Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sony KLV KLV-S32A10E manuale d’uso - BKManuals

Sony KLV KLV-S32A10E manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony KLV KLV-S32A10E. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony KLV KLV-S32A10E o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony KLV KLV-S32A10E descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sony KLV KLV-S32A10E dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony KLV KLV-S32A10E
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony KLV KLV-S32A10E
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony KLV KLV-S32A10E
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony KLV KLV-S32A10E non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony KLV KLV-S32A10E e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony KLV KLV-S32A10E, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony KLV KLV-S32A10E, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony KLV KLV-S32A10E. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    KLV-S40A10E KLV-S32A10E KLV-S26A10E KLV-S23A10E KLV-S19A10E © 2005 Sony Corporation LCD Colour TV 2-635-384- 13 ( 3 ) GB DE NL PT NO LCD Colour TV KLV-S40A10E KLV-S32A10E KLV-S26A10E KLV-S23A10E KLV-S19A10E Printed in Spain KLV-S40A10E KLV-S32A10E KLV-S26A10E KLV-S23A10E KLV-S19A10E 2-635-384- 13 ( 3 ) Operating Instructions Before operating the T[...]

  • Pagina 2

    2 GB • To prevent the risk of electric shock, do not insert the plug cut off from the mains lead into a socket outlet. This plug cannot be used and should be destroyed. • To prevent the risk of fire or electric shock, do not expose the TV set to rain or moisture. • Dangerously high voltages are present inside the TV set. Do not open the cabin[...]

  • Pagina 3

    3 GB Table of Contents Safety information ....................................... 4 Precautions ................................................. 7 Overview of the remote ............................... 8 Overview of the TV buttons and indicators ................................................ 9 1: Checking the accessories ..................... 10[...]

  • Pagina 4

    4 GB Safety information Mains lead • Unplug the mains lead when moving the TV set. Do not move the TV set with the mains lead plugged in. It may damage the mains lead and result in fire or electric shock. • If you damage the mains lead, it may result in fire or electric shock. – Do not pinch, bend, or twist the mains lead excessively. The cor[...]

  • Pagina 5

    5 GB • When installing the TV set on the wall, leave at least 10 cm space from the bottom of the TV set. • Never install the TV set as follows: Ventilation holes Do not insert anything in the ventilation holes. If metal or liquid is inserted in these holes, it may result in fire or electric shock. Placement • Never place the TV set in hot, hu[...]

  • Pagina 6

    6 GB Damage requiring service If the surface of the TV set cracks, do not touch it until you have unplugged the mains lead. Otherwise electric shock may result. Servicing Do not open the cabinet. Entrust the TV set to qualified service personnel only. Small accessories removal and fittable Keep accessories out of children’s reach. If they are swa[...]

  • Pagina 7

    7 GB Precautions LCD Screen • Although the LCD screen is made with high-precision technology and 99.99% or more of the pixels are effective, black dots may appear or bright points of light (red, blue, or green) may appear constantly on the LCD screen. This is a structural property of the LCD panel and is not a malfunction. • Do not expose the L[...]

  • Pagina 8

    8 GB Overview of the remote 1 TV " / 1 – TV standby Switches off the TV temporarily. The 1 (standby) indicator on the front of the TV lights up. Press again to switch on the TV from the standby mode. 2 % – Mute (page 14) 3 / – Input select / Text hold • In TV mode (page 16): Selects the input source from equipment connected to the TV s[...]

  • Pagina 9

    9 GB Overview of the TV buttons and indicators 1 2 (page 17) 3 – Input select (page 16) Selects the input source from equipment connected to the TV sockets. 4 2 +/-/ < / , • Increases (+) or decreases (-) the volume. • In TV menu: Moves through the options left ( < ) or right ( , ). 5 PROG +/-/ M / m • In TV mode: Selects the next (+)[...]

  • Pagina 10

    10 GB 1: Checking the accessories Remote RM-EA002 (1) Size AA batteries (R6 type) (2) Mains lead (1) Mains Lead (only KLV-S19A10E) (1) Bundling band (1) and screw (2) AC Power adapter (1) (only KLV-S19A10E) 2: Batteries, Inserting into the remote Notes • Observe the correct polarity when inserting batteries. • Dispose of batteries in an environ[...]

  • Pagina 11

    11 GB Getting Started 3: Connecting an aerial/VCR A Mains lead (supplied) 3 1 Coaxial cable (not supplied) Rear of the TV AC Power adapter (only KLV-S19A10E) IN OUT (SmartLink) Y P R / C R P B / C B L/G/ S/I R/D/D/D R/D/ D/D L/G/ S/I PC Scart lead (not supplied) RF lead (not supplied) 2- 1 Mains lead (supplied) 1 Rear of the TV 3 B 2- 2 VCR AC Powe[...]

  • Pagina 12

    12 GB 1 Connect your aerial with the coaxial cable. If connecting to an aerial only ( A ) Connect your aerial to the socket on the rear of the TV, then go to step 3. If connecting to a VCR with an aerial ( B ) Connect your aerial to the input socket on your VCR. 2 Connect your VCR. 1 Connect the output socket on your VCR to the socket on the rear o[...]

  • Pagina 13

    13 GB Getting Started 2 Press m / M to select the country/region in which you will operate the TV, then press OK. If the country/ region in which you want to use the TV does not appear in the list, select “-” instead of a country/ region. The message confirming the TV start auto-tuning appears on the screen. 7: Auto-tuning the TV After selectin[...]

  • Pagina 14

    14 GB Watching TV 1 Press 1 on the TV (Top side) to switch on the TV. When the TV is in standby mode (the 1 (standby) indicator on the front of the TV is red), press TV " / 1 on the remote to switch on the TV. 2 Press the number buttons or PROG +/- to select a TV channel. To select channel numbers 10 and above using the number buttons, enter t[...]

  • Pagina 15

    15 GB Watching TV To access Text Press / . Each time you press / , the display changes cyclically as follows: Text t Text over the TV picture (mix mode) t No Text (exit the Text service) To select a page, press the number buttons or PROG +/-. To hold a page, press / . To reveal hidden information, press / . Return to normal TV mode . Tips • Ensur[...]

  • Pagina 16

    16 GB Viewing pictures from connected equipment Switch on the connected equipment, then perform one of the following operation. For equipment connected to the scart sockets using a fully-wired 21-pin scart lead Start playback on the connected equipment. The picture from the connected equipment appears on the screen. For an auto-tuned VCR (page 11) [...]

  • Pagina 17

    17 GB Using the Menu Overview of the menus The following options are available in each menu. For details on navigating through menus, see page 16. Also, see page in parentheses for details of each menu. 1 Picture Adjustment Picture Mode (18) Contrast/Brightness/Colour/Hue/ Sharpness/Backlight (18) Colour Tone (18) Reset (19) Noise Reduction (19) 2 [...]

  • Pagina 18

    18 GB Picture Adjustment menu Selects the picture mode. 1 Press OK to select “Picture Mode”. 2 Press m / M to select one of the following picture modes, then press OK. • Vivid: For big lighted spaces. • Standard: Optimal picture for home use. • Custom: Allows you to store your own prefered settings. Tip You can change the picture mode by [...]

  • Pagina 19

    19 GB Reset all the picture settings to the factory settings. 1 Press OK to select “Reset”. 2 Press m / M to select “OK,” then press OK. Reduces the picture noise (snowy picture) in a weak broadcast signal. 1 Press OK to select “Noise Reduction”. 2 Press m / M to select “Auto”, then press OK. Reset Noise Reduction Using the Menu[...]

  • Pagina 20

    20 GB Sound Adjustment menu 1 Press OK to select “Sound Effect”. 2 Press m / M to select one of the following sound effects, then press OK. • Natural: Enhances clarity, detail, and sound presence by using “BBE High definition Sound System *1 .” • Dynamic: Intensifies clarity and sound presence for better intelligibility and musical real[...]

  • Pagina 21

    21 GB Selects the sound from the speaker for a stereo or bilingual broadcast. 1 Press OK to select “Dual Sound”. 2 Press m / M to select one of the following, then press OK. • Stereo/Mono: For a stereo broadcast. • A/B/Mono: For a bilingual broadcast, select “A” for sound channel 1, “B” for sound channel 2, or “Mono” for a mono [...]

  • Pagina 22

    22 GB Screen menu Automatically changes the screen format according to the broadcast signal. 1 Press OK to select “Auto Format”. 2 Press m / M to select “On,” then press OK. Tips • Even if you have selected “On” or “Off” in “Auto Format”, you can always modify the format of the screen by pressing repeatedly. • “Auto Format[...]

  • Pagina 23

    23 GB Features menu 1 Press OK to select “Power Saving”. 2 Press m / M to select one of the following, then press OK. • Standard: Default settings. • Reduce: Reduces the power consumption of the TV. • Picture Off: Switches off the picture. You can listen to the sound with the picture off. Automatically optimizes the picture settings accor[...]

  • Pagina 24

    24 GB Turns off the TV speakers e.g. to listen to the sound through external audio equipment connected to the TV. 1 Press OK to select “TV Speakers”. 2 Press m / M to select one of the following, then press OK. • On: the sound is output from the TV speakers. • One Time Off: the TV speakers are temporarily turned off allowing you to listen t[...]

  • Pagina 25

    25 GB Timer menu Sets a period of time after which the TV automatically switches itself into the standby mode. 1 Press OK to select “Sleep Timer”. 2 Press m / M to select the desired time period (“30min”/“60min”/“90min”/ “120min”), then press OK. The indicator on the TV (front) lights up in amber. Tips • If you switch off the [...]

  • Pagina 26

    26 GB Set Up menu Starts the “first time operation menu” to tune in all the available channels. Usually you do not need to do this operation because the channels are already tuned when the TV was first installed (page 13). However, this option allows you to repeat the process (e.g., to retune the TV after moving house, or to search for new chan[...]

  • Pagina 27

    27 GB Tunes in all the available channels. Usually you do not need to do this operation because the channels are already tuned when the TV was first installed (page 13). However, this option allows you to repeat the process (e.g., to retune the TV after moving house, or to search for a new channels that have been launched by broadcasters). 1 Press [...]

  • Pagina 28

    28 GB Do the following options. 1 Press OK to select “AV Preset”. 2 Press M / m to select the desired input source, then press OK. 3 Press OK. Then press M / m to select the desired option below, then press OK. 1 Press OK to select “Manual Programme Preset”. Before selecting “Label”/“AFT”/“Audio Filter”/“Skip”/“Decoder”,[...]

  • Pagina 29

    29 GB Option Description Programme Presets programme channels manually. 1 Press M / m to select “Programme”, then press OK. 2 Press M / m to select the programme number you want to manually tune (if tuning a VCR, select channel 0), then press < . 3 Press M / m to select “System”, then press OK. Note Depending on the country/region select[...]

  • Pagina 30

    30 GB Audio Filter Improves the sound for individual channels in the case of distortion in mono broadcasts. Sometimes a non-standard broadcast signal can cause sound distortion or intermittent sound muting when watching mono programmes. 1 Press M / m to select “Low” or “High”, then press OK. If you do not experience any sound distortion, we[...]

  • Pagina 31

    31 GB Using Optional Equipment Connecting optional equipment Using Optional Equipment You can connect a wide range of optional equipment to your TV. Connecting cables are not supplied. Connecting to the side of the TV To connect Do this Digital satellite receiver A , J S VHS/Hi 8/DVC camcorder B Connect only to the HDMI IN 5 socket. The digital vid[...]

  • Pagina 32

    32 GB Connecting to the rear of the TV R/D/D/D L/G/S/I (SmartLink) Y P R / C R P B / C B L/G/ S/I R/D/D/D R/D/ D/D L/G/ S/I PC DVD player with component output Decoder Digital satellite receiver VCR Decoder Hi-Fi PlayStation 2 DVD (KLV-S40A10E only) DVD recorder / Hard disc recorder[...]

  • Pagina 33

    33 GB Using Optional Equipment To connect Do this “PlayStation 2”, DVD player or decoder E Connect to the scart socket / 1. When you connect the decoder, the scrambled signal from the TV tuner is output to the decoder, then the unscrambled signal is output from the decoder. DVD recorder or VCR that supports SmartLink F DVD player with component[...]

  • Pagina 34

    34 GB Specifications Display Unit Power Requirements: 220–240 V AC, 50 Hz Screen Size: KLV-S40A10E: 40 inches KLV-S32A10E: 32 inches KLV-S26A10E: 26 inches KLV-S23A10E: 23 inches KLV-S19A10E: 19 inches Display Resolution (dots x  lines): KLV-S40A10E: 1366 dots x  lines KLV-S26A10E: 1366 dots x  lines KLV-S23A10[...]

  • Pagina 35

    35 GB Additional Information Signals Horizontal (Pixel) Vertical (Line) Horizontal frequency (kHz) Vertical frequency (Hz) Standard VGA 640 480 31.5KHz 60Hz VGA 640 480 37.9KHz 72Hz VESA 640 480 37.5KHz 75Hz VESA 720 400 31.47KHz 70Hz VGA-T SVGA 800 600 35.1KHz 56Hz V ES A G uidelines 800 600 37.9KHz 60Hz VESA Guidelines 800 600 48.1KHz 72Hz VESA 8[...]

  • Pagina 36

    36 GB Troubleshooting Check whether the 1 (standby) indicator is flashing in red. When it is flashing The self-diagnosis function is activated. 1 Measure how long the 1 (standby) indicator flashes and stops flashing. For example, the indicator flashes for two seconds, stops flashing for one second, and flashes for two seconds. 2 Press 1 on the TV ([...]

  • Pagina 37

    No colour on programmes • Select “Reset” in the “Picture Adjustment” menu to return to the factory settings (page 19). No colour or irregular colour when viewing a signal from the Y, PB/CB, PR/CR jacks of 3 • Check the connection of the Y, P B /C B , P R /C R jacks of 3. • Make sure that the Y, P B /C B , P R /C R jacks of 3 are firml[...]

  • Pagina 38

    38 GB Index Numerics 0-9 buttons 8 14:9 15 4:3 15 A Accessories supplied 10 Aerial, connecting 11 AFT 29 Audio Filter 30 Auto Format 22 Auto Start Up 26 Auto Tuning 13, 27 Auto Volume 21 AV Preset 28 AV2 Output 23 B Backlight 18 Balance 20 Bass 20 Batteries, inserting into the remote 10 BBE 20 Brightness 18 C Channel 29 Channels auto-tuning 13 sele[...]

  • Pagina 39

    39 GB[...]

  • Pagina 40

    2 DE • Zur Vermeidung eines Stromschlags darf der Netzstecker nicht in eine Steckdose gesteckt werden, wenn er vom Netzkabel getrennt wurde. Der Stecker ist nicht wiederverwendbar und muss entsorgt werden. • Zur Vermeidung von Feuer- und Stromschlaggefahr darf das Fernsehgerät nicht dem Regen oder sonstiger Feuchtigkeit ausgesetzt werden. • [...]

  • Pagina 41

    3 DE Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise .................................... 4 Sicherheitsmaßnahmen .............................. 7 Die Fernbedienung ...................................... 8 Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts ....................................... 9 1: Überprüfen des Zubehörs ..................... 10 2: Einset[...]

  • Pagina 42

    4 DE Sicherheitsinformationen Netzkabel • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Fernsehgerät umstellen. Stellen Sie das Fernsehgerät nicht um, wenn das Netzkabel eingesteckt ist. Andernfalls kann das Netzkabel beschädigt werden und es besteht Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags. • Wenn das Netzkabel bes[...]

  • Pagina 43

    5 DE • Wenn das Fernsehgerät an der Wand installiert werden soll, lassen Sie an der Unterseite des Fernsehgeräts mindestens 10 cm Platz. • Installieren Sie das Fernsehgerät auf keinen Fall folgendermaßen: Lüftungsöffnungen Führen Sie nichts in die Lüftungsöffnungen ein. Wenn Metallgegenstände oder Flüssigkeiten in diese Öffnungen ge[...]

  • Pagina 44

    6 DE Reparaturbedürftige Schäden Wenn der Bildschirm des Fernsehgeräts gesprungen ist, trennen Sie unbedingt sofort das Netzkabel vom Stromnetz. Erst dann dürfen Sie das Gerät berühren. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. Wartung Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem K[...]

  • Pagina 45

    7 DE Sicherheitsmaßnahmen LCD-Bildschirm • Der LCD-Bildschirm wird in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt und der Anteil der effektiven Pixel beträgt mindestens 99,99 %. Trotzdem sind möglicherweise schwarze Punkte oder helle Lichtpunkte (rot, blau oder grün) permanent auf dem LCD-Bildschirm zu sehen. Dies ist eine spezifische Eigens[...]

  • Pagina 46

    8 DE Die Fernbedienung 1 TV " / 1 – TV Standby Zum kurzzeitigen Ausschalten des Fernsehgeräts. Die Standby-Anzeige 1 an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet auf. Schalten Sie das Fernsehgerät dann mit derselben Taste aus dem Standby-Betrieb wieder ein. 2 % – Stumm (Seite 14) 3 / – Eingangswahl / Text anhalten • Im Fernsehbetri[...]

  • Pagina 47

    9 DE Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts 1 2 (Seite 18) 3 – Eingangswahl (Seite 17) Zur Auswahl der Signalquelle unter den Geräten, die an den Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts angeschlossen sind. 4 2 +/-/ < / , • Erhöht (+) bzw. verringert (-) die Lautstärke. • Im TV-Menü: Zum Navigieren durch die Optionen links ( < ) o[...]

  • Pagina 48

    10 DE 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs (Mitgeliefertes Zubehör) Fernbedienung RM-EA002 (1) Batterien Größe AA (Typ R6) (2) Netzkabel (1) Netzkabel (1) (nur KLV-S19A10E) Kabelbinder (1) und Schraube (2) Netzteil (1) (nur KLV-S19A10E) 2: Batterien, einsetzen in die Fernbedienung Hinweise • Achten Sie beim Einsetzen von Batterien auf [...]

  • Pagina 49

    11 DE Erste Schritte 3: Anschließen von Antenne/Videorecorder A 3 1 Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) Rückseite des Fernsehgeräts Netzteil (nur KLV-S19A10E) Netzkabel (mitgeliefert) IN OUT (SmartLink) Y P R / C R P B / C B L/G/ S/I R/D/D/D R/D/ D/D L/G/ S/I PC Koaxialkabel (nicht (mitgeliefert) Scart-Kabel (nicht mitgeliefert) HF-Kabel (nicht mi[...]

  • Pagina 50

    12 DE 1 Schließen Sie Ihre Antenne mit dem Koaxialkabel an. Wenn nur eine Antenne angeschlossen wird ( A ) Schließen Sie die Antenne an Buchse an der Rückseite des Fernsehgeräts an, und machen Sie dann bei Schritt 3 weiter. Wenn ein Videorecorder mit Antenne angeschlossen wird ( B ) Schließen Sie die Antenne am Antenneneingang des Videorecorde[...]

  • Pagina 51

    13 DE Erste Schritte 2 Wählen Sie mit der Taste m / M das Land bzw. die Region, wo Sie das Fernsehgerät betreiben, und drücken Sie danach OK. Wenn das Land bzw. die Region, wo Sie das Fernsehgerät benützen wollen, nicht in der Liste erscheint, wählen Sie an Stelle eines Landes die Einstellung "-". Auf dem Fernsehschirm wird eine Bes[...]

  • Pagina 52

    14 DE Fernsehen 1 Drücken Sie 1 auf der Oberseite des Fernsehgeräts, um es einzuschalten. Wenn sich das Fernsehgerät im Standby-Betrieb befindet (die Standby-Anzeige 1 an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet rot), drücken Sie auf der Fernbedienung TV " / 1 , um das Fernsehgerät einzuschalten. 2 Wählen Sie mit den Zahlentasten oder[...]

  • Pagina 53

    15 DE Fernsehen So greifen Sie auf Textmodus zu Drücken Sie / . Jedes Mal, wenn Sie die Taste / drücken, wechselt der Bildschirminhalt. Dabei gilt folgende zyklische Reihenfolge: Text t Text überlagert das Fernsehbild (gemischter Modus) t Kein Text (Textdienst deaktiviert) Mit den Zahlentasten oder mit PROG +/- wählen Sie eine Seite. Um eine Se[...]

  • Pagina 54

    16 DE Manuelles Anpassen des Bildschirm- Modus an eine Sendung Drücken Sie wiederholt auf , um Wide, Smart, 4:3, 14:9 oder Zoom auszuwählen. Sendungen im Breitwandformat (16:9) werden in den richtigen Proportionen angezeigt. Sendungen im normalen 4:3 Format werden mit einem Breitwand-Effekt angezeigt. Das Bild im Format 4:3 wird verzerrt, um den [...]

  • Pagina 55

    17 DE Das Menüsystem Anzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommt Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein und gehen Sie dann wie folgt vor. Wenn es sich um ein Gerät handelt, das über ein voll belegtes 21-adriges Scart-Kabel angeschlossen ist Starten Sie an dem angeschlossenen Gerät die Wiedergabe. Das Bild von dem anges[...]

  • Pagina 56

    18 DE Die Menüs im Überblick In den einzelnen Menüs sind folgende Optionen verfügbar. Näheres zum Navigieren in Menüs finden Sie auf Seite 17. Näheres zu den einzelnen Menüoptionen finden Sie auf der Seite, die jeweils in Klammern angegeben ist. 1 Bild-Einstellungen Bild-Modus (19) Kontrast/Helligkeit/Farbe/Farbton/ Bildschärfe/Ht.Grd.Lich[...]

  • Pagina 57

    19 DE Das Menüsystem Das Menü Bild-Einstellungen Dient zur Wahl des Bild-Modus. 1 Drücken Sie OK, um "Bild-Modus" auszuwählen. 2 Wählen Sie mit m / M einen der folgenden Bild-Modi, und drücken Sie dann OK. • Brillant: Für große helle Räume. • Standard: Optimales Bild für den Betrieb zu Hause. • Anwender: Ermöglicht es, be[...]

  • Pagina 58

    20 DE Für das Bild werden die werkseitigen Standardeinstellungen aktiviert. 1 Drücken Sie OK, um "Normwerte" auszuwählen. 2 Drücken Sie m / M , um "OK" auszuwählen, und drücken Sie dann OK. Zum Unterdrücken des Bildrauschens (Schneien) bei einem schwachen Sendesignal. 1 Drücken Sie OK, um "Dyn. NR" auszuwählen[...]

  • Pagina 59

    21 DE Das Menüsystem Das Menü Ton-Einstellungen 1 Drücken Sie OK, um "Sound Effekt" auszuwählen. 2 Wählen Sie mit m / M einen der folgenden Sound-Effekte, und drücken Sie dann OK. • Natürlich: Verbessert die Klangschärfe, die Detailtreue und die Klangpräsenz mit Hilfe des "BBE High definition Sound System *1 ." • Dy[...]

  • Pagina 60

    22 DE Zur Auswahl der Lautsprecherausgabe bei Programmen in Stereoton oder bei zweisprachiger Übertragung. 1 Drücken Sie OK, um "Zweiton" auszuwählen. 2 Wählen Sie mit m / M eine der folgenden Optionen, und drücken Sie dann OK. • Stereo/Mono: Für Sendungen in Stereoton: • A/B/Mono: Wählen Sie bei einer zweisprachigen Sendung &q[...]

  • Pagina 61

    23 DE Das Menüsystem Bildschirmmenü Zur automatischen Änderung des Bildformats je nach Sendesignal. 1 Drücken Sie OK, um "Auto Format" auszuwählen. 2 Wählen Sie mit m / M die Option "Ein" aus, und drücken Sie dann OK. Tipps • Auch wenn Sie für "Auto Format" "Ein" oder "Aus" ausgewählt hab[...]

  • Pagina 62

    24 DE Das Menü Funktionen 1 Drücken Sie OK, um "Energie sparen" auszuwählen. 2 Wählen Sie mit m / M eine der folgenden Optionen, und drücken Sie dann OK. • Standard: Standardeinstellungen • Reduziert: Zum reduzieren des Energieverbrauchs des Fernsehgeräts. • Bild aus: Schaltet das Bild aus. So können Sie bei Bedarf nur den To[...]

  • Pagina 63

    25 DE Das Menüsystem Zum Abschalten der Lautsprecher des Fernsehgerätes, wenn Sie beispielsweise den Ton über eine angeschlossene Hi-Fi-Anlage wiedergeben möchten. 1 Drücken Sie OK, um "TV Lautsprecher" auszuwählen. 2 Wählen Sie mit m / M eine der folgenden Optionen, und drücken Sie dann OK. • Ein: Der Ton wird über die Lautspr[...]

  • Pagina 64

    26 DE Das Menü Timer Zum Einstellen einer Zeitspanne, nach der das Fernsehgerät automatisch in den Standby- Betrieb geschaltet wird. 1 Drücken Sie OK, um "Abschalttimer" auszuwählen. 2 Wählen Sie mit m / M die gewünschte Zeitspanne aus ("30 Min."/"60 Min."/ "90 Min."/"120 Min."), und drücken [...]

  • Pagina 65

    27 DE Das Menüsystem Das Menü Grundeinstellungen Zum Aufrufen des "Menüs für den erstmaligen Betrieb", um alle verfügbaren Kanäle abzustimmen. Normalerweise muss dieser Vorgang kein zweites Mal durchgeführt werden, denn das Fernsehgerät wurde bei der Inbetriebnahme abgestimmt (Seite 13). Mit dieser Funktion können Sie den Vorgang[...]

  • Pagina 66

    28 DE Zum Starten eines Sender-Suchlaufs nach allen Sendern. Normalerweise muss dieser Vorgang kein zweites Mal durchgeführt werden, denn das Fernsehgerät wurde bei der Inbetriebnahme abgestimmt (Seite 13). Mit dieser Funktion können Sie den Vorgang jedoch wiederholen (z.B. nach einem Umzug oder um zusätzliche Sender zu suchen, die neu angebote[...]

  • Pagina 67

    29 DE Das Menüsystem Verwenden Sie die Optionen wie folgt. 1 Drücken Sie OK, um "AV-Einstellungen" auszuwählen. 2 Wählen Sie mit M / m die gewünschte Signalquelle aus, und drücken Sie dann OK. 3 Drücken Sie OK. Wählen Sie dann mit M / m die gewünschte Option, und drücken Sie anschließend OK. 1 Drücken Sie OK, um "Manuell [...]

  • Pagina 68

    30 DE Option Beschreibung Programm Zur manuellen Kanalabstimmung. 1 Wählen Sie mit M / m "Programm", und drücken Sie dann OK. 2 Wählen Sie mit M / m die Kanalnummer, die Sie manuell abstimmen möchten (falls Sie auf einen Videorecorder abstimmen möchten, wählen Sie Kanal 0), und dücken Sie dann < . 3 Wählen Sie mit M / m "T[...]

  • Pagina 69

    31 DE Das Menüsystem Audio Filter Zum Verbessern der Tonqualität einzelner Kanäle bei Verzerrungen von Mono-Tonsignalen. In machen Fällen können nicht standardkonforme Mono-Tonsignale bei Sendungen in Mono eine verzerrte oder unterbrochene Wiedergabe verursachen. 1 Wählen Sie mit M / m die Option "niedrig" oder "hoch", und[...]

  • Pagina 70

    32 DE Anschließen von zusätzlichen Geräten Zusatzgeräte verwenden An das Fernsehgerät können Sie viele verschiedene Geräte anschließen. Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert. Seitliche Anschlüsse am Fernsehgerät Anschließen von Notwendige Aktion Digitaler Satelliten- Receiver A , J Anschluss erfolgt ausschließlich über die Buchs[...]

  • Pagina 71

    33 DE Zusatzgeräte verwenden Anschlüsse an der Rückseite des Fernsehgeräts R/D/D/D L/G/S/I (SmartLink) Y P R / C R P B / C B L/G/ S/I R/D/D/D R/D/ D/D L/G/ S/I PC DVD-Player mit Komponentensignal-Ausgang Dekoder DVD-Recorder / Harddisk-Recorder Videorecorder Dekoder HiFi-Anlage PlayStation 2 DVD Digitaler Satelliten- Receiver/DVD (nur KLV-S40A1[...]

  • Pagina 72

    34 DE Anschließen Notwendige Aktion "PlayStation 2", DVD-Player oder Dekoder E Anschluss über Scart-Anschluss / 1. Wenn Sie einen Dekoder anschließen, wird das verschlüsselte Signal vom Empfangsteil des Fernsehgeräts zum Dekoder übertragen und kommt dann von dort unverschlüsselt zurück. DVD- oder Videorecorder der SmartLink unters[...]

  • Pagina 73

    35 DE Zusatzinformationen Technische Daten Display Betriebsspannung: 220–240 V Wechselstrom, 50 Hz Bildschirmgröße: KLV-S40A10E: 40 Zoll KLV-S32A10E: 32 Zoll KLV-S26A10E: 26 Zoll KLV-S23A10E: 23 Zoll KLV-S19A10E: 19 Zoll Anzeigeauflösung (horizontal x vertikal): KLV-S40A10E: 1366 Punkte x  Zeilen KLV-S32A10E: 1366 Punkte x ?[...]

  • Pagina 74

    36 DE Tonausgabe: KLV-S40A10E: 10 W +10 W (effektiv) KLV-S32A10E: 10 W +10 W (effektiv) KLV-S26A10E: 10 W + 10 W (effektiv) KLV-S23A10E: 5 W + 5 W (effektiv) KLV-S19A10E: 5 W + 5 W (effektiv) Mitgeliefertes Zubehör • Fernbedienung RM-EA002 (1) • Batterien der Größe AA (Typ R6) (2) • Netzkabel (1) • Kabelbinder (1) und Schraube (2) • Ne[...]

  • Pagina 75

    37 DE Störungsbehebung Überprüfen Sie, ob die Standby-Anzeige 1 rot blinkt. Wenn die Anzeige blinkt Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert. 1 Notieren Sie, wie lange die Standby-Anzeige 1 blinkt und wie lange nicht. Beispiel: Die Anzeige blinkt zwei Sekunden lang, blinkt eine Sekunde lang nicht und blinkt erneut zwei Sekunden. 2 Drücken Sie[...]

  • Pagina 76

    38 DE Bei Fernsehsendungen fehlen die Farben im Bild. • Wählen Sie "Normwerte" im Menü "Bild-Einstellungen", um die werkseitig eingestellten Werte wiederherzustellen (Seite 20). Beim Anzeigen eines Signals von den Buchsen Y, PB/CB, PR/CR des Eingangs 3 fehlen die Farben oder werden verfälscht angezeigt • Überprüfen Sie [...]

  • Pagina 77

    39 DE Index Numerics 0-9 Tasten 8 14:9 16 4:3 16 A Abschalttimer ( ) 8, 9, 26 AFT 30 Anschließen 11 Antenne/Videorecorder 11 zusätzliche Geräte 32 Antenne, anschließen 11 Audio Filter 31 Auslassen 31 Auto Format 23 Autom.Lautst, 22 Automatische Programmsuche 13, 28 AV2 Ausgang 24 AV-Einstellungen 29 B Balance 21 Batterien, einsetzen in die fern[...]

  • Pagina 78

    2 NL • Steek de stekker niet met losgekoppeld netsnoer in een stopcontact om het risico op een elektrische schok te voorkomen. Deze stekker mag niet worden gebruikt en dient te worden vernietigd. • Stel het televisietoestel niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand of elektrische schok te voorkomen. • Binnenin het televisietoestel [...]

  • Pagina 79

    3 NL NL Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie ................................... 4 Voorzorgsmaatregelen ................................ 7 Overzicht afstandsbediening ....................... 8 Overzicht van de toetsen en lampjes op de televisie ........................... 9 1: Accessoires controleren ........................ 10 2: Batterijen in de a[...]

  • Pagina 80

    4 NL Veiligheidsinformatie Netsnoer • Trek de stekker uit het stopcontact voordat u de televisie verplaatst. Verplaats de televisie niet terwijl de stekker in het stopcontact zit. Dit kan het netsnoer beschadigen en brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. • Als u het netsnoer beschadigt, kan dit brand of elektrische schokken tot gevolg[...]

  • Pagina 81

    5 NL • Als u de tv aan de muur bevestigd, dient u te zorgen voor een ruimte van ten minste 10 cm aan de onderzijde van de tv. • Installeer het apparaat nooit op de volgende manieren: Ventilatieopeningen Steek geen voorwerpen in de ventilatieopeningen. Als er metalen voorwerpen of vloeistoffen in deze openingen terechtkomen, kan dit brand of ele[...]

  • Pagina 82

    6 NL Schade die door servicetechnici moet worden verholpen Als het scherm van het tv-toestel barst, mag u het apparaat pas aanraken nadat u de stekker uit het stopcontact hebt getrokken. Anders bestaat er gevaar op elektrische schokken. Onderhoud Open de kast van de televisie niet. Laat het tv-toestel alleen nakijken door bevoegde servicetechnici. [...]

  • Pagina 83

    7 NL Voorzorgsmaatregelen LCD-scherm • Hoewel het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie en 99,99% of meer van de pixels werken, kunnen er toch donkere of heldere puntjes (rood, blauw of groen) permanent zichtbaar zijn op het LCD- scherm. Dit is een structureel kenmerk van een LCD- scherm en duidt niet op een defect. • Stel het LCD-s[...]

  • Pagina 84

    8 NL Overzicht van de afstandsbediening 1 TV " / 1 – TV stand-by Schakelt de televisie tijdelijk uit. Het 1 (stand-by) lampje op de voorzijde van de televisie gaat branden. Druk nogmaals op de toets om de televisie vanuit de stand-by stand aan te zetten. 2 % – Geluid onderdrukken (pagina 14) 3 / – Ingang selecteren / Teletekst vasthouden[...]

  • Pagina 85

    9 NL Overzicht van de toetsen en lampjes van de televisie 1 2 (pagina 18) 3 – Ingang selecteren (pagina 17) Selecteert de ingangsbron van apparatuur die is aangesloten op de aansluitingen van de televisie. 4 2 +/-/ < / , • Verhoogt (+) of verlaagt (-) het volume. • In TV-menu: Beweegt door de opties links ( < ) of rechts ( , ). 5 PROG +[...]

  • Pagina 86

    10 NL 1: Accessoires controleren (meegeleverde accessoires) Afstandsbediening RM-EA002 (1) Batterijen AA-formaat (type R6) (2) Netsnoer (1) Netsnoer (1) (alleen voor KLV-S19A10E) Kabelbinder (1) en schroef (2) Wisselstroomadapter (1) (alleen voor KLV-S19A10E) 2: Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Opmerkingen • Let op de + en de - bij het[...]

  • Pagina 87

    11 NL Aan de slag 3: Antenne/videorecorder aansluiten A Netsnoer (meegeleverd) 3 1 Coax-kabel (niet meegeleverd) Achterzijde van de televisie Wisselstroomadapter (alleen voor KLV-S19A10E ) IN OUT (SmartLink) Y P R / C R P B / C B L/G/ S/I R/D/D/D R/D/ D/D L/G/ S/I PC Coax-kabel (niet meegeleverd) Scart-kabel (niet meegeleverd) RF-kabel (niet meegel[...]

  • Pagina 88

    12 NL 1 Sluit de antenne aan met de meegeleverde coax-kabel. Als u alleen een antenne aansluit ( A ) Sluit de antenne aan op de aansluiting op de achterzijde van de televisie en ga verder met stap 3. Als u een videorecorder met een antenne aansluit ( B ) Sluit de antenne aan op de ingangsaansluiting op de videorecorder. 2 Sluit de videorecorder aan[...]

  • Pagina 89

    13 NL Aan de slag 2 Druk op m / M om het land of de regio te selecteren waarin u de televisie gaat gebruiken en druk vervolgens op OK. Indien het land of de regio waarin u de televisie gebruikt niet in de lijst wordt weergegeven, selecteert u “-” in plaats van een land/regio. Een bericht waarin wordt bevestigd dat het automatisch programmeren w[...]

  • Pagina 90

    14 NL Televisie kijken 1 Druk op 1 op de televisie (bovenkant) om de televisie aan te zetten. Als de televisie in de stand-by modus is (het 1 (stand-by) lampje op de voorzijde van de televisie is rood), drukt u op TV " / 1 op de afstandsbediening om de televisie aan te zetten. 2 Druk op de nummertoetsen of PROG +/- om een televisiekanaal te se[...]

  • Pagina 91

    15 NL Televisie kijken Teletekst activeren Druk op / . Elke keer dat u op / drukt, wijzigt het scherm cyclisch als volgt: Teletekst t Teletekst over het televisiebeeld heen (gecombineerde modus) t Geen teletekst (teletekstservice afsluiten). Druk op de nummertoetsen of PROG +/- om een pagina te selecteren. Druk op / om een pagina vast te houden. Dr[...]

  • Pagina 92

    16 NL Wijzig de beeldregeling-modus handmatig zodat deze overeenkomt met de uitzending Druk herhaaldelijk op om Wide, Smart, 4:3, 14:9 of Zoom te selecteren. Toont breedbeeld-uitzendingen (16:9) in de juiste verhoudingen. Toont conventionele 4:3-uitzendingen met een imitatie-breedbeeldeffect. Het 4:3-beeld wordt uitgerekt zodat dit het scherm vult.[...]

  • Pagina 93

    17 NL Menu gebruiken Beelden bekijken van aangesloten apparatuur Schakel de aangesloten apparatuur in en voer een van de volgende werkingen uit. Voor apparatuur die is aangesloten op de scart- aansluitingen met een volledige 21-pins scart-kabel Start het afspelen op de aangesloten apparatuur. Het beeld van de aangesloten apparatuur verschijnt op he[...]

  • Pagina 94

    18 NL Overzicht van de menu's De volgende opties zijn beschikbaar in de verschillende menu's. Zie pagina 17 voor meer informatie over het navigeren door menu's. Raadpleeg de pagina tussen haakjes voor meer informatie over elk menu. 1 Beeldinstellingen Beeldinstelling (19) Contrast/Helderheid/Kleur/Kleurtint/ Beeldscherpte/Verlicht (1[...]

  • Pagina 95

    19 NL Menu gebruiken Menu Beeldinstellingen Hiermee selecteer u de beeldinstelling. 1 Druk op OK om “Beeldinstelling” te selecteren. 2 Druk op m / M om een van de volgende beeldinstellingen te selecteren en druk op OK. • Demo: voor groot verlicht ruimtes. • Standaard: optimaal beeld voor gebruik thuis. • Gebruiker: hiermee kunt u uw eigen[...]

  • Pagina 96

    20 NL Hiermee worden alle beeldinstellingen terug gezet op de fabrieksinstellingen. 1 Druk op OK om “Reset” te selecteren. 2 Druk op m / M om “OK” te selecteren en druk vervolgens weer op OK. Hiermee onderdrukt u de beeldruis (sneeuw) in het geval van een zwak uitzendsignaal. 1 Druk op OK om “Ruisonderdruk.” te selecteren. 2 Druk op m /[...]

  • Pagina 97

    21 NL Menu gebruiken Menu Geluidsinstellingen 1 Druk op OK om “Geluidseffect” te selecteren. 2 Druk op m / M om een van de volgende geluidseffecten te selecteren en druk vervolgens op OK. • Natuurlijk: verbetert de helderheid, de details en het geluid met behulp van het “BBE High definition Sound System *1 ”. • Dynamisch: intensificeert[...]

  • Pagina 98

    22 NL Hiermee selecteert u het speakergeluid voor een stereo- of tweetalige uitzending. 1 Druk op OK om “2-talig” te selecteren. 2 Druk op M / m om een van de volgende opties te selecteren en druk op OK. • Stereo/Mono: voor een stereo-uitzending. • A/B/Mono: voor tweetalige uitzendingen selecteert u “A” voor geluidskanaal 1, “B” voo[...]

  • Pagina 99

    23 NL Menu gebruiken Menu Beeldregeling Hiermee wordt automatisch de beeldinstelling gewijzigd naar aanleiding van het uitgezonden signaal. 1 Druk op OK om “Auto formaat” te selecteren. 2 Druk op m / M om “Aan” te selecteren en druk op OK. Tips • Zelfs als u “Aan” of “Uit” heeft geselecteerd voor “Auto formaat”, kunt u de beel[...]

  • Pagina 100

    24 NL Menu Kenmerken 1 Druk op OK om “Power Saving” te selecteren. 2 Druk op M / m om een van de volgende opties te selecteren en druk op OK. • Standaard: standaardinstellingen. • Minder: vermindert het stroomverbruik van de televisie. • Beeld uit: hiermee:schakelt u het beeld uit. U kunt naar het geluid luisteren terwijl het beeld uitsta[...]

  • Pagina 101

    25 NL Menu gebruiken Hiermee schakelt u de TV speakers uit b.v. om naar het geluid te luisteren via externe geluidsapparatuur die is aangesloten op de televisie. 1 Druk op OK om “TV speakers” te selecteren. 2 Druk op M / m om een van de volgende opties te selecteren en druk op OK. • Aan: het geluid wordt via de TV speakers uitgevoerd. • Een[...]

  • Pagina 102

    26 NL Menu Timer Hiermee wordt een tijdsduur ingesteld waarna de televisie automatisch stand-by wordt gezet. 1 Druk op OK om “Sleep Timer” te selecteren. 2 Druk op m / M om de gewenste tijdsduur te selecteren (“30min”/“60min”/ “90min”/“120min”) en druk op OK. Het -lampje op de televisie (voo rzijde) licht op in oranje. Tips • [...]

  • Pagina 103

    27 NL Menu gebruiken Menu Instellingen Hiermee wordt het menu weergegeven dat ook verschijnt als u de televisie voor het eerst gebruikt en waarmee u alle beschikbare kanalen kunt instellen. Gewoonlijk hoeft u deze bewerking niet uit te voeren omdat de kanalen al worden ingesteld als u de televisie voor het eerst gebruikt (pagina 13). Via deze optie[...]

  • Pagina 104

    28 NL Hiermee programmeert u alle beschikbare kanalen. Gewoonlijk hoeft u deze bewerking niet uit te voeren omdat de kanalen al worden ingesteld als u de televisie voor het eerst gebruikt (pagina 13). Via deze optie kunt u dit proces echter herhalen (b.v. om de televisie opnieuw te programmeren na een verhuizing of om nieuwe kanalen te zoeken). 1 D[...]

  • Pagina 105

    29 NL Menu gebruiken U kunt kiezen uit de volgende opties. 1 Druk op OK om “AV voorkeuze” te selecteren. 2 Druk op M / m om de gewenste ingangsbron te selecteren en druk op OK. 3 Druk op OK. Druk vervolgens op M / m om een van de gewenste opties hieronder te selecteren en druk op OK. 1 Druk op OK om “Handmatig programmeren” te selecteren. D[...]

  • Pagina 106

    30 NL Optie Beschrijving Programma Stelt de programmakanalen handmatig in. 1 Druk op M / m om “Programma” te selecteren en druk op OK. 2 Druk op M / m om het programmanummer te selecteren dat u handmatig wilt instellen (als u een videorecorder instelt, selecteert u kanaal 0). Druk vervolgens op < . 3 Druk op M / m om “Systeem” te selecte[...]

  • Pagina 107

    31 NL Menu gebruiken Audio Filter Hiermee verbetert u het geluid voor afzonderlijke kanalen in het geval van vervorming bij mono-uitzendingen. Soms kan een niet- standaard uitzendsignaal vervorming veroorzaken of met tussenpozen het geluid onderdrukken wanneer mono-programma's worden bekeken. 1 Druk op M / m om “Laag” of “Hoog” te sele[...]

  • Pagina 108

    32 NL Optionele apparatuur aansluiten Optionele apparatuur gebruiken U kunt een breed scala aan extra apparatuur op uw televisie aansluiten. Kabels worden niet meegeleverd. Aansluiten op de zijkant van de televisie Als u dit wilt aansluiten Doet u dit Digitale satellietontvanger A , J S VHS/Hi 8/ DVC-camcorder B Sluit deze alleen aan op de HDMI IN [...]

  • Pagina 109

    33 NL Optionele apparatuur gebruiken Aansluiten op de achterkant van de televisie R/D/D/D L/G/S/I (SmartLink) Y P R / C R P B / C B L/G/ S/I R/D/D/D R/D/ D/D L/G/ S/I PC DVD-speler met componentuitgang Decoder DVD-recorder / Vaste schijf-recorder Videorecorder Decoder HiFi PlayStation 2 DVD Digitale satel- lietontvanger/ DVD (alleen KLV-S40A10E)[...]

  • Pagina 110

    34 NL Als u dit wilt aansluiten Doet u dit “PlayStation 2”, DVD-speler of decoder E Sluit deze apparaten aan op de scart-aansluiting / 1. Als u de decoder aansluit, wordt het gecodeerde signaal van de televisietuner naar de decoder gezonden, waarna het gedecodeerde signaal van de decoder naar de televisie wordt gezonden. DVD- of videorecorder d[...]

  • Pagina 111

    35 NL Overige informatie Specificaties Beeldscherm Stroomvereisten: 220–240 V AC, 50 Hz Schermformaat: KLV-S40A10E: 40 inch KLV-S32A10E: 32 inch KLV-S26A10E: 26 inch KLV-S23A10E: 23 inch KLV-S19A10E: 19 inch Schermresolutie (horizontaal x verticaal): KLV-S40A10E: 1366 punten x  lijnen KLV-S32A10E: 1366 punten x  lijn[...]

  • Pagina 112

    36 NL • i Aansluiting hoofdtelefoon Geluidsuitgang KLV-S40A10E: 10 W +10 W (RMS) KLV-S32A10E: 10 W +10 W (RMS) KLV-S26A10E: 10 W + 10 W (RMS) KLV-S23A10E: 5 W + 5 W (RMS) KLV-S19A10E: 5 W + 5 W (RMS) Meegeleverde accessoires • Afstandsbediening RM-EA002 (1) • Batterijen AA-formaat (type R6) (2) • Netsnoer (1) • Kabelbinder (1) en schroef [...]

  • Pagina 113

    37 Problemen oplossen Controleer of het 1 (stand-by)-lampje rood knippert. Als het lampje knippert De functie voor zelfdiagnose is geactiveerd. 1 Controleer hoe lang het 1 (stand-by)-lampje knippert en stopt met knipperen. Het lampje knippert bijvoorbeeld twee seconden, stopt een seconde en knippert weer twee seconden. 2 Druk op 1 op de televisie ([...]

  • Pagina 114

    Streepvormige ruis tijdens afspelen/opnemen van een videorecorder. • Storing van de videokop. Houd uw videorecorder uit de buurt van de televisie. • Houd 30 cm ruimte vrij tussen uw videorecorder en de televisie om ruis te voorkomen. • Installeer uw videorecorder niet vóór of naast de televisie. Er zijn enkele kleine zwarte en/ of heldere p[...]

  • Pagina 115

    39 NL Index Numerics 0-9 toetsen 8 14:9 16 2-talig 22 4:3 16 A AAN ( )-lampje 9 AAN/UIT( 1 )-schakelaar 9 Aansluiten antenne/videorecorder 11 optionele apparatuur 32 Accessoires controleren (meegeleverde accessoires) 10 Afstandsbediening batterijen plaatsen 10 overzicht 8 sensor 9 AFT 30 Antenne, aansluiten 11 Antenne/videorecorder aansluiten 11 [...]

  • Pagina 116

    2 PT • Para evitar o risco de choques eléctricos, não insira a ficha cortada do cabo de alimentação numa tomada. Esta ficha não pode ser utilizada e deveria ser destruída. • Para evitar o risco de incêndio ou choques eléctricos, não exponha o televisor à chuva ou à humidade. • No interior do televisor, há voltagens perigosamente a[...]

  • Pagina 117

    3 PT Índice Informações de segurança .......................... 4 Precauções ................................................. 7 Descrição do telecomando .......................... 8 Descrição geral dos botões e indicadores do televisor ......................... 9 1: Verificar os acessórios .......................... 10 2: Colocar as pi[...]

  • Pagina 118

    4 PT Informações de segurança Cabo de alimentação • Q uando mover o televisor, desligue o cabo de alimentação. Não desloque o televisor com o cabo de alimentação ligado. Pode danificar o cabo e provocar um incêndio ou choque eléctrico. • S e danificar o cabo de alimentação, pode provocar um incêndio ou choque eléctrico. – Não[...]

  • Pagina 119

    5 PT • Se instalar o televisor na parede, deixe pelo menos 10 cm de espaço por baixo do televisor. • Nunca instale o televisor nas condições seguintes: Orifícios de ventilação Não introduza nenhum objecto nos orifícios de ventilação. Se um objecto metálico ou líquido penetrar nos orifícios, pode provocar um incêndio ou choque elé[...]

  • Pagina 120

    6 PT Danos que necessitam de reparação Se a superfície do televisor rachar, não toque no aparelho sem desligar o cabo de alimentação. Se o fizer, pode provocar um choque eléctrico. Assistência técnica Não abra a caixa. As reparações ao televisor só podem ser efectuadas por técnicos de assistência qualificados. Pequenos acessórios am[...]

  • Pagina 121

    7 PT Precauções Ecrã LCD • Embora o ecrã LCD seja fabricado com uma tecnologia de alta precisão e 99,99% ou mais dos pixels sejam efectivos, podem aparecer sistematicamente pontos pretos ou pontos brilhantes de luz (vermelha, azul ou verde). Não se trata de uma avaria, mas sim de uma característica da estrutura do LCD. • Não exponha a s[...]

  • Pagina 122

    8 PT Descrição do telecomando 1 TV " / 1 – Standby TV (televisor em espera) Desliga temporariamente o televisor. O 1 indicador (standby) na frente do televisor ilumina-se. Pressione novamente para ligar o televisor a partir do modo de espera. 2 % – Desligar (página 14) 3 / – Seleccionar Entrada / Manter Texto • No modo de televisor [...]

  • Pagina 123

    9 PT Descrição geral dos botões e indicadores do televisor 1 2 (página 18) 3 – Seleccionar Entrada (página 17) Selecciona a fonte de entrada de um equipamento ligado às entradas do televisor. 4 2 +/-/ < / , • Reduz (+) ou aumenta (-) o volume. • No menu do televisor: Move-se pelas opções para a esquerda ( < ) ou direita ( , ). 5[...]

  • Pagina 124

    10 PT 1: Verificar os acessórios (acessórios fornecidos) Telecomando RM-EA002 (1) Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2) Cabo de alimentação (1) Cabo de alimentação (1) (somente KLV-S19A10E) Faixa de aperto de cabos (1) e parafuso (2) Adaptador de alimentação AC (1) (somente KLV- S19A10E) 2: Pilhas, Colocação no telecomando Notas • Respeite a [...]

  • Pagina 125

    11 PT Preparativos 3: Ligar uma antena ou um videogravador A Cabo de alimentação (fornecido) 3 1 Cabo coaxial (não fornecido) Traseira do televisor Adaptador de alimentação AC (somente KLV-S19A10E) IN OUT (SmartLink) Y P R / C R P B / C B L/G/ S/I R/D/D/D R/D/ D/D L/G/ S/I PC Cabo coaxial (não fornecido) Cabo Euroconector (não fornecido) Cab[...]

  • Pagina 126

    12 PT 1 Ligue a antena ao cabo coaxial. Se ligar apenas a uma antena ( A ) Ligue a antena à tomada da traseira do televisor e depois vá para o passo 3. Se ligar um videogravador com uma antena ( B ) Ligue a antena à tomada de entrada do videogravador. 2 Ligar o videogravador. 1 Ligue a tomada de saída do videogravador à tomada da traseira do t[...]

  • Pagina 127

    13 PT Preparativos 2 Carregue m / M para seleccionar o país/região onde quer utilizar o televisor e depois carregue em OK. Se o país/ região onde quer utilizar o televisor não aparecer na lista, seleccione “-” em vez de um país/região. Aparece no ecrã a mensagem a confirmar o início da Sintonia Auto. do televisor. 7: Sintonia Automáti[...]

  • Pagina 128

    14 PT Ver televisão 1 Carregue em 1 no televisor (parte superior) para ligar o televisor. Se o televisor estiver no modo de espera (com o indicador 1 (standby) na parte de frente do televisor aceso a vermelho), carregue em TV " / 1 no telecomando para ligar o televisor. 2 Carregue nos botões numéricos ou em PROG +/- para seleccionar um cana[...]

  • Pagina 129

    15 PT Ver televisão Para aceder ao Teletexto C arregue em / . Sempre que carregar em / , o visor muda ciclicamente da maneira seguinte: Teletexto t Teletexto sobre a imagem do televisor (modo misturado) t Sem Teletexto (sair do serviço de Teletexto) Para seleccionar uma imagem, carregue nos botões numéricos ou em PROG +/-. Para manter uma pági[...]

  • Pagina 130

    16 PT Alterar o modo de ecrã manualmente para se adaptar à transmissão Carregue repetidamente em para seleccionar Expandido, Optimizado, 4:3, 14:9 ou Zoom. Mostra transmissões em ecrã expandido (16:9) nas proporções correctas. Mostra transmissões em 4:3 convencional com uma imitação do efeito de ecrã expandido. A imagem 4:3 é esticada d[...]

  • Pagina 131

    17 PT Utilizar o Menu Visualizar imagens de equipamento ligado Ligue o equipamento e depois execute a seguinte operação. Para equipamento ligado às tomadas de Euroconector com um cabo de Euroconector de 21 pinos Inicie a reprodução no equipamento ligado. A imagem do equipamento ligado aparece no ecrã. Para um videogravador sintonizado automat[...]

  • Pagina 132

    18 PT Descrição geral dos menus Para cada menu estão disponíveis as opções seguintes. Para obter mais informações sobre como navegar pelos menus, consulte a página 17. Além disso, consulte as páginas indicadas entre parênteses para obter mais informações sobre cada menu. 1 Ajuste da Imagem Modo de Imagem (19) Contraste/Brilho/Cor/Tona[...]

  • Pagina 133

    19 PT Utilizar o Menu Menu Ajuste de Imagem Selecciona o modo de imagem. 1 Carregue em OK para seleccionar “Modo de Imagem”. 2 Carregue em m / M para seleccionar um dos seguintes modos de imagem e depois carregue em OK. • Vívido: Para grandes espaços iluminados. • Standard: Imagem óptima para uso doméstico. • Pessoal: Permite-lhe memo[...]

  • Pagina 134

    20 PT Repõe todas as definições de imagem para as predefinições de fábrica. 1 Carregue em OK para seleccionar “Recomeço”. 2 Carregue em m / M para seleccionar “OK”, e depois carregue em OK. Reduz as interferências na imagem (imagem com chuva) num sinal de transmissão fraco. 1 Carregue em OK para seleccionar “Redução Ruido”. 2[...]

  • Pagina 135

    21 PT Utilizar o Menu Menu Ajuste do Som 1 Carregue em OK para seleccionar “Efeitos”. 2 Carregue em m / M para seleccionar um dos seguintes efeitos sonoros e depois carrgue em OK. • Natural: Aumenta a nitidez, os detalhes e a presença de som utilizando o “BBE High definition Sound System *1 .” • Dinâmico: Intensifica a nitidez e a pre[...]

  • Pagina 136

    22 PT Seleccione o som do altifalante para uma transmissão stereo ou bilingue. 1 Carregue em OK para seleccionar “Som Duplo”. 2 Carregue em m / M para seleccionar uma das seguintes opções e depois carregue em OK. • Stereo/Mono: Para uma transmissão stereo. • A/B/Mono: Para ouvir uma transmissão bilingue, seleccione “A” para ouvir o[...]

  • Pagina 137

    23 PT Utilizar o Menu Menu Controlo Ecrã Altera automaticamente o formato do ecrã de acordo com o sinal de transmissão. 1 Carregue em OK para seleccionar “Formato Autom.”. 2 Carregue em m / M para seleccionar “Sim” e depois carregue em OK. Sugestões • Mesmo que tenha seleccionado “Sim” ou “Não” na opção “Formato Autom.”[...]

  • Pagina 138

    24 PT Menu Funções 1 Carregue em OK para seleccionar “Poupar Energia”. 2 Carregue em m / M para seleccionar uma das seguintes opções e depois carregue em OK. • Standard: Configurações por defeito. • Reduzir: Reduz o consumo de energia do televisor. • Imagem desligada: Desliga a imagem. Mesmo com a imagem desligada pode ouvir o som. [...]

  • Pagina 139

    25 PT Utilizar o Menu Desliga os altifalantes TV, p. ex. para escutar o som através de um equipamento de áudio externo ligado ao televisor. 1 Carregue OK para seleccionar “Altifalantes TV”. 2 Carregue em m / M para seleccionar uma das seguintes opções e depois carregue em OK. • Sim: o som sai pelos altifalantes do televisor. • Desligar:[...]

  • Pagina 140

    26 PT Menu Temporizador Programa um período de tempo após o qual o televisor passa automaticamente para o modo de espera (standby). 1 Carregue em OK para seleccionar “Temp. Desligar”. 2 Carregue em m / M para seleccionar o período de tempo desejado (“30 min”/“60min”/“90 min”/“120 min”) e depois carregue em OK. O indicador do [...]

  • Pagina 141

    27 PT Utilizar o Menu Menu Configurar Inicia o "menu de primeira utilização" para sintonizar todos os canais disponíveis. Geralmente, não precisa de fazer esta operação uma vez que os canais já foram sintonizados quando o televisor foi instalado (página 13). No entanto, esta opção permite-lhe repetir o processo (p. ex., para vol[...]

  • Pagina 142

    28 PT Sintoniza todos os canais disponíveis. Geralmente, não precisa de fazer esta operação uma vez que os canais já foram sintonizados quando o televisor foi instalado (página 13). No entanto, esta opção permite-lhe repetir o processo (p. ex., para voltar a sintonizar o televisor após mudar de casa ou para procurar novos canais que tenham[...]

  • Pagina 143

    29 PT Utilizar o Menu Mostra as opções seguintes. 1 Carregue em OK para seleccionar “Tomada AV”. 2 Carregue em M / m para seleccionar a fonte de entrada desejada e depois carregue em OK. 3 Carregue em OK. Depois, carregue em M / m para seleccionar a opção abaixo desejada e depois carregue em OK. 1 Carregue em OK para seleccionar “Sintonia[...]

  • Pagina 144

    30 PT Opção Descrição Programa Programa manualmente canais de programa. 1 Carregue M / m para seleccionar “Programa” e depois carregue em OK. 2 Carregue em M / m para seleccionar o número de programa que pretende sintonizar manualmente (se estiver a sintonizar num videogravador, seleccione canal 0) e depois carregue em < . 3 Carregue em[...]

  • Pagina 145

    31 PT Utilizar o Menu AFT Regula manualmente a sintonia fina do número de programa seleccionado, se considerar que um pequeno ajuste à sintonia pode melhorar a qualidade da imagem. (Geralmente, a sintonia fina é executada automaticamente.) 1 Carregue em M / m para ajustar a sintonia fina num intervalo entre -15 e +15 e depois carregue em OK. 2 C[...]

  • Pagina 146

    32 PT Ligar equipamento opcional Utilizar equipamento opcional Pode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor. Os cabos de ligação não são fornecidos. Fazer a ligação ao televisor (parte lateral) Para ligar Faça o seguinte Receptor de satélite digital A , J Câmara de vídeo S VHS/Hi 8/DVC B Ligue apenas à tomada HD[...]

  • Pagina 147

    33 PT Utilizar equipamento opcional Fazer a ligação à parte de trás do televisor R/D/D/D L/G/S/I (SmartLink) Y P R / C R P B / C B L/G/ S/I R/D/D/D R/D/ D/D L/G/ S/I PC Leitor de DVD com saída para componente Descodificador Gravador de DVD / Gravador de disco rígido Videogravador Descodificador Hi-Fi PlayStation 2 DVD (somente KLV-S40A10E) Re[...]

  • Pagina 148

    34 PT Para ligar Faça o seguinte “PlayStation 2”, leitor de DVD ou descodificador E Ligue à tomada de Euroconector / 1. Quando ligar o descodificador, o sinal codificado do sintonizador do televisor é saída para o descodificador e o sinal descodificado é saída do descodificador. Gravador de DVD ou videogravador que suporte SmartLink F Lig[...]

  • Pagina 149

    35 PT Informações adicionais Características técnicas Ecrã Requisitos de alimentação: 220–240 V AC, 50 Hz Tamanho do ecrã: KLV-S40A10E: 40 polegadas KLV-S32A10E: 32 polegadas KLV-S26A10E: 26 polegadas KLV-S23A10E: 23 polegadas KLV-S19A10E: 19 polegadas Resolução do ecrã (horizontal x vertical): KLV-S40A10E: 1366 pontos x ?[...]

  • Pagina 150

    36 PT Saída de som KLV-S40A10E: 10 W +10 W (RMS) KLV-S32A10E: 10 W +10 W (RMS) KLV-S26A10E: 10 W + 10 W (RMS) KLV-S23A10E: 5 W + 5 W (RMS) KLV-S19A10E: 5 W + 5 W (RMS) Acessórios fornecidos • Telecomando RM-EA002 (1) • Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2) • Cabo de alimentação (1) • Faixa de aperto de cabos (1) e parafuso (2) • Adaptador d[...]

  • Pagina 151

    37 PT Resolução de problemas Verifique se o indicador de modo 1 (espera) está a piscar com uma luz vermelha. Quando está a piscar A função de diagnóstico automático está activada. 1 Anote durante quanto tempo o indicador 1 (espera) pisca e pára de piscar. Se, por exemplo, o indicador piscar durante dois segundos, parar de piscar durante u[...]

  • Pagina 152

    Ruído durante a reprodução/ gravação a partir de um videogravador • Interferências nas cabeças do vídeo. Afaste o videogravador do televisor. • Para evitar o ruído, deixe um espaço de 30 cm entre o videogravador e o televisor. • Evite instalar o videogravador em frente ou ao lado do televisor. Aparecem pequenos pontos pretos e/ou br[...]

  • Pagina 153

    39 PT Índice remissivo Número 14:9 16 4:3 16 A Acessórios fornecidos 10 AFT 31 Agudos 21 Ajuste de sinal PC 25 Altifalantes TV 25 Antena, ligação 11 Auscultadores Ligar 32 B Balanço 21 BBE 21 Botão AUX/VIDEO / 1 8 Botão de Efeitos Sonoros ( 9 )8 Botão de Informação ( ) 8 Botão de MENU 8 , 9 Botão de Modo de Ecrã ( ) 8 Botão de Modo[...]

  • Pagina 154

    2 NO • For å unngå unødvendig fare for elektrisk støt, må du ikke sette et støpsel som er kuttet av ledningen inn i stikkontakten. Slike støpsler kan ikke brukes og bør ødelegges. • Du må ikke utsette TVen for regn eller fuktighet, siden det kan føre til brann eller elektrisk støt. • Det er farlig høyspenning inni TVen. Du må ik[...]

  • Pagina 155

    3 NO NO Innhold Sikkerhet ..................................................... 4 Forholdsregler ............................................. 7 Oversikt over fjernkontrollen ....................... 8 Oversikt over knappene og symbolene på TVen ................................................. 9 1: Kontrollere tilbehøret .........................[...]

  • Pagina 156

    4 NO Sikkerhetsinformasjon Nettledning • Koble fra strømledningen når du skal flytte TV- apparatet. Ikke flytt TV-apparatet mens strømledningen er koblet til. Dette kan skade strømledningen, noe som kan resultere i brann eller elektrisk støt. • Hvis du ødelegger nettledningen, kan det føre til brann eller elektrisk støt. – Ikke klem, [...]

  • Pagina 157

    5 NO • Når du monterer TV-apparatet på en vegg, må det minimum være 10 cm plass under bunnen av TV- apparatet. • Monter aldri TV-apparatet slik: Ventilasjonsåpninger Ikke stikk gjenstander inn i ventilasjonsåpningene. Hvis det kommer metallgjenstander eller væske i disse åpningene, kan det føre til brann eller elektrisk støt. Plasseri[...]

  • Pagina 158

    6 NO Skader som krever service Hvis overflaten på TV-apparatet sprekker, må du ikke berøre det før du har trukket ut støpslet. Hvis ikke kan du få elektrisk støt. Service Ikke åpne kabinettet. Dette skal kun gjøres av kvalifisert servicepersonell. Små tilleggsutstyr, avtagbare og monterbare Hold tilleggsutstyret unna barn. Hvis delene sve[...]

  • Pagina 159

    7 NO Forholdsregler LCD-skjerm • Selv om LCD-skjermen e produsert med høypresisjonsteknologi og 99,99% eller mer av pikslene fungerer, kan det vises svarte punkter eller lyspunkter (røde, blå eller grønne) konstant på LCD-skjermen. Dette er en egenskap LCD-skjermer har, og ingen feil. • Ikke utsett LCD-skjermen for direkte sollys. Dette ka[...]

  • Pagina 160

    8 NO Oversikt over fjernkontrollen 1 TV " / 1 – TV-ventemodus Slår TVen av midlertidig. Ventemodusindikatoren 1 foran på TVen lyser. Trykk på nytt for å slå TVen på fra ventemodus. 2 % – Demp (side 14) 3 / – Inngangsvalg / Hold tekst • I TV-modus (side 17): Velger inngangskilde fra utstyret som er koblet til TV- kontaktene. • I[...]

  • Pagina 161

    9 NO Oversikt over knappene og indikatorene på TVen 1 2 (side 18) 3 – Inngangsvalg (side 17) Velger inngangskilde fra utstyret som er koblet til TV-kontaktene. 4 2 +/-/ < / , • Øker (+) eller demper (-) lydvolumet. • I TV-menyen: Går gjennom alternativene til venstre ( < ) eller høyre ( , ). 5 PROG +/-/ M / m • I TV-modus: Velger [...]

  • Pagina 162

    10 NO 1: Sjekke tilbehøret (medfølgende) Fjernkontroll RM-EA002 (1) AA-batterier (type R6) (2) Strømledning (1) Strømledning (1) (bare KLV-S19A10E) Sammenbuntingsbånd (1) og skrue (2) Strømadapter (1) (bare KLV-S19A10E) 2: Batterier, sette inn i fjernkontrollen Merknader • Sett batteriene i riktig vei. • Kast brukte batterier på en milj?[...]

  • Pagina 163

    11 NO Komme i gang 3: Koble til antenne/videospiller A Strømledning (medfølger) 3 1 Koaksialkabel (medfølger ikke) TVen sett bakfra Strømadapter (bare KLV-S19A10E) IN OUT (SmartLink) Y P R / C R P B / C B L/G/ S/I R/D/D/D R/D/ D/D L/G/ S/I PC Koaksial kabel (medfølger ikke) Scartledning (medfølger ikke) Antenneledning (medfølger ikke) 2- 1 1[...]

  • Pagina 164

    12 NO 1 Koble antennen til med koaksialkabelen. Hvis du bare skal koble den til en antenne ( A ) Koble antennen til kontakten bak på TVen, og gå til trinn 3. Hvis du skal koble til en videospiller og antenne ( B ) Koble antennen til antenneinngangen på videospilleren. 2 Koble til videospilleren. 1 Koble antenneutgangen på videospilleren til kon[...]

  • Pagina 165

    13 NO Komme i gang 2 Trykk på m / M for å velge land/ region der TVen skal brukes, og trykk på OK. Hvis landet/regionen der TVen skal brukes ikke vises på listen, velger du “-” i stedet for et land/en region. En melding som bekrefter at TVen stilles inn automatisk vises på skjermen. 7: Stille inn TVen automatisk Når du har valgt språk og[...]

  • Pagina 166

    14 NO Se TV 1 Trykk på 1 på TVen TV (øverst) for å slå TVen på. Når TVen er i ventemodus (ventemodusindikatoren 1 foran på TVen lyser rødt), trykker du på TV " / 1 på fjernkontrollen for å slå TVen på. 2 Trykk på tallknappene eller PROG +/- for å velge en TV-kanal. Når du velger to- og tresifrede kanalnumre med tallknappene, m[...]

  • Pagina 167

    15 NO Se TV Se tekst-TV Trykk på / . Hver gang du trykker på / , skifter bildet syklisk som følger: Tekst t Tekst over TV-bildet (blandet modus) t Ingen tekst (avslutter tekst-TV) Når du vil velge en side, trykker du på tallknappene eller PROG +/-. Hvis du vil holde fast en side, trykker du på / . Hvis du vil vise skjult informasjon, trykker [...]

  • Pagina 168

    16 NO Endre skjembildemodus manuelt etter sendingen Trykk én eller flere ganger på for å velge Wide, Smart, 4:3, 14:9 eller Zoom. Viser bredformatsendinger (16:9) med riktige proporsjoner. Viser sendinger på vanlig format (4:3) med en imitert bredformateffekt. 4:3-bildet strekkes ut slik at det fyller skjermbildet. Viser sendinger på vanlig fo[...]

  • Pagina 169

    17 NO Bruke menyen Vise bilder fra utstyr som er koblet til TVen Slå på det tilkoblede utstyret, og gjør ett av følgende. For utstyr som er koblet til scartkontaktene, må du bruke en fullt kablet 21-pinners scartledning Start avspillingen på det tilkoblede utstyret. Bildet fra det tilkoblede utstyret vises på skjermen. For en automatisk inns[...]

  • Pagina 170

    18 NO Oversikt over menyene Følgende alternativer er tilgjengelige i alle menyene. Hvis du vil ha detaljert informasjon om navigering i menyene, kan du se side 17. Se også sidenummeret i parenteser for detaljert informasjon om hver meny. 1 Bildejustering Bildemodus (19) Kontrast/Lysstyrke/Farge/Fargetone/ Skarphet/Bakgr.lys (19) Farge Tone (19) T[...]

  • Pagina 171

    19 NO Bruke menyen Bildejustering-menyen Velger bildemodus. 1 Trykk på OK for å velge “Bildemodus”. 2 Trykk på m / M for å velge en av følgende bildemoduser, og trykk på OK. • Dynamisk: For store, godt belyste rom. • Standard: Optimalt bilde for hjemmebruk. • Egendefinert: Med dette alternativet kan du velge dine egne, forertrukne i[...]

  • Pagina 172

    20 NO Tilbakestiller alle bildeinnstillinger til fabrikkinnstillingene. 1 Trykk på OK for å velge “Tilbakestill”. 2 Trykk på m / M for å velge “OK”, og trykk på OK. Reduserer bildestøyen (snø på bildet) når signalet er svakt. 1 Trykk på OK for å velge “Støy reduksjon”. 2 Trykk på m / M for å velge “Auto”, og trykk på [...]

  • Pagina 173

    21 NO Bruke menyen Lydjustering-menyen 1 Trykk på OK for å velge “Lyd effekt”. 2 Trykk på m / M for å velge en av følgende lydeffekter, og trykk på OK. • Naturlig: Gir en klarere og mer detaljert lyd med bedre tilstedeværelse ved hjelp av “BBE High definition Sound System *1 .” • Dynamic: Intensifiserer lydens klarhet og tilstede[...]

  • Pagina 174

    22 NO Velger lyden fra høyttaleren for en stereo eller tospråklig sending. 1 Trykk på OK for å velge “To-kanal-lyd”. 2 Trykk på M / m for å velge ett av følgende, og trykk på OK. • Stereo/Mono: For stereosending. • A/B/Mono: Ved tospråklig sending kan du velge “A” for lydkanal 1, “B” for lydkanal 2, eller “Mono” for en [...]

  • Pagina 175

    23 NO Bruke menyen Skjermkontroll-menyen Endrer automatisk skjermbildeformatet avhengig av signalet som mottas. 1 Trykk på OK for å velge “Auto format”. 2 Trykk på m / M for å velge “På”, og trykk på OK. Tips • Uansett om du har valgt “På” eller “Av” for “Auto format”, kan du alltid endre skjermbildeformatet ved å tryk[...]

  • Pagina 176

    24 NO Egenskaper-meny 1 Trykk på OK for å velge “Strømsparing”. 2 Trykk på M / m for å velge ett av følgende, og trykk på OK. • Standard: Standardinnstillinger. • Redusere: Reduserer TVens strømforbruk. • Bilde av: Slår bildet av. Du kan høre på lyden selv om bildet er av. Optimaliserer bildeinnstillingene automatisk i henhold [...]

  • Pagina 177

    25 NO Bruke menyen Slår av TV-høyttalerne, for eksempel hvis du skal høre lyden gjennom eksternt lydutstyr som er koblet til TVen. 1 Trykk på OK for å velge “TV høyttaler”. 2 Trykk på M / m for å velge ett av følgende, og trykk på OK. • På: Lyden sendes ut gjennom TV-høyttalerne. • En gang Av: TV-høyttalerne slås av midlertidi[...]

  • Pagina 178

    26 NO Timer-menyen Lar deg velge hvor lang tid det skal gå før TVen slår seg av og går over i ventemodus. 1 Trykk på OK for å velge “Innsovningsti.”. 2 Trykk på m / M for å velge ønsket tidsperiode (“30min”/“60min”/“90min”/ “120min”), og trykk på OK. Indikatoren foran på TVen lyser oransje. Tips • Hvis du slår TVen[...]

  • Pagina 179

    27 NO Bruke menyen Oppsett-menyen Starter den menyen som vises første gang TVen slås på, for å stille inn alle tilgjengelige kanaler. Vanligvis trenger du ikke å utføre denne operasjonen, siden kanalene ble innstilt da TVen ble installert (side 13). Med dette alternativet kan du likevel gjenta denne operasjonen, for eksempel for å stille inn[...]

  • Pagina 180

    28 NO Stiller inn alle tilgjengelige kanaler. Vanligvis trenger du ikke å utføre denne operasjonen, siden kanalene ble innstilt da TVen ble installert (side 13). Med dette alternativet kan du likevel gjenta denne operasjonen, for eksempel for å stille inn TVen på nytt etter flytting eller hvis flere kanaler er blitt tilgjengelige. 1 Trykk på O[...]

  • Pagina 181

    29 NO Bruke menyen Angi følgende alternativer. 1 Trykk på OK for å velge “AV forvalg”. 2 Trykk på M / m for å velge ønsket inngangskilde, og trykk på OK. 3 Trykk på OK. Trykk deretter på M / m for å velge ønsket alternativ nedenfor, og trykk på OK. 1 Trykk på OK for å velge “Manuell innstilling”. Før du velger “Tekst”/“[...]

  • Pagina 182

    30 NO Funksjon Beskrivelse Program Stiller inn kanalene manuelt. 1 Trykk på M / m for å velge “Program”, og trykk på OK. 2 Trykk på M / m for å velge programnummeret du vil stille inn manuelt (velg kanal 0 hvis du skal stille inn en videospiller), og trykk på < . 3 Trykk på M / m for å velge “System”, og trykk på OK. Merk Avheng[...]

  • Pagina 183

    31 NO Bruke menyen Lydfilter Forbedrer lyden for enkeltkanaler ved eventuelle forstyrrelser i monosendinger. Noen ganger kan et signal som ikke er standard forårsake lydforstyrrelse eller midlertidig bortfall av lyden når du ser på monoprogrammer. 1 Trykk på M / m for å velge “Lav” eller “Høy”, og trykk på OK. Hvis du ikke opplever n[...]

  • Pagina 184

    32 NO Koble til eksternt utstyr Bruke tilleggsutstyr Du kan koble en rekke typer tilleggsutstyr til TVen. Kabler for tilkobling medfølger ikke. Tilkobling til siden av TVen For å koble til Gjør du dette Digital satellittmottaker A , J Må bare kobles til HDMI IN 5- kontakten. De digitale video- og lydsignalene sendes inn fra den digitale satelli[...]

  • Pagina 185

    33 NO Bruke tilleggsutstyr Tilkobling bak på TVen R/D/D/D L/G/S/I (SmartLink) Y P R / C R P B / C B L/G/ S/I R/D/D/D R/D/ D/D L/G/ S/I PC DVD-spiller med komponentutgang Dekoder DVD-opptaker / harddiskopptaker Videospiller Dekoder Musikkanlegg PlayStation 2 DVD Digital satellitt- mottaker/DVD (bare KLV-S40A10E)[...]

  • Pagina 186

    34 NO For å koble til Gjør du dette “PlayStation 2”, DVD-spiller eller dekoder E Kobles til scartkontakt / 1. Når du kobler til en dekoder, sendes det kodete signalet fra TV- tuneren til dekoder, som deretter sender ut det ukodete signalet. DVD-opptaker eller videospiller som støtter SmartLink F Kobles til scartkontakt / 2. SmartLink er en [...]

  • Pagina 187

    35 NO Tilleggsinformasjon Spesifikasjoner Skjermenhet Strømtilførsel: 220–240 V AC, 50 Hz Skjermstørrelse: KLV-S40A10E: 40 tommer KLV-S32A10E: 32 tommer KLV-S26A10E: 26 tommer KLV-S23A10E: 23 tommer KLV-S19A10E: 19 tommer Skjermoppløsning (horisontalt x vertikalt): KLV-S40A10E: 1366 punkter x  linjer KLV-S32A10E: 1366 punkter x[...]

  • Pagina 188

    36 NO Lydutgang KLV-S40A10E: 10 W +10 W (RMS) KLV-S32A10E: 10 W +10 W (RMS) KLV-S26A10E: 10 W + 10 W (RMS) KLV-S23A10E: 5 W + 5 W (RMS) KLV-S19A10E: 5 W + 5 W (RMS) Medfølgende tilbehør • Fjernkontroll RM-EA002 (1) • AA-batterier (type R6) (2) • Strømledning (1) • Festestropp (1) og skrue (2) • Strømadapter (1) (bare KLV-S19A10E) Till[...]

  • Pagina 189

    37 Feilsøking Kontroller om ventemodusindikatoren 1 blinker rødt. Når den blinker Selvdiagnosefunksjonen er aktivert. 1 Mål hvor lenge ventemodusindikatoren 1 er på og av når den blinker. Den kan for eksempel lyse i to sekunder, være av i ett sekund, og lyse i to sekunder. 2 Trykk på 1 på TVen (øverst) for å slå den av, koble fra strøm[...]

  • Pagina 190

    Ingen farge på fargeprogrammer. • Åpne menyen “Bildejustering” og velg “Tilbakestill” for å gå tilbake til fabrikkinnstillingene (side 20). Ingen eller ujevn farge ved signaler fra kontaktene Y, PB/ CB, PR/CR på 3 • Kontroller forbindelsen til Y, P B /C B , P R /C R -kontaktene på 3. • Forsikre deg om at Y, P B /C B , P R /C R -[...]

  • Pagina 191

    39 NO Stikkordregister Tall 0-9 8 14:9 16 4:3 16 A AFT 30 Antenne, koble til 11 Auto format 23 Auto innstilling 13 bare analoge kanaler 28 Auto volumjust. 22 Automatisk oppstart 27 AUX/VIDEO / 1 8 AV forvalg 29 AV2 utgang 24 B Bakgr.lys 19 Balanse 21 Bass 21 Batterier, sette inn i fjernkontrollen 10 BBE 21 Bildejustering-meny 19 Bildemodus 19 Bil[...]