Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sony RM-VZ950T manuale d’uso - BKManuals

Sony RM-VZ950T manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony RM-VZ950T. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony RM-VZ950T o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony RM-VZ950T descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sony RM-VZ950T dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony RM-VZ950T
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony RM-VZ950T
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony RM-VZ950T
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony RM-VZ950T non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony RM-VZ950T e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony RM-VZ950T, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony RM-VZ950T, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony RM-VZ950T. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    3-223-637- 11 (1) Remote Commander © 2000 Sony Corporation RM-VZ950T Operating Instructions Bedienungsanleitung GB DE[...]

  • Pagina 2

    2 GB T able of Contents Features ................................................................................................... 4 Getting Started Installing the Batteries ............................................................................ 5 When to replace the batteries .................................................................[...]

  • Pagina 3

    3 GB GB Appendix T able of Preset Functions ....................................................................... 38 TV ................................................................................................................... 38 SA T ........................................................................................................[...]

  • Pagina 4

    4 GB Featur es The RM-VZ950T Remote Commander pr ovides centralised control of all your A V components fr om a single r emote commander and saves the trouble of operating dif ferent A V components with differ ent remote control devices. The following ar e its main features. Centralised control of Sony A V components with this one remote commander T[...]

  • Pagina 5

    5 GB Getting Started Installing the Batteries Slide open the battery compartment lid and insert two R6 (size AA) alkaline batteries (not supplied). Be sure to match the + and – ends on the batteries to the diagram inside the battery compartment. When to replace the batteries Under normal conditions, the batteries will last up to three months. Whe[...]

  • Pagina 6

    6 GB Location of Contr ols 1 / (T ext) button 2 t (Input) button 3 Number buttons 4 -/-- (1-) button 5 Colour buttons (Red, Green, Y ellow , Blue) 6 LCD display 7 MENU z button 8 Jog dial 9 2 (V olume) +/– buttons* 0 (Mute) button* qa SET button qs 1 (Power) button qd a (TV) button qf 2- button qg b/B/v/V (Cursor) buttons or N/x/m/M (Player contr[...]

  • Pagina 7

    7 GB About the LCD display The LCD (Liquid Crystal Display) displays the component in operation or the current status of the Commander as shown below . It also has a backlight that lights up when you turn or push the Jog dial during component operations (does not light up at SET modes). When a remote contr ol signal is sent, appears in the display [...]

  • Pagina 8

    8 GB Tip Y ou can also press b/B instead of turning the Jog dial to the left/right. Y ou can also press OK instead of pressing the Jog dial. Basic Operations Setting the Component Codes The Commander is preset at the factory to operate Sony brand A V components (see the table below). Y ou can use the Commander with other preset A V components also.[...]

  • Pagina 9

    9 GB 4 T urn the Jog dial to select the Setting position number (“S-1” to “S-8”). Each time you turn the Jog dial, the display changes as follows. Notes • If you have changed the names of the components (page 26) those names are displayed. • If you press the Jog dial at “EXIT ,” the Commander returns to the top of SET mode (Step 2).[...]

  • Pagina 10

    10 GB Tips • Y ou can also press PROGR +/– to go to the next/previous code number . • It is useful that you take a note of the code number . 8 Press the Jog dial. “OK” appears in the display . The code number is set, and the Commander returns to the Component PRESET mode. If “NG” flashes twice and the three-digit component code number[...]

  • Pagina 11

    11 GB Note If you don’t input anything into the Commander for over 30 seconds between each step, the Commander exits SET mode. Tips • If you press the Jog dial at “EXIT” on each menu, the Commander returns to the top of the previous mode. • If you press SET at any point during this operation, the settings to which “OK” have been displ[...]

  • Pagina 12

    12 GB 3 Press the Jog dial. “OK” appears in the display . The code number is set, and the Commander returns to the Component PRESET mode. If you want to set a code for another component, repeat from Step 1 to 3. 4 Select “EXIT ,” then press the Jog dial to finish setting. T o cancel setup Press SET . Note If you don’t input anything into [...]

  • Pagina 13

    13 GB 1 T urn the Jog dial to select the component you want to operate. At the factory , the selection order is pr eset as follows. Notes • If you have changed the name of the component (page 26) that name is displayed. • Y ou can change the selection order also (page 24). 2 Press the button for the desired function. See “T able of Preset Fun[...]

  • Pagina 14

    14 GB When you select the input source to the amplifier 1 T urn the Jog dial to select “AMP ,” then pr ess the Jog dial. Note If you have changed the name of the amplifier (page 26), that name is displayed. 2 T urn the Jog dial to select the desired component. The selection order is as follows. Notes • If the preset amplifier does not have an[...]

  • Pagina 15

    15 GB Controlling the volume T o contr ol the volume of an audio component (CD , MD , T APE) Press 2 +/– to contr ol the volume, and to mute on the amplifier . Example When you press 2 +/– at “CD,” you can control the volume of the amplifier . Y ou can change this setting also (page 15). T o contr ol the volume of a visual component (SA T ,[...]

  • Pagina 16

    16 GB 3 T urn the Jog dial to select the Setting position number (“S-1” to “S-8”) of the component you want to set up. Then press the Jog dial. The component name flashes in the display . Note If you have changed the name of the component (page 26), that name is displayed. 4 Press the button on the Commander you want to “teach.” The com[...]

  • Pagina 17

    17 GB 5 Press and hold the button on the other remote contr ol, until “OK” appears in the display . During data transfer , “LEARN” stops flashing. After data transfer is complete, “OK” appears in the display . Then, the Commander returns to its state in Step 3. If “NG” flashes twice, and the component name flashes again Learning was[...]

  • Pagina 18

    18 GB For accur ate Learning • Do not move the r emote units during the Learning procedur e. • Be sur e to keep holding down the “learning” button until your Commander reacts as described. • Use fr esh batteries in both remote units. • A void Learning in places under direct sunlight or a str ong fluorescent light. • The r emote contr [...]

  • Pagina 19

    19 GB Continued Progr amming the input select for the amplifier If you cannot select the input source even after setting the code number (page 8), you can “teach” the function directly fr om the amplifier ’s remote commander . Note Y ou can operate the amplifier only at “S-8.” 1 Follow Step 1 to 2 on page 16 to go to the LEARN mode. 2 T u[...]

  • Pagina 20

    20 GB 3 Press and hold the input select button (e.g. VIDEO or CD etc.) on your amplifier ’s remote control, until “OK” appears in the display . During data transfer , “LEARN” stops flashing. After data transfer is complete, “OK” appears in the display . Then, the Commander returns to its state in Step 2. If “NG” flashes twice, and[...]

  • Pagina 21

    21 GB Changing or erasing the function of a “learned” button T o change the “learned” function, erase it first and perform Learning again. T o er ase the “learned” function of a single button Continued Example: T o erase the “learned” function from the VCR Number button 1 1 Follow Step 2 on page 16 to go to the LEARN mode. 2 T urn t[...]

  • Pagina 22

    22 GB 4 Press the button you want to erase. “OK?” flashes rapidly in the display . 5 Press the same button again. “OK” stops flashing, and the component name flashes again. If you want to erase the “learned” function from another button, repeat from Step 3 to 5. Operating Non-Preset Components — Learning Function (continued) 6 Select [...]

  • Pagina 23

    23 GB T o er ase all function signals “learned” for a specific component Continued Example: T o erase all functions “learned” by the “VCR” mode 1 Follow Steps 1 to 3 on page 21. Then turn the Jog dial until the component name flashes rapidly in the display . Note If you have changed the name of the component (page 26) that name is displ[...]

  • Pagina 24

    24 GB Operating Non-Preset Components — Learning Function (continued) 3 Press the Jog dial again. “DEL OK” appears in the display , and the component name flashes again. Note In some cases, a processing indicator (see Notes on page 22) might appear in the display . W ait until this indicator disappears. 4 Select “EXIT ,” then press the Jo[...]

  • Pagina 25

    25 GB Continued Example: T o move “VCR” between “T APE” and “ AMP” 1 Press SET , turn the Jog dial to select “MOVE,” then press the Jog dial. The Commander changes to the MOVE mode. Note If you have changed the name of the component (page 26) that name is displayed. 2 T urn the Jog dial to select the desired component you want to mo[...]

  • Pagina 26

    26 GB Changing the Name of the Component (NAME) Y ou can change the name of the component to operate. This is convenient when you are using more than one of the same component. Y ou can write up to six characters for the component name. Changing the Component Selection Order (MOVE) (continued) The component selection order is changed as follows. If[...]

  • Pagina 27

    27 GB Continued Example: T o change “VCR” to “SONYDV” 1 Press SET , turn the Jog dial to select “NAME,” then press the Jog dial. The Setting position number flashes, and the component name appears in the display . The Commander changes to the NAME mode. Note If you already have changed the name of the component, that name is displayed. [...]

  • Pagina 28

    28 GB Changing the Name of the Component (NAME) (continued) Each time you turn the Jog dial, the characters change as listed below: Capital letters of the English alphabet. Small letters of the English alphabet. Numbers 0 to 9 Symbols –, . (dot), /, ?, : (colon), @, <<, >>, (space) Ti p It is useful that you take a note of the names. [...]

  • Pagina 29

    29 GB T o r eset the name of the component back to the initial factory preset Example: T o reset the changed name at “S-3” to the factory preset 1 Follow Steps 1 to 2 on page 27. Then turn the Jog dial to select “INIT .” “INIT .” flashes in the display . 2 Press the Jog dial. The factory preset component name of the selected Setting pos[...]

  • Pagina 30

    30 GB Er asing All Memorised Settings (DELETE) Y ou can erase the memorised settings, such as component code numbers or names, or “learned” settings to a Setting position number , or all memorised settings and reset the Commander to the initial factory settings. Er asing all memorised settings fr om a Setting position number Tip Y ou can also p[...]

  • Pagina 31

    31 GB 4 Press the Jog dial. “OK” appears in the display for one second. All settings to the selected Setting position number are deleted. The Setting position number flashes, and the original component name appears in the display . If you want to delete the memorised setting from another Setting position number , repeat from Step 3. 5 Select ?[...]

  • Pagina 32

    32 GB Note Through this operation, all “learned” functions as well as the component code numbers, the names of the components, and the component selection order ar e reset to the factory setting. 1 Follow Steps 1 to 2 on page 30 to go to the DELETE mode. 2 T urn the Jog dial to select “ALL.” “ALL” flashes in the display . 3 Press the Jo[...]

  • Pagina 33

    33 GB T urning Off the LCD (DISP) Y ou can turn off the LCD display when the Commander is not in use to save the batteries. Y ou can set the time for the display to turn off at 10 to 240 seconds (4 minutes) in increments of 1 second. By setting the LCD to turn off, you can increase the battery life fr om 1 to 3 times longer than at normal use. Sett[...]

  • Pagina 34

    34 GB 4 Press the Number buttons to enter the time for the LCD to turn off. In this example: Press 3, 0 Y ou can also press PROGR + or PROGR – to enter the time. 5 Press the Jog dial. “OK” appears in the display for one second. The time for the LCD to turn off is set, and the Commander returns to the top of SET mode. If “NG” flashes twice[...]

  • Pagina 35

    35 GB Specifications Operating distance Approx. 10 m (32.8 ft.) (varies depending on components of differ ent manufacturers) Power requir ements T wo R6 (size AA) alkaline batteries (not supplied) Battery life Approx. 3 months (varies depending on frequency of use) Dimensions Approx. 49 × 230 × 25 mm (1 15 / 16 × 9 1 / 8 × 1 in.) (w × h × d) [...]

  • Pagina 36

    36 GB T roubleshooting If you have problems setting up or using the Remote Commander , first check the batteries (page 5), then check the items below . Remedy • Go closer to the component. The maximum operating distance is approximately 10 m (32.8 ft.). • Aim the Commander directly at the component, and make sure there are no obstructions betwe[...]

  • Pagina 37

    37 GB If none of the above have solved your problems, try r esetting the Commander to the factory setting (page 31) before contacting any Customer Support. Symptom You cannot operate a component even after you programmed the remote control signals with the Learning function. “NG” flashes twice. “OVER” flashes twice. “DEL” does not work [...]

  • Pagina 38

    38 GB KEY qa 1 3 1 – 9, 0 4 -/--, 1- qd 2- 5 RED, GREEN, YELLOW, BLUE 1 / qs a 2 t 7 MENU 6 v 6 V 6 B 6 b qf OK qg PROGR +/– qh 9 2 +/– q; TV FUNCTION To turn the power on/ off. To change the programme. Also to turn on. To select double-digit numbers. Works in the same way as the TV’s commander. To select a number between 20 and 29. Fastext[...]

  • Pagina 39

    39 GB KEY qa 1 3 1 – 9, 0 2 t 6 m 6 N 6 M 7 z 6 x qf X qg PROGR +/– qd 2- 4 -/--, 1- VCR FUNCTION To turn the power on/ off. To change the programme. Also to turn on. To select the input source. The source changes each time you press the button. To rewind. To play. To fast-forward. To record, press N while pressing z ** . First release N , then[...]

  • Pagina 40

    40 GB T able of Preset Functions (continued) KEY qa 1 3 1 – 9, 0 4 1-, -/-- (+10) qh (D.SKIP) 6 m 6 N 6 M 6 x qf X CD FUNCTION To turn the power on/ off. To select the track number. 0 selects track 10. To select numbers 10 and above. To select next disk. To select the previous track. To play. To select the next track. To stop. To pause. KEY qa 1 [...]

  • Pagina 41

    41 GB KEY qa 1 3 1 – 9, 0 4 1-, -/-- (+10) qh (D.SKIP) 6 m 6 N 6 M 7 z 6 x qf X MD FUNCTION To turn the power on/ off. To select the track number. 0 selects track 10. To select numbers 10 and above. To select the next disc. To select the previous track. To play. To select the next track. To record, press N while pressing z * . First release N , t[...]

  • Pagina 42

    42 GB Index A, B Batteries 5 C Changing component selection order (MOVE) 24 learned signal 21 name of the components (NAME) 26 Code number 8 Component signal 15 D Display 7 E Erasing learned signal 21 memorised settings (DELETE) 30 F , G, H Factory setting 8, 29, 31 I Input select 14, 19 J, K Jog dial 7 L, M LCD display See “Display” Learning F[...]

  • Pagina 43

    43 GB[...]

  • Pagina 44

    2 DE Inhalt Merkmale und Funktionen ....................................................................... 4 V orbereitungen Einlegen der Batterien ............................................................................. 5 W ann müssen die Batterien ausgetauscht werden? ................................... 5 Lage und Funktion der T eile und B[...]

  • Pagina 45

    3 DE Anhang T abelle der vorprogrammierten Funktionen .......................................... 38 TV (Fernsehgerät) ......................................................................................... 38 SA T (Satelliten-T uner) .................................................................................. 39 VCR (V ideorecor der) .....[...]

  • Pagina 46

    4 DE Merkmale und Funktionen Die Fernbedienung RM-VZ950T ermöglicht die zentrale Bedienung aller Ihrer A V -Geräte. Sie brauchen also nicht mehr eine V ielzahl verschiedener Fernbedienungen für Ihre A V -Geräte bereitzuhalten. Im Folgenden finden Sie eine Übersicht über die Merkmale und Funktionen der RM-VZ950T . Zentrale Bedienung verschiede[...]

  • Pagina 47

    5 DE V orbereitungen Einlegen der Batterien Schieben Sie den Deckel des Batteriefachs auf. Legen Sie zwei R6-Alkalibatterien der Größe AA (nicht mitgeliefert) ein. Richten Sie den Pluspol (+) und den Minuspol (–) der Batterien so aus, wie mit den Kennzeichnungen im Batteriefach angegeben. Setzen Sie die Batterien mit dem negativen Pol (–) zue[...]

  • Pagina 48

    6 DE Lage und Funktion der T eile und Bedienelemente 1 T aste / / / / / (T ext) 2 T aste t t t t t (Eingang) 3 Zahlentasten 4 T aste -/-- (1-) 5 Farbige T asten (Rot, Grün, Gelb, Blau) 6 LCD-Display 7 T aste MENU z 8 Jog-Dial 9 T asten 2 2 2 2 2 (Lautstärke) +/–* 0 T aste (Stummschaltung)* qa T aste SET qs Netztaste 1 1 1 1 1 qd T aste a a a a [...]

  • Pagina 49

    7 DE Das LCD-Display Im LCD-Display (Liquid Crystal Display = Flüssigkristallanzeige) wird angezeigt, welches Gerät gerade bedient werden kann oder in welchem Status sich die Fernbedienung gerade befindet (siehe Beispiele unten). Das LCD- Display verfügt über eine Hintergrundbeleuchtung, die aufleuchtet, wenn Sie den Jog-Dial drehen oder drück[...]

  • Pagina 50

    8 DE Tipp Statt den Jog-Dial nach links/rechts zu drehen, können Sie auch b/B drücken. Statt den Jog-Dial zu drücken, können Sie auch die T aste OK drücken. Grundfunktionen Einstellen der Gerätecodes Die Fernbedienung ist werkseitig so eingestellt, dass Sie damit A V - Geräte von Sony bedienen können (siehe T abelle unten). Sie können die [...]

  • Pagina 51

    9 DE 4 Wählen Sie durch Dr ehen des Jog-Dial die Einstellnummer („S-1“ bis „S-8“). Beim Drehen des Jog-Dial wechselt die Anzeige folgendermaßen: Hinweise • W enn Sie den Namen eines Geräts geändert haben (Seite 26), erscheint im Display der neue Name. • W enn Sie den Jog-Dial bei „EXIT“ drücken, schaltet die Fernbedienung zurü[...]

  • Pagina 52

    10 DE Tipps • Die nächste/vorhergehende Codenummer können Sie auch mit PROGR +/– aufrufen. • Die Codenummer sollten Sie sich notieren. 8 Drücken Sie den Jog-Dial. „OK“ erscheint im Display . Damit ist die Codenummer eingestellt. Die Fernbedienung schaltet zurück in den Modus PRESET . W enn „NG“ zweimal blinkt und die dreistellige [...]

  • Pagina 53

    11 DE Hinweis W enn Sie zwischen den einzelnen Schritten mehr als 30 Sekunden lang nichts eingeben, wird der Modus SET beendet. Tipps • W enn Sie den Jog-Dial in den einzelnen Menüs bei „EXIT“ drücken, schaltet die Fernbedienung zurück an den Anfang des vorherigen Modus. • W enn Sie während des V organgs irgendwann SET drücken, werden [...]

  • Pagina 54

    12 DE 3 Drücken Sie den Jog-Dial. „OK“ erscheint im Display . Damit ist die Codenummer eingestellt. Die Fernbedienung schaltet zurück in den Modus PRESET . W ollen Sie den Code für ein weiteres Gerät eingeben, gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 erläutert vor . 4 Wählen Sie „EXIT“ und drücken Sie den Jog-Dial, um das Einstellen abzuschl[...]

  • Pagina 55

    13 DE 1 Wählen Sie durch Dr ehen des Jog-Dial das Gerät aus, das Sie bedienen möchten. W erkseitig ist die angegebene Geräteauswahlfolge eingestellt. Hinweise • W enn Sie den Namen eines Geräts geändert haben (Seite 26), erscheint im Display der neue Name. • Sie können auch die Geräte- auswahlfolge ändern (Seite 24). 2 Drücken Sie die[...]

  • Pagina 56

    14 DE So wählen Sie die Eingangsquelle für den V erstärker 1 Drehen Sie den Jog-Dial, um „AMP“ auszuwählen, und drücken Sie dann den Jog-Dial. Hinweis W enn Sie den Namen des V erstärkers geändert haben (Seite 26), erscheint im Display der neue Name. 2 Wählen Sie durch Drehen des Jog-Dial das gewünschte Gerät aus. Es gilt folgende Aus[...]

  • Pagina 57

    15 DE Einstellen der Lautstärke So stellen Sie die Lautstärke einer Audiokomponente ein (CD , MD , T APE) Mit den T asten 2 +/– können Sie die Lautstärke am V erstärker regulier en, mit der T aste den V erstärker stummschalten. Beispiel W enn Sie bei „CD“ die T aste 2 +/– drücken, können Sie die Lautstärke am V erstärker einstelle[...]

  • Pagina 58

    16 DE 3 Wählen Sie durch Drehen des Jog-Dial die Einstellnummer („S-1“ bis „S-8“) des Geräts, für das Sie die Fernbedienung programmier en wollen. Drücken Sie anschließend den Jog-Dial. Der Name des Geräts blinkt im Display . Hinweis W enn Sie den Namen des Geräts geändert haben (Seite 26), erscheint im Display der neue Name. 4 Drü[...]

  • Pagina 59

    17 DE 5 Halten Sie die T aste auf der anderen Fernbedienung gedrückt, bis „OK“ im Display erscheint. Während der Datenübertragung hört „LEARN“ auf zu blinken. Nach der Datenübertragung erscheint „OK“ im Display . Danach schaltet die Fernbedienung wieder in den Status in Schritt 3 zurück. Wenn „NG“ zweimal blinkt und der Name d[...]

  • Pagina 60

    18 DE Für eine erfolgreiche Pr ogrammierung • Bewegen Sie die beiden Fernbedienungen während der Datenübertragung nicht. • Halten Sie die T aste, die Sie gerade programmier en, unbedingt so lange gedrückt, bis diese Fernbedienung wie beschrieben r eagiert. • V erwenden Sie in beiden Fernbedienungen neue Batterien. • V ersuchen Sie die P[...]

  • Pagina 61

    19 DE Fortsetzung Progr ammier en der Eingangswahl am V erstärker W enn sich die Eingangsquelle auch nach dem Einstellen der Codenummer (Seite 8) nicht auswählen lässt, können Sie diese Funktion direkt von der Fernbedienung des V erstärkers in diese Fernbedienung einprogrammier en. Hinweis Für den V erstärker steht nur „S-8“ zur V erfüg[...]

  • Pagina 62

    20 DE 3 Halten Sie die Eingangswahltaste an der Fernbedienung des V erstärkers (z. B. VIDEO oder CD) gedrückt, bis im Display dieser Fernbedienung „OK“ angezeigt wird. Während der Datenübertragung hört „LEARN“ auf zu blinken. Nach der Datenübertragung erscheint „OK“ im Display . Danach schaltet die Fernbedienung wieder in den Stat[...]

  • Pagina 63

    21 DE Ändern oder Löschen einer progr ammierten T astenfunktion W ollen Sie eine programmierte T astenfunktion ändern, löschen Sie sie zunächst und programmier en die T aste dann neu. So löschen Sie die progr ammierte Funktion einer einzelnen T aste Fortsetzung Beispiel: So löschen Sie eine progr ammierte Funktion von der Zahlentaste 1 im Mo[...]

  • Pagina 64

    22 DE 4 Drücken Sie die T aste, die Sie löschen wollen. „OK?“ blinkt schnell im Display . 5 Drücken Sie erneut die gleiche T aste. „OK“ hört zu blinken auf und der Name des Geräts blinkt erneut. W enn Sie die programmierte Funktion von einer anderen T aste löschen wollen, gehen Sie wie in Schritt 3 bis 5 erläutert vor . Bedienen nich[...]

  • Pagina 65

    23 DE So löschen Sie alle progr ammierten T astenfunktionen für ein Gerät Fortsetzung Beispiel: So löschen Sie alle progr ammierten Funktionen für VCR 1 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 auf Seite 21 erläutert vor . Drehen Sie dann den Jog-Dial, bis der Gerätename schnell im Display blinkt. Hinweis W enn Sie den Namen eines Geräts geändert [...]

  • Pagina 66

    24 DE Bedienen nicht vorprogrammierter Geräte — Lernfunktion (Fortsetzung) 3 Drücken Sie den Jog-Dial nochmals. „DEL OK“ erscheint im Display und der Gerätename blinkt erneut. Hinweis In manchen Fällen erscheint eine V erarbeitungsanzeige im Display (siehe „Hinweise“ auf Seite 22). W arten Sie, bis diese Anzeige ausgeblendet wird. 4 W[...]

  • Pagina 67

    25 DE Fortsetzung Beispiel: So verschieben Sie „VCR“ an die Stelle zwischen „T APE“ und „AMP“ 1 Drücken Sie SET , drehen Sie den Jog-Dial, um „MOVE“ auszuwählen, und drücken Sie den Jog- Dial. Die Fernbedienung schaltet in den Modus MOVE. Hinweis W enn Sie den Namen eines Geräts geändert haben (Seite 26), erscheint im Display d[...]

  • Pagina 68

    26 DE Ändern eines Gerätenamens (NAME) Sie können den Namen von Geräten, die Sie mit dieser Fernbedienung steuern wollen, ändern. Das ist sehr praktisch, wenn Sie mehrer e gleichartige Geräte verwenden. Ein Gerätename kann bis zu 6 Zeichen lang sein. Ändern der Geräteauswahlfolge (MOVE) (Fortsetzung) Nun gilt folgende neue Auswahlfolge: W [...]

  • Pagina 69

    27 DE Fortsetzung Beispiel: So ändern Sie „VCR“ in „SONYDV“ 1 Drücken Sie SET , drehen Sie den Jog-Dial, um „NAME“ auszuwählen, und drücken Sie den Jog- Dial. Die Einstellnummer blinkt und der Gerätename erscheint im Display . Die Fernbedienung schaltet in den Modus NAME. Hinweis W enn Sie den Namen eines Geräts geändert haben, e[...]

  • Pagina 70

    28 DE Ändern eines Gerätenamens (NAME) (Fortsetzung) Jedes Mal, wenn Sie den Jog- Dial drehen, wechseln die Zeichen folgendermaßen: Großbuchstaben des englischen Alphabets Kleinbuchstaben des englischen Alphabets Ziffern (0 bis 9) Symbole –, . (Punkt), /, ?, : (Doppelpunkt), @, <<, >>, (Leerzeichen) T ipp Die Namen sollten Sie sic[...]

  • Pagina 71

    29 DE So setzen Sie einen Gerätenamen auf den werkseitigen W ert zurück Beispiel: So setzen Sie einen geänderten Gerätenamen an „S-3“ auf den werkseitigen W ert zurück 1 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 2 auf Seite 27 erläutert vor . Wählen Sie dann durch Drehen des Jog-Dial „INIT .“ aus. „INIT .“ blinkt im Display . 2 Drücken Sie[...]

  • Pagina 72

    30 DE Löschen aller gespeicherten Einstellungen (DELETE) Sie können programmierte Einstellungen, zum Beispiel Gerätecodes oder Gerätenamen, oder die Einstellungen, die Sie für eine Einstellnummer programmiert haben, oder sämtliche programmierten Einstellungen löschen und die Fernbedienung auf die werkseitig eingestellten W erte zurücksetzen[...]

  • Pagina 73

    31 DE 4 Drücken Sie den Jog-Dial. „OK“ erscheint eine Sekunde lang im Display . Alle Einstellungen der ausgewählten Einstellnummer werden gelöscht. Die Einstellnummer blinkt und der ursprüngliche Gerätename erscheint im Display . W enn Sie die programmierten Einstellungen für eine weitere Einstellnummer löschen wollen, beginnen Sie wiede[...]

  • Pagina 74

    32 DE Hinweis Bei diesem V organg werden alle mit der Lernfunktion programmierten Funktionen sowie die Gerätecodenummern, die Namen der Geräte und die Geräteauswahlfolge wieder auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt. 1 Schalten Sie die Fernbedienung wie in Schritt 1 und 2 auf Seite 30 erläutert in den Modus DELETE. 2 Wählen Sie durc[...]

  • Pagina 75

    33 DE Ausschalten des LCD- Displays (DISP) Um die Batterien zu schonen, können Sie das LCD-Display so einstellen, dass es sich ausschaltet, wenn Sie die Fernbedienung nicht benutzen. Die Zeitspanne, bis sich das Display ausschaltet, können Sie auf 10 bis 240 Sekunden (4 Minuten) einstellen, und zwar in Schritten von je 1 Sekunde. W enn Sie das LC[...]

  • Pagina 76

    34 DE 4 Geben Sie mit den Zahlentasten die Zeitspanne ein, nach der sich das LCD-Display ausschalten soll. In diesem Beispiel: Drücken Sie 3 und dann 0. Sie können die Zeitspanne auch mit PROGR + oder PROGR – eingeben. 5 Drücken Sie den Jog-Dial. „OK“ erscheint eine Sekunde lang im Display . Damit ist die Zeitspanne, nach der sich das LCD-[...]

  • Pagina 77

    35 DE T echnische Daten Reichweite ca. 10 m (variiert bei Geräten unterschiedlicher Hersteller) Stromversorgung Zwei R6-Alkalibatterien der Größe AA (nicht mitgeliefert) Lebensdauer der Batterien ca. 3 Monate (je nach Nutzung) Abmessungen ca. 49 x 230 x 25 mm (B/H/T) Gewicht 210 g (einschließlich Alkalibatterien) Programmierbar e Signale* Kapaz[...]

  • Pagina 78

    36 DE Störungsbehebung W enn es beim Einstellen oder bei der V erwendung der Fernbedienung zu Problemen kommt, überprüfen Sie zunächst die Batterien (Seite 5) und lesen Sie dann in der folgenden T abelle nach. Abhilfemaßnahmen • Gehen Sie näher an das Gerät heran. Die maximale Reichweite der Fernbedienung beträgt etwa 10 m. • Richten Si[...]

  • Pagina 79

    37 DE W enn Sie mit den oben genannten Maßnahmen ein Problem nicht lösen können, versuchen Sie, die Fernbedienung auf die werkseitigen Einstellungen zurückzusetzen (Seite 31), bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Symptom Ein Gerät lässt sich nicht steuern, nachdem Sie mit der Lernfunktion Fernbedienungssignale programmiert haben. „NG?[...]

  • Pagina 80

    38 DE TASTENANZEIGE qa 1 3 1 – 9, 0 4 -/--, 1- qd 2- 5 ROT, GRÜN, GELB, BLAU 1 / qs a 2 t 7 MENU 6 v 6 V 6 B 6 b qf OK qg PROGR +/– qh 9 2 +/– q; TV (Fernsehgerät) FUNKTION Ein- und Ausschalten Wechseln des Programms. Auch Einschalten. Auswählen zweistelliger Nummern. Funktioniert wie die Fernbedienung des Fernsehgeräts. Auswählen einer [...]

  • Pagina 81

    39 DE TASTENANZEIGE qa 1 3 1 – 9, 0 2 t 6 m 6 N 6 M 7 z 6 x qf X qg PROGR +/– qd 2- 4 -/--, 1- VCR (Videor ecorder) FUNKTION Ein- und Ausschalten Wechseln des Programms. Auch Einschalten. Auswählen der Eingangsquelle. Mit jedem Tastendruck wechselt die Eingangsquelle. Zurückspulen Wiedergeben Vorwärtsspulen Zum Aufnehmen halten Sie z gedrüc[...]

  • Pagina 82

    40 DE T abelle der vorprogrammierten Funktionen (Fortsetzung) TASTENANZEIGE qa 1 3 1 – 9, 0 4 1-, -/-- (+10) qh (D.SKIP) 6 m 6 N 6 M 6 x qf X CD (CD-Player) FUNKTION Ein- und Ausschalten Auswählen der Titelnummer. Mit 0 wählen Sie Titel 10 aus. Auswählen der Nummer 10 und höher Auswählen der nächsten CD Auswählen des vorhergehenden Titels [...]

  • Pagina 83

    41 DE TASTENANZEIGE qa 1 3 1 – 9, 0 4 1-, -/-- (+10) qh (D.SKIP) 6 m 6 N 6 M 7 z 6 x qf X MD (MD-Player) FUNKTION Ein- und Ausschalten Auswählen der Titelnummer. Mit 0 wählen Sie Titel 10 aus. Auswählen der Nummer 10 und höher Auswählen der nächsten MD Auswählen des vorhergehenden Titels. Wiedergeben Auswählen des nächsten Titels. Zum Au[...]

  • Pagina 84

    42 DE Index A Ändern Geräteauswahlfolge (MOVE) 24 Gerätenamen (NAME) 26 programmierte Signale 21 B Batterien 5 C Codenummer 8 D Display 7 E, F Eingangswahl 14, 19 Einstellnummer 7 G, H, I Gerätesignal 15 J, K Jog-Dial 7 L Lautstärkeregelung 15 LCD-Display siehe "Display" Lernfunktion 15 Löschen alle gespeicherten Einstellungen (DELE[...]