Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Receiver
Sony STR-DA5700ES
150 pagine -
Receiver
Sony TA-FE310R
48 pagine -
Receiver
Sony TA-FE710R
48 pagine -
Receiver
Sony STR-VA555 ES
268 pagine 2.31 mb -
Receiver
Sony STR-DE425
22 pagine 1.39 mb -
Receiver
Sony STR-DA3500ES
136 pagine -
Receiver
Sony STR-DH700
100 pagine -
Receiver
Sony STR-DA2400ES
128 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony TA-FE310R. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony TA-FE310R o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony TA-FE310R descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Sony TA-FE310R dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony TA-FE310R
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony TA-FE310R
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony TA-FE310R
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony TA-FE310R non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony TA-FE310R e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony TA-FE310R, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony TA-FE310R, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony TA-FE310R. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
D NL S Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l‘uso 3-860-499- 21 (1) 1997 by Sony Corporation T A-FE910R T A-FE710R T A-FE610R T A-FE510R T A-FE310R T A-FE210 Integrated Ster eo Amplifier I[...]
-
Pagina 2
2 D V ORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem a[...]
-
Pagina 3
3 D D Nach dem Auspacken (nur bei T A-FE910R/FE710R/ FE610R/FE510R/FE310R ) Vergewissern Sie sich, daß die folgenden Teile zum Lieferumfang gehören: • Fernbedienung (1) Bei TA-FE910R/FE710R/FE610R: RM-S316 Bei TA-FE510R/FE310R: RM-S315 • Sony-Batterien SUM-3 (NS) (2) Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Legen Sie zwei Mignonzellen (AA,[...]
-
Pagina 4
Vorbereitung 4 D Anschlußüber sicht Die folgende Abbildung zeigt die Audiokomponenten, die an den Verstärker angeschlossen und von ihm angesteuert werden können. Näheres zum Anschluß der Komponenten finden Sie in den entsprechenden Abschnitten der Bedienungsanleitung. Zu den Buchsen an der Rückseite siehe den Abschnitt „Teile an der Rücks[...]
-
Pagina 5
Vorbereitung 5 D EON CONTROL (nur bei TA-FE910R/FE710R/FE610R/ FE510R ) Tuner Ç EON CONTROL IN EON CONTROL OUT Verstärker Verfügt Ihr Tuner über eine EON CONTROL OUT-Buchse, so müssen Sie für EON-Empfang („Enhanced Other Networks“) über RDS (Radio-Datensystem) eine Verbindung mit der EON CONTROL IN-Buchse am Verstärker herstellen. Ansch[...]
-
Pagina 6
Vorbereitung 6 D Anschlüsse • TA-FE910R/FE710R/FE610R Netzanschluß Anschluß an das Stromnetz Verbinden Sie das Netzkabel des Verstärkers und die Netzkabel der angeschlossenen Audio-/ Videokomponenten mit Netzsteckdosen. z Stromversorgung von Audiokomponenten über die Netzspannungsbuchse AC OUTLET des Verstärkers (nicht vorhanden bei TA-FE51[...]
-
Pagina 7
Grundlegender Betrieb 7 D Grundlegender Betrieb 4 Starten Sie die Signalquelle. 5 Stellen Sie die Lautstärke durch Drehen von VOLUME ein. Grundlegender Betrieb Wiedergabe von Signalquellen 5 1 3 PROTECTION PHONES SPEAKERS A BASS • OFF A + B – 10 + 10 TREBLE TONE • – 10 + 10 BALANCE LOUDNESS TAPE MONITOR Ø ON ø OFF SUBSONIC PHONO TUNER CD[...]
-
Pagina 8
Grundlegender Betrieb 8 D Empfang von EON-Programmen (nur bei TA-FE910R/FE710R/ FE610R/FE510R) Ist der Verstärker an einen Sony-Tuner mit EON CONTROL-System angeschlossen, so schaltet er automatisch auf den Empfang eines EON- Programms um, sobald dieses gesendet wird. Nach Abschluß der Sendung wird auf die vor der Programmunterbrechung zuletzt ak[...]
-
Pagina 9
Grundlegender Betrieb 9 D Grundlegender Betrieb Aufnahme 1 3 PROTECTION PHONES SPEAKERS A BASS • OFF A + B – 10 + 10 TREBLE TONE • – 10 + 10 BALANCE LOUDNESS TAPE MONITOR Ø ON ø OFF SUBSONIC PHONO TUNER CD AUX TAPE2/MD TAPE1/DAT INPUT SELECTOR VOLUME SOURCE DIRECT EON LINK 01 0 Ø ON ø OFF • LEFT RIGHT B g POWER SOURCE TAPE1 TAPE2 z Si[...]
-
Pagina 10
Zusatzinformationen 10 D Störungssuche Bei Störungen gehen Sie die folgende Liste durch und führen die jeweiligen Abhilfemaßnahmen aus. Wenn Sie das Problem nicht selbst beheben können, wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler. Keine Klangwiedergabe / Die Audioverbindungskabel richtig anschließen. / Die Audiokomponenten richtig an den V[...]
-
Pagina 11
11 D Zusatzinformationen Allgemeines System Endverstärker: Rein komplementärer SEPP OCL- Leistungsverstärker mit Direktkopplung aller Stufen Vorverstärker: Rauscharmer Entzerrungsverstärker Stromversorgung TA-FE910R/FE710R: 230 V Wechselstrom, 50/60 Hz TA-FE610R/FE510R/FE310R/FE210: 220 - 230 V Wechselstrom, 50/60 Hz Leistungsaufnahme TA-FE910[...]
-
Pagina 12
Zusatzinformationen 12 D T eile an der Rückseite • TA-FE910R • TA-FE510R T asten der Fernbedienung (nur bei TA-FE910R/FE710R/FE610R/FE510R/ FE310R) Mit der Fernbedienung lassen sich auch andere Sony Audiokomponenten ansteuern, die das Fernbedienungssysmbol g aufweisen. CD ( POWER (nur bei RM-S315) Verstärker Ein- und Ausschalten der Stromvers[...]
-
Pagina 13
13 D Zusatzinformationen[...]
-
Pagina 14
2 NL W AARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar van brand of een elektrische schok te voorkomen. Open niet de behuizing, om gevaar van elektrische schokken te vermijden. Laat reparaties aan de erkende vakhandel over. Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een boekenrek of ingebouwde kast. Bij dit produk[...]
-
Pagina 15
3 NL NL Kenmerken Geschikt voor afstandsbediening z Wanneer de batterijen te vervangen Bij normaal gebruik zullen de batterijen ongeveer 6 maanden meegaan. Als u de versterker niet langer meer op afstand kunt bedienen, is het tijd beide batterijen door nieuwe te vervangen. Opmerkingen • Laat de afstandsbediening nooit op een erg warme of vochtige[...]
-
Pagina 16
Voorbereidingen 4 NL Aansluit-overzicht Op deze versterker kunt u de volgende geluidsapparatuur voor opname en weergave aansluiten. Volg de onderstaande aanwijzingen voor het aansluiten van de gewenste apparatuur. Zie voor de plaats en de benaming van de aansluitbussen het “Overzicht van het achterpaneel” op blz. 12. Aansluiten van geluidsappar[...]
-
Pagina 17
Voorbereidingen 5 NL Cassettedeck, DAT deck of minidisc-deck Cassettedeck Versterker (+) (–) (+) (–) Aansluiten van de luidspr ekers Overzicht Hieronder volgen de aanwijzingen voor het aansluiten van uw luidsprekers op de versterker. Deze versterker biedt aansluitmogelijkheden voor twee stel luidsprekers, hier SPEAKERS A en B genoemd (alleen vo[...]
-
Pagina 18
Voorbereidingen 6 NL Aansluitingen • TA-FE910R/FE710R/FE610R Aansluiten van het netsnoer Aansluiten van het netsnoer Steek de netsnoerstekker van deze versterker en die van uw audio/video-apparatuur in een gewoon wandstopkontakt. z Voor gekombineerde stroomvoorziening kunt u de netsnoeren van de andere geluidsapparatuur aansluiten op de netuitgan[...]
-
Pagina 19
Basisbediening 7 NL Basisbediening Basisbediening Luister en naar muziek 5 1 3 PROTECTION PHONES SPEAKERS A BASS • OFF A + B – 10 + 10 TREBLE TONE • – 10 + 10 BALANCE LOUDNESS TAPE MONITOR Ø ON ø OFF SUBSONIC PHONO TUNER CD AUX TAPE2/MD TAPE1/DAT INPUT SELECTOR VOLUME SOURCE DIRECT EON LINK 01 0 Ø ON ø OFF • LEFT RIGHT B g POWER SOURC[...]
-
Pagina 20
Basisbediening 8 NL z Wat is EON zendernetwerk radio-ontvangst? Een van de mogelijkheden die RDS biedt is “Enhanced Other Networks” (of “EON”). Dit stelt u in staat automatisch over te schakelen naar een radio- uitzending van het gewenste programmatype wanneer deze in uw omgeving wordt uitgezonden. Radio-ontvangst met de EON zendernetwerk-o[...]
-
Pagina 21
Basisbediening 9 NL Basisbediening Opnemen 1 3 PROTECTION PHONES SPEAKERS A BASS • OFF A + B – 10 + 10 TREBLE TONE • – 10 + 10 BALANCE LOUDNESS TAPE MONITOR Ø ON ø OFF SUBSONIC PHONO TUNER CD AUX TAPE2/MD TAPE1/DAT INPUT SELECTOR VOLUME SOURCE DIRECT EON LINK 01 0 Ø ON ø OFF • LEFT RIGHT B g POWER SOURCE TAPE1 TAPE2 z Via deze verster[...]
-
Pagina 22
Aanvullende informatie 10 NL V erhelpen van storingen Mocht zich bij het gebruik van de versterker een van de onderstaande problemen voordoen, neemt u dan even deze lijst met kontrolepunten door. Is de storing aan de hand hiervan niet te verhelpen, raadpleeg dan a.u.b. uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. Er wordt geen geluid weergegeven. / Kontrole[...]
-
Pagina 23
11 NL Aanvullende informatie Algemeen Systeem Eindversterker: Zuiver komplementaire SEPP OCL vermogen-versterker, met alle trappen direkt gekoppeld Voorversterker: Ruisarme equalizer-versterker Stroomvoorziening TA-FE910R/FE710R: 230 V wisselstroom, 50/60 Hz TA-FE610R/FE510R/FE310R/FE210: 220 - 230 V wisselstroom, 50/60 Hz Stroomverbruik TA-FE910R:[...]
-
Pagina 24
Aanvullende informatie 12 NL Overzicht van het achter paneel • TA-FE910R 1 y (SIGNAL GND) 2 AUX hulpingangen (niet voor de TA-FE210) 3 CD compact disc ingangen 4 TUNER ingangen 5 PHONO platenspeler-ingangen 6 TAPE2/MD deck/minidisc-aansluitingen 7 TAPE1/DAT cassettedeck-aansluitingen 8 SPEAKERS luidspreker-aansluitingen (alleen op de TA-FE510R/FE[...]
-
Pagina 25
13 NL Aanvullende informatie Beschrijving van de afstandsbediening (alleen voor de TA-FE910R/FE710R/ FE610R/FE510R/FE310R) De bijgeleverde afstandsbediening kan tevens dienst doen voor de bediening van andere Sony audio-componenten die zijn voorzien van het g afstandsbedieningssymbool. Voor bediening van de Funktie Afstands- bedienings- toets(en) F[...]
-
Pagina 26
2 S V ARNING Utsätt inte denna apparaten för regn och fukt för att undvika riskerna för brand och/eller elektriska stötar. Öppna inte höljet. Det kan resultera i risk för elektriska stötar. Överlåt allt reparations- och underhållsarbete till fackkunniga tekniker. Placera enheten på en plats med god ventilation. Placera den inte i bokhy[...]
-
Pagina 27
3 S S z När behöver batterierna bytas ut? Vid normal användning varar batterierna i ungefär 6 månader. Byt ut alla batterierna när fjärrkontrollen inte kan styra förstärkaren längre. OBS! • Utsätt inte fjärrkontrollen för hög värme eller fukt. • Se till att det inte kommer in några främmande föremål i fjärrkontrollen. Var sp[...]
-
Pagina 28
Förberedelser 4 S Över sikt över anslutningarna Det går att ansluta följande ljudkomponenter till förstärkaren och styra dem. Följ den angivna anslutningsproceduren för varje komponent du vill ansluta. Se var de olika uttagen sitter och vad de heter i avsnittet “Bakpanelen” på sidan 12. Förberedelser Anslutning av ljudkomponenter Öv[...]
-
Pagina 29
Förberedelser 5 S Ç ç OUTPUT LINE L R INPUT LINE TAPE1/DAT L R REC OUT IN Kassettdäck, DAT-däck eller MD-däck Förstärkare Kassettdäck Använd ovanstående figur för att koppla ihop OUTPUT- och INPUT-uttagen på: — ett kassettdäck eller ett DAT-däck med TAPE1/DAT- uttagen. — ett kassettdäck eller en MD-däck med TAPE2/MD- uttagen. S[...]
-
Pagina 30
Förberedelser 6 S Nätanslutning Isättning av nätkablarna Sätt nätkablarna från förstärkaren och dina andra ljud- och videokomponenter i vägguttag. z Det går att förse andra komponenter med ström via AC OUTLET-uttagen på baksidan av förstärkaren (Saknas på modellerna TA-FE510R för Storbritannien och FE-310R för Storbritannien, och[...]
-
Pagina 31
Grundläggande användningssätt 7 S Grundläggande användningssätt Grundläggande användningssätt Att lyssna på musik 5 1 3 PROTECTION PHONES SPEAKERS A BASS • OFF A + B – 10 + 10 TREBLE TONE • – 10 + 10 BALANCE LOUDNESS TAPE MONITOR Ø ON ø OFF SUBSONIC PHONO TUNER CD AUX TAPE2/MD TAPE1/DAT INPUT SELECTOR VOLUME SOURCE DIRECT EON LI[...]
-
Pagina 32
Grundläggande användningssätt 8 S EON-mottagning (gäller endast TA-FE910R/FE710R/FE610R/FE510R) När förstärkaren är ansluten till en Sony-radiodel via EON CONTROL- systemet kopplar förstärkaren över till alla EON-program som sänds i ditt EON-område, och återgår sedan till den senast inkopplade ljudkällan när programmet tar slut. z [...]
-
Pagina 33
Grundläggande användningssätt 9 S Grundläggande användningssätt Inspelning 1 3 PROTECTION PHONES SPEAKERS A BASS • OFF A + B – 10 + 10 TREBLE TONE • – 10 + 10 BALANCE LOUDNESS TAPE MONITOR Ø ON ø OFF SUBSONIC PHONO TUNER CD AUX TAPE2/MD TAPE1/DAT INPUT SELECTOR VOLUME SOURCE DIRECT EON LINK 01 0 Ø ON ø OFF • LEFT RIGHT B g POWER[...]
-
Pagina 34
Övrigt 10 S F elsökning Gå igenom felsökningsschemat om något av nedanstående problem skulle inträffa när du använder förstärkaren. Om problemet kvarstår så kontakta närmaste Sony-handlare. Inget ljud. / Sätt i ljudkablarnas kontakter ordentligt. / Anslut förstärkaren och de andra komponenterna på rätt sätt. / Vrid INPUT SELECTO[...]
-
Pagina 35
11 S Övrigt Allmänt System Effektförstärkare: Helkomplementär SEPP OCL- effektförstärkare med alla steg direktkopplade Förförstärkare: Lågbrusig förstärkare med equalizer Strömförsörjning TA-FE910R/FE710R: 230 V växelström, 50/60 Hz TA-FE610R/FE510R/FE310R/FE210: 220 - 230 V växelström, 50/60 Hz Effektförbrukning TA-FE910R: 265[...]
-
Pagina 36
Övrigt 12 S Bakpanelen • TA-FE910R • TA-FE510R 1 y (SIGNAL GND) 2 Extraingångar (AUX) (saknas för TA-FE210) 3 CD-ingångar (CD) 4 Radioingångar (TUNER) 5 Skivspelaringångar (PHONO) 6 In/utgångar för kassettdäck/MD-spelare (TAPE2/ MD) 7 In/utgångar för kassettdäck/DAT-däck (TAPE1/ DAT) 8 Högtalarutgångar (SPEAKERS) (endast på TA- [...]
-
Pagina 37
13 S Övrigt Knapparna på fjärrkontrollen (gäller endast TA-FE910R/FE710R/FE610R/FE510R/FE310R) Det går även att använda den medföljande fjärrkontrollen för att styra andra Sony-ljudkomponenter som är försedda med fjärrkontrollsensor märket g . Styr Används för att Styr CD ( Knapp(ar) på fjärrkontrollen Knapp(ar) på fjärrkontroll[...]
-
Pagina 38
2 I A TTENZIONE Per evitare incendi o cortocircuiti, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato. Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un mobiletto. Pr ecauzioni Sicurezza • Non s[...]
-
Pagina 39
3 I I Funzione Prese di commutazione CA Connettori AUX z Sostituzione delle pile Le pile durano circa sei mesi con un uso normale. Quando il telecomando non controlla più l’amplificatore sostituire tutte le pile. Note • Non lasciare il telecomando in luoghi estremamente caldi o umidi. • Evitare la penetrazione di oggetti estranei nel telecom[...]
-
Pagina 40
Preparativi 4 I Sintonizzatore Descrizione dei collegamenti L’amplificatore consente di collegare e controllare i seguenti componenti audio. Seguire i procedimenti di collegamento, indicati per ciascun componente, per i componenti che si desidera collegare. Per vedere la posizione e il nome di ciascuna presa, vedere “Descrizione del pannello po[...]
-
Pagina 41
Preparativi 5 I Ç ç OUTPUT LINE L R INPUT LINE TAPE1/DAT L R REC OUT IN Piastra a cassette, piastra DAT o piastra MD Piastra a cassette Amplificatore Usare lo schema sopra per collegare le prese OUTPUT e INPUT di: — una piastra a cassette o una piastra DAT alle prese TAPE1/DAT. — una piastra a cassette o una piastra MD alle prese TAPE2/ MD. G[...]
-
Pagina 42
Preparativi 6 I Collegamenti del cavo di alimentazione Collegamento del cavo di alimentazione Collegare i cavi di alimentazione dell’amplificatore e dei vari componenti audio/video ad una presa a muro. z Si possono alimentare altri componenti tramite la presa AC OUTLET sull’amplificatore (non disponibile per i modelli TA-FE510R (modello per il [...]
-
Pagina 43
Operazioni di base 7 I Operazioni di base Operazioni di base Ascolto della musica z Se si preme POWER (solo per i modelli TA-FE510R/ FE310R) Si può accendere e spegnere l’amplificatore premendo POWER sul telecomando. z Per ascoltare con le cuffie Collegare le cuffie a PHONES e regolare SPEAKERS su OFF (solo per i modelli TA-FE910R/ FE710R/FE610R[...]
-
Pagina 44
Operazioni di base 8 I Per ricevere i programmi “EON” (Enhanced Other Networks) (solo per i modelli TA-FE910R/FE710R/FE610R/FE510R) Quando l’amplificatore è collegato ad un sintonizzatore Sony con il sistema EON CONTROL, l’amplificatore passa ad un qualsiasi programma EON trasmesso nell’area EON e ritorna all’ultima funzione selezionat[...]
-
Pagina 45
Operazioni di base 9 I Operazioni di base Registrazione 1 3 PROTECTION PHONES SPEAKERS A BASS • OFF A + B – 10 + 10 TREBLE TONE • – 10 + 10 BALANCE LOUDNESS TAPE MONITOR Ø ON ø OFF SUBSONIC PHONO TUNER CD AUX TAPE2/MD TAPE1/DAT INPUT SELECTOR VOLUME SOURCE DIRECT EON LINK 01 0 Ø ON ø OFF • LEFT RIGHT B g POWER SOURCE TAPE1 TAPE2 Regol[...]
-
Pagina 46
Altre informazioni 10 I Soluzione di pr oblemi Se si verifica uno dei seguenti problemi durante l’uso dell’amplificatore, usare questa guida come aiuto per rimediare al problema. Se non fosse possibile risolvere qualche problema, consultare il proprio rivenditore Sony. Non viene emesso alcun suono. / Collegare saldamente i cavi di collegamento [...]
-
Pagina 47
11 I Altre informazioni Generali Sistema Amplificatore a corrente: SEPP-OCL puro- complementare, amplificatore a corrente con tutti gli stadi direttamente in coppia Preamplificatore: Amplificatore con equalizzatore e a basso disturbo Alimentazione TA-FE910R/FE710R: 230 V CA, 50/60 Hz TA-FE610R/FE510R/FE310R/TA-FE210: 220 - 230 V CA, 50/60 Hz Consum[...]
-
Pagina 48
Altre informazioni 12 I Descrizione del pannello posterior e • TA-FE910R Descrizione dei tasti del telecomando (solo per i modelli TA-FE910R/FE710R/ FE610R/FE510R/FE310R) È possibile usare il telecomando per controllare altri componenti audio Sony provvisti del marchio g (sensore di telecomando.) Tasto/i Per controllare Funzione POWER (solo per [...]