Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sony MDS-JA333ES manuale d’uso - BKManuals

Sony MDS-JA333ES manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony MDS-JA333ES. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony MDS-JA333ES o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony MDS-JA333ES descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sony MDS-JA333ES dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony MDS-JA333ES
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony MDS-JA333ES
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony MDS-JA333ES
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony MDS-JA333ES non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony MDS-JA333ES e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony MDS-JA333ES, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony MDS-JA333ES, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony MDS-JA333ES. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    4-229-130- 12 (1) MiniDisc Dec k Oper a t ing Inst ructions ______ ___ _______ __ _______ __ _______ ___ ______ _ Mode d ’emploi _______ _______ _______ _______ _______ _______ ______ _ GB FR ©2000 Sony Corporation MDS-J A33 3ES[...]

  • Pagina 2

    2 GB W ARNING T o pr event fire or shock hazar d, do not expose the unit to rain or moisture. This appli an ce is classified as a CLASS 1 LASER p roduct. The CLASS 1 LAS ER PR ODUCT MARKING is located on the rear exterior . The foll owin g caution l abel is loca ted inside th e unit. For customers in the U.S.A. This symbol is int ended t o alert th[...]

  • Pagina 3

    3 GB T ABLE OF C ONTENTS Locati on and Function of Controls Front panel de scr i p tion 4 Remote co ntrol descri ption 6 Displa y window d escription 8 Rear panel des cription 9 Getting Starte d Before you start t he hookup 10 Hooking up the audio co mponents 11 Setting the clock 12 Recording t o MDs Recording to an MD 14 Notes on recordin g 16 Rec[...]

  • Pagina 4

    4 GB Front panel descr iption Location and Function of Contr ols This chapter describes the locati on and function of the various b uttons, controls, and j acks on th e deck and the supplied remote. Further deta ils are provided on the pages indicated in the parentheses. It also describes the informati on that appears in the display window . Fr ont[...]

  • Pagina 5

    5 GB Front panel desc ription Location and Func tion of Contr ols ws w; wd wf wa 90 qh qj qk ql qs qa qd qf qg 78 34 5 6 2 1 J CLEAR bu tton (27) (35) Press to cancel the selection. K MENU/NO b utton (19) (27) (30) (39) (52 ) Press to display th e Edit Menu or Setup Menu. L AMS contr ol (12) (14 ) (23) (30) (39) T urn to locate tracks, set the cloc[...]

  • Pagina 6

    6 GB Remote control description Location and Func tion of Contr ols Remote contr ol description A ?/1 (powe r) switch ( 14) ( 23) Press to turn on the deck. When you turn on the deck, the ST ANDBY in dicator on the deck turns of f. When you pres s the switch again, the deck tu rns of f and the indicator lights up. B D A TE RECORDED button (13 ) Z P[...]

  • Pagina 7

    7 GB Remote control desc ription Location and Func tion of Contr ols O CD PLA YER X b utton (21) Z Press to pause the CD pla y . Press again to resume CD play . CD PLA YER . / > b uttons (21) Z Press to locate tracks on the CD. P CD-SYNC ST OP button (21) Z Press to stop CD Synchro-r ecording. CD-SYNC ST ART b utton (21) Z Press to start CD Sync[...]

  • Pagina 8

    8 GB Display window desc ription Location and Func tion of Contr ols Display window de scription A REMO TE indicator Lights when the MD is being controlled by an ex ternal dev ice connected to the deck. B Disc nam e and trac k name indicator s display DISC indicator Lights when the disc in form ation (etc.) is shown. Nam e disp lay Displays dis c a[...]

  • Pagina 9

    9 GB Display window desc ription/Rear panel description Location and Func tion of Contr ols F Music ca lendar Shows all the track numbers within a grid if the MD is a premastered disc, or without a grid if the MD is a recordable disc. If the total number of tracks exceeds 15, B appears to the right of num ber 15 in the music calendar . G SLEEP indi[...]

  • Pagina 10

    10 GB Before you start the hookup Getting Star ted This chapter provides information on the supplied accessories and h ookups. Be sure to read this chapter thoroughly before you actually connect any equipment to the deck. Befor e you star t the hookup This MD deck comes with the following items: • Audio conn ecting cords (2 ) • Remote commander[...]

  • Pagina 11

    11 GB Hooking up the audio components Getting Started Hooking up the audio components A A udio con nec ting cords (2) (supplied) When conn ecting an audi o connecti ng cord, be s ure to match the color -coded pins to th e appropria te jacks: white (left) to white and red (right) to red. B Optical cables ( 3) (not sup plied) • When connect i ng an[...]

  • Pagina 12

    12 GB Hooking up the audio components/Setting the clock Getting Started T o connect a CONTROL A1 ΙΙ compatible component D Monau ral (2P) mini- plug ca bles (2) (not sup plied) For details, see “Using the CONTR OL A1 ΙΙ control system ” on page 44. T o connect the AC power cor d Connect the A C po wer cord of the deck to a wall outlet. Note[...]

  • Pagina 13

    13 GB Setting the clock Getting Started 3 T urn AMS (or press . / > repeatedl y) to ch ange the setting, then press A MS. 4 T o comple te the setting , press AMS or m / M repeate dl y until the m in ut e indication fla she s, th en press AMS or YES. Y ou can display the current date and time any time while the po wer is on. Press D A TE PRESENT.[...]

  • Pagina 14

    14 GB Recording to an M D Recor ding to MDs This chapter explains the v arious ways to record to an MD, as well as ho w to mark track numbers and perform synchro-recording with other components. See also “Syst em limitations” on page 47 before recording. Recor ding to an MD If the MD has been partially recorded, recording starts after the recor[...]

  • Pagina 15

    15 GB Recording to an MD Recor ding to MDs 8 Press N or X . Recording st arts. 9 Star t playin g the progra m source . Operations you may want to do during r ecording T o change the display while r ecording Press DISPLA Y/CHAR (or DISPLA Y) repeatedly to change the display . Each press of the button ch anges the display as fo llows: T rac k numbe r[...]

  • Pagina 16

    16 GB Notes on recording/Recording for long times Recor ding to MDs Notes on r ecording When “T r” flashes in the display durin g recor ding The MD deck is recording ov er existing track( s) (see “Recording to an MD” on page 14). The indication stops flashing when th e deck reaches the end o f the recorded portio n. When “TOC” lights up[...]

  • Pagina 17

    17 GB Recording for long times/Adjusting the recording level Recor ding to MDs • If “LPstamp:On” is set, “LP:” is recorded as part of the track name, so the num ber of cha racte rs tha t can be i nput in a singl e MD is reduced . Furthermore, “LP: ” is automatic al ly copied if the track name is co pi ed or if t he trac k i s divided [...]

  • Pagina 18

    18 GB Adjusting the recording level/Recording tips Recor ding to MDs T o turn of f the Peak Hold Functio n, select “P .Hol d Of f” in step 3 ab ove . z Y ou can us e th e re mote to tu r n the P eak Hol d Function on or of f Press P .HOLD to disp lay “P .Hol d On” or “P .Hold Off”. Note The volume ca n only be i ncrease d up to 18.0 d B[...]

  • Pagina 19

    19 GB Recording tips/Ma rking track numbers while recording Recor ding to MDs T o stop Input Monitor Press x . The deck can be set to automatically erase any blanks that are produced when the signal i s interrupted during recording. T he function that acti v ates (Smart Space or Auto Cut) depends on the length of the interruption, as desc ribed bel[...]

  • Pagina 20

    20 GB Marking track numbers while recording/Starting recording with six seconds of prestored audio data Recor ding to MDs 4 Press MENU/ NO. When you set Automatic Track Marking to on, “L.SYNC” light s up. The deck marks a track number whene ver the input signal lev el drops to –50 dB (the trigger level for Automatic T rack Marking) or below f[...]

  • Pagina 21

    21 GB Synchro-record ing with the audio component of your choice/Synchro-recording with a Sony CD player Recor ding to MDs Synchr o-recor ding with the audio comp onent of your choice (Music Synchr o- r ecording) The Music Syn chro-recording allo ws you to automatically synchronize recording to the MD deck with the playing o f the selected program [...]

  • Pagina 22

    22 GB Synchro-record ing with a Sony CD player Recor ding to MDs Operations you may want to do during CD Synchr o-recor ding z Y ou can use the remot e of the CD player during CD Synchro-recording z During CD Synchro-recording, track numbers are marked in the following wa ys: • When the CD play er i s con nected to the DIGIT AL IN connect o r , t[...]

  • Pagina 23

    23 GB Playing an MD Play ing MDs Playing MDs This chapter explains the v arious ways to play MDs. Playing an MD 1 T urn on th e amplifier and select MD on the amplifier . 2 Press ?/1 to turn on the dec k. The ST ANDB Y in di cator tu rns o ff. 3 Press OPEN/CLOSE A to open the d isc tra y and inse r t an MD. T o close the disc tray , press OPEN/CLOS[...]

  • Pagina 24

    24 GB Playing an MD/Playing a specific track Play ing MDs z Y ou can adj ust th e anal o g outpu t sign al le vel to the ANALOG OUT jacks and the PHONES jac k 1 While the deck is playing, press DISPLA Y/CHAR (or DISPLA Y) repeatedly un til the lin e out put a djustm ent d ispla y appear s. 2 Press DIGIT AL REC LEVEL/AN ALOG OUT L EVEL +/– on the [...]

  • Pagina 25

    25 GB Playing a specific track/Locating a particular point in a track Play ing MDs z Y ou can extend the playing time during Music Sc an 1 While the deck is stoppe d, press MENU/NO twice. “Setup M enu” appea rs in the displ ay . 2 T urn AMS (or press . / > repeatedl y) until “M.Sc an” appears, then press AM S or YES. 3 T urn AMS (or pres[...]

  • Pagina 26

    26 GB Playing tracks repeatedly Play ing MDs Playing tracks r epeatedly (Repeat Play) Y ou can play an entire MD repeatedly . This function can be used with Shuf fle Play to repeat all the tracks in random orde r (page 27), or with Program Play to repeat all the tracks in the pr ogram you ha ve created (page 27). Y ou can also repeat a specif ic tr[...]

  • Pagina 27

    27 GB Playing tracks in r andom order/Creat ing your own progr am Play ing MDs Playing tracks in random or der (Shuf fle Play) When you select Shuf fle Play , the deck plays all the tracks on the MD in random order . 1 While the d eck is stopped, p ress PLA Y MODE repeatedl y (or SHUFFLE once) until “SHUF” lights up in the di spla y . 2 Press N[...]

  • Pagina 28

    28 GB Creating your own program Play ing MDs 4 Repeat st ep 3 to enter o ther trac ks. The entered track is added to the location where th e “0” flashes. Each time you enter a track, the total program time appears in the display . 5 Press YES. “Complete!!” appears and the program is completed. 6 Press PLA Y M OD E repe ated l y (or PR OGRAM[...]

  • Pagina 29

    29 GB Tips for recording from MD s to tape Play ing MDs Tips for r ecording fr om MDs to ta pe The MD deck can be set to automatically insert a thr ee- second blank b etween tracks during play . This function is useful when you’ re recording from an MD to an analog tape. The three-second blank enables you to use th e Multi- AMS funct ion later to[...]

  • Pagina 30

    30 GB Before you start editing Editing Recor ded MDs This chapter explains ho w to edit the tracks that hav e been recorded to an MD. Befor e you star t editing The b uttons and control belo w are used to erase, di vide, mov e, or combine tracks on the MD. Note The operation of these buttons and the co ntrol is different when naming a tra ck or MD.[...]

  • Pagina 31

    31 GB Before you start editing/Erasing track s Editing Recor ded MDs When “TOC” lights up in the di splay after editing Editing has f inished b ut the T OC (T able of Contents) on the MD has not been updated to reflect the editing results. The editing will be lost if you disco nnect th e AC power cord while the indication is on. The TOC will be[...]

  • Pagina 32

    32 GB Erasing tracks Editing Recor ded MDs Do the procedur e belo w to erase all the tracks, track names, and d isc name at once. 1 While the de ck is stopped, pla ying, or paused, press MENU/NO. “Edit Menu” appears in the d isplay . 2 T urn AMS (or press . / > repe atedly) until “All Erase ?” app ears, th en press AMS or YES. “All Era[...]

  • Pagina 33

    33 GB Dividing tracks Editing Recor ded MDs Dividing tracks (D IVIDE ) Y ou can di vide a recorded track at an y point by adding a track mark at that point. Th is is especially useful when you wa nt to di vide recorded mater ial that contains multiple tracks b ut only one track n umber , or when you want to be able to locate a certain point in the [...]

  • Pagina 34

    34 GB Combining tracks/Moving tracks Editing Recor ded MDs Combining tracks (COMBINE) This function all o ws you to combin e any tw o tracks into a single track. The two tracks need not to be consecuti ve no r chronological. Y ou can combine se veral tracks in to a single medl e y , or sev eral independent ly recor ded portions into a single track.[...]

  • Pagina 35

    35 GB Naming a track or MD Editing Recor ded MDs Naming a track or MD (NA ME) Y ou can enter a name for a recorded MD as well as for indi vidual tracks. Names can con sist of uppercase and lo wercase letters, num bers, and symbols. A total number of about 1,700 characters can be stored for all the names on th e MD. Note If you name a track while it[...]

  • Pagina 36

    36 GB Naming a track or MD Editing Recor ded MDs T o erase a c haracter Pre ss m / M repe atedly until the character to be erased flashes, then press CLEAR. 9 Press YES. The whole name appear s in the display , followed by “Complete!!” to indicate that the labeling procedur e is completed. T o cancel the operation Press MENU/NO or x . 1 Press N[...]

  • Pagina 37

    37 GB Naming a track or MD/Undoing the last edit Editing Recor ded MDs Use this function to erase the name of a track or disc. 1 While the d eck is stopped, p laying, re cor ding, or paused, press MENU/NO. “Edit Menu” appears in the display . 2 T urn AMS (or press . / > repeatedl y) until “Name ?” appear s, then press AMS or YES. 3 T urn[...]

  • Pagina 38

    38 GB Changing the recorded level after recording Editing Recor ded MDs Changing the r ecor ded level after r ecor ding (S.F EDIT) Y ou can change the volume o f recorded tracks us ing S.F (Scale Factor) Edit. The original track is record ed ov er at the ne w recording le vel. When changing the recording le vel, you can select F ade-in R ecording t[...]

  • Pagina 39

    39 GB Changing the pitch Other Functions Other Functions This chapter explains other useful functions that are av ailable o n the MD deck. Changing the pitch (Pitch Contr ol Function) Y ou can chang e the MD playing speed (p itch) when, for example, you enjoy Karaoke. The tone r ises at higher pitches, and falls at lower pitches. Y ou can lo wer th[...]

  • Pagina 40

    40 GB Changing the pitch/Fading in and f ading out Other Functions 1 While the de ck is playing , press MENU/NO tw ice. “Setup Menu” appears in the display . 2 T urn AMS (or press . / > repe atedly) until “Pfine” app ears, th en press AMS or YES. 3 T urn AMS (or press . / > r epeatedly) until the desired v alue appear s, then press AM[...]

  • Pagina 41

    41 GB Fading in and fading out/Falling asleep to m usic Other Functions z Y ou can change the dura tion of F ade-i n and Fa de-o ut Play/R ec ordin g 1 While the deck is stoppe d, press MENU/NO twice. “Setup M enu” appea rs in the displ ay . 2 T urn AMS (or press . / > repeatedly) to sel ect the setti ng, then press AMS or YES. 3 T urn AMS ([...]

  • Pagina 42

    42 GB Using a timer Other Functions Using a timer By connect ing a timer (n ot supplied) t o the deck, you can start and stop playing/recording oper ations at specifi ed times. For further information on connecting the timer or setting the starting and ending times, refer to the instruction s th at came wit h the timer . 1 Do steps 1 to 3 of “Pla[...]

  • Pagina 43

    43 GB Switching the bit length/Playing with dif ferent tones Other Functions Switching the bit length Y ou can i mprov e the outp ut sound qual ity by s witching the bit length to match the MD deck, D A T deck or other digital components connected to the digital output connector . 1 While the d eck is stopped, p ress MENU/NO twic e . “Setup Menu?[...]

  • Pagina 44

    44 GB Using the CONTROL A1 ΙΙ control system Other Functions Using the CONTROL A1 ΙΙ contr ol system This MD deck is compatible with the CONTROL A1 ΙΙ Control System. The CONTR OL A1 ΙΙ contro l system was designe d to simplify the oper ation of audio sys tems composed of sepa r ate So ny c om pone n ts. CON TR OL A1 ΙΙ connections prov i[...]

  • Pagina 45

    45 GB Using the CONTROL A1 ΙΙ control system Other Functions Synchr onized recor ding This funct ion lets y ou conduct s ynchronized rec ording between the MD deck an d selected source componen t. 1 Set the sour ce selector on the amplifier ( or receiver ) to the sour ce component. 2 Set the sour ce component to pla ying pause mode (make sur e bo[...]

  • Pagina 46

    46 GB Precautions Additional Infor mation This chapter provides additional information that will help y ou understand and maintain you r MD deck system. Pr ecautions On safety • Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the deck and ha ve it checked by qualif ied personnel bef ore operating it any furt her . • Caution – [...]

  • Pagina 47

    47 GB Handling MDs/System limitations Additiona l Info rmation Handling MDs The MD is enclos ed in a cartridge to protect the disc fro m debris or f ingerprints and to make it easy to ha ndle. Ho wev er , the presence of debris or a warped cartridge may inh ibit the disc fr om operating properly . T o ensure that you can alw ays listen t o the high[...]

  • Pagina 48

    48 GB System limitations/Troubleshooting Additiona l Info rmation The correct r ecorded/playing time may not be displayed during play of MDs r ecorded in monaural mode. Digital audio componen ts, such as CDs, MDs, and D A Ts, make it eas y to produ ce high-qual ity copies of mus ic by processing music as a digi tal signal. T o protect copy righted [...]

  • Pagina 49

    49 GB Display messages Additiona l Info rmation Self-diagnosis funct ion The deck’ s self-diagnosis function auto matically checks the condition o f the MD deck when an erro r occurs, then issues a three- or fi ve-digit code and an error message on the display . If the co de and messag e alternate, fi nd them in the follo wing table and perform t[...]

  • Pagina 50

    50 GB Specifications Additiona l Info rmation Specifications Inputs No Prog ram! Y ou tried to start Program Play when no pr ogram e xists. Premastered An attem pt w a s made to record to a premas te red MD. Prog ramFull The prog ram co ntains t he maxi mum number of tr ack s. Y ou can not add any more tracks. REMO TE The MD is being c ontrolled b [...]

  • Pagina 51

    51 GB Specifications Additiona l Info rmation Outputs General P o we r re quire me nts Supplied accessories See pag e 10. US and fo reign patents licensed fr om Dolby Laboratories . Design and s pecifications ar e subject to change without notice. PHONES Jack type: stereo phone Rated o utput: 28 mW Load im pedanc e: 32 oh ms ANALOG OUT Jack type: p[...]

  • Pagina 52

    52 GB Edit menu table/Setup menu table Additiona l Info rmation Edit menu table The following table pro vides a quick guide to the various editing functions that you can perform using the Edit Menu. T o access the Edit Menu Press MENU/NO to display “Edit Menu.” Note The av ailabl e men u items may vary according to th e curren t status of the d[...]

  • Pagina 53

    53 GB Setup menu table Additiona l Info rmation T o r ecall a factor y setting Press CLEAR while selectin g the parameter . Sleep — T urns Sleep Timer on or off. On/Of f Off 4 1 Clock Set ? — Set th e clock . — — 12 LPst amp — Sets whether t o automatic ally add “LP: ” at the beginnin g of a track name duri n g a long t ime recording.[...]

  • Pagina 54

    Index Additiona l Info rmation 54 GB Index A AMS 24 Audio conn ecting cord 11 Auto cut 19 Auto pause 29 Auto space 29 Auto step contro l 39 Automatic track marking 19 B Battery 10 Blank erasing dur i ng record ing. See Smar t space and Auto cut inserti ng dur ing play. See Auto space C CD Synchro -recording 21 Clock set tin g 12 Combining 34 CONTRO[...]

  • Pagina 55

    Index Additiona l Info rmation 55 GB S Sampling rate conv erter 16 SCMS. See Serial Copy Management Syst em Scrolling the name 24 Self-diagnosis f unction 49 Serial Copy Management Syst em 48 Shuff le pla y 27 Sleep timer 41 Smart space 19 Supplied accessories 10 System limitati ons 47 S.F Edit 38 T Time machine recording 20 Timer falling asleep to[...]

  • Pagina 56

    2 FR A VER TISSEMENT Pour ne pas risquer un incendie ou une électr ocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Cet ap par e il est un produit laser de clas se 1. L ’indication CLASS 1 LA SER PR O DUCT se trouve à l’arrière de l’appareil. L ’étiquette suiv ante se trouve à l’intérieur de l’ appareil. Pour[...]

  • Pagina 57

    3 FR T ABLE DES MATIÈRES Emplacement et fonction des commandes Descript ion du panneau av ant 4 Description de la télécommande 6 Description de l’afficheur 8 Descripti on du panneau ar rière 9 Préparation Avant de commen cer les raccordements 10 Raccordement d es appareils audio 11 Réglage de l’horlog e 12 Enregistrement sur un MD Enregis[...]

  • Pagina 58

    4 FR Description du panneau avant Emplacement et fonction des commandes Ce chapitre indique l’emplacem ent des touches, commandes et prises de la platine et de la télécommande fournie et décrit leurs fonctions. Des informations plus détaillées sont fournies aux pages indiquées e ntre parenthèses. Sont également décrites, les informations[...]

  • Pagina 59

    5 FR Description du panne au avant Emplacem ent et f onction des comma ndes ws w; wd wf wa 90 qh qj qk ql qs qa qd qf qg 78 34 5 6 2 1 L Molette AMS (12 ) (14) (24) (31 ) (41) T ournez cette molette p our localiser une plage, po ur régler l’horlog e, pour sélectionner les caractères à saisir ou pour sé lectionner une option d’un m enu et u[...]

  • Pagina 60

    6 FR Description de la télécommande Emplacem ent et f onction des comma ndes Description de la télécommande A Interrupteur ?/1 (alimentation) (1 4) (24) Appuyez sur cet in terrupteur pour allumer la platine. Lorsque v ous allumez la platine, le témoin ST ANDBY s’éteint. Lorsqu e vous ap puyez à nouv eau sur cet interrupteur , la pl atine s[...]

  • Pagina 61

    7 FR Description de la t élé commande Emplacem ent et f onction des comma ndes M T ouches DIGIT AL REC LEVEL/ANALOG OUT LEVEL +/– (17) (24) Z Appuyez su r ces touches pour rég ler le ni veau d’en registre men t numé riqu e ou de s orti e anal ogiq u e. N T ouche FIL TER (46) Appuyez sur cette touche pour sélectionner le type de filtre num?[...]

  • Pagina 62

    8 FR Description de l ’ afficheur Emplacem ent et f onction des comma ndes Description de l’af ficheur A Indicateur REMO TE S’allume lorsque le MD est comm andé par un dispositif ex terne raccordé à la platine. B Afficha ge des indicate urs de n om de disque et de nom de pla ge Indicateur DISC S’allume pour l’ aff ichage des inform ati[...]

  • Pagina 63

    9 FR Description de l ’ afficheur/Description du panneau arri è re Emplacem ent et f onction des comma ndes E Indicateur s INPUT (14) • “OPT1” s’allume lorsqu e la source raccordée au connecteur DIGIT AL IN OPT1 est sélectionn ée. • “OPT2” s’allume lorsqu e la source raccordée au connecteur DIGIT AL IN OPT2 est sélectionn é[...]

  • Pagina 64

    10 FR Avant de com mencer les racc ordements Préparation Ce chapitre fournit des inform ations sur les accessoires fournis et le s raccordements. V euillez le lire entièrement av ant de rac corder des appareils à la platine. A vant de commencer les raccor dements Les accessoires sui vants sont li vrés av ec la platine MD : • Cordons de liaiso[...]

  • Pagina 65

    11 FR Raccordement des appar eils audio Préparatio n Raccor dement des appareils audio A Cordons de liaison audio (2) ( fournis) Lorsque vous raccord ez un cordon d e liaison aud io, branch ez ses fiches à des prises de mê me couleur : blanc (gauche) à blan c ; rouge (droite) à ro uge. B Câbles optiques (3) (non fournis) • Lorsque vous racc[...]

  • Pagina 66

    12 FR Raccordement des appareils audio/R é glage de l ’ horloge Préparatio n Pour raccorder un appar eil compatible CONTROL A1 ΙΙ D Câbles à mini-fiches (2 pôles) mono (2) (non fournis) Pour pl us d’infor mations, v oir “Ut ilisation du système de commande CONTR OL A1 ΙΙ ” à la page 46. Pour raccorder le cor don d’alimentation [...]

  • Pagina 67

    13 FR Ré glage de l ’ horloge Préparatio n 1 Effe ctuez les o pérations 1 e t 2 ci-dessus . 2 Appu yez plu sieu rs fois sur A MS ou m / M jusqu’à ce que l’élément que v ous désirez changer cl ignote. 3 T ournez AMS (ou appuyez plu sieurs fois s ur . / > ) pour c hanger l’élément s électionné, puis appu yez s ur A MS. 4 P our t[...]

  • Pagina 68

    14 FR Enregistrement s ur un MD Enr egistr e ment sur un MD Ce chapitre décrit les div erses méthodes d’enregistrement sur un MD. Il explique également comment inscrire les numér os de plage et ef fectuer un enregistrement synchronisé av ec d’autres éléments de la chaîne. A v ant d e commencer à enregistrer , v oir également “Limite[...]

  • Pagina 69

    15 FR Enregistrement sur un MD Enregistrement s ur un MD 6 Appu yez sur z . La platine pass e en mode de pause d’enr egistremen t. 7 Si nécess aire, réglez le ni veau d’enr egistrement. Pour plus d’informations, voir “Réglage du ni veau d’enre gistrement” à la page 17. 8 Appu yez sur N ou X . L ’enregistremen t commence. 9 Commenc[...]

  • Pagina 70

    16 FR Remarques sur l ’ enregistrement/Enregistrements longue dur é e Enregistrement s ur un MD Remar ques sur l’enr egistr ement Quand “T r” clignote sur l’afficheur pend ant l’enr egistrement La platine MD enre gis tre sur un e plage existante ( voir “Enregis trement sur un MD” à la page 14). L ’indication cesse de clignoter l[...]

  • Pagina 71

    17 FR Enregistrements longue dur é e/Ré glage du niveau d ’ enregistreme nt Enregistrement s ur un MD Remar ques • Le “LP:” enregistré est un e marque de confir mat ion qui s’aff iche pou r indiquer que la lecture n’est pas possibl e lorsque la plage est lu e sur un e platine ne prenant pas en ch arge le mode MD LP . Il ne s’af fic[...]

  • Pagina 72

    18 FR Ré glage du n iveau d ’ enregistrement/Conseils pour l ’ enregistr ement Enregistrement s ur un MD z V ous pouv ez utiliser la f onction P eak Hold La foncti on Peak Hold (mainti en de niv eau de crête) fige les indicateu rs de niv eau de crête au point le plus élevé atteint par le signal d’e nt r ée. 1 Quand l a plat ine est en m[...]

  • Pagina 73

    19 FR Conseils pour l ’ enregistreme nt Enregistrement s ur un MD Quand INPUT est sur OPT1, OP T2 ou CO AX Le signal num érique entrant par le co nnecteur DIGIT AL IN sort par le connecteur DIGIT AL OUT après être pas sé par le con vertisseur de fréquence d’échantillonnage, puis par les prises ANALOG OUT et la prise PHONES après con vers[...]

  • Pagina 74

    20 FR Inscription des num é ros de plage à l ’ enregi strement Enregistrement s ur un MD Inscription des numér os de plage à l’enr egistr ement (marquage des plages) L ’inscription des numéros de plage peut s’ef fectuer manuellement ou automatiquemen t pendant l’enre gistrement. L ’inscr iption d’un nu méro de plage en un poin t[...]

  • Pagina 75

    21 FR Inscription des num é ros de plage à l ’ enregist rement/ Comm encem ent de l ’ enregistrement par six secondes de son pr é alablement mé mor is ées Enregistrement s ur un MD • Lors d ’un enr egistre ment de puis une p latine D A T ou u n tuner satellite (DBS) raccordé(e) au connecteur DIGIT AL IN, la platine inscrit un n uméro[...]

  • Pagina 76

    22 FR Enregistrement s ynchronis é avec l ’ appareil audio de votre choix/Enregistrement synchronis é avec un lecteur CD S ony Enregistrement s ur un MD Enr egistrement synchr onisé avec l’appar eil audio de votr e choix (enr egistr ement Music Synchr o) L ’enregis trement Music Syn chro v ous permet de f aire partir automatiq uement l’e[...]

  • Pagina 77

    23 FR Enregistrement sy nchronis é avec un lecteur CD Sony Enregistrement s ur un MD Opérations pouvant être effectuées durant un enr egistrement CD Synchr o z V ous pouve z utiliser la télécomma nde du lecteur CD pendant l’enregistre m ent CD Synchro z Pe ndant un enr eg istrement CD Synchro, les numér os de plage s’i n sc ri ve nt comm[...]

  • Pagina 78

    24 FR Lecture d ’ un MD Lectur e de MD Ce chapitre décrit les différentes méthodes de lecture de MD. Lectur e d’un MD 1 Allume z l’amplific ateur et séle ctionnez MD sur l’amp lificateur . 2 Appu yez sur ?/1 pour allume r la platine. Le témoin ST ANDBY s’étein t. 3 Appuyez sur OPEN/ CLOSE A pour ouvrir le plat eau et insé rez un MD[...]

  • Pagina 79

    25 FR Lecture d ’ un MD /Lecture d ’ une plage donn ée Lecture de MD z P our utiliser u n casque Raccordez le casqu e à la prise PHONES. T our nez PHONE LEVEL (ou ap puyez pl usi eurs fois sur DI GIT AL REC LEV EL/ AN ALOG OUT LEVEL +/–) pou r régler le v olume. z V ous pouve z régler le niveau du signal de s ortie analogique aux prises A[...]

  • Pagina 80

    26 FR Lecture d ’ une plage donn é e/Localisatio n d ’ un point donné d ’ une plage Lecture de MD z V ous pouv ez changer le temps de lect ur e de la f o ncti on de bala ya ge des déb uts de pla ge 1 Quand la pl at in e est arrêtée, appu yez deux fois sur MENU/ NO. “Setu p Me nu” s’a ff i che. 2 T o ur ne z AMS (ou appuyez pl usieu[...]

  • Pagina 81

    27 FR Lecture r épété e de plages Lecture de MD Lectur e répétée de plages (lectur e répétée) V ous pouv ez écouter pl usieurs foi s de suite tout un MD. Cette fonction peut être utilisée en mode de lecture aléatoire pour répéter t outes les plag es dans un ordre aléatoire (page 28) ou en mode de lecture programmée pour répét er [...]

  • Pagina 82

    28 FR Lecture des plages dans un ordre al é atoire/Cr é ation d ’ un programme de lecture Lecture de MD Lectur e des plages dans un or dre aléatoir e (lecture aléatoir e) Lorsque v o us sélectionnez le mo de de le cture aléatoire, la platine lit toutes les plages du MD dans un ordre aléatoire. 1 Quand la pla tine est arrêtée, appuyez plu[...]

  • Pagina 83

    29 FR Cr é ation d ’ un programme de lect ure Lecture de MD P our saisir un n uméro de plage supérie ur à 25 Utilisez >25. Pour plus d’in for m ations, voir page 26 . 4 P our saisir d’autres plages, répétez l’opération 3. La plage saisie est ajoutée à l’endroit où le “0” clignote. À chaque fois que vou s saisis sez une p[...]

  • Pagina 84

    30 FR Conseils pour l ’ enregistrement d ’ un MD sur une cassette Lecture de MD Conseils pour l’enr egistr ement d’un MD sur une cassette La platine peut être programm ée pour insérer automatiquement un espace de trois secon des entre les plages pendant la lecture. Cette foncti on est utile lorsque vou s enregistrez un MD sur une cassett[...]

  • Pagina 85

    31 FR Avant de com mencer un montage Mont age d e MD en reg istré s Montage de MD enr egistrés Ce chapitre explique comment monter des plages ayant été enregistrées sur un MD. A vant de commencer un montage Les touche s et la molet te ci-dessous sont uti lisées pour ef facer , di viser , déplacer ou combiner d es plages du MD. Remarque L ’[...]

  • Pagina 86

    32 FR Avant de com mencer un montage/ Effacement de plages Mont age d e MD en reg istré s Quand “TOC” s’allume sur l’af ficheur après le montage Le montage est terminé mais le TOC (somm aire) du MD n’a pas encor e été mis à jour pour le refléter . V ous perdrez le montage que v ous venez d’ef fectuer si v ou s débranchez le cord[...]

  • Pagina 87

    33 FR Effacement de plages Mont age d e MD en reg istré s z P our ne pas confondre les plag es lorsque vous en effacez plu sieurs Ef facez les p la ges en commençan t par celle qui po rt e le numéro le plus élevé. Ainsi les plage s que vo us comp tez eff acer ne seront pas renumérotées. Procédez comme il est indiqué ci-dessous p our ef fac[...]

  • Pagina 88

    34 FR Division d ’ une plage Mont age d e MD en reg istré s Division d’une plage (DIVIDE) V ous pouv ez di viser une plage enregistr ée en n’importe quel point en insérant une marque de p lage sur ce poin t. Cette fonction est particu lièrement utile pour diviser un enre gistrement compo rtant plu sieurs plages mais un seu l numéro de pl[...]

  • Pagina 89

    35 FR Combinaison de plages/D é placeme nt d ’ une plage Mont age d e MD en reg istré s Combinaison de plages (COMBINE) Cette fonctio n vous per met de combiner deux p lages en une seule. Il n’est pas nécessaire qu e les deux plages soient co nsécuti ve s ou dans l’o rdre chronol ogique. V ous pouv ez ainsi créer un pot-pourri av ec plus[...]

  • Pagina 90

    36 FR Titrage d ’ une plage ou d ’ un MD Mont age d e MD en reg istré s Titrage d’une plage ou d’un MD (NAME) V ous pouv ez créer un t itre pour un MD en registré ai nsi que pou r des plages indi viduelles . Les titre s peuvent comprendre d es majuscules, des minus cules, des chif fres et des symboles. Chaque MD peut mémoriser en tout 1[...]

  • Pagina 91

    37 FR Titrage d ’ une plage ou d ’ un M D Mont age d e MD en reg istré s 6 T ournez AMS pou r sélectionne r le caractère. Le caractère sélectionné clignote. P our changer un ca ractère sélec tionné Répétez les opérations 5 et 6 . 7 Appu yez sur A MS. Le caractère sélectionné est validé et reste continuellement allumé. Le curseu[...]

  • Pagina 92

    38 FR Titrage d ’ une plage ou d ’ un MD Mont age d e MD en reg istré s 5 T ournez AMS ( ou appuyez plusieur s fois sur . / > ) jusqu’à ce que le n umér o de la pla ge (si v ous titrez une pla g e) ou “Disc ” (si v ous titrez un disque) c lignote, puis appuyez s ur AMS ou YES pour v alider le nom copié. “Complete!!” s’af fich[...]

  • Pagina 93

    39 FR Annulation du dernier montage/Changement du niveau du son enregistr é aprè s l ’ enregistrement Mont age d e MD en reg istré s Annulation du dernier montage (UNDO) V ous pouvez annuler le dernier montag e eff ectué et remettre le contenu du MD comme il se trouvait a vant l’opération. Notez, toutefois, que v ous ne pou vez pas annuler[...]

  • Pagina 94

    40 FR Changement du niveau du son enre gistr é aprè s l ’ enregistrement Mont age d e MD en reg istré s 6 Appuyez sur AMS ou YES. La platine commence à enre gistrer par -d essus la plage existante. “S.F Edit: ** %” s’af f iche pendant l’enregis trement de la plage. Cet enre gistrement demande un temps appro ximativ ement égal ou sup?[...]

  • Pagina 95

    41 FR Changement de la vitesse de lecture A utres fonctions Autr es fonctions Ce chapitre décrit d’autres fonctions utiles qui sont dispo nibles sur la platine MD. Changement de la vite sse de lectu re (fonction Pitch Control ) V ous pouv ez changer la vit esse de lecture du MD (pitch), par e x emple, po ur l e karaoké. La haut eur t onale augm[...]

  • Pagina 96

    42 FR Changement de la vitesse de lecture/Ouverture et fe rmeture en fondu A utres fonctions V ous pouv ez régler f inement l a vitesse de l ecture par pas de 0,1 % en tre –87,5 % et 0,0 %. 1 A vec la platine en mode de lec ture, appuyez de ux fois sur MENU/NO. “Setup Menu” s’af f iche. 2 T ournez AMS ( ou appuyez plusieur s fois sur . / &[...]

  • Pagina 97

    43 FR Ouverture et f ermeture en fondu/Pour vous endormir en musique A utres fonctions Durant la lec ture (pour la f ermeture en f ondu à la lect ure) ou l’ enr egist rem ent ( p our l a ferm etur e en fon du à l’enregis trement), appuy ez sur F ADER. B clignote sur l’af ficheur et la platine exécute u ne fermeture en f ondu à la lecture [...]

  • Pagina 98

    44 FR Utilisation d ’ une horloge-programmateur A utres fonctions Utilisation d’une horloge- pr ogramm ateur En raccordant une h orloge-programmateur (no n fournie) à la platine, v ous pourrez com mencer et arrêter des opérations de lecture/enre gistrement aux heures programmées. Pour pl us d’infor mations sur l e raccordement de l’h or[...]

  • Pagina 99

    45 FR Utilisation d ’ une horloge-programmateur/S é lection du nombre de bits A utres fonctions Remar ques • Il peut s’écouler une trent aine de se condes e ntre le m oment ou la platine s’a llume et celui où l’enregistrement co mmence. Lors d’un enr egistrem ent à une he u r e pro gram m ée à l ’ai de d’une ho r loge-pr o gra[...]

  • Pagina 100

    46 FR É coute avec des s onorit é s di f f é rentes/Utilisation du syst è me de commande CONTRO L A1 ΙΙ A utres fonctions Écoute avec des sonorité s dif fér entes (filtr e numérique) Les f iltres numériques à coef fi cient variab le de cette platine v ous per mettent de régler l a sonorité p our l’adapter à v otre matériel audio, [...]

  • Pagina 101

    47 FR Utilisation du s yst è me de commande CONTROL A1 ΙΙ A utres fonctions Raccordez les câbles à mini-f iches mono (2 pôles) en série aux prises CONTR OL A1 ΙΙ situées au dos de chaque appareil. V ous pouv ez relier entre eux jusqu’à dix éléments compatibles CONTR OL A1 ΙΙ dans n’impor t e quel ordre. V ous ne pouv ez, toutefoi[...]

  • Pagina 102

    48 FR Pr é cautions Infor m ations complémentair es Ce chapitre fournit des inform ations complémentaires qui vous aideront à mieux comprendre et entreteni r v otre platine MD. Précautions Sécurité • Si un objet ou un liquide pénètre dans le boîtier de la platine, débranchez la platine et f aites-la vérifi er par un technicien qualifi[...]

  • Pagina 103

    49 FR Manipulation des MD/Limites du syst è me Inf ormations complément aires Manipulation des MD La cartouch e du MD protège l e disque con tre les substances étrangères ou traces de doigts et facilite les manipul ations. La présence d e substances étrangères ou une cartouc he déformée peu t empêcher le disque de f onctionner correcteme[...]

  • Pagina 104

    50 FR Limites du syst è me/Guide de d épannage Inf ormations complément aires Les numér os de plage ne s’inscrivent pas correctement L ’attrib ution ou l’ inscripti on de numéros d e plage peut être incorrecte lorsque les plages du CD sont di visées en plusieurs petites pl ages pendan t l’enre gistrement numérique. Lor sque le marqu[...]

  • Pagina 105

    51 FR Guide de dépannage/Fonction d ’ autodiagnostic Inf ormations complément aires La platine ne peut pas ef f ectuer un enr egistrement synchr onisé avec un lecteur CD ou un lecteur CD vidéo. , La télécommande fou rnie av ec la platine MD n’est pas correctement réglée. R églez correctement la télécommande. Un message et un code à [...]

  • Pagina 106

    52 FR Message s affich és Inf ormations complément aires Messages af fichés Le tableau suiv an t explique les messages qui apparaissen t sur l’af ficheu r . Des messages sont également af fichés par la fonction d’autodiagnostic de la platin e (voir page 51). Messa ge Signification Auto Cut La fonction Auto Cut est acti vée (page 19). Blan[...]

  • Pagina 107

    53 FR Sp é cifications Inf ormations complément aires Spécifications Entrées Sorties Généralités Alimentation Accessoir es four nis V oir page 10. Dolby Laboratories autorise une license d’exploitation de ses bre vets d’in ventio n américains et étrangers. La conception et les spécif ication s peuv ent être modifiées sans préa vis.[...]

  • Pagina 108

    54 FR Tableau Edit Menu (menu de montage)/Tableau Setup Menu (menu de r é glage) Inf ormations complément aires T ableau Edit Menu (menu de montage) Le tableau sui vant donne un aperçu des di verses fon ctions de montage qu e vous pouv ez exécuter en utilisant Ed it Menu. Pour accéder à Edit Menu Appuyez sur MENU/NO pour aff icher “Edit Men[...]

  • Pagina 109

    55 FR Tableau Setup Menu (menu de r é glage) Inf ormations complément aires Pour rappeler un réglage d’usine Appuyez sur CLEAR tout en sélectionnant le paramètr e. F. o u t — Spé ci f ie la du ré e de la fer m e tur e en fondu à la lecture et à l ’enregistrement. 1.0 à 15.0s 5.0s 42 Pitch — Change le réglage automatiq ue de la v [...]

  • Pagina 110

    Index Inf ormations complément aires 56 FR Index A Accessoires fournis 10 Affichage afficheur 8 date d’enr egistr ement 13 messages 52 nom de di sque 25 nom de pl age 25 nombre to tal de plages 9, 18 temp s e nregi st rabl e restan t 1 8 temps total d’enr egistré 9, 18 valeur de réglage de vitesse 9, 25 AMS 25 Annula tion 39 Auto Cut 19 Auto[...]

  • Pagina 111

    Index Inf ormations complément aires 57 FR R Raccordement 11 Réglage de la date et de l’heure 12 Réglage fin 42 Répétition de la plage actuelle. Voir Lecture Repea t 1 de toutes les plages . Voir Lecture Repea t All d’un pas sage d’une pl age. Voir Lecture Repeat A-B S SCMS. Voir Protection contr e la copie abusive Smart Space 19 Systèm[...]

  • Pagina 112

    Sony Cor poration Printed in Japan[...]