Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sony MDR-IF230RK manuale d’uso - BKManuals

Sony MDR-IF230RK manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony MDR-IF230RK. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony MDR-IF230RK o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony MDR-IF230RK descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sony MDR-IF230RK dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony MDR-IF230RK
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony MDR-IF230RK
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony MDR-IF230RK
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony MDR-IF230RK non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony MDR-IF230RK e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony MDR-IF230RK, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony MDR-IF230RK, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony MDR-IF230RK. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    3 3-862-873- 16 (1) © 1998 by Sony Corporation MDR-IF230RK Cor dless Ster eo Headphone System Operating Instructions page 2 Mode d’emploi page 14 Manual de instrucciones página 26[...]

  • Pagina 2

    2 W ARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. WARNING You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. Owner’s Reco[...]

  • Pagina 3

    3 T able of contents Getting started Unpacking .................................................. 4 Setting up the transmitter ........................ 4 Charging the rechargeable battery ......... 6 Setting up the headphones ...................... 7 Operating the system Listening to a program .............................. 8 About the infrared ray[...]

  • Pagina 4

    4 ( Getting started Unpacking Check that you have the following items: • Transmitter • AC power adaptor • Connecting cord (phono plugs ˜ stereo mini plug) • Ni-Cd Rechargeable battery NC-AA (HJ) • Headphones • AC plug adaptor (tourist model only) TMR-IF230R MDR-IF230 Setting up the transmitter 1 Connect the transmitter to audio/video e[...]

  • Pagina 5

    5 b When connecting to your Discman's headphones jack, connect the cord to the transmitter's PHONES IN jack only. 2 If your AC power adaptor is equipped with a voltage selector, before connecting the AC power adaptor to an AC outlet, set it to the operating voltage in your area with a screw driver. AC power adaptor (supplied) VOLTAGE SELE[...]

  • Pagina 6

    6 Charging the rechargeable battery The headphones are powered by a rechargeable battery NC-AA (HJ) (supplied) or a dry cell battery (not supplied). Charge the rechargeable battery before use. NC-AA (HJ) is applicable only for Sony cordless/wireless headphone systems. Never use for any other purpose. 1 Check that the transmitter power is off. ON OF[...]

  • Pagina 7

    7 Setting up the headphones 1 Open the battery compartment lid on top of the left housing. 2 Insert the supplied rechargeable battery NC-AA (HJ) by matching the ] on the battery to the ] terminal on the lid. Make sure that the battery is charged. 3 Close the battery compartment lid. Removing the battery Open the battery compartment lid, while keepi[...]

  • Pagina 8

    8 ( Operating the system Listening to a pr ogram 1 Turn on the audio/video equipment connected to the transmitter. 2 Turn on the transmitter. The infrared emitters light up. POWER ON OFF/CHG 3 Put on the headphones and the power turns on automatically. The power indicator glows red when the power turns on. 4 Adjust the volume. Auto power on/off fun[...]

  • Pagina 9

    9 About the infrared rays communication The illustration below shows the approximate area covered by the infrared rays emitted from the transmitter. Notes • If you use the headphones at too great a distance from the transmitter, you may hear a hissing noise and if there is an object between the receiver and the transmitter, the sound may be inter[...]

  • Pagina 10

    10 ( Additional information Pr ecautions • Before operating the system, check that the operating voltage of your system is identical with the voltage of your local power supply. • The CE mark on the unit is valid only for products marketed in the European Union. • When the headphones is not to be used for a long period of time, remove the bat[...]

  • Pagina 11

    11 T roubleshooting No sound/Muffled sound / Turn on the transmitter and the headphones first, then put on the headphones. / Check the connection of the audio/video equipment or the AC power adaptor. / Check that the audio/video equipment is turned on. / Turn up the volume on the connected audio/video equipment, if the transmitter is connected to t[...]

  • Pagina 12

    12 Specifications General Modulation system Frequency modulation Carrier frequency Right 2.8 MHz Left 2.3 MHz Frequency response 18 – 22,000 Hz Transmitter TMR-IF230R Power source DC IN 9 V jack accepts power supplied from the AC power adaptor for use on the following voltages: Audio input Phono jacks/stereo mini jack Dimensions Approx. 152 × 40[...]

  • Pagina 13

    [...]

  • Pagina 14

    14 A VER TISSEMENT Pour éviter tout risque de feu ou de décharge électrique, ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité. Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas ouvrir le boîtier. Confier l’entretien exclusivement à un personnel qualifié. AVERTISSEMENT Toute altération ou toute modification non expressém[...]

  • Pagina 15

    15 T able des matièr es Préparatifs Déballage .................................................. 16 Raccordement du transmetteur ............ 16 Recharge de la batterie rechargeable ......................................... 18 Préparation du casque ............................ 19 Utilisation du système Ecoute d’un programme .................[...]

  • Pagina 16

    16 ( Préparetifs Déballage Vérifiez que tous les éléments suivants se trouvent dans l’emballage: • Transmetteur • Adaptateur secteur • Cordon de liaison (fiches cinch ˜ minifiche stéréo) • Batterie rechargeable Ni-Cd NC-AA(HJ) • Casque • Adaptateur de fiche secteur (modèle pour les touristes seulement) TMR-IF230R MDR-IF230 Ra[...]

  • Pagina 17

    17 3 Branchez le transmetteur sur une source d’alimentation. Remarques • Ne raccordez pas les prises PHONES IN et LINE IN en même temps, car les signaux audio seraient mélangés. • Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni, à l’exclusion de tout autre. • Si la fiche de l’adaptateur secteur ne rentre pas dans la prise, utilise[...]

  • Pagina 18

    18 Recharge de la batterie rechargeable Le casque est alimenté soit par la batterie rechargeable fournie NC-AA (HJ), soit par une pile sèche (non fournie). Rechargez la batterie fournie avant de l’utiliser. NC-AA (HJ) ne doit être utilisée qu’avec les systèmes de casque sans fil Sony. Ne pas utiliser dans d’autres buts. 1 Vérifiez que l[...]

  • Pagina 19

    19 Préparation du casque 1 Ouvrez le couvercle du logement de la pile sur le haut du boîtier gauche. 2 Insérez la pile rechargeable fournie NC-AA (HJ) en dirigeant le pôle ] de la pile du côté de l’indication ] dans le logement. Vérifiez que la batterie est chargée. 3 Refermez le couvercle du logement de la batterie. Retrait de la pile Ou[...]

  • Pagina 20

    20 ( Utilisation du système Ecoute d’un pr ogramme 1 Mettez l’appareil audio/vidéo raccordé au transmetteur sous tension. 2 Allumez le transmetteur. L’émetteur infrarouge s’allume. POWER ON OFF/CHG 3 Posez le casque sur la tête. Il se mettra automatiquement sous tension. Le témoin d’alimentation s’allume en rouge quand le casque e[...]

  • Pagina 21

    21 A pr opos de la communication par rayons infrar ouges L’illustration ci-dessous indique la portée approximative des rayons infrarouges émis par le transmetteur. Remarques • Si vous vous éloignez trop du transmetteur quand vous écoutez par le casque, vous entendrez un sifflement. En outre si un objet se trouve entre le récepteur et le tr[...]

  • Pagina 22

    22 ( Informations complémentaires Précautions • Avant de mettre le système en marche, vérifiez si la tension de fonctionnement est identique à celle de l’alimentation secteur locale. • La marque CE sur l’appareil est valide uniquement pour les produits commercialisés dans l’Union européenne. • Si vous ne comptez pas utiliser le c[...]

  • Pagina 23

    23 Guide de dépannage Pas de son/son voilé / Mettez d’abord le transmetteur et le casque sous tension, puis posez le casque sur la tête. / Vérifiez les branchements de l’appareil audio/vidéo ou de l’adaptateur d’alimentation secteur. / Assurez-vous que l’appareil audio/vidéo est sous tension. / Augmentez le volume de l’appareil au[...]

  • Pagina 24

    24 Spécifications Généralités Système de modulation Modulation de fréquence Fréquence porteuse Droite : 2,8 MHz Gauche : 2,3 MHz Réponse en fréquence 18 – 22 000 Hz Transmetteur TMR-IF230R Source d’alimentation La prise DC IN 9 V accepte l’adaptateur secteur fourni pour une utilisation sur les tensions suivantes : Entrée audio Prise[...]

  • Pagina 25

    [...]

  • Pagina 26

    26 ADVER TENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. ADVERTENCIA Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación no expresamente aprobado en este manual pued[...]

  • Pagina 27

    27 Índice Preparativos Desembalaje ............................................. 28 Preparación del transmisor ................... 28 Carga de la batería ................................... 30 Preparación de los auriculares ............... 31 Utilización del sistema Escucha de un programa ........................ 32 Comunicación a través de [...]

  • Pagina 28

    28 ( Preparativos Desembalaje Compruebe si ha recibido lo siguiente: • Transmisor • Adaptador de alimentación de CA • Cable conector (clavijas fono ˜ miniclavija estéreo) • Batería de níquel-cadmio NC-AA (HJ) • Auriculares • Adaptador de enchufe de CA (modelo para turistas solamente) TMR-IF230R MDR-IF230 Pr eparación del transmiso[...]

  • Pagina 29

    29 b Para realizar la conexión a la toma para auriculares de su Discman, conecte el cable a la toma PHONES IN del transmisor solamente. 2 Si el adaptador de alimentación de CA dispone de selector de tensión, antes de conectarlo a un tomacorriente de CA, ajústelo a la tensión de su zona con un destornillador. 3 Conecte el transmisor a una fuent[...]

  • Pagina 30

    30 Carga de la batería Los auriculares pueden alimentarse con la batería suministrada NC-AA (HJ) o con una pila (no suministrada). Antes de utilizar la batería suministrada, cárguela. NC-AA (HJ) es para utilizarse solamente con sistemas auriculares inalámbricos Sony. No intente utilizarla nunca para ningún otro fin. 1 Cerciórese de que la al[...]

  • Pagina 31

    31 Pr eparación de los auricular es 1 Abras la tapa del compartimiento de la pila de la parte superior de la caja. 2 Inserte la batería NC-AA (HJ) suministrada haciendo coincidir ] de la batería con el terminal ] de la tapa. Cerciórese de que la batería esté cargada. 3 Cierre la tapa del compartimiento de la batería/pila. Extracción de la p[...]

  • Pagina 32

    32 ( Utilización del sistema Escucha de un pr ograma 1 Conecte la alimentación del equipo de audio/vídeo conectado al transmisor. 2 Conecte la alimentación del transmisor. Los emisores de rayos infrarrojos se encenderán. POWER ON OFF/CHG 3 Colóquese los auriculares, y la alimentación se conectará automáticamente. Cuando se conecte la alime[...]

  • Pagina 33

    33 Comunicación a través de rayos infrarr ojos En la ilustración siguiente se muestra el área aproximada cubierta por los rayos infrarrojos emitidos por el transmisor. Notas • Si utiliza los auriculares demasiado lejos del transmisor, es posible que oiga ruido de siseo, y si existe algún objeto entre el receptor y el transmisor, el sonido pu[...]

  • Pagina 34

    34 ( Información adicional Pr ecauciones • Antes de utilizar el sistema, compruebe si la tensión de alimentación del mismo es idéntica a la de la red local. • La marca CE del sistema solamente será válida para productos vendidos en la Unión Europea. • Cuando no vaya a utilizar los auriculares durante mucho tiempo, extráigales la pila [...]

  • Pagina 35

    35 Solución de pr oblemas Carencia de sonido/sonido amortiguado / Conecte en primer lugar la alimentación del transmisor y de los auriculares, y después colóquese los auriculares. / Compruebe la conexión del equipo de audio/vídeo o del adaptador de alimentación de CA. / Compruebe si la alimentación del equipo de audio/vídeo está conectada[...]

  • Pagina 36

    2 Sony Corporation Printed in China Especificaciones Generales Sistema de modulación En frecuencia Frecuencia portadora Canal derecho: 2,8 MHz Canal izquierdo: 2,3 MHz Respuesta en frecuencia 18 – 22.000 Hz Transmisor TMR-IF230R Fuente de alimentación La toma DC IN 9 V acepta la alimentación suministrada por el adaptador de alimentación de CA[...]