Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Speaker System
Sony SS-XB5A
2 pagine 0.03 mb -
Speaker System
Sony SMS-2P
28 pagine 0.28 mb -
Speaker System
Sony CDX-565MXRF
2 pagine 0.38 mb -
Speaker System
Sony SA-VE545H
2 pagine 0.14 mb -
Speaker System
Sony SS-TX7S
2 pagine 0.38 mb -
Speaker System
Sony SAVA-700
20 pagine 0.27 mb -
Speaker System
Sony LBT-GTZ4I
56 pagine 2.01 mb -
Speaker System
Sony RDPXF300IPN
2 pagine 3.73 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony Speaker System. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony Speaker System o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony Speaker System descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Sony Speaker System dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony Speaker System
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony Speaker System
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony Speaker System
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony Speaker System non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony Speaker System e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony Speaker System, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony Speaker System, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony Speaker System. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
4-097-468- 01 (1) 2003 Sony Corporation 取扱説明書 Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per I’uso Manual de instrucciones 使用说明书 お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になること?[...]
-
Pagina 2
2 安全のために ソニ ー 製 品 は 安 全 に 充 分 配 慮 し て 設 計 され て います 。 しか し、 電気製品 は、 まち が っ た 使 いかた を す る と 、 火災 な ど に より 死 亡や大 けが な ど 人身事故 につ な が る こ と が あ り 、 危 険です 。 事故 を 防 ぐた[...]
-
Pagina 3
3 目次 /T able of Contents/T able des matières/Inhalt/ Indice/Indice/ 目录 Deutsch ACHTUNG ............................................... 5 Sicherheitsmaßnahmen .............................. 6 Merkmale und Funktionen ...................... 10 Zubehör-Tabelle ...................................... 11 Lage und Funktion der Teile und Bedienel[...]
-
Pagina 4
4 下記の注意を守らないと、 火災 などにより 死亡 や 大けが につながることがあります。 内部を開けない 内部 に は 電圧の高い部分 が あ り、 キャ ビ ネ ッ ト や裏ぶた を 開 け たり改 造し たり す ると 、 火災や 感電の 原因 と な る こ と が あ り ま す[...]
-
Pagina 5
5 スピーカーコードを傷つけない スピ ー カ ーコー ドを 傷 つ け る と、 火災や感電の原因 と な る こ と が ありま す 。 ・ 設置時 に 、 製品 と 壁や棚 との 間 に はさみ 込 ん だり し ない。 ・ 設置時 に 、 スピ ー カ ー 本 体 やデ ィ スプ レ イ な ど の[...]
-
Pagina 6
6 本機の性能を保持するために /Precautions/ Précautions/Sicherheitsmaßnahmen/ Precauciones/Precauzioni/ 注意事项 日本語 使用・保管場所 次のような場所での使用および保管は避け てください。 • 極端に暑い所や寒いところ • 直射日光が長時間あたる場所や暖房器具の 近く [...]
-
Pagina 7
7 • Connect the + and – terminals correctly. If the +/– connection is incorrect, the bass tones seem to be missing and the position of the instruments becomes obscure. In the event of any problems with the operation of the unit, contact your Sony service representative. Français Lieu d’utilisation et de stockage Evitez d’utiliser ou de s[...]
-
Pagina 8
8 metallenen Objekte in das System hineingelangen. Wenn Sie das System benutzen, nachdem Fremdkörper hineingelangt sind, besteht die Gefahr einer Fehlfunktion, eines elektrischen Schlags oder eines Brands. • Verpacken Sie das System für einen Transport wieder in der Original- oder in einer gleichwertigen Verpackung. • Steuern Sie das Lautspre[...]
-
Pagina 9
9 Manutenzione • Pulire il rivestimento con un panno morbido e asciutto. In caso di sporco insistente, usare un panno leggermente inumidito con detergente neutro, quindi riasciugare. • Evitare l’uso di solventi infiammabili quali alcol, benzene o trementina, in quanto potrebbero danneggiare le finiture del rivestimento o deteriorare il funzio[...]
-
Pagina 10
10 本機の特長 /Features/Caractéristiques/Merkmale und Funktionen/Características/Caratteristiche/ 特点 日本語 SS-SP20B は、 コ ー ン 型 ウ ー フ ァ ー お よ び ツ イ ーターを 採 用し た 2 ウ ェイ バ ス レ フ 方式で 、 PFM-42V1 フ ラ ッ トパ ネ ル デ ィ スプレ イ 用 の ス ピー カ ?[...]
-
Pagina 11
11 付属部品表 /T able of Accessories/T able des accessoires/ Zubehör -T abelle/T abla de accesorios/Elenco degli accessori/ 附件表 a スピ ー カ ー (2) /Speaker (2)/Haut-parleur (2)/Lautsprecher (2)/Altavoz (2)/Diffusore (2)/ 扬声器 (2) b スピ ーカ ー 取付用金具 (4) /Bracket (4)/ Support (4)/Halterung (4)/Soporte ([...]
-
Pagina 12
12 各部の名称 /P ar ts Identification/Identification des composants/Lage und Funktion der T eile und Bedienelemente/Identificación de los componentes/ Identificazione delle parti/ 部件名称 スピーカー前面 /Speaker Front/Haut- parleur avant/Vorderseite/Parte frontal/Parte anteriore/ 扬声器前面 1 ウーフ ァ ー (低音用)[...]
-
Pagina 13
13 スピーカーを接続する /Attaching the Speaker s/ Montage des haut-parleur s/Anbringen der Lautsprecher/Fijación de los alta v oces/Fissag gio dei diffusori/ 安装扬声器 日本語 以下の手順で 、 ス ピ ー カ ー を 取 り 付 け ま す 。 1 スピ ーカ ーに スピ ーカ ー 取付用金具 を 取り付 け る?[...]
-
Pagina 14
14 Français Procédez de la manière indiquer ci-dessous pour monter les haut-parleurs: 1 Fixez les supports sur les haut- parleurs. Alignez les orifices de fixation des haut-parleurs 1 avec les perçages de fixation 2 des supports ( b ), puis serrez les vis de fixation fournies ( c ) (aux deux emplacements dans chacun des haut-parleurs droit et g[...]
-
Pagina 15
15 中文 请遵照以下步骤安装扬声器: 1 将扬声器托架装在扬声器上。 将扬声器上的安装孔 1 对准扬声器 托架( b )上的扬声器安装孔 2 ,并 拧紧附带的安装螺钉( c )(左置和 右置扬声器各两个安装部位)。 注意 请务必拧紧螺丝。否则,扬声器可能会掉落 并导[...]
-
Pagina 16
16 日本語 2 ディ ス プレイ にス ピー カ ー を 取 り 付け る。 スピ ーカ ー 取付用金具側のデ ィ スプレ イ 固定用ネ ジ穴 1 とディ スプ レイ 側 の スピ ー カ ー 固定用 ネ ジ 穴 2 を合 わ せ て、 付属の ス ピ ー カ ー 取付用ネ ジ ( c ) (左右 ス ピ ー カ ー[...]
-
Pagina 17
17 parleurs de sorte que les bornes des haut-parleurs soient situées dans la partie inférieure. Attention Assurez-vous que les vis sont correctement serrées. Dans le cas contraire, le haut-parleur risque de tomber et de vous blesser. Deutsch 2 Bringen Sie den Lautsprecher am Display an. Richten Sie die Displaymontagebohrungen 1 in den Lautsprech[...]
-
Pagina 18
18 日本語 3 スピ ー カ ー コ ー ドを ディ ス プレイ とス ピ ー カー に 接続す る 。 ボタ ン 1 を押 し なが ら ス ピー カ ー コ ー ド を差 し 込み、 ボ タ ン 1 を放 す と 接 続 で きま す 。 このと き 、 グレーの コ ー ド 2 は+端子 へ、 黒 いコ ー ド 3 は−?[...]
-
Pagina 19
19 1 and then releasing button 1 after inserting. At this time, insert the gray cord 2 into the + terminal and the black cord 3 into the – terminal. In addition, connect the cord inserted into the R terminal of the display to the right speaker, and the cord inserted into the L terminal of the display to the left speaker. CAUTION • Do not move t[...]
-
Pagina 20
20 アフターサービス アフターサービスについて 調子が悪いときはまずチェックを この 説 明 書を も う1 度ご 覧に な っ てお 調 べ く ださい 。 terminales de altavoz en la parte inferior de los altavoces. Los cables de altavoz pueden conectar por la inserción del cable mientras se presiona el bo[...]
-
Pagina 21
21 仕様 /Specifications/Spécifications/T echnische Daten/ Especificaciones/Caratteristic he tecniche/ 规格 日本語 スピ ー カ ー シ ステ ム ウーフ ァー (低音用) × 1、 防磁型 パッ シ ブ ラジ エ ーター (低音用) ×1 ツイ ーター (高音用) × 1、 防磁型 使用 ス ピ ー カ ー 8 cm 、 [...]
-
Pagina 22
22 Français Système de haut-parleur Woofer × 1, blindage magnétique Radiateur passif × 1 Tweeter × 1, blindage magnétique Haut-parleur 8 cm (3 1 / 4 pouces), en cône 8 cm (3 1 / 4 pouces), type radiateur passif 2,5 cm (1 pouce), en dôme Type d’enceinte Type radiateur passif à 2 voies Impédance nominale 6 ohms Charge nominale efficace P[...]
-
Pagina 23
23 Español Sistema de altavoz Altavoz de graves × 1, protección magnética Radiador pasivo × 1 Altavoz de agudos × 1, protección magnética Unidad de altavoz 8 cm (3 1 / 4 pulgadas), tipo cónico 8 cm (3 1 / 4 pulgadas), tipo radiador pasivo 2,5 cm (1 pulgada), tipo cúpula Tipo de alojamiento Tipo radiador pasivo de 2 vías Impedancia nomina[...]
-
Pagina 24
Printed in Korea 中文 扬声器系统 低音扬声器 × 1,磁屏蔽式 无源辐射器 × 1 高频扬声器 × 1,磁屏蔽式 扬声器组件 8 cm,普通型 8 cm,无源辐射器型 2.5 cm,球顶型 密封型 2 路无源辐射器型 额定阻抗 6 欧 容许功率 最大输入功率: 7W 特性灵敏度 83 dB(1 W, 1 m) 有效频率[...]