Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Flat Panel Television
Sony KDL-40E55xx
57 pagine 8.76 mb -
Flat Panel Television
Sony KDL-46EX525
2 pagine 0.16 mb -
Flat Panel Television
Sony KDL-26S28xx
34 pagine 4.3 mb -
Flat Panel Television
Sony 42W80xB
368 pagine 9.02 mb -
Flat Panel Television
Sony PFM-32C1E
1 pagine 0.04 mb -
Flat Panel Television
Sony KDL-26V47
71 pagine 13.27 mb -
Flat Panel Television
Sony KDL-46HX803
20 pagine 2.28 mb -
Flat Panel Television
Sony Bravia KDL-40U2000
27 pagine 4.9 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony KV-29FX66K. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony KV-29FX66K o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony KV-29FX66K descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Sony KV-29FX66K dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony KV-29FX66K
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony KV-29FX66K
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony KV-29FX66K
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony KV-29FX66K non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony KV-29FX66K e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony KV-29FX66K, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony KV-29FX66K, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony KV-29FX66K. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
R FD Trinitron Colour Television KV-29FX66K © 2001 by Sony Corporation Instruction Manual GB Инструкции за експлоатация BG Návod k obsluze Kezelési útmutató Instrukcja obsługi Инструкция пo эксплyатации CZ HU PL RU 4-206-104- 21 (1) 01CoverKV29FX66K.fm Page 1 Thursday, July 26, 2001 11:42 AM[...]
-
Pagina 2
3 GB Introduction Thank you for choosing this Sony FD Trinitron Colour Television. Before operating the TV, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. • Symbols used in the manual: Table of Contents Introduction ............................................................................................................[...]
-
Pagina 3
4 Safety Information Do not open the cabinet and the rear cover of the TV . Refer to qualified service personnel only . T o prevent fir e or shock hazard, do not expose the TV to rain or moisture. For your own safety , do not touch any part of the TV , power lead or aerial lead during lightning storms. Do not cover the ventilation openings of the[...]
-
Pagina 4
5 GB 9 Recording button: If Media Selector is switched on VCR, press this button to record programmes. !º Media Selector: With this remote control you can operate not only this TV but also the main functions of your VCR or DVD. Switch on the device you want to operate and next press this button repeatedly to select the VCR, TV or DVD. A green ligh[...]
-
Pagina 5
6 Overview of TV Buttons Inserting Batteries into the Remote Control Make sure you insert the supplied batteries using the correct polarities. Always remember to dispose of used batteries in an environmental friendly way. Connecting the Aerial and VCR Overview-Installation Connecting cables are not supplied. On/Off switch Standby indicator Press on[...]
-
Pagina 6
7 GB Language Select Language: i 4 Svenska Norsk English Nederlands Français Italiano i $ OK Country Select country: i 4 Sverige Norge - Italia Deutschland Österreich i $ OK If picture slants, please adjust picture rotation Not necessary Adjust now OK OK OK OK Switching On the TV and Automatically Tuning The first time you switch on your TV, a se[...]
-
Pagina 7
8 First Time Operation Your TV is now ready for use 5 The Auto Tuning menu appears on the screen. Press the OK button to select Yes . 6 The TV starts to automatically search and store all available broadcast channels for you. This procedure could take some minutes. Please be patient and do not press any buttons, otherwise the automatic tuning will [...]
-
Pagina 8
9 GB Introducing and Using the Menu System Your TV uses an on-screen menu system to guide you through the operations. Use the following buttons on the Remote Control to operate the menu system: 1 Press the MENU button to switch the first level menu on. Menu System 2 • To highlight the desired menu or option, press or . • To enter to the selecte[...]
-
Pagina 9
10 Picture Adjustment Mode: Personal Contrast Brightness Colour Sharpness Hue Reset OK Sound Adjustment Effect: Natural Treble Bass Balance Reset Dual Sound: Mono Auto volume: On OK Sound Adjustment Effect: Natural Treble Bass Balance Reset Dual Sound: Mono Auto volume: On OK Menu System SOUND ADJUSTMENT The “Sound Adjustment” menu allows you t[...]
-
Pagina 10
11 GB Menu System SLEEP TIMER The “Sleep Timer” option in the “Timer” menu allows you to select a time period for the TV to switch itself automatically into the standby mode. To do this: after selecting the option press , then press or to set the time period delay (max. of 4 hours) and finally press OK to store. • While watching the TV, y[...]
-
Pagina 11
12 Menu System continued... PROGRAMME SORTING The “Programme Sorting” option in the “Set Up” menu allows you to change the order in which the channels (TV Broadcast) appear on the screen. To do this: after selecting the option, press and then proceed in the same way as in step 7 b) of the section “Switching On the TV and Automatically Tun[...]
-
Pagina 12
13 GB Menu System continued... MANUAL PROGRAMME PRESET The “Manual Programme Preset” option in the “Set Up” menu allows you to: a) Preset channels or the VCR channel one by one to the programme order of your choice. To do this: 1 After selecting the ”Manual Programme Preset” option, press then with Programme option highlighted press . P[...]
-
Pagina 13
14 Menu System continued... c) Normally the automatic fine tuning (AFT) is operating, however you can manually fine tune the TV to obtain a better picture reception in the case that the picture is distorted. To do this: while watching the channel (TV Broadcast) you wish to fine tune, select the AFT option and press . Next press or to adjust the fin[...]
-
Pagina 14
15 GB AV3 OUTPUT The “AV3 Output” option in the “Detail Set Up” menu allows you to select the source to be output from the Scart connector 3 / 3 in order you can record from this Scart any signal coming from the TV or from an external equipment connected to the Scart connectors 1 / 1 or 2 / 2 or side connectors 4 or 4 and 4 . If your VCR su[...]
-
Pagina 15
16 Menu System PICTURE ROTATION Because of the earth’s magnetism, the picture might slant. In this case, you can correct the pictures slant by using the option “Picture Rotation” in the “Detail Set Up” menu. To do this: after selecting the option, press . Then press or to correct any slant of the picture between -5 and +5 and finally pres[...]
-
Pagina 16
17 GB Teletext Teletext is an information service transmitted by most TV stations. The index page of the teletext service (usually page 100) gives you information on how to use the service. To operate teletext, use the remote control buttons as indicated below. Make sure to use a channel (TV Broadcast) with a strong signal, otherwise teletext error[...]
-
Pagina 17
18 Connecting Optional Equipment Using the following instructions you can connect a wide range of optional equipment to your TV set. (Connecting cables are not supplied). • To avoid picture distorsion, do not connect external equipment to connectors A and B at the same time. • Do not conect a Decoder to the Scart F . Connecting a VCR: To connec[...]
-
Pagina 18
19 GB Connecting to external Audio Equipment: Plug in your Hi-Fi equipment to the audio output sockets D if you wish to amplify the audio output from TV. Next , using the menu system, select the “Set Up” menu. Enter to the “Detail Set Up” menu and set “TV Speakers” to “Off”. Audio level of the external speakers can be modified by pr[...]
-
Pagina 19
20 2 1 3 Remote Control Configuration for VCR/DVD This remote control is default to operate basic functions of this Sony TV, Sony DVD and most of Sony VCR when batteries are initially installed. To control other VCR and DVD major brands and some Sony VCR models, please complete the following steps: •Before you start, look up the 3 digit code for [...]
-
Pagina 20
21 GB Specifications Additional Information TV system: Depending on your country selection: B/G/H, D/K Colour system: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (only Video In) Channel Coverage: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Picture Tube: Flat Display FD Trinitron 29” (approx. 73 cm. measured diagonally) Rear Terminals[...]
-
Pagina 21
22 Troubleshooting Here are some simple solutions to the problems which may affect the picture and sound. Additional Information If you continue to experience problems, have your TV serviced by qualified personnel. Never open the casing yourself. Problem No picture (screen is dark) and no sound. Poor or no picture (screen is dark), but good sound. [...]
-
Pagina 22
3 BG Увод Благодарим Ви за избора на този цветен телевизор Sony с плосък екран FD Trinitron. Преди използване на телевизора прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за бъдещ[...]
-
Pagina 23
4 Техника на безопасност He oтвaряйте кутиятa и задния кaпaк нa тeлeвизорa. Oбръщайте се само към квaлифициран сервизен перcoнaл. Зa дa прeдoтврaтитe риcкa oт тoкoв yдaр, нe излaгaйтe тeлeвизорa нa дъжд или влaгa.[...]
-
Pagina 24
5 BG 9 Бутон за запис : Ако Селектора на Екипа е в позиция VCR, натиснете този бутон за запис на програми. !º Селектор на Екипа : С този пулт за дистанционно управление можете да контролирате не само [...]
-
Pagina 25
6 Основно описание на бутоните на телевизора Инсталиране на батериите в устройството за дистанционно управление Поставете приложените батерии с правилно разположени полюси. Опазвайте окол?[...]
-
Pagina 26
7 BG Включване и автоматично настройване на телевизора Когато включите за първи път телевизора, на екрана ще се появи последователност от менюта чрез които ще можете да: 1) изберете езика на мен[...]
-
Pagina 27
8 Първоначално включване 5 Менюто Автомaтичнo Захващане се появява на екрана. Натиснете ОК за да изберете Да . 6 Телевизора започва автоматично да търси и запаметява всички канали (ТВ предавани?[...]
-
Pagina 28
9 BG Увод и боравене със системата от менюта T ози телевизор използва система от менюта на екрана за да Ви води при различните операции. Използвайте следните бутони от дистанционното управлени?[...]
-
Pagina 29
10 H H H H A A A A C C C C T T T T P P P P O O O O â â â â K K K K A A A A H H H H A A A A Â Â Â Â B B B B ì ì ì ì K K K K A A A A Менюто « HacÚpoÈÍa Ìa ÁÇyÍa » позволява промяна на нагласата на звука. За целта: след избора на опцията, която желаете ?[...]
-
Pagina 30
11 BG Система от менюта на екрана АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ Опцията «Автом. изключв», в менюто «Часовник», Ви позволява да изберете период от време след който телевизора автоматично да влезе в реж[...]
-
Pagina 31
12 Система от менюта на екрана продължава... ПОДРЕЖДАНЕ НА ПРОГРАМИ Опцията «Подреждане на Програми», в менюто «Инсталиране», Ви позволява да смените реда на появяване на каналите (ТВ предаван?[...]
-
Pagina 32
13 BG ПРОГРАМА РЪЧЕН ИЗБОР Опцията «Програма ръчен избор», в менюто «Инсталиране», Ви позволява: a) Да настроите един по един, и в желания програмен ред, каналите (ТВ предавания) или един видео вхо[...]
-
Pagina 33
14 Система от менюта на екрана продължава... в ) Даже когато фината автоматична настройка (Ф. Hacт.) е винаги активирана, за по-добро приемане на образа, в случай че се появи изкривен, тя може да бъде[...]
-
Pagina 34
15 BG Система от менюта на екрана A A A A V V V V 3 3 3 3 à à à à Â Â Â Â X X X X O O O O Ñ Ñ Ñ Ñ Опцията « AV3 ËÁxoÀ » в менюто « èoÀpoÄÌa ÌaäaÎÌa ÌacÚp » позволява избор на изхода на Евроконектора 3 / 3 и дава възможност за за[...]
-
Pagina 35
16 Система от менюта на екрана ВЪРТЕНЕ НА КАРТИНАТА Възможно е, вследствие на земния магнетизъм, образа да се появи наклонен. В този случай настройването се извършва избирайки «Въртене на Карт[...]
-
Pagina 36
17 BG Телетекст T елетекстът е информационна емисия, излъчвана от повечето ТВ предавания. В страницата на съдържанието на телетекста (нормално страница 100) се дава информация за използването на [...]
-
Pagina 37
18 Свързване на допълнителни апарати Възможно е свързването на широка гама от допълнителни апарати към телевизора, така както е показванo по-дoлy. (Кабелите за свързване не се прилагат серийно).[...]
-
Pagina 38
19 BG Свързване на допълнителен аудио екип: Ако желаете да се насладите на звука от телевизора през говорителите на Вашия музикален екип, свържете екипа към аудио изхода D и, чрез системата от ме[...]
-
Pagina 39
20 Конфигуриране на пулта за дистанционно управление на DVD или Видео апарата Този пулт за дистанционно управление е приготвен да контролира не само функциите на този телевизор Sony, но сбщо базо[...]
-
Pagina 40
21 BG Характеристики Система телевизия: B зависимост от избора на държава: B/G/H, D/K Цветна система: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (само видеo вход) Oбхвaт нa кaнaлитe: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Кинескоп:[...]
-
Pagina 41
22 Отстраняване на неизправности Пo-дoлy ca избpoeни някои прости разрешения при проблеми свързани с образа и звука. Проблем Липса на образ (екрана е тъмен) и звук. Образът е блед или несъществуващ,[...]
-
Pagina 42
3 CZ Úvod Děkujeme Vám, že jste si vybrali televizor Sony s plochou obrazovkou FD Trinitron. Před použitím televizoru si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a zachovejte ho pro budoucí informaci. • Znaky, které užíváme v tomto návodu k obsluze: Obsah Úvod ......................................................................[...]
-
Pagina 43
4 Bezpečnostní opatření Tento televizor pracuje pouze s napětím 220-240 V. V případě zapojení příli mnoha spotřebičů do jedné el. zásuvky může dolít k úrazu el. proudem či požáru. Bezpečnostní opatření Z bezpečnostních důvodů a z důvodů ochrany životního prostředí doporučujeme neponechávat televizor v pohotov[...]
-
Pagina 44
5 CZ 1 2 @º !• !¶ !§ !∞ !¢ !£ !™ 4 6 7 8 !º !¡ @¡ !ª 5 9 3 9 Tlačítko pro nahrávání: Jestliže je selektor zařízení v pozici VCR, stisknutí tohoto programu Vám umožní nahrávat programy . !º Selektor zařízení: S tímto dálkovým ovladačem můžete ovládat nejen televizor, ale také hlavní funkce Vašeho DVD nebo v[...]
-
Pagina 45
6 Všeobecný přehled tlačítek televizoru Vložení baterií do dálkového ovladače Zkontrolujte, jestli jsou poskytnuté baterie ve správné pozici. Berte ohled na životní prostředí a použitých baterií se zbavujte způsobem, který životní prostředí nepoškozuje - odhazujte je do kontejnerů k tomu určených. Připojení antény [...]
-
Pagina 46
7 CZ Zapnutí a automatické naladění TV Po prvním zapnutí televizoru se na obrazovce objeví sekvence menu, pomocí kterých budete moci: 1) zvolit jazyk menu; 2) zvolit zemi, ve které si přejete používat televizor; 3) seřídit nakloněný obraz, 4) hledat a automaticky ukládat všechny kanály (televizní stanice), které jsou k dispozi[...]
-
Pagina 47
8 První zapojení televizoru 5 Menu Automatické Ladění se objeví na obrazovce. Stiskněte tlačítko OK pro volbu Ano . 6 Televizor začne automaticky ladit a ukládat všechny kanály (televizní stanice), které jsou k dispozici. Tento proces může trvat několik minut. Mějte proto trpělivost a po dobu trvání procesu ladění nestiskně[...]
-
Pagina 48
9 CZ Úvod a použití různých menu Tento televizor používá na obrazovce systém menu a tím Vám ukazuje různé operace. Pro přesun po menu používejte tlačítka dálkového ovladače, která jsou následovně popsána: 1 Stiskněte tlačítko MENU a na obrazovce se objeví první stupeň menu. Režim menu na obrazovce 2 • Pro zvýrazn?[...]
-
Pagina 49
10 Režim menu na obrazovce NASTAVENÍ ZVUKU Menu “Nastavení zvuku” Vám umožní změnit nastavení zvuku. K tomu je třeba: po zvolení funkce, kterou si přejete změnit, stiskněte . Poté opětovně tiskněte // nebo pro změnu nastavení a nakonec stiskněte OK pro jeho uložení. Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce Nastavení obrazu [...]
-
Pagina 50
11 CZ Režim menu na obrazovce ČASOVAČ VYPNUTÍ Funkce “Časov. vypnutí” v režimu menu “Časovač”, Vám umožní zvolit interval, po jehož uplynutí televizor automaticky přejde do režimu dočasného vypnutí (pohotovostní režim). K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte tlačítko . Poté stiskněte nebo pro volbu časov?[...]
-
Pagina 51
12 Režim menu na obrazovce pokračuje ... TŘÍDĚNÍ PROGRAMŮ Funkce “Třídění programů” v režimu menu “Instalace” slouží ke změně pořadí, ve kterém se kanály (televizní stanice) objeví na obrazovce. K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte tlačítko . Poté postupujte tak, jak je popsáno v kapitole “Zapnutí a[...]
-
Pagina 52
13 CZ Režim menu na obrazovce pokračuje ... RUČNÍ LADĚNÍ Funkce “Ruční Ladění” v režimu menu “Instalace” slouží pro: a) Postupné ladění kanálů (televizních stanic) v pořadí programu, které si přejete, nebo postupné ladění video vstupu. K tomu je třeba: 1 Po zvolení funkce “Ruční Ladění”, stiskněte tlač?[...]
-
Pagina 53
14 Režim menu na obrazovce pokračuje ... c) Dokonce i v případě, že je normálně zapojeno jemné automatické ladění kanálů (AFT), můžeme obraz ručně doladit (jestliže je nejasný) a dosáhnout jeho zlepšení. K tomu je třeba: zatímco sledujete kanál (televizní stanici), ve kterém chcete provést jemné naladění, zvolte funk[...]
-
Pagina 54
15 CZ Režim menu na obrazovce VÝSTUP AV3 Funkce “Výstup AV3”, v režimu menu “Prodrobnější nastavení”, Vám umožní zvolit vnější výstup konektoru typu Euro 3 / 3 , abyste z tohoto Eurokonektoru mohli nahrát jakýkoliv signál pocházející z televizoru, nebo z jiného vnějšího zařízení připojeného k Eurokonektorůn 1 [...]
-
Pagina 55
16 Režim menu na obrazovce OTOČENÍ OBRAZU Vzhledem k zemské přitažlivosti se může stát, že se obraz nakloní. V tomto případě ho můžete upravit použitím funkce “Otočení obrazu” v režimu menu “Prodrobnější nastavení”. K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte tlačítko . Poté stiskněte nebo pro seřízení o[...]
-
Pagina 56
17 CZ Teletext Teletext je informační služba, kterou užívá většina televizních stanic. Na straně s obsahem služeb teletextu (všeobecně je to strana 100) je poskytnuta informace o tom, jak se užívá tato služba. Pro práci v teletextu používejte tlačítka dálkového ovladače tak, jak je uvedeno v této kapitole. Zvolte televizn?[...]
-
Pagina 57
18 Připojení přídavných zařízení K televizoru je možné připojit různá další zařízení, jak je uvedeno níže. (Přípojné kabely se nedodávají). • Aby se zabránilo zkreslení obrazu nepřipojujte zařízení ke konektorůn A a B současně . • Nezapojujte žádný Dekodér k Eurokonektoru F . Připojení videa: Pro připoje[...]
-
Pagina 58
19 CZ Připojení vnějšího zvukového zařízení: Chcete-li poslouchat zvuk televizoru v reproduktorech Vaší Hi-Fi věže, připojte Hi-Fi věž k výstupu audio D a, pomocí systému menu, zvolte “Instalace”. Poté vstupte do funkce “Podrobnější nastavení” a zvolte “Vyp” v režimu “TV reproduktory”. Hlasitost vnějších [...]
-
Pagina 59
20 Instalace dálkového ovládání pro DVD nebo video Tento dálkový ovladač je připraven nejen pro ovládání funkcí tohoto televizoru Sony, ale také pro ovládání základních funkcí Vašeho DVD Sony a většiny videí Sony, aniž by byla nutná instalace dálkového ovládání. Pro ovládání ostatních značek DVD a videí, stejně[...]
-
Pagina 60
21 CZ Technické údaje Systém TV: Závisí na Vámi zvolené zemi: B/G/H, D/K Systém kódování barev: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (pouze pro video vstup) Rozložení kanálů: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Televizní obrazovka: Plochá obrazovka FD Trinitron 29 inches (přibližně 73 cm. v úhlopří[...]
-
Pagina 61
22 Řešení problémů Zde jsou některá řešení problémů, které mohou ovlivnit obraz i zvuk. Problém Není obraz (černá obrazovka) a není zvuk Špatný nebo žádný obraz, ale zvuk je dobrý Není obraz nebo není informační menu přídavného zařízení připojeného přes Eurokonektor na zadní části televizoru Dobrý obraz, ale[...]
-
Pagina 62
3 HU Bevezetés Köszönjük, hogy ezt a Sony FD Trinitron tökéletesen sík képernyős televíziót választotta. A televízió használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és őrizze meg jövőbeni referenciákhoz. • Az útmutatóban használt jelképek: Tartalomjegyzék Bevezetés ............................................[...]
-
Pagina 63
4 Biztonsági előírások Biztonsági előírások Kizárólag 220 - 240 V -os hálózati váltakozó feszültséggel üzemeltesse a készüleket. Ne csatlakoztasson túl sok készüléket ugyanahhoz az aljzathoz, mert a túterhelés tüzet okozhat. Energiatakarékossági és biztonsági okok miatt ne hagyia a készüléket készenléti üzemmódb[...]
-
Pagina 64
5 HU 9 Rögzítőgomb: Ha a Készülékválasztó a VCR pozícióban van, ezt a gombot nyomja meg a programok rögzítéséhez. !º Készülékválasztó: Ezzel a távvezérlővel nemcsak a televíziót, hanem a DVD vagy a videomagnó fontosabb funkcióit is irányíthajta. Kapcsolja be az irányítani kívánt készüléket, majd ezt követően ny[...]
-
Pagina 65
6 A televízió gombjainak általános leírása Az elemek behelyezése a távvezérlőbe Győződjön meg arról, hogy az elemeket a polaritásoknak megfelelő helyzetben helyezi be. Óvja környezetünket! A használt elemeket az erre a célra kijelölt gyüjtőhelyen helyezze el. Az antenna és a videomagnó csatlakoztatása Általános leírás[...]
-
Pagina 66
7 HU A TV bekapcsolása és automatikus hangolás A televízió első bekapcsolásakor menüsorok jelennek meg a képernyőn, melyekkel 1) kiválaszthatja a menük nyelvét, 2) kiválaszthatja az országot, ahol a készüléket használni kívánja, 3) a képdőlés beállítása, 4) automatikusan megkeresheti és tárolhatja az összes rendelkezé[...]
-
Pagina 67
8 Első üzembehelyezés 5 Az Automatikus hangolás menü megjelenik a képernyőn. Nyomja meg az OK gombot az Igen kiválasztásához. 6 A televízió elkezdi automatikusan hangolni és rögzíteni az összes rendelkezésre álló csatornát (televízióadót). Ez a művelet eltarthat néhány percig. Legyen türelemmel és ne nyomjon meg egyetlen[...]
-
Pagina 68
9 HU Bevezetés a képernyő menürendszereibe és azok használata Ez a televízió egy a képernyőn megjelenő menürendszert alkalmaz a különböző műveletekben való eligazodáshoz. Használja a távvezérlő következő gombjait a menükben történő mozgáshoz: 1 Nyomja meg a MENU gombot, hogy a menü első szintje megjelenjen a képerny[...]
-
Pagina 69
10 A képernyőn megjelenő menürendszerek HANGSZABÁLYOZÁS A “Hangszabályozás” menü lehetővé teszi a hangbeállítások módosítását. Ehhez, a módosítani kívánt opció kiválasztása után, nyomja meg a gombot. Ezt követően nyomja meg többször egymás után a / / vagy a beállítás módosításához, majd végezetül nyomja [...]
-
Pagina 70
11 HU A képernyőn megjelenő menürendszerek KIKAPCSOLÁS IDŐZÍTŐ Az “Időzítő” menün belüli “Kikapcs. Időzítő” opció lehetővé teszi egy olyan időtartam kiválasztását, melynek elteltével a televízió automatikusan készenléti üzemmódba (standby) kapcsol. Ehhez az opció kiválasztása után nyomja meg . Ezt követőe[...]
-
Pagina 71
12 A képernyőn megjelenő menürendszerek folytatódik... PROGRAMHELYEK ÁTRENDEZÉSE A “Beállítás” menün belüli “Programhely- átrendezés” opció lehetővé teszi a csatornák (televízióadók) televízión való megjelenési sorrendjének megváltoztatását. Ehhez az opció kiválasztása után nyomja meg , majd ezt követően j[...]
-
Pagina 72
13 HU A képernyőn megjelenő menürendszerek folytatódik... KÉZI HANGOLÁS A “Beállítás” menün belüli “Kézi hangolás” opció lehetővé teszi a) A csatornák (televízióadók) egyenkénti és a kívánt sorrendben történő beállítását valamint egy videobemenet beállítását. Ehhez: 1 A “Kézi hangolás” opció kivál[...]
-
Pagina 73
14 A képernyőn megjelenő menürendszerek folytatódik... c) Annak ellenére, hogy az automatikus finomhangolás (AFT) mindig be van kapcsolva, azt kézileg is be tudja állítani a jobb képvétel érdekében, amennyiben a kép torzítva jelenik meg. Ehhez, azon csatorna (televízióadó) nézése közben, melyen a finomhangolást el kívánja v[...]
-
Pagina 74
15 HU A képernyőn megjelenő menürendszerek AV3 KIMENET A “Részlet beállítása” menün belüli “AV3 kimenet” opció lehetővé teszi az 3 / 3 eurocsatlakozó kimeneti forrásának kiválasztását, hogy ily módon rögzíthessen az eurocsatlakozóról bármely, a televízióból vagy egyéb, az 1 / 1 vagy 2 / 2 eurocsatlakozóhoz vagy[...]
-
Pagina 75
16 A képernyőn megjelenő menürendszerek KÉPELFORGATÁS A földmágnesesség következtében előfordulhat, hogy a kép ferdén jelenik meg. Ebben az esetben ezt a “Részlet beállítása” menün belüli “Képelforgatás” opció használatával állíthatja be. Ehhez az opciót kiválasztását után nyomja meg . Ezt követően nyomja m[...]
-
Pagina 76
17 HU Teletext A teletext a legtöbb televízióadó által sugárzott információs szolgáltatás. A teletext tartalomjegyzék oldala (általában a 100. oldal) nyújt a szolgáltatás használatára vonatkozó tájékoztatást. A teletexten belül használja a távvezérlő gombjait az ezen az oldalon leírtak szerint. Győződjön meg arról, h[...]
-
Pagina 77
18 Választható készülékek csatlakoztatása A televízióhoz választható készülékek széles skálája csatlakoztatható, a továbbiakban leírtak szerint. (A csatlakozó kábelek nincsenek mellékelve.) • A kép torzulásának elkerülése érdekében egydejűleg ne csatlakoztasson készülékeket a A és B csatlakozókba . • Az F euro[...]
-
Pagina 78
19 HU Külső audio készülék csatlakoztatása: Ha televíziójának hangját zenekészüléke hangszóróin keresztül akarja élvezni, csatlakoztassa a készüléket a D audio kimenethez, majd a menürendszerben válassza a “Beállítás”-t. Ezt követően lépjen be a “Részlet beállítása” opcióba és a “TV hangszóró”-ben vá[...]
-
Pagina 79
20 A távvezérlő beállítása DVD-hez vagy videomagnóhoz Ez a távvezérlő nemcsak ezen Sony televízió funkcióinak ellenőrzésére, hanem Sony DVD-je és a legtöbb Sony videomagnó alapfunkcióinak ellenőrzésére is szolgál, anélkül, hogy szükséges lenne a távvezérlő beállítása. Egyéb DVD és videomagnó márkák, valamint n[...]
-
Pagina 80
21 HU Műszaki jellemzők Sugárzási szabvány: A kiválasztott országtól függően: B/G/H, D/K Szín szabvány: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (csak videobemenet) Fogható csatornák: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Képcső: FD Trinitron tökéletesen sík 29” (kb, 73 cm mérhető képcsőátlő). Háts?[...]
-
Pagina 81
22 Problémamegoldás Az alábbiakban ismertetünk néhány egyszerű megoldást arra az esetre, ha valamilyen kép- vagy hangprobléma fordulna elő. Probléma Nincs kép (a képernyő sötét) és nincs hang. Gyenge a kép vagy nincs kép (a képernyő sötét), de jó a hang. A televízió hátlapján lévő eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott v?[...]
-
Pagina 82
3 PL Wprowadzenie Dziękujemy za wybór telewizora kolorowego Sony z Płaskim Ekranem FD Trinitron. Przed rozpoczęciem użytkowania telewizora, wskazane jest wnikliwe zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości. • Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi: Spis treści Wprowadzenie [...]
-
Pagina 83
4 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Informacje dotyczące bezpieczeństwa Telewizor jest przystosowany do zasilania tylko napięciem przemiennym 220 - 240 V. Nie włączać zbyt dużej liczby urządzeń do jednego gniazdka sieciowego- grozi to pożarem lub porażeniem prądem. Ze względu na bezpieczeństwo i ochronę środowiska naturalnego za[...]
-
Pagina 84
5 PL Ogólny przegląd przycisków pilota Opis ogólny 9 Przycisk nagrywania : Jeśli przełącznik wyboru sprzętu znajduje się w pozycji VCR, naciśnij niniejszy przycisk by nagrywać programy. !º Przełącznik wyboru sprzętu: Przy użyciu pilota można nastawiać zarówno telewizor jak również podstawowe funkcje DVD lub magnetowidu. Włącz[...]
-
Pagina 85
6 Ogólny przegląd przycisków telewizora Wkładanie baterii do pilota Upewnij się, że baterie umieszczone zostały zgodnie z ich biegunowością. Szanując środowisko naturalne wyrzucaj zużyte baterie do specjalnie do tego przeznaczonych pojemników. Podłączanie anteny i magnetowidu Opis ogólny - Podłączenie telewizora Do urządzenia nie[...]
-
Pagina 86
7 PL Włączanie telewizora i automatyczne programowanie Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy na ekranie pojawią się menu dzięki którym można: 1) wybrać język w którym wyświetlane będą wszystkie menu, 2) wybrać kraj w którym używane będzie urządzenie, 3) regulacja przechylenia obrazu, 4) odnaleźć i automatycznie zapis[...]
-
Pagina 87
8 Pierwsze uruchomienie telewizora 5 Menu Autoprogramowanie pojawi się na ekranie. Naciśnij przycisk OK by wybrać opcję Tak . 6 Telewizor rozpoczyna programowanie i automatyczne zapisywanie wszystkich dostępnych kanałów (stacji telewizyjnych). Proces dostrajania może potrwać kilka minut. Zachowaj cierpliwość i nie naciskaj żadnych przyc[...]
-
Pagina 88
9 PL Wprowadzenie do systemu menu na ekranie Niniejszy telewizor dysponuje systemem menu wyświetlanym na ekranie by ułatwić ustawianie poszczególnych funkcji. Używaj następujących przycisków na pilocie by poruszać się po poszczególnych systemach menu: 1 Naciśnij przycisk MENU by został wyświetlony na ekranie pierwszy poziom menu. Syst[...]
-
Pagina 89
10 System menu na ekranie REGULACJA DŹWIĘKU Menu “Regulacja dźwięku” pozwala zmieniać ustawienia dźwięku. W tym celu: po wybraniu opcji która ma zostać zmieniona, naciśnij . Następnie kilkakrotnie naciśnij // lub by zmienić ustawienie i na zakończenie naciśnij OK by zapisać ustawienie. Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja Regula[...]
-
Pagina 90
11 PL System menu na ekranie TIMER WYŁĄCZENIA Opcja “Timer wył.” w menu “Timer”, pozwala wybrać okres czasu po upływie którego telewizor automatycznie przełączy się na tryb czuwania (standby).. W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk . Następnie naciśnij lub by nastawić czas (najwyżej 4 godziny) i na zakończenie naci?[...]
-
Pagina 91
12 System menu na ekranie SORTOWANIE PROGRAMÓW Opcja “Sortowanie programów” w menu “Ustawianie”, pozwala zmienić kolejność w jakiej kanały (stacje telewizyjne) pojawiają się na ekranie. W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij , a następnie postępuj tak jak jest to opisane w rozdziale “Włączanie telewizora i automatyczne progra[...]
-
Pagina 92
13 PL System menu na ekranie PROGRAMOWANIE RĘCZNE Opcja “Programowanie ręczne” w menu “Ustawianie”, pozwala: a) Zaprogramować pojedyńczo i w dowolnym porządku wybrane kanały (stacje telewizyjne) lub wejście wideo. W tym celu: 1 Po wybraniu opcji “Programowanie ręczne” naciśnij przycisk . Po wybraniu opcji Program , naciśnij pr[...]
-
Pagina 93
14 System menu na ekranie c) Nawet gdy automatyczne precyzyjne programowanie (ARC) jest stale włączone można ręcznie programować by uzyskać lepszy odbiór obrazu gdyby pojawiły się zakłócenia. W tym celu: oglądając kanał (stację telewizyjną) który chcesz precyzyjnie zaprogramować, wybierz opcję ARC , a następnie naciśnij . Naci?[...]
-
Pagina 94
15 PL System menu na ekranie WYJŚCIE AV3 Opcja “Wyjście AV3” w menu “Ustawienia szczegółów” pozwala wybrać gniazdko wyjściowe Euro 3 / 3 by móc nagrywać ze złącza Euro każdy sygnał pochodzący z telewizora lub z innego urządzenia dodatkowego podłączonego do złącza Euro 1 / 1 lub 2 / 2 lub do gniazdek przednich 4 4 i 4 . Je[...]
-
Pagina 95
16 System menu na ekranie OBRÓT OBRAZU Z powodu magnetyzmu ziemskiego istnieje możliwość, że obraz będzie przechylony. Można go wówczas wyregulować przy użyciu opcji “Obrót obrazu” w menu “Ustawienia szczegółów”. W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk . Następnie naciśnij lub by ustawić przechylenie obrazu między[...]
-
Pagina 96
17 PL Telegazeta Telegazeta jest usługą informacyjną transmitowaną przez większość stacji telewizyjnych. Strona ze spisem treści telegazety (zwykle strona 100) dostarcza informacji o sposobie korzystania z usługi telegazety. By poruszać się po telegazecie należy używać przycisków pilota tak jak jest to opisane na tej stronie. By móc[...]
-
Pagina 97
18 Podłączanie dodatkowych urządzeń Do telewizora można podłączyć bardzo wiele rodzajów dodatkowych urządzeń tak jak jest to pokazane poniżej. (Do urządzenia nie załączone są kable do tych podłączeń) • By uniknąć zakłoceń obrazu nie podłączać jednocześnie dodatkowych urządzeń do gniazd A i B . • Nie podłączaj żad[...]
-
Pagina 98
19 PL Podłączenie dodatkowego urządzenia audio : By odbierać dźwięk telewizora przez głośniki sprzętu stereo, należy podłączyć sprzęt do gniazdka wyjściowego audio D i w menu systemu wybrać “Ustawianie”. Następnie wybrać opcję “Ustawienia szczegółów” i wybrać “Wył.” w “Głośniki TV”. Natężenie dźwięku w [...]
-
Pagina 99
20 Konfigurowanie pilota do nastawiania DVD lub magnetowidu Pilot niniejszego telewizora przygotowany jest by nastawiać zarówno funkcje telewizora jak również podstawowe funkcje DVD Sony i większości magnetowidów Sony bez potrzeby konfigurowania go. By móc nastawiać funkcje innych marek DVD i magnetowidów, jak też niektórych magnetowid?[...]
-
Pagina 100
21 PL Dane techniczne System TV: W zależności od wybranego kraju : B/G/H, D/K System koloru: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (tylko wejście wideo) Zakresy kanałów: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Kineskop: Płaski Ekran FD Trinitron 29 cali (W przybliżeniu przekątna 73 cm). Tylne gniazda: 1 / 1 Złącze 2[...]
-
Pagina 101
22 Rozwiązywanie problemów Oto kilka prostych rozwiązań problemów związanych z obrazem i dźwiękiem. Problem Brak obrazu (ekran jest ciemny) i brak dźwięku. Słaba jakość obrazu lub jego brak, lecz dobra jakość dźwięku. Brak obrazu lub brak menu informacyjnego z dodatkowego urządzenia podłączonego do złącza EURO z tyłu telewizo[...]
-
Pagina 102
3 RU Введение Мы благодарим Вас за то, что Вы выбрали этот цветной телевизор с Плоским Экраном FD Trinitron. Перед первым включением телевизора внимательно ознакомьтесь с данной Инструкцией по Эксп?[...]
-
Pagina 103
4 Bo избeжaниe вoзгopaния нe pacпoлaгaйтe вблизи тeлeвизopa лeгкoвocплaмeняющиecя пpeдмeты и иcтoчники oткрытoгo oгня (нaпpимep, cвeчи). Из cooбpaжeний бeзoпacнocти и энepгocбepeжeния нe peкoмeндyeтcя ocтaвлять тeлeвизop в дeжypнoм pe[...]
-
Pagina 104
5 RU 9 Кнопка записи: Если кнопка выбора оборудования находится в положении «VCR», нажмите на эту кнопку для записи программ. !º Кнопка выбора оборудования: С помощью этого пульта дистанционного ?[...]
-
Pagina 105
6 Общее описание кнопок телевизора Установка батареек в пульт дистанционного управления Убедитесь в том, что батарейки вставлены в соответствии с обозначенными полюсами. Бережно относитесь[...]
-
Pagina 106
7 RU 1 Включите штепсель телевизора в розетку сети переменного тока (220-240 В, 50 Гц). При первом включении телевизора, включение происходит автоматически. Если он не включится, нажмите на кнопку вк?[...]
-
Pagina 107
8 Первое включение телевизора в работу 5 На экране появится меню Автонастройка. Нажмите на кнопку ОК для выбора Да . 6 Телевизор начинает настраивать и автоматически запоминать все имеющиеся к[...]
-
Pagina 108
9 RU Введение и работа с системой меню В данном телевизоре предусмотрена система вывода меню на экран для объяснения различных операций. Пользуйтесь следующими кнопками пульта дистанционног?[...]
-
Pagina 109
10 Hacтpoйкa изoбpaжeния Peжим: Персональный Koнтpacт Яpкocть Цвeтность Резк ость Цвeтoвoй T oн Сброс OK HacÚpoÈÍa ÁÇyÍa OK ùÙÙeÍÚ: EcÚecÚÇeÌÌêÈ TeÏÄp Bó TeÏÄp Hó ÅaÎaÌc CÄpoc ÑÇoÈÌoÈ ÁÇyÍ: MoÌo AÇÚopeÖ. ÖpoÏ.: BÍÎ. HacÚpoÈÍa ÁÇyÍa ùÙÙeÍ[...]
-
Pagina 110
11 RU Вывод системы меню на экран ТАЙМЕР ВЫКЛЮЧЕНИЯ Пункт «Таймер выкл.» в меню «Таймер» дает возможность выбрать период времени, по истечении которого телевизор автоматически перейдет в режи?[...]
-
Pagina 111
12 Вывод системы меню на экран СОРТИРОВКА ПРОГРАММ Пункт меню «Сортировка программ» в меню «Установка» дает возможность изменить порядок появления на экране каналов (телевизионных станций). [...]
-
Pagina 112
13 RU Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функция Уcтaнoвкa OK Язык/Cтpaнa Aвтoнacтpoйкa Copтиpoвкa пpoгpaмм MeÚÍË ÔpoÖpaÏÏ èpeÀycÚaÌoÇÍa AV Pyч. Hacтpoйкa Пpoгpамм ÀeÚaÎëÌaÓ ycÚaÌoÇÍa Hacтpoйкa изoбpaжeния Peжим: Персональный Koнтpacт Яpк[...]
-
Pagina 113
14 Вывод системы меню на экран продолжeниe в) Oбычно включена автоматическая подстройка каналов (АПЧ), нo можно осуществить подстройку вручную для получения лучшего качества приема изображения[...]
-
Pagina 114
15 RU Вывод системы меню на экран Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функция BЫXOД AV3 Пункт меню « BêxoÀ AV3 » в меню « ÑeÚaÎëÌaÓ ycÚaÌoÇÍa » дает возможность выбрать выходной сигнал Евроразъема 3 / 3 для записи ?[...]
-
Pagina 115
16 Вывод системы меню на экран ПОBОPОT ИЗОБРАЖЕНИЯ Воздействие магнитного поля Земли может привести к наклонy изображения. В этом случае Вы можете отрегулировать его, используя пункт меню «Пов?[...]
-
Pagina 116
17 RU Телетекст Телетекст - это информационные услуги, которые предоставляют основные телевизионные станции. Страница оглавления услуг телетекста (обычно это страница 100) предоставляет информ[...]
-
Pagina 117
18 Подключение дополнительных устройств К телевизору можно подключить широкую гамму дополнительных устройств, как это показано ниже. (Провода для подключения не поставляются). • Bo избeжaниe иc[...]
-
Pagina 118
19 RU Подключение внeшнeй звyкoвocпpoизвoдящeй aппapaтypы: Если Вы хотите воспользоваться Ваши Ï музыкальным центрoм для воспрoизвeдeния звука телевизора, подключите это устройство к выходу аудио D , и ?[...]
-
Pagina 119
20 Настройка пульта дистанционного управления для DVD или видеомагнитофона Этот пульт дистанционного управления без предварительной настройки рассчитан не только для yпpaвлeния телевизорoм. С [...]
-
Pagina 120
21 RU Спецификации Система телевещания: B зависимости от выбранной страны: B/G/H, D/K Система кодировки цвета: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (только для входа видео) Диапазон принимаемых каналов: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1[...]
-
Pagina 121
22 Выявление неисправностей Ниже приводятся некоторые простые советы по устранению возможных нарушений качества изображения и звука. Неисправность Нет изображения (темный экран), нет звука. [...]
-
Pagina 122
This instruction manual is made from 100% recycled paper . Halogen free flame retardant used in cabinets. Sony España, S.A. Printed in Spain 06B.cover.fm Page 1 Thursday, July 26, 2001 11:42 AM[...]