Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sony vpl-fw300L manuale d’uso - BKManuals

Sony vpl-fw300L manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony vpl-fw300L. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony vpl-fw300L o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony vpl-fw300L descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sony vpl-fw300L dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony vpl-fw300L
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony vpl-fw300L
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony vpl-fw300L
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony vpl-fw300L non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony vpl-fw300L e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony vpl-fw300L, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony vpl-fw300L, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony vpl-fw300L. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    3-270-756- 01 (1) Data Pr ojector 特約店様用設置説 明書 2 ∼ 12 、 59 ∼ 75 ペー ジ この特約店様用設 置説明書には、 レンズの取り付け 方法、 別売のレンズ使用時や天井 吊りの場合 の設置寸法など、 製品の設置時に必要 な情報を記載してい ます。 お客様へ お客様?[...]

  • Pagina 2

    2 安全のために ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。し かし、電気製品は、まちがった使いかたをすると、火災 や感電などにより死亡や大けがなど人身事故につながる ことがあり、危険です。 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください?[...]

  • Pagina 3

    目次 3 目次 警告 ........ ....... ........ ....... ........ ....... ........ ..... ....... ........ ....... 4 注意 ........ ....... ........ ....... ........ ....... ........ ..... ....... ........ ....... 5 本機の性能を保持するために ........ ....... ........ ....... ........ ....... 7 概要 ........ ........ ....... ........[...]

  • Pagina 4

    4 警告 排気口、吸気口をふさぐような場所 に設置しない 排気口、吸気口をふさぐと内部に熱がこも り、火災や故障の原因となることがありま す。風通しをよくするために次の項目をお 守りください。 ・ 壁から 30cm 以上離して設置する。 ・ 密閉された狭い?[...]

  • Pagina 5

    注意 5 安全アースを接続する 安全アースを接続しないと、感電の原因と なることがあります。プラグから出ている 緑色のアースを、建物に備えられている アース端子に接続してください。 天吊り状態でレンズ交換をしない 天吊り状態で作業をすると、レン?[...]

  • Pagina 6

    注意 6 不明な点はテクニカルインフォメーションセンターにご 相談ください。 コード類は正しく配置する 電源コードや接続コードを足に引っかける と転倒したり、プロジェクターの落下によ りけがの原因となることがあります。充分 注意して接続・配置し?[...]

  • Pagina 7

    本機の性能を保 持するために 7 本機の性能を保持 するた めに 設置場所について ・ 吸気口および排気口は、内部の温度上昇を防ぐためのも のです。風通しの悪い場所を避け、吸気口および排気口 をふさがないように設置してください。 ・ 温度・湿度が非常?[...]

  • Pagina 8

    概要 / レンズの取り付け かた 8 概要 この説明書は、ソニーデータプロジェクター VPL-FH300L/FW300L の設置に関する説明書です。レン ズの取り付けかたや設置寸法などが記されています。 レンズの取り付 けかた 本機には出荷時にはレンズが取り付けてありません?[...]

  • Pagina 9

    レンズの取り付 けかた 9 3 レンズ固定レバーを上に持ち上げ、ロックをはずす。 ご注意 レンズ固定レバーは確実に上に持ち上げてください。 レバーが確実に上がっていないとレンズを取り付け たり、外したりできません。 4 レンズからレンズキャップ(2 個?[...]

  • Pagina 10

    HD-S DI/SD I 入力アダプターの 取り付けかた 10 HD-SDI/SDI 入力アダ プターの取り付けか た 別売の HD-SDI/SDI 入力アダプター BKM-FW16 をプロ ジェクターのコネクターパネル部の INPUT E に取り付け ることができます。 1 プロジェクターの電源を切り、電源コードをコンセ[...]

  • Pagina 11

    設置寸法 11 設置寸法 ここでは、プロジェクターの設置場所と使用レンズ、投 影画面サイズに応じた設置寸法を記載します。 ◆それぞれの設置図と設置寸法表は、59 ∼ 75 ページをご 覧ください。 床置き(59 ペー ジ A B ) プロジェクターを机などの上に置いて[...]

  • Pagina 12

    設置寸法 12 PSS-630P を 3 本使用時:1,190/1,220/1,250/1,2 80/1,310/ 1,340 mm 床置き、ツインスタ ック (68 ページ H ) プロジェクターを机などの上でツインスタックにして設 置する場合の設置例を示します。 80 インチから 600 インチのスクリーンがご使用になれま す。 ?[...]

  • Pagina 13

    T ab le of Cont ents 13 T ab le of Cont ents Prec autions ........... ........................... ..................... 14 Overv iew ................................. ........................... ... 15 Attaching a Lens ............................. ..................... 16 Attaching a Lens ................. ........................... ... 16 Replac[...]

  • Pagina 14

    Precaut ions 14 Precautio ns On safety • Check tha t the operat ing vo ltage of your unit is identic al with the voltage of your local power sup ply . If v oltage adapt ation is required, consul t with qualif ied Sony p ersonnel. • Should an y liquid or solid obj ect fall in to the cabinet , unplug the uni t and hav e it check ed by qualif ied [...]

  • Pagina 15

    Ov erview 15 On c leani ng the l ens The lens surfac e is especially treated to reduce reflection of light . As incorrect maintenan ce may impair the performance of the projector , take care wi th respect to the follo wing: • A vo id touching the lens. T o remo ve d ust on the len s, use a soft dr y cloth. Do not use a damp cl oth, deter gent sol[...]

  • Pagina 16

    Attac hing a L ens 16 Attac hing a Lens The project or comes from t he factory wi th no len s attached. Y o u can attach the follo wing types of optional lenses to the project or: • VPLL-Z 4019 Standa rd Zoom Lens • VPLL-40 08 Fixed S hort F ocus Lens (for r ear projecti on, optical a xis angle 0 degrees) ) • VPLL-Z 4015 Short F ocus Zoom Len[...]

  • Pagina 17

    Installing th e HD-SDI/SDI Input Adaptor 17 6 Replace the lens co v er . Align the two tabs with th e slots, place the le ns cov er ov er the lens, then tight en the two scre ws at the bo ttom. Note Mov e the lens fixing l ev er completely downw ard. Otherwise yo u cannot lock the lens. Replacing the Lens The procedure for replacing the lens is the[...]

  • Pagina 18

    Installation Diag ram 18 Note on BKM-FW16 HD -SDI/SDI Input Adaptor When a 2 K × 1K (2048 × 1080) signa l is inpu t, information of a v ertical line at both end s is not displayed. The signal being displa yed is not nativ e. 2K × 1K equiv alent. Specif icat ions o f 2K × 1K sign al Insta llation Dia gram This secti on gi ves proj ector instal l[...]

  • Pagina 19

    Installation Diagram 19 Ceilin g Inst allatio n ( C and D on page 63) This se ction gi ve s example s for in stalling the p rojecto r on the ceiling . When inst alling the projector on the ceilin g, use the optional P SS-630 Pro jector Suspen sion Suppor t. For ceiling in stallat ion, consult with quali fie d Sony personnel only . Note on the dust [...]

  • Pagina 20

    T able de s matièr es 20 T ab le des matières Précautions ...... ........................... .......................... 21 Aper çu ...................... ........................... ................. 22 Montage d’un objec tif ................................. ........ 23 Montage d’un obj ectif ............ .......................... 23 Remp[...]

  • Pagina 21

    Précau tions 21 Précauti ons Sécurité • Assurez -vo us que la tens ion de se rvice de v otre projecteur est ide ntique à la tension loc ale. Si un adaptateur de tensi on est nécessaire, informez -vous aupr ès d’ un te chni cien Sony ag réé. • Si du liquide ou un objet solide pénètre dan s le cof fret, débranchez l ’appareil et f[...]

  • Pagina 22

    Aperçu 22 une surchau ffe interne pou van t entraîne r une altérat ion de l’image ou des dommages au project eur . Nettoy age A vant le ne ttoy ag e V eill ez à débrancher le cor don d’alimentat ion de la prise de courant alt ernatif. Rempla cement des f iltre s à air Lorsque le message de remplacement des f iltres à air apparaît, rem p[...]

  • Pagina 23

    Montage d’u n objectif 23 Monta ge d’un objectif Le project eur est fourn i sans objectif. V ous pouv ez monter les t ypes d’objecti fs en option sui vants sur l e projecteur : • Zoom standard VPLL-Z 4019 • Objectif à courte focale fi xe VPLL-400 8 (pour projecti on arrière, a ngle d’ax e optique 0 de gré) • Objectif à courte foc [...]

  • Pagina 24

    Installat ion de l’adap tateur d’entr ée HD-SDI/SDI 24 5 Déplacez le le vier de fixation d’objectif v ers le bas correctement. L ’ob jectif est ve rrouillé. Si le le vier de fixat ion d’objectif n e se déplace pas vers le bas, l’object if est peut être mal inséré. Introdui sez-le de nouv eau et déplacez le l ev ier de f ixation [...]

  • Pagina 25

    Schéma d’inst allation 25 Remarque sur l’ada pt ateur d’entrée BKM-FW16 HD -SDI/SDI Lorsqu’un signal 2K × 1K ( 2048 × 1080) est entré, les informations d’une lign e vertical e aux deux ex trémités ne s’af fichen t pas. Le signal af fiché n’est p as natif. Equi v aut à 2K × 1K. Spéci fication s du signal 2K × 1K Schéma d?[...]

  • Pagina 26

    Schéma d’installa tion 26 De plus, après a voir instal lé l’object if, nous v ous recommandons d e régler le paramè tre « Cde object if » dans le me nu Installati on sur « Of f ». Installation au plaf ond ( C et D à l a page 63) Cette sec tion fournit d es ex emples pour i nstaller le projecteur au pl afond. Lorsque v ous installe z l[...]

  • Pagina 27

    Schéma d’inst allation 27 Dimensions du projecteur ( I à N sur les pa g es 72 à 75) Cet te sect ion ind ique les di mens ions exté rieur es du projecteur a vec le zoom st andard VPLL-Z4 019. P our l es schémas des dimen sions, r eportez-vous aux page s 72 à 75. Ava n t I Dessus J Côt é K Dess ous L Arrière M Dimen sions du suppor t de fi[...]

  • Pagina 28

    Índice 28 Índice Prec auciones ............ ........................... ................. 29 Descripción ge neral ................... .......................... 30 Montaje del o bjetiv o .................. .......................... 31 Montaje del obj eti vo ...... ........................... ........ 31 Sustitución del objeti vo ..............[...]

  • Pagina 29

    Precauc iones 29 Precaucio nes Seguridad • Compruebe que la tensió n de funciona miento de l a unidad sea la misma qu e la del suminist ro eléctrico local. Si e s necesario adaptar la t ensión, consulte co n personal especial izado de Son y . • Si se introdu ce algún objeto só lido o l íquido en la unidad, de senchúfela y haga que sea re[...]

  • Pagina 30

    Descripción gene ral 30 Limpieza Antes de la l impieza Asegúrese de dese nchufar el cab le de alimentación de la toma de C A. Sustitu ción de los filtros de aire Cuando apare zca el mensaje d e sustitución de l os fi ltros de aire, susti tuya los dos f iltros por unos n uev os. P ar a obtener inst rucciones par a la sustit ución de f iltr os,[...]

  • Pagina 31

    Montaje de l objetivo 31 Montaje del ob jetiv o El pro yector sale de fábrica sin nigún objeti vo montad o. Puede montar l os siguie ntes tipo s de objeti vos opcional es en el pro yector: • Objeti v o zoom estándar VPL L-Z4019 • Objeti vo f ijo de enfoque corto VP LL-4008 (par a retropro yección, án gulo del e je óptico: 0 grados) • Ob[...]

  • Pagina 32

    Instal ación del adapta dor de entra da HD-SDI/SDI 32 El objetiv o está sujeto. Si la palanca de sujeci ón del objet iv o no se pue de bajar , puede que el objet i vo no esté introducido del todo. Intr odúzcalo de n uev o y muev a la palanca de sujeción del objeti vo h acia abajo adecu adamente. 6 Colo que la c ubier ta del objetivo. Haga coi[...]

  • Pagina 33

    Diagra ma de inst alación 33 Nota sobre el adaptador de entr ada BKM- FW16 H D-SDI/SDI Si se recib e una señal de 2K × 1K (2048 × 1080) , no se visualiza l a información de una líne a vertical a los dos lados. La señal que se vi sualiza no es nati v a. Equi va lente a 2K × 1K. Especi ficaci ones de la se ñal 2K × 1K Diagrama de inst alaci[...]

  • Pagina 34

    Dia grama d e inst alac ión 34 horizontal o v ertical. De otra forma, puede que parte de la imagen no se v ea. Además, una vez montad o el objeti vo, es recomendable ajustar la opción “Cont rol objeti v o” en el me nú de Instalación en “No”. Instalación en el tec ho ( C y D en la página 63) Esta secció n proporci ona ejemplos de i n[...]

  • Pagina 35

    Diagra ma de inst alación 35 Dimensiones del pro yector ( I a N en las páginas 72 a 75) Esta sección proporci ona las dimensiones e xteriores del proye ctor con e l objeti v o zoom están dar VPLL-Z401 9. P ar a ver los diagra mas de dimensiones, consulte las páginas 72 a 75. Parte frontal I Parte su perio r J Parte la teral K Pa r t e i n fe r[...]

  • Pagina 36

    Inhalt 36 Inhalt V orsichtsmaßnahmen ....... .................. ................. 37 Überblick ......... ........................... .......................... 39 Befestigung de s Objektivs ................................... 39 Befestig ung des Objekti vs ........................ ........ 39 Austauschen de s Objekti vs .... .................. ..[...]

  • Pagina 37

    V orsichtsmaßn ahmen 37 V or sic htsmaßnahmen Inf o zur Sicherheit • V erge wi ssern Sie sich, d ass die Betriebsspannung Ihres Geräte s mit der Spann ung Ihrer örtlic hen Stromv ersorg ung übereinstimmt. F alls eine Spannungsanp assung erfor derlich ist , konsult ieren Si e qualif iziertes Son y-Pers onal. • Sollten Flü ssigkeiten oder F[...]

  • Pagina 38

    V orsichtsmaßn ahmen 38 Vo r s i c h t Der Projekt or ist mit L üftungsöf f nunge n (Ansaug- und Auslassöf fnungen) ausgest attet. Blockieren Sie diese Öf fnungen nicht u nd stellen Sie keine Gegenstän de in die Nähe der Öf fnungen. Andern falls ka nn es zu einem Wärmestau kommen, der zu e iner V erri ngerung der Bildquali tät oder S chä[...]

  • Pagina 39

    Überb lick / Bef estigung des O bjektivs 39 Überblic k In dieser Inst allationsanlei tung wird auf die Inst allation des Datenpr ojektors Son y VPL-FH300L /FW300L, das Anbringen ei nes Objekti vs am Projekt or und Installat ionsdiagramme ei ngegan gen. Befes tigung des Obje ktivs Der Projektor wird ab W erk ohne befestigtes Ob jekti v geliefer t.[...]

  • Pagina 40

    Bef estigung des Objektivs 40 3 Zum Entr iegeln b ewe gen Sie d en Obje ktivverrieg elu ngshe bel na ch ob en. Hinweis Zum Entr iegeln b ewe gen Sie d en Objekti vver- rie gelungshebel nach oben. Andernf alls können Sie das Objekt iv weder a nbringen noch entfernen. 4 Nehmen Sie die zwei Objektivd eckel ab und führen Sie das Objekt iv ge rade hin[...]

  • Pagina 41

    Installat ion des HD-SDI/SDI- Eingangsada pters 41 Instal lation des HD- SDI/ SDI-Eingang sadapter s Sie können den optio nalen Eing angsadapter BKM- FW16 HD -SDI /SDI an INP UT E im Anschlussfeldbe reich des Proj ektors insta llieren. 1 Schalten Sie den Pro jektor aus, und ziehen Si e das Netz kabe l ab . 2 Drehen Sie die beiden Schr auben aus de[...]

  • Pagina 42

    Installat ionsdiagr amm 42 Installa tionsdia gramm Dieser Absch nitt handelt von Installati onsbeispiel en des Projektors je nach Aufst ellungsort, Obj ekti v und Leinwa ndgröße. Für Insta llationsdia gramme und Abmessungstabell en siehe Se ite 59 bis 75. Bodenaufstellung ( A und B auf Seite 59) Dieser Abschnitt l iefert Beisp iele für das A uf[...]

  • Pagina 43

    Install ationsdiag ramm 43 Einstellen der Pr ojektorhöhe Der Abstand zwis chen der Deck e und de r Montageobe r- fläche d er Projektorauf hängung (W ert „c“ in Abb . F ) lässt sich in folgende m Bereich einstellen. Zur Einstel lung der Höhe i st die op tionale Pr ojektorauf - hängungs-V erlängerung P SS-630P erh ältlich. Ohne Benut zung[...]

  • Pagina 44

    Indice 44 Indice Prec auzioni ............... ........................... ................. 45 Panoramica ..... ........................... .......................... 46 Montaggio del l’obiettiv o .. ........................... ........ 47 Montaggio de ll’obietti vo ................. ................. 47 Sostituzion e dell’obie ttiv o .......[...]

  • Pagina 45

    Prec auzi oni 45 Precauzioni Sicurezza • V erif icare ch e la tension e di funzionamen to dell’ unità corrisponda alla tensi one della rete elettri ca locale. Se è necessaria una re golazione della ten sione, riv o lgersi a personal e Sony qual ificat o. • Se dei liqu idi o de gli ogget ti dov essero cadere nel mobile, scolle gare l’un it[...]

  • Pagina 46

    P anoramica 46 Pulizia Prim a della pul izia Assicurarsi di scolle gare il ca vo di alimentazione C.A. dalla presa C.A. Sostitu zione de i filtri de ll’aria Quando viene visualizzato il messaggi o di sostituzione dei f iltri dell’aria, è necessari o sostituirli entrambi. P er la sostituzione dei fi ltri dell’ari a, consultar e la sezione “[...]

  • Pagina 47

    Montaggio dell ’obiettiv o 47 Monta ggio dell’obiettiv o Gli obie tti vi del pr oiettore no n ve ngono montati in fabbri ca. È possibil e fissa re al proiet tore i se guenti t ipi di obiet ti vi opziona li: • VPLL-Z4019 Obi etti v o zoom standa rd • VPLL-4008 Obietti v o di lungh ezza focale corta f isso ( per retro proiezione, an golo del[...]

  • Pagina 48

    Installaz ione dell’adat tatore di ingr esso HD-SDI/SDI 48 5 Spostare complet amente verso i l basso la leva di f issaggio dell ’obietti vo. L ’obietti v o è f issato. Se non è p ossibile spos tare la le va d i fissaggi o dell’obi ettiv o verso il basso , l’obiettivo potre bbe non essere inserito completamente. Inserire nuov ame nte e s[...]

  • Pagina 49

    Diagramma di inst allazione 49 Note sull’adattatore di ingresso BKM-FW16 HD -SDI/SDI Quando un seg nale 2K × 1K (2048 × 1 080) è in ingr esso, le informazioni di ciascu na linea vert icale su entrambi i lati non v engono v isualizzate. Il se gnale visuali zzato non è nati vo. È eq uiv alente al se gnale 2K × 1 K. Specif iche de l segnal e 2[...]

  • Pagina 50

    Diagramma di inst allazione 50 l’obi etti vo VPL L-4008, è nec essario instal lare il proietto re con il centro del l’obietti vo allin eato con il centro dello scherm o in direzione orizz ontale/v ertic ale. Div ersamente, una parte dell’immagine pot rebbe non essere visualizzata. Inoltr e, dopo aver installa to l’obie ttiv o, è con sigli[...]

  • Pagina 51

    Diagramma di inst allazione 51 Dimensioni del p r oiettore ( I ad N nelle pa gine da 72 a 75) In questa sez ione v engono for nite le di mensioni ester ne del proiet tore con obiet tiv o zoo m standard VPLL - Z4019. P er i d ise gni dell e dimensioni, veder e le pagin e da 72 a 75. Parte an teriore I Parte su perio re J Lato K Base L Ret ro M Dimen[...]

  • Pagina 52

    目录 52 目录 使用前须知 ...... ........................... .......................... 53 概述 .................. ........................... .......................... 54 安装镜头 . ........................... ........................... ........ 55 安装镜头 ..... ........................... .......................... 55 更换?[...]

  • Pagina 53

    使用前须知 53 使用前须知 安全须知 • 请检查本机 的工作电压是否 与当地的供电 电压一 致。如果需要电压适配器,请向 Sony 公司专业 技 术人员咨询。 • 万一有液体 或固体落入机壳 内,请拔下本 机的电 源插头, 并请 S ony 公司专业技术 人员检查后方 可 继续?[...]

  • Pagina 54

    概述 54 清洁机壳须知 • 要用柔软的干 布来清洁机壳 。对于顽固污 渍,可 用稍蘸中性洗 涤剂的布来清 除,再用柔软 的干布 擦拭。 • 酒精,苯,稀 释剂或杀虫剂 的使用可能会 损害机 壳的表面光滑 ,破坏机壳上 的标记。切勿 使用这 些化学物质。 • 如果您用[...]

  • Pagina 55

    安装镜头 55 安装镜头 投影机出厂时 不带镜头。您 可以在投影机 上安装以 下类型的选购 镜头: • VPLL-Z4019 标准变焦镜头 • VPLL-4008 固定短焦距镜头 (适用后投影 (光学 轴角度为 0 度) ) • VPLL-Z4015 短焦距变焦镜 头 • VPLL-Z4025 中焦距变焦镜 头 • VPLL-Z4045 长焦[...]

  • Pagina 56

    安装 HD- SDI/S DI 输入 适配器 56 6 更换镜头盖。 两个突起对齐 插槽,将镜头 盖置于镜头之 上, 然后拧紧底部 的两个螺丝钉 。 注意 向下推移镜头 固定杆时要移 至底部。否则 将无 法锁定镜头。 更换镜头 更换镜头的步 骤和 “安装镜头” 的一样。 执行步骤 1 至 3 ?[...]

  • Pagina 57

    安装图 57 BKM-FW16 HD -SDI/SDI 输入适配器注意事 项 当输入 2K × 1K (2048 × 1080 ) 信号时, 一条垂直线 两端的信息均 不显示。正在 显示的信号不 能获得自 然的显示,相 当于 2K × 1K 信号。 2K × 1K 信号规格 安装图 根据投影机的 安装位置以及 镜头和显示尺 寸,本节 举例[...]

  • Pagina 58

    安装图 58 防尘盖注意事项 悬吊安装投影 机时,请务必 在投影机上安 装随机附 带的防尘盖。 防尘盖应同 PSS-6 30 的投影机 安装托架一起 固定到 天花板托架安 装孔上。 安装螺丝钉未 附带。请使用 PSS-630 随机附带的螺 丝钉或者市场 出售的嵌进深 度为 10 至 11 毫米?[...]

  • Pagina 59

    59 設置寸法 / Installation Diagram/S c héma d’insta llation/ Dia grama de instalaci ón/Instal lationsdi agra mm/ Dia gramma di installa zione/ 床置き /Floor Instal lation/Installation su sol/Instal ación en el suelo/ Installation am Boden /Installazione sul pavimento/ 壁 Wa ll Mur Par e d Wa n d Par e t e A レンズカバーの 先端[...]

  • Pagina 60

    60 ■ VPLL-Z4019 VPL-FH300L a (N) = {(ss × 51.9 2 / 1.1850) - 123.5} × 1.02 a (M) = {(ss × 68.59 / 1.1 850) - 122.4} × 0.98 b (N) = x - (ss / 1.1850 × 7. 722) c (N) = x - (ss / 1.1850 × 7.72 2 + 198) d = ss / 1.1850 × 2.66 VPL-FW300L a (N) = {(ss × 51.9 1 / 1.2153) - 123.7} × 1.02 a (M) = {(ss × 68.59 / 1.2 153) - 122.4} × 0.98 b (N) = [...]

  • Pagina 61

    61 ■ VPLL-Z4015 VPL-FH300L a (N) = {(ss × 39.4 9 / 1.1850) - 106.3} × 1.035 a (M) = {(ss × 54.26 / 1.1 850) - 104.5} × 0.985 b (N) = x - (ss / 1.1850 × 7. 722) c (N) = x - (ss / 1.1850 × 7.72 2 + 198) d = ss / 1.1850 × 2.66 VPL-FW300L a (N) = {(ss × 39.4 8 / 1.2153) - 106.5} × 1.035 a (M) = {(ss × 54.26 / 1.2 153) - 104.5} × 0.985 b (N[...]

  • Pagina 62

    62 VPL-FW300L a (N) = {(ss × 64.1 2 / 1.2153) - 156.1} × 1.037 a (M) = {(ss × 124.04 / 1. 2153) - 153.7 } × 0. 98 b (N) = x - (ss / 1.2153 × 8. 58) c (N) = x - (ss / 1.2153 × 8.58 + 198) d = ss / 1.2153 × 2.66 ■ VPLL-Z4045 VPL-FH300L a (N) = {(ss × 119. 00 / 1. 1850) - 211. 3} × 1.022 a (M) = {(ss × 217.40 / 1. 1850) - 236.1 } × 0. 961[...]

  • Pagina 63

    63 天井つり /Ceiling I nstalla tion/I nstalla tion au plafond/In stalaci ón en el techo / Installati on an d er Dec ke/Instal lazione sul soffitto/ x a' b c C プロジェクター サスペンションサポ ート PSS-630( 別売) PSS-630 Projector Suspension Sup por t (not supplied) Suppor t de sus pension pour projecteur PSS-630 ([...]

  • Pagina 64

    64 ■ VPLL-Z4019 VPL-FH300L a ’ (N) = {(ss × 51.9 2 / 1. 1850) - 25.1} × 1.02 a ’ (M) = {(ss × 68 .59 / 1.18 50) - 26 .2} × 0.98 d = ss / 1. 1850 × 2.66 x (M) = ss / 1.1850 × 7 .722 + 198 VPL-FW300L a ’ (N) = {(ss × 51.9 1 / 1. 2153) - 24.9} × 1.02 a ’ (M) = {(ss × 68 .59 / 1.21 53) - 26 .2} × 0.98 d = ss / 1. 2153 × 2.66 x (M) [...]

  • Pagina 65

    65 ■ VPLL-Z4015 VPL-FH300L a ’ (N) = {(ss × 39.4 9 / 1. 1850) - 64.8} × 1.035 a ’ (M) = {(ss × 54 .26 / 1.18 50) - 66 .6} × 0.98 5 d = ss / 1. 1850 × 2.66 x (M) = ss / 1.1850 × 7 .722 + 198 VPL-FW300L a ’ (N) = {(ss × 39.4 8 / 1. 2153) - 64.6} × 1.035 a ’ (M) = {(ss × 54 .26 / 1.21 53) - 66 .6} × 0.98 5 d = ss / 1. 2153 × 2.66 [...]

  • Pagina 66

    66 VPL-FW300L a ’ (N) = {(ss × 64.1 2 / 1. 2153) - 19.5} × 1.037 a ’ (M) = {(ss × 124.04 / 1.2153 ) - 21 .9} × 0.98 d = ss / 1. 2153 × 2.66 x (M) = ss / 1.2153 × 8.58 + 198 ■ VPLL-Z4045 VPL-FH300L a ’ (N) = {(ss × 119.00 / 1.1850 ) - 34.7} × 1.02 2 a ’ (M) = {(ss × 217.40 / 1.1850 ) - 59 .5} × 0.961 d = ss / 1. 1850 × 2.66 x (M[...]

  • Pagina 67

    67 PSS -630 の取り付け かた /Attac hing the PSS-630/ Fixation du PSS-630/ Instal ación del PSS-630/Anbrin g en der PSS -630/Applic azione del PSS-630/ c スクリーン中心 Center of th e screen Centre de l’écran Centro de la pantalla Mitte d es Projektions schir ms Centro dell o scher mo レンズの中心 Center of th e lens Centre d[...]

  • Pagina 68

    68 ツインスタック /T win Stacking/D ouble empilag e/A pilamie nto doble/ Doppelprojektion/Impilazione/ ■ VPLL-Z4019 VPL-FH300L a = {(ss × 68.59 / 1.1850 ) - 122.4 } × 0.98 b (N) = x - (ss / 1.1850 × 7. 722) b (M) = x - {400 - (400 / ss × 1 .1850)} c (N) = x - (ss / 1.1850 × 7.72 2 + 198) c (M) = x - {400 - (400 / ss × 1.18 50) + 198}[...]

  • Pagina 69

    69 VPL-FW300L a = {(ss × 68.59 / 1.2153 ) - 122.4 } × 0.98 b (N) = x - (ss / 1.2153 × 8. 58) b (M) = x - {400 - (400 / ss × 1 .2153)} c (N) = x - (ss / 1.2153 × 8.58 + 198) c (M) = x - {400 - (400 / ss × 1.21 53) + 198} ■ VPLL-Z4015 VPL-FH300L a = {(ss × 54.26 / 1.1850 ) - 104.5 } × 0 .985 b (N) = x - (ss / 1.1850 × 7. 722) b (M) = x - {[...]

  • Pagina 70

    70 ■ VPLL-Z4025 VPL-FH300L a = {(ss × 124.0 4 / 1. 1850) - 154.1} × 0.98 b (N) = x - (ss / 1.1850 × 7. 722) b (M) = x - {400 - (400 / ss × 1 .1850)} c (N) = x - (ss / 1.1850 × 7.72 2 + 198) c (M) = x - {400 - (400 / ss × 1.18 50) + 198} VPL-FW300L a = {(ss × 124.0 4 / 1. 2153) - 153.7} × 0.98 b (N) = x - (ss / 1.2153 × 8. 58) b (M) = x -[...]

  • Pagina 71

    71 ■ VPLL-Z4045 VPL-FH300L a = {(ss × 136.8 0 / 1. 1850) - 219.0} b (N) = x - (ss / 1.1850 × 7. 722) b (M) = x - {400 - (400 / ss × 1 .1850)} c (N) = x - (ss / 1.1850 × 7.72 2 + 198) c (M) = x - {400 - (400 / ss × 1.18 50) + 198} VPL-FW300L a = {(ss × 136.8 0 / 1. 2153) - 219.3} b (N) = x - (ss / 1.2153 × 8. 58) b (M) = x - {400 - (400 / s[...]

  • Pagina 72

    72 寸法図 / Dimensions / Dimensions / Dimensiones / Abmessungen / Dimensioni / I 前面 /Front/A vant/P arte frontal/V order seite/Vista a nteriore/ 236 (9 3 / 8 ) 193.4 (7 5 / 8 ) 193.4 (7 5 / 8 ) 298 (11 3 / 4 ) 90 (3 1 / 2 ) 179.5 (7 3 / 32 ) 198 (7 13 / 16 ) 41 (1 5 / 8 ) 170 (6 3 / 4 ) 214 (8 1 / 2 ) ∅ 26 (1 1 / 16 ) J 天面 /T op/Dessu [...]

  • Pagina 73

    73 K 側面 /Side/Côté/P ar te lateral/S eitenansicht/Vis ta lateral e/ 157.3 (6 1 / 4 ) 347 (13 5 / 8 ) 176 (7) 176 (7) 347 (13 5 / 8 ) 157.3 (6 1 / 4 ) 236 (9 3 / 8 ) 280 (11) 545 (21 1 / 2 ) 80 (3 1 / 4 ) 90 (3 1 / 2 ) 545 (21 1 / 2 ) 280 (11) 236 (9 3 / 8 ) 644 (25 3 / 8 ) 42 (1 5 / 8 ) ダストカバーを付けた場合 /With dust co ver a[...]

  • Pagina 74

    74 L 底 面 /Bottom/Dessous/P arte inferior /Unter seite/Vista dal basso/ 244.3 (9 5 / 8 ) 147 (5 3 / 4 ) 5 44.1 (21 1 / 2 ) 262 (10 5 / 16 ) 105 (4 1 / 8 ) 260.3 (10 1 / 4 ) 24 (1) 282 (11 1 / 8 ) 110 (4 3 / 8 ) 10.6 ( 7 / 16 ) 117 (4 5 / 8 ) 40 (1 5 / 8 ) 349.3 (13 3 / 4 ) 216 (8 1 / 2 ) 338 (13 5 / 16 ) 409.5 (16 1 / 8 ) ダストカバーを?[...]

  • Pagina 75

    75 N 天吊金具取付寸法 /Ceiling brac ket dimensions/Dimen sions du suppor t de fixation au plafond/Dim ensiones del sopor te para tec ho/Abmessungen der Deckenhal terung/Dime nsioni della sta ffa per l'installazione al soffitto/ M 後面 /Re ar/Arri ére/P ar te posteri or/Rückseite/V ista posteriore / 601 (23 3 / 4 ) 253 (10) 133 (5 1[...]

  • Pagina 76

    13 製品ご相談窓口のご案内 【プロジェクターの 技術相談窓口】 テクニカルインフォメーションセンター     電話 番号: 0466-31-5 168 (電話のおか け間違いにご注 意ください)    受付時 間: 月∼金曜 日  午前 9 時∼午後 8 時 土、日、祝日 午前 9 時?[...]