakoztatása Külön megvásárolható készülékek széles körét csatlakoztath atja a tv-készülékhez. A csa tlakozóvezetékek nem tartozékok. Külső készülékek csatlakoztatása 6 Csak a szolgáltatás használata esetén S VHS, Hi8, DVC kamera Fejhallgató DVD-lejá[...]
-
Pagina 188
18 HU Csatlakoztatott eszközök műsorának megtekintése Kapcsolja be a csatlakoztatott eszközt, majd végezze el az alábbi műveletek egyikét. Teljesen bekötött 21 érintkezős SCART- vezetékkel csatlakoztatott készülékek esetében Indítsa el a lejátszást a csatlakoztatott készüléken. A csatlakoztatott készülék m ű sora megjel[...]
-
Pagina 189
19 HU Külsõ készülékek csatlakoztatása Az Eszközök menü használata Amíg a csatlakoztatott készülék m ű sora látható a képerny ő n, nyomja meg a TOOLS gombot a következ ő opciók megjelenítéséhez. Két kép egyidejű megtekintése – PIP (kép a képben) Két m ű sort (számítógép képet és tv-m ű sor) nézhet egyidej [...]
-
Pagina 190
20 HU Navigálás a menükben A f ő menü (Menü) lehet ő vé teszi a tv-készülék számos kényelmi funkciójának használatát. Egyszer ű en válthat csatornákat vagy küls ő bemeneteket és módosíthatja a tv-készülék beállításait. 1 Nyomja meg a MENU gombot. 2 A F / f gombokkal válasszon ki egy opciót, majd nyomja meg a gombot.[...]
-
Pagina 191
21 HU A menüfunkciók használata Kép menü Az alábbi opciókat a Kép menüben választhatja ki. A „Beállítások” menü opcióinak kiválasztásával kapcsolatban olvassa el a „Navigálás a menükben” fejezetet (20. oldal). Kép üzemmód Kijelző mód (csak számítógép módban) A számítógép bemeneti forrás kivételé vel kiv[...]
-
Pagina 192
22 HU ~ A „Fényer ő ”, a „Színtelítettség”, a „Képéles ség” és a „Részl. Kontraszt kiemel ő ” opció nem áll rendelkezésre, ha a „Kép üzemmód” beállítása „Élénk”, vagy a „Kijelz ő mód” beállítása „Szöveg”. Részl. K ontraszt kiemelő A képerny ő világosságának függvényében önm ű k[...]
-
Pagina 193
23 HU A menüfunkciók használata Hangszabályozás menü Az alábbi opciókat a Hang menüben választhatja ki. A „Beállítások” menü opcióinak kiválasztásával kapcsolatban olvassa el a „Navigálás a menükben” fejezetet (20. oldal). Hang effektusok Kiválasztja a hang üzemmódot. „Normál”: a „BBE High Definition Sound Sys[...]
-
Pagina 194
24 HU ~ A „Hang effektusok”, a „Magas hangszín”, a „Mél y hangszín”, a „Balansz” és az „Auto hanger ő szab” opció nem áll rendelkezésre, ha a „Hangszóró” beállítás értéke „Audió Rendszer”. Hangszóró Be- és kikapcsolhatja a tv-készülék beépített hangszóróit. „TV-hangszóró”: a tv-készülék[...]
-
Pagina 195
25 HU A menüfunkciók használata Jellemzők menü Az alábbi opciókat a Jellemz ő k menüben választhatja ki. A „Beállítások” menü opcióinak kiválasztásával kapcsolatban olvassa el a „Navigálás a menükben” fejezetet (20. oldal). Kép er ny ő beállítás Megváltoztatja a képerny ő formátumot. „Auto formátum”: önm [...]
-
Pagina 196
26 HU PC beállítás A tv-képerny ő számítógép monitorként történ ő használatát teszi lehet ő vé. z Ez az opció csak akkor elérhet ő , ha számítógép üzemmódban van. „Fázis”: beállíthatja a képet, ha a megjel enített szöveg vagy kép nem éles. „Pixel”: nyújtja vagy zsugorítja a kép vízszintes méretét. „[...]
-
Pagina 197
27 HU A menüfunkciók használata Beállítás menü Az alábbi opciókat a Beállítás menüben választhatja ki. A „Beállítások” menü opcióinak kiválasztásával kapcsolatban olvassa el a „Navigálás a menükben” fejezetet (20. oldal). Au t o m . Beállítás Elindítja az „els ő bekapcsolási menüt”, hogy kiválass za a ny[...]
-
Pagina 198
28 HU HDMI beállítás Ez az opció szolgál a HDMI aljzatokhoz csa tlakoztatott HDMI vezérléssel kompatibilis készülékek beállítására. Ne fe ledje, hogy az egybehangolt m ű ködésre vonatkozó beállítást a csatlakoztatott HDMI vezérléssel kompatib ilis készüléken is el kell végezni. „HDMI vezérlés”: ebben a pontban áll?[...]
-
Pagina 199
29 HU A menüfunkciók használata Audio szűrő Ha a mono adások hangja torzított, az egyes csatornáknál javíthatja a hangmin ő séget. A nem szabványos jelek hangtorzítást vagy szaggatott hangot okozhatnak mono m ű sorok megtekintésekor. Ha nem tapasztal hangtorzítást, hagyja ezt az opciót a gyári „Ki” beállításon. ~ Nem hal[...]
-
Pagina 200
30 HU Digitális beállítások menü Az alábbi opciókat a „ Digitális beállítások ” menüben választhatja ki. Az opciók kiválasztásához a „ Digitális beállítások ” menüben lásd a „Navigálás a menükben” fejezetet (20. oldal) ~ Lehetséges, hogy egyes funkciók bizonyos országokban/régiókban nem állnak rendelkezé[...]
-
Pagina 201
31 HU A menüfunkciók használata Digitális beállítások Felirat beállítás „Feliratok beállítása”: ha kiválasztja a „Gyengénhallóknak” opciót, további vizuális segédjelek jelenhetnek meg a feliratok mellett (ha a tv-csatorna sugároz ilyen információt). „Feliratok nyelve”: kiválaszthatja a megjelenítend ő feliratok[...]
-
Pagina 202
32 HU Minőségtanúsítás Kijelző egység Áramszükséglet: 220–240 V AC, 50 Hz Képerny ő méret: 26 hüvelyk Kijelz ő felbontása: 1366 pont (vízszintes) x 768 sor (függ ő leges) Teljesítményfelvétel: 95 W vagy kevesebb Készenléti teljesítményfelvétel*: 0,6 W vagy kevesebb * A megadott készenléti telj esítményfelvételt akk[...]
-
Pagina 203
33 HU További információk Hangkimeneti teljesítmény: 10 W + 10 W (RMS) Külön megvásárolható tartozékok SU-WL100 fali konzol A kialakítás és a m ű szaki adatok értesítés nélkül változhatnak. Számítógép bemeneti jel refere nciatáblázat a PC bemenethez • A tv-készülék számítógép bemenete nem támoga tja a zöldszink[...]
-
Pagina 204
34 HU Hibaelhárítás Ellenőrizze, hogy a 1 (készenlét) jelző pirosan villog-e. Ha igen M ű ködésbe lépett az öndiagnózis funkció. 1 Számolja meg, hánysz or villan f el a 1 (kész enlét) jelző a k ét másodperces szünetek köz ött. Például a jelz ő háromszor felvillan, utána két másodperces szünet, majd újabb három vill[...]