Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sony ST-SE700 manuale d’uso - BKManuals

Sony ST-SE700 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony ST-SE700. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony ST-SE700 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony ST-SE700 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sony ST-SE700 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony ST-SE700
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony ST-SE700
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony ST-SE700
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony ST-SE700 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony ST-SE700 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony ST-SE700, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony ST-SE700, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony ST-SE700. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 GB © 2000 by Sony Corporation 3-865-570- 61 (1) Operating instuctions Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации ST -SE300 ST -SE500 ST -SE700 RU GB PL FM Stereo FM-AM Tuner[...]

  • Pagina 2

    2 GB W ARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Pr ecautions On safety • Should any liquid or solid object fall into the unit, unplug the unit and have the unit checked by qualified personnel before operating[...]

  • Pagina 3

    3 GB T ABLE OF CONTENTS Getting Started Unpacking 4 Hooking up the System 4 Selecting the German Display 6 Storing FM Stations Automatically (Auto-betical select) 6 Basic Operations Receiving Preset Stations 7 Advanced Tuner Operations About the Menu Entry System 8 Customizing the Display 8 Receiving Broadcasts 9 Tips for Better FM Reception 10 Pre[...]

  • Pagina 4

    4 GB Unpacking Check that you received the following items with the tuner: • Audio cord (1) • AM loop aerial (1) • FM wire aerial (1) • EON connecting cord (1) (ST-SE700/ST-SE500 only) Getting Started 2 Unwrap 3 lengths of the braided lead wire from around the frame of the aerial. Be careful to unwrap only the braided section of the lead wi[...]

  • Pagina 5

    5 GB FM aerial hookups With an FM outdoor aerial, you can obtain a higher FM broadcast sound quality. We recommend that you use the supplied FM wire aerial only temporarily until you install an FM outdoor aerial. For the specific location of the FM ANTENNA terminal, see the illustration below. What will I need? • FM wire aerial (supplied) (1) •[...]

  • Pagina 6

    6 GB Storing FM Stations Automatically (Auto-betical select) With “Auto-betical select” you can automatically store up to 30 FM and FM RDS stations in alphabetical order without redundancy. Additionally, “Auto-betical select” only stores the stations with the clearest signals. If you want to store FM or AM (MW and LW) stations one by one, s[...]

  • Pagina 7

    7 GB Make sure you’ve hooked up the tuner and preset stations. (See pages 4 - 6 for hookups and page 6 or 11 for presetting.) Turn on the amplifier and select the TUNER mode. Press POWER to turn on the tuner. Press SHIFT to select A, B, or C. Press the preset number you want (1 - 0). Receiving Pr eset Stations This section shows you how to receiv[...]

  • Pagina 8

    8 GB About the Menu Entry System This tuner uses a menu entry system which allows you to operate various functions by following messages on the display. Use the following controls for menu operation. Advanced Tuner Operations TUNING/SELECT ENTER MENU RETURN Use the MENU button TUNING/SELECT knob ENTER button RETURN button To: enter the menu mode. d[...]

  • Pagina 9

    9 GB Receiving Br oadcasts This tuner lets you enter a station’s frequency directly by using the numeric buttons (direct tuning). If you don’t know the frequency of the station you want, see “Receiving broadcasts by scanning stations (Automatic tuning)”. Before you begin, make sure you have: • Connected an FM/AM aerial to the tuner as ind[...]

  • Pagina 10

    10 GB Tips for Better FM Reception This tuner has various functions designed for better reception. First, try to receive stations with the standard settings. If the reception is not good, try altering the reception quality to obtain a clear signal. The tuner stores the following adjustments, together with the frequency when you make a station prese[...]

  • Pagina 11

    11 GB Pr esetting Radio Stations This section shows you how to store up to 30 of your favorite FM or AM (MW and LW) stations manually onto preset codes made up of characters (A, B, or C) and numbers (1-0), such as A7. You can store up to 10 stations on each of the 3 different letters. You can use these letters to classify stations according to musi[...]

  • Pagina 12

    12 GB Moving preset station You can also move a specific preset station. 1 Follow steps 1 through 3 in “Organizing the Preset Stations” and choose “Move” from the Edit menu, then press ENTER. 2 Turn TUNING/SELECT so that the preset code you want to move appears in the display and press ENTER. 3 Turn TUNING/SELECT to select the new location [...]

  • Pagina 13

    13 GB Notes • If there is an emergency announcement by governmental authorities, “ALARM” flashes in the display. • If a station is not providing a particular RDS service, “NO...” (such as “NO PTY”) appears in the display. • When a station broadcasts radio text data, the display shows the data at the rate it is sent from the statio[...]

  • Pagina 14

    14 GB To stop monitoring the programme Press TA or NEWS/INFO while the tuner is in the respective EON standby mode and the indicator goes out. Notes • If you tune in an AM (MW/LW) station or an FM station which does not provide the RDS service, the selected indicator (TA, NEWS, INFO, or NEWS/INFO) goes off and the tuner does not standby for EON s[...]

  • Pagina 15

    15 GB T roubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the tuner, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. There’s no sound. , Connect the aerials. , Set the source setting on the amplifier to TUNER. You cannot tune in a frequency. [...]

  • Pagina 16

    16 GB Index A, B Adjusting IF band 10 Aerial hookups AM 4 FM 5 Amplifier hookups 5 Automatic tuning 9 Auto-betical select 6 C Connecting. See Hookups D Display language 6 mode 8 E EON 13 F, G FM mode 10 H Hookups AM aerial 4 amplifier 5 FM aerial 5 mains lead 6 I, J, K, L IF band 10 M Manual tuning 9 Memory 6, 10, 11 N Naming stations 11 NARROW 10 [...]

  • Pagina 17

    17 GB[...]

  • Pagina 18

    2 PL OSTRZEŻENIE Aby nie zapobiec do pożarowi lub porażeniu prądem elektrycznym, należy chronić urządzenie przed deszczem lub działaniem wilgoci. Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy otwierać obudowy. Naprawy należy powierzać wyłącznie kwalifikowanemu personelowi. O ponownym pakowywaniu • Nie wyrzucaj kartonu i [...]

  • Pagina 19

    3 PL S PIS TREŚCI Czynności wstępne Rozpakowanie 4 Podłączanie zestawu 4 Wybór wyświetlenia w języku niemieckim 6 Wprowadzanie do pamięci stacji FM automatycznie (Wybór auto- betyczny) 6 Podstawowe czynności Odbiór wprowadzonych do pamięci stacji 7 Zaawansowane czynności tunera O systemie korzystania z menu 8 Wybór rodzaju wyświetle[...]

  • Pagina 20

    4 PL Czynności wstępne Rozpakowanie Sprawdź, czy wraz z tunerem otrzymałeś następujace wyposażenie: • Kabel audio (1) • antenę ramową AM (1) • antenę przewodową FM (1) • kabel podłączeniowy EON (1) (tylko ST–SE700/ ST–SE500) Podłączanie zestawu Przed rozpoczęciem • Zanim rozpoczniesz podłączanie wyłącz zasilanie ws[...]

  • Pagina 21

    5 PL Czynności wstępne Podłączenie anteny FM Antena zewnętrzna FM umożliwia uzyskanie lepszej jakości odbioru audycji FM. Polecamy użycie znajdującej się w wyposażeniu anteny przewodowej FM tymczasowo, do momentu podłączenia anteny zewnętrznej FM. Lokalizację specjalnych łączy FM ANTENNA sprawdź na poniższej ilustracji. Co będzi[...]

  • Pagina 22

    6 PL Czynności wstępne Wybór wyświetlenia w języku niemieckim Możesz wybrać pomiędzy wyświetleniem w języku angielskim i niemieckim. Fabrycznie nastawiony jest język angielski. Aby zmienić wyświetlenie na niemiecki, postępuj w/g poniższej instrukcji. 1 Naciśnij POWER aby wyłączyć tuner. 2 Trzymając wciśnięty przycisk “2”, [...]

  • Pagina 23

    7 PL Upewnij się, czy tuner jest podłączony i stacje zaprogramowane. (Po szczegóły odnośnie podłączeń patrz str. 4 - 6, a programowania str. 6 lub 11.) Włącz wzmacniacz i wybierz funkcję TUNER. Naciśnij POWER aby włączyć tuner. Naciśnij SHIFT aby wybrać A, B lub C. Naciśnij pożądany numer zaprogramowanej stacji (1 - 0). Odbiór[...]

  • Pagina 24

    8 PL O systemie korzystania z menu Niniejszy tuner posługuje się systemem korzystania z menu umożliwiającym nastawianie rozmaitych funkcji poprzez postępowanie zgodnie ze wskazówkami pojawiającymi się na wyświetlaczu. W celu korzystania z menu użyj następujących regulatorów. Zaawansowane czynności tunera ENTER MENU RETURN Użyj Przyci[...]

  • Pagina 25

    9 PL Zaawansowane czynności tunera Odbiór pr ogramów Niniejszy tuner umożliwia bezpośrednie nastawienie częstotliwości stacji poprzez użycie przycisków numerycznych (strojenie bezpośrednie). Jeżeli nie znasz częstotliwości pożądanej stacji, patrz “Nastawianie programów przez przeszukiwanie stacji (strojenie automatyczne)”. Zanim[...]

  • Pagina 26

    10 PL Zaawansowane czynności tunera Wskaźowki dla lepszego odbioru FM Niniejszy tuner posiada rozmaite funkcje zaprojektowane w celu polepszenia jakości odbioru. Najpierw spróbuj odbierać stację przy użyciu standardowych ustawień. Jeżeli jakość odbioru nie jest dobra, spróbuj zmienić jakość odbioru, aby otrzymać wyraźny sygnał. Po[...]

  • Pagina 27

    11 PL Zaawansowane czynności tunera Nadawanie nazw zapr ogramowanym stacjom Możesz przydzielić każdej zaprogramowanej stacji, z wyjątkiem stacji FM RDS, nazwę składającą się z do 13 znaków graficznych (5 znaków graficznych dla ST–SE300). Po nastrojeniu stacji jej nazwa pojawi się zamiast częstotliwości. 1 Naciśnij CHAR. Na wyświe[...]

  • Pagina 28

    12 PL Zaawansowane czynności tunera Przemieszczanie zaprogramowanej stacji Możesz przemieścić daną zaprogramowaną stację. 1 Wykonaj czynności od 1 do 3 opisane w rozdziale “Porządkowanie zaprogramowanych stacji” i wybierz “Move” z menu Edit, a następnie naciśnij ENTER. 2 Przekręć TUNING/SELECT aby kod programowania, który chce[...]

  • Pagina 29

    13 PL Uwagi • Jeżeli władze rządowe nadają komunikat o stanie pogotowia, na wyświetlaczu pojawi się “ALARM”. • Jeżeli stacja nie oferuje regularnego serwisu RDS, “NO...” (np “NO PTY”) pojawi się na wyświetlaczu. • Jeśli stacja nadaje dane radio tekstu, wyświetlenie będzie ukazywało dane w odcinkach przesyłanych przez[...]

  • Pagina 30

    14 PL Zaawansowane czynności tunera Aby zatrzymać przegląd programu Naciśnij TA lub NEWS/INFO podczas gdy tuner znajduje się w fazie gotowości do odbioru EON i wskaźnik zgaśnie. Uwagi • Jeżeli nastawisz stację AM (MW/LW) lub stację FM, która nie nadaje serwisu RDS, wybrany wskaźnik (TA, NEWS, INFO lub NEWS/INFO) zgaśnie i tuner prze[...]

  • Pagina 31

    15 PL Dodatkowe Informacje Dane techniczne Sekcja tunera FM 87,5 - 108,0 MHz 75 omów nierównoważnych 10,7 MHz ST-SE700/500 wyciszenie od 26 dB (mono) 10,3 dBf, 0,9 µ V/75 omów wyciszenie od 46 dB (stereo) 38,5 dBf, 23 µ V/75 omów ST-SE300 wyciszenie od 26 dB (mono) 18,0 dBf, 2,2 µ V/75 omów wyciszenie od 46 dB (stereo) 40,0 dBf, 24,5 µ V/[...]

  • Pagina 32

    16 PL Dodatkowe Informacje Indeks A, B, C, D, E EON 13 F, G, H, I, J, K, L Funkcja FM 10 M Miernik sygnału 10 N Nadawanie nazw stacjom 11 NARROW 10 O Odbiór zaprogramowanych stacji 7 P Pamięć 6, 10, 11 Pasmo IF 10 Podłączenia anteny AM 4 anteny FM 5 kabla zasilania 6 wzmacniacza 5 Podłączenie anteny AM 4 FM 5 Podłączenia wzmacniacza 5 Po?[...]

  • Pagina 33

    17 PL[...]

  • Pagina 34

    2 RU ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для предотвращения пожара или поражения электрическим током нельзя подвергать систему воздействиям дождя и влаги. Во избежание поражения электрическим током нельзя откр?[...]

  • Pagina 35

    3 RU Со дер жание Подготовка к эксплуатации Распаковка 4 Выполнение электросоединений системы 4 Выбор индикации на немецк ом языке 6 Автоматическ ое запоминание ЧМ станций (Автома тический выб?[...]

  • Pagina 36

    4 RU Подготовка к эксплуатации Распак овка При распоковке проверить, что помимо самого тюнера в упаковку включены следующие детали: • Аудиошнур (1 шт.) • АМ рамочная антенна (1 шт.) • ЧМ проволоч?[...]

  • Pagina 37

    5 RU Подготовка к эксплуатации Подключение ЧМ антенны Применение ЧМ наружной антенны обеспечивает повышение качества звука ЧМ передач. Так что рекомендуется применять ЧМ проволочную антенну[...]

  • Pagina 38

    6 RU Подключение к сети Подключить главный кабель к гнезду источника питания по завершении всех соединений. , К гнезду источника питания Подготовка к эксплуатации Выбор индикации на немецк ом [...]

  • Pagina 39

    7 RU Убедиться, что завершены электросоединения тюнера и осуществлена предварительная установка станций. (Порядок электросоединений и предварительной установки станций смотреть на стр. 4-6 и 6[...]

  • Pagina 40

    8 RU Дополнительные операции управления тюнером Система вво да по меню Настоящий тюнер имеет систему ввода по меню, позволяющую выполнять различные функции согласно сообщениям, появляющимся [...]

  • Pagina 41

    9 RU Дополнительные операции управления тюнером Прием радиопередач На этом тюнере можно ввести частоту станции непосредственно при помощи цифровых кнопок (Непосредственная настройка). Если ?[...]

  • Pagina 42

    10 RU Для обеспечения качественног о приема ЧМ станций Настоящий тюнер имеет разные функции для обеспечения качественного приема. Сначала постараться принять станции по стандартным уставкам.[...]

  • Pagina 43

    11 RU Предварительная у становка радиостанций В этом подразделе показан порядок запоминания до 30 любимых ЧМ или АМ (в диапазоах СВ и ДВ) станций в ручном режиме с присвоением им кодов, состоящих[...]

  • Pagina 44

    12 RU TUNING/SELECT ENTER MENU Дополнительные операции управления тюнером Перемещение предварительно установленной станции Можно перемещать предварительно установленную станцию в памяти. 1 Выполнив оп[...]

  • Pagina 45

    13 RU Текущий контроль информации об уличном движении, новостей и других информационных программ (EON) (Только для ST-SE700 и ST-SE500) Функция “Усиленная сеть станций [EON (Enhanced Other networks)]” позволяет тюнер[...]

  • Pagina 46

    14 RU Дополнительные операции управления тюнером Для прекращения текущего контроля программы Нажать кнопку ТА или NEWS/INFO во время, когда тюнер находится в готовности к приему станций EON. Индика?[...]

  • Pagina 47

    15 RU Дополнительная информация Возмо жные неисправности и способы их у странения При возникновении каких-либо неисправностей во время работы тюнера, устранить неисправности, руководствуясь [...]

  • Pagina 48

    16 RU Дополнительная информация (с рамочной АМ антенной) ST-SE700/500 СВ: 300 мкВ/м ДВ: 1 мВ/м ST-SE300 СВ: 500 мкВ/м ДВ: 2 мВ/м СВ:54 дБ (50 мВ/м, 999 кГц) ДВ:50 дБ (50 мВ/м, 216 кГц) 0,3% (50 мВ/м, 400 Гц) 32 дБ Пер. ток 220 - 230 В, 50/60 Гц ST-S[...]

  • Pagina 49

    17 RU[...]

  • Pagina 50

    18 RU[...]

  • Pagina 51

    19 RU[...]

  • Pagina 52

    20 RU Sony Corporation Printed in China[...]