Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sony SLR-104 manuale d’uso - BKManuals

Sony SLR-104 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony SLR-104. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony SLR-104 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony SLR-104 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sony SLR-104 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony SLR-104
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony SLR-104
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony SLR-104
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony SLR-104 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony SLR-104 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony SLR-104, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony SLR-104, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony SLR-104. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

     2001 Sony Corporation 4-086-153- 02 (1) SLR-104 スライドレール Slide Rail 取付説明書 Mounting Instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio 安装说明书 お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は、安全のための注意事項を守?[...]

  • Pagina 2

    2 警告表示の意味 この取扱説明書および製品では、 次のような表示をしています。表 示の内容をよく理解してから本文 をお読みください。 この表示の注意事項を守らないと、 事故などにより死亡や大けがなど人 身事故につながることがあります。 行為を禁?[...]

  • Pagina 3

    3 • Use the SLR-104 within the temperature range 0 to +35°C (32 to 95°F). • Connect to earth from behind the SLR-104. •A t least two persons are necessary to place the monitor on the mounting bracket and rails. If you do not handle the monitor carefully, you may be hurt. • Be sure to confirm that the rack is stable. If the rack is not sta[...]

  • Pagina 4

    4 目次 /Table of contents/Table des matières/Inhalt/ Indice/Indice/ 目录 日本語 Overview ................................................................... 5 Components ....................................................... 5 Assembly ................................................................... 8 English Übersicht ................[...]

  • Pagina 5

    5 SLR-104 は、ソニー PVM-L シリーズの2 0 型モニターをE I A 規格の1 9 インチ標準ラックに収納するためのスライドレールです。 The SLR-104 is a slide rail for mounting a Sony PVM-L series 20-inch monitor in an EIA standard 19-inch rack. Le SLR-104 est un rail-glissière conçu pour le montage d’un moniteur [...]

  • Pagina 6

    6 概要 /Overview/Présentation/Übersicht/Descripción general/ Presentazione/ 概要 2 3 4 5 取り付け金具(前) (左右各 1 ) Front brackets (left, right, one each) Supports avant (gauche, droit, un de chaque) Vorderer Montagewinkel (je eine für links und rechts) Abrazaderas frontales (izquierda, derecha, una de cada) Staffe anter[...]

  • Pagina 7

    7 7 9 q; qs ネジ C ( 4 × 16 mm 、銀) ( 8 ) Screws C (4 × 16 mm, silver) (8) Vis C (4 × 16 mm, chromées) (8) Schrauben C (4 × 16 mm, silberfarben) (8) Tornillos C (4 × 16 mm, plateados) (8) Viti C (4 × 16 mm, colore argento) (8) 螺丝 C(4 × 16 mm,银色) (8) 板ナット ( 4 ) Plate nuts (4) Ecrous en plaque (4) Anniet[...]

  • Pagina 8

    8 English 1 Remove the four feet from the bottom of the monitor. 2 Separate the inner rail of the slide rail from the outer rail. Note Take care not to get your fingers caugt in the sllide rail. 3 Attach the inner rail to the monitor using four screws A (4 × 10 mm) 5 . 日本語 1 モニター底面の脚4個を外す。 2 スライドレールを[...]

  • Pagina 9

    9 Français 1 Retirez les quatre pieds de l’ordinateur. 2 Séparez le rail intérieur du rail-glissière du rail extérieur. Remarque Attention à ne pas vous coincer les doigts dans le rail-glissière. 3 Fixez le rail intérieur au moniteur à l’aide de quatre vis A (4 × 10 mm) 5 . Deutsch 1 Entfernen Sie die vier Unterlagen an der Unterseite[...]

  • Pagina 10

    10 日本語 4 外側レールに取り付け金具(前) 2 を、ネジA(4 × 10 mm) 5 2本、平ワッシャー( φ 4) q; 2個、スプリ ングワッシャー( φ 4) qa 2個、ナット 8 2個で取り付 ける。 English 4 Attach the front bracket 2 to the outer rail using two screws A (4 × 10 mm) 5 , two plain washers ( φ 4)[...]

  • Pagina 11

    11 Français 4 Fixez le support avant 2 au rail extérieur à l’aide de quatre vis A (4 × 10 mm) 5 , deux rondelles plates ( φ 4) q; , deux rondelles de ressort ( φ 4) qa et deux écrous 8 . Deutsch 4 Bringen Sie den vorderen Montagewinkel 2 mit zwei Schrauben A (4 × 10 mm) 5 , zwei einfachen Unterlegscheiben ( φ 4) q; , zwei Federscheiben ([...]

  • Pagina 12

    12 日本語 5 取り付け金具(後) 3 を、ネジA(4× 10 mm) 5 2 本で外側レールに取り付ける。 6 2 本の外側レールを、それぞれネジC(4 ×1 6 m m ) 7 4 本でラックに取り付ける。 English 5 Attach the rear bracket 3 to the outer rail using two screws A (4 × 10 mm) 5 . 6 Attach the outer rails to t[...]

  • Pagina 13

    13 Français 5 Fixez le support arrière 3 au rail extérieur à l’aide de deux vis A (4 × 10 mm) 5 . 6 Fixez les rails extérieur au bâti à l’aide de quatre vis C (4 × 16 mm) 7 pour chaque rail. Deutsch 5 Bringen Sie den hinteren Montagewinkel 3 mit zwei Schrauben A (4 × 10 mm) 5 an der Außenschiene an. 6 Bringen Sie die Außenschienen m[...]

  • Pagina 14

    14 組み立て /Assembly/Montage/Montage/Montaje/Assemblaggio/ 组装 日本語 7 ブラケット 4 を、ネジB(4 ×8 m m ) 6 4 本でモニ ターの両側面に取り付ける。 8 ラックにモニターを取り付ける。 モニターをラックに完全に押し込んでください。スラ イドレールの板バネがカチッ?[...]

  • Pagina 15

    15 Français 7 Fixez les support 4 au moniteur à l’aide de deux vis B (4 × 8 mm) 6 pour chaque support. 8 Fixez le moniteur au bâti. Remarque Poussez le moniteur tout au fond du bâti, sans le relâcher avant d’avoir entendu un clic correspondant à la mise en place des ressorts à lame des rails- glissières. S’ils ne sont pas bien en pla[...]

  • Pagina 16

    16 日本語 9 ブラケット 4 の長穴4個を利用して、 モニターをネジD (5×40mm) qs 4本かネジE (6×40mm) qd 4本でラック に固定する。 (ラックのネジ穴にあったネジを使用して ください。 上記2 種類以外の大きさのネジ穴がついた ラックをご使用のお客様は、 長さ[...]

  • Pagina 17

    17 Français 9 Fixez le moniteur au bâti à l’aide des quatre vis D (5 × 40 mm) qs ou E (6 × 40 mm) qd en utilisant les quatre trous ovales dans les supports 4 . Sélectionnez les vis adaptées aux trous dans le bâti. (Si les trous ne correspondent pas aux vis D qs ou E qd , utilisez des vis d’une longueur de 40 mm au moins, disponibles dan[...]

  • Pagina 18

    [...]

  • Pagina 19

    [...]

  • Pagina 20

    Sony Corporation Printed in Japan[...]