Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sony WRT-807A manuale d’uso - BKManuals

Sony WRT-807A manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony WRT-807A. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony WRT-807A o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony WRT-807A descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sony WRT-807A dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony WRT-807A
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony WRT-807A
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony WRT-807A
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony WRT-807A non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony WRT-807A e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony WRT-807A, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony WRT-807A, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony WRT-807A. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    3-866-337- 12 (1) WR T -807A UHF Synthesized Wireless Micr ophone Operating Instructions Manual de instrucciones Mode d’emploi Wireless Channel Lists Listas de canales inalámbricos Listes des canaux sans fil  1999 by Sony Corporation [U64] [U66] [U68] US ES FR[...]

  • Pagina 2

    Owner’ s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. WRT-807A Serial No. Notice for customers in the U.S.A. Use of Sony wireless devices is regulated by the Federal Com[...]

  • Pagina 3

    1 US T able of Contents English English US Precautions ................................................................ 1 Introduction ............................................................... 2 Features ............................................................. 2 Parts Identification .................................................... 4 [...]

  • Pagina 4

    2 US Intr oduction The WRT-807A is a UHF-synthesized wireless microphone for use in a 800-MHz band UHF-synthesized wireless microphone system. The WRT-807A operates in conjunction with the WRR- 800A/801A/802A/805A, MB-806A UHF Synthesized Tuner for vocal concentration. The WRT-807A can be also used with existing Sony wireless microphone systems con[...]

  • Pagina 5

    3 US LCD readout of various information The microphones LCD shows the current channel number, frequency, input attenuation setting, and residual battery power. The accumulated battery use time is also indicated (in one- minute increments) to allow precise monitoring of battery use. Automatic saving of channel and input attenuation settings All chan[...]

  • Pagina 6

    4 US 6 5 4 7 2 3 1 8 P arts Identification 1 Wind screen Protects against noise caused by wind. 2 Liquid-crystal display A AF (audio input) indication Lights whenever an audio signal stronger than the reference level is received. B RF (antenna output) indication Lights during signal transmission from the antenna. C BATT (battery) indication Shows t[...]

  • Pagina 7

    5 US + SET – D CH (channel) indication Displays the transmitting channel. Each time you press the SET button in Transmit mode, the channel indication changes as follows. Transmitting channel: The current transmitting channel setting. Transmitting frequency: The current transmitting frequency setting. Attenuation: The input attenuation setting in [...]

  • Pagina 8

    6 US ON HOLD . ON HOLD . 4 POWER indicator Lights when the microphone is on. 5 POWER switch Turns the microphone ON or OFF. When you set this switch to ON without holding down any other button, the microphone enters Transmit mode, and the signal of the selected channel is transmitted. The HOLD switch appears when the POWER switch is set to ON. Set [...]

  • Pagina 9

    7 US 1234 BATT indication Lights Lights Flashes Goes off Battery condition Good Less than half-charge Almost exhausted Completely exhausted 2 1,3 E e P ower Suppl y The microphone can operate on one LR6 (size AA) alkaline battery continuously for about 5 hours at 25 ºC (77ºF). Inserting the battery 1 Turn the grip in the direction of the arrow to[...]

  • Pagina 10

    8 US Channel selection mode Freqency selection mode Attenuator adjustment mode Accumulated time indication reset mode Press the SET button. Settings Initiating Setting Mode Enter Setting mode to change the transmitting channel, the transmitting frequency and the attenuation level, or to reset the accumulated battery use time indication. To enter Se[...]

  • Pagina 11

    9 US Channel selection mode Freqency selection mode + button – button + button – button Display example for U68 model 2 Press the + or – button to select the channel number (or frequency). Pressing the + button cycles the indication in the order shown in the tables in Overview of “Wireless Channel Lists” on page L-1. Pressing the – butt[...]

  • Pagina 12

    10 US + button AF RF BATT AF RF BATT – button Changing the Input Attenuation Setting The input attenuation setting can be changed within a range of 0 dB to 21 dB (in 3-dB steps) in either Setting mode or Transmit mode. Changing the input attenuation in Setting mode 1 Set the microphone to Setting mode. 2 If the attenuation level is not displayed,[...]

  • Pagina 13

    11 US AF RF BATT AF RF BATT – button Resetting the Accumulated Battery Use Time Indication The accumulated battery use time is the total time (in hours and minutes) the battery has been used. It is recorded whenever the WRT-807A is on. Reset the indication to 00:00 whenever you replace the battery. 1 Set the microphone to Setting mode. 2 If the a[...]

  • Pagina 14

    12 US T r oubleshooting If you have any problem using this unit, use the following checklist. Should any problem persist, consult your Sony dealer. Symptom Meaning/Remedy The microphone does not turn on. • The + and – poles of the battery do not match those of the battery compartment. b Insert the battery with the poles correctly matched. • T[...]

  • Pagina 15

    13 US The sound is weak. • The attenuation level setting is too high. b The output level is low. Press the – button in attenuation level setting mode to lower the attenuation level. • The volume on the amplifier, mixer or tuner is low. b Adjust the volume. There is distortion in the sound. The attenuation level setting is too low. b The input[...]

  • Pagina 16

    14 US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1) 0 dB SPL = 2 × 10 -5 Pa Specifications Power section Power requirements 1.5 V DC (one [...]

  • Pagina 17

    15 US Standard frequency response Standard directivity response Err or Messages When a problem occurs, one of the following error messages may appear on the display. 20 dB 10 0 –10 –20 –30 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Hz 0 ° 90 ° 180 ° 0 ° 180 ° 90 ° 100 Hz 1 kHz 6 kHz 0 ° 30 ° 30 ° 60 ° 60 ° 90 ° 90 ° 120 ° 120 ° 150 ° [...]

  • Pagina 18

    [...]

  • Pagina 19

    1 ES Índice Espa ñol E spa ñol ES Precauciones ............................................................. 1 Introducción .............................................................. 2 Características ................................................... 2 Identificación de piezas ............................................ 4 Fuente de ali[...]

  • Pagina 20

    2 ES Intr oducción El WRT-807A es un micrófono inalámbrico con sintetización UHF para utilizar en la banda de 800 MHz para sistemas de micrófono inalámbrico con sintetización UHF. El WRT-807A se utiliza en combinación con el sintonizador de sintetización UHF WRR-800A/801A/802A/805A, MB- 806A para concentrar la voz. El WRT-807A también pue[...]

  • Pagina 21

    3 ES Visualización de cristal líquido para variada información El visualizador de cristal líquido del micrófono mostrará el número del canal actual, la frecuencia, ajuste de atenuación de entrada y carga residual de la pila. Se indica también el tiempo de uso acumulado de la pila (en incrementos de un minuto) para un control preciso del us[...]

  • Pagina 22

    4 ES 6 5 4 7 2 3 1 8 Identificación de piezas 1 Pantalla contra el viento Protege contra el ruido provocado por el viento. 2 Visualizador de cristal líquido A Indicación de entrada de audio (AF) Se enciende cada vez que se recibe una señal de audio más fuerte que el nivel de referencia. B Indicación de salida de antena (RF) Se enciende durant[...]

  • Pagina 23

    5 ES + SET – D Indicación de canal (CH) Muestra el canal de transmisión. Cada vez que presione la tecla SET en el modo de transmisión, la indicación de canal cambiará de la siguiente forma. Canal de transmisión: El ajuste actual del canal de transmisión. Frecuencia de transmisión: El ajuste actual de frecuencia de la transmisión. Atenuac[...]

  • Pagina 24

    6 ES ON HOLD . ON HOLD . 4 Indicador POWER Se enciende cuando se está utilizando el micrófono. 5 Interruptor de alimentación (POWER) Utilícelo para conectar y desconectar el micrófono. Cuando ponga este interruptor en ON sin mantener presionada ninguna otra tecla, el micrófono pasará al modo de transmisión y se transmitirá la señal del ca[...]

  • Pagina 25

    7 ES 123 4 Indicación BATT Encendida Encendida Parpadeando Apagada Estado de la pila Bueno Menos de la mitad de la carga Prácticamente agotada Completamente agotada 2 1,3 E e Fuente de alimentación El micrófono puede funcionar con una pila alcalina LR6 (tamaño AA) durante unas 5 horas continuas a 25ºC (77ºF). Inserción de la pila 1 Gire la [...]

  • Pagina 26

    8 ES Modo de selección de canal Modo de selección de frecuencia Modo de ajuste de atenuador Modo de reposición de la indicación de tiempo acumulado Presione la tecla SET. Ajustes Activación del modo de ajuste En el modo de ajuste podrá cambiar el canal de transmisión y el nivel de atenuación o reponer la indicación de tiempo de uso acumula[...]

  • Pagina 27

    9 ES Modo de selección de canal Modo de selección de frecuencia tecla + tecla – tecla + tecla – Ejemplo de visualización para el modelo U68 2 Presione la tecla + o – para seleccionar el número de canal (o frecuencia). Al presionar la tecla + la indicación cambiará cíclicamente en el orden mostrado en la tabla “Lista de canales inalá[...]

  • Pagina 28

    10 ES tecla + AF RF BATT AF RF BATT tecla – Cambio del ajuste de atenuación de entrada Se podrá cambiar el ajuste de la atenuación de entrada dentro de un margen de 0 dB a 21 dB (en pasos de 3 dB) en el modo de ajuste o en el modo de transmisión. Cambio de la atenuación de entrada en el modo de ajuste 1 Ponga el micrófono en el modo de ajus[...]

  • Pagina 29

    11 ES AF RF BATT AF RF BATT tecla – Reposición de la indicación de tiempo de uso acumulado de la pila La indicación de tiempo de uso acumulado de la pila es el tiempo total (en horas y minutos) de utilización de la pila. Se registra siempre que el WRT-807A esté conectado. Reponga la indicación a 00:00 cada vez que reemplace la pila. 1 Ponga[...]

  • Pagina 30

    12 ES Localización de a verías Si tiene problemas para el uso de este aparato, recurra a la siguiente lista de comprobación. Si no puede solucionar el problema, consulte con su proveedor de Sony. Síntoma Significado/Solución El micrófono no se conecta. • Los polos + y – de la pila no coinciden con los dibujados en el portapila. b Coloque [...]

  • Pagina 31

    13 ES El sonido se escucha bajo. • El nivel de atenuación está demasiado alto. b El nivel de salida está bajo. Presione la tecla – en el modo de ajuste de nivel de atenuación para bajar el nivel de la atenuación. • El volumen del amplificador, mezclador o sintonizador está bajo. b Ajuste el volumen. Hay distorsión en el sonido. El ajus[...]

  • Pagina 32

    14 ES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1) 0 dB SPL = 2 × 10 -5 Pa Especificaciones Nivel de entrada 151 dB SPL (con atenuador de[...]

  • Pagina 33

    15 ES Respuesta de frecuencia estándar Repuesta de directividad estándar Mensajes de err or Cuando ocurra un problema, es posible que en el visualizador aparezca uno de los mensajes de error siguientes. 20 dB 10 0 –10 –20 –30 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Hz 0 ° 90 ° 180 ° 0 ° 180 ° 90 ° 100 Hz 1 kHz 6 kHz 0 ° 30 ° 30 ° 60 ° [...]

  • Pagina 34

    [...]

  • Pagina 35

    1 FR T able des matières Français Français FR Précautions ................................................................ 1 Introduction ............................................................... 2 Caractéristiques ................................................. 2 Identification des pièces .......................................... 4 [...]

  • Pagina 36

    2 FR Intr oduction Le WRT-807A est un microphone sans fil synthétisée UHF à utiliser dans un système de microphone sans fil synthétisé UHF à bande 800 MHz. Le WRT-807A fonctionne conjointement avec le syntoniseur synthétisé WRR-800A/801A/802A/805A, MB- 806A pour la concentration vocale. Le WRT-807A peut aussi être utilisé avec les systè[...]

  • Pagina 37

    3 FR Indication sur afficheur à cristaux liquides (ACL) de diverses informations L’ACL du microphone indique le numéro du canal actuel, la fréquence, le réglage d’atténuation d’entrée et la puissance restante de la pile. Le temps d’utilisation total de la pile est également indiqué (par incréments d’une minute) pour permettre de [...]

  • Pagina 38

    4 FR 6 5 4 7 2 3 1 8 Identification des pièces 1 Ecran antivent Protège contre le bruit provoqué par le vent. 2 Afficheur à cristaux liquides (ACL) A Indication AF (entrée audio) S’allume à la réception d’un signal audio plus puissant que le signal de référence. B Indication RF (sortie d’antenne) S’allume pendant la transmission du[...]

  • Pagina 39

    5 FR + SET – D Indication CH (canal) Affiche le canal de transmission. A chaque pression du bouton SET en mode de transmission, l’indication de canal change comme suit. Canal de transmission: Le réglage de canal de transmission actuel Fréquence de transmission: Le réglage de fréquence de transmission actuel Atténuation: Le réglage d’att[...]

  • Pagina 40

    6 FR ON HOLD . ON HOLD . 4 Témoin d’alimentation (POWER) S’allume quand le microphone est sous tension. 5 Interrupteur d’alimentation (POWER) Met le microphone sous/hors tension. Si vous mettez cet interrupteur sur ON sans maintenir un autre bouton enfoncé, le microphone passe en mode de transmission, et le signal du canal sélectionné est[...]

  • Pagina 41

    7 FR 1234 Indication BATT Allumé Allumé Clignotant Eteint Chargée Moins d’une demi-charge Presque épuisée Entièrement épuisée 2 1,3 E e Alimentation Le microphone peut fonctionner en continu pendant environ 5 heures à 25˚C sur une pile alcaline LR6 (format AA). Insertion de la pile 1 Tournez la poignée dans le sens de la flèche pour o[...]

  • Pagina 42

    8 FR Mode de sélection de canal Mode de sélection de fréquence Mode d’ajustement de l’atténuateur Mode de remise à zéro du temps d’utilisation total de la pile Appuyez sur le bouton SET. Régla g es Passage au mode de réglage Passez au mode de réglage pour changer de canal de transmission, de fréquence de transmission et de niveau d?[...]

  • Pagina 43

    9 FR Mode de sélection de canal Bouton + Bouton – Bouton + Bouton – 2 Appuyez sur le bouton + ou – pour sélectionner le numéro de canal (ou la fréquence). La pression du bouton + modifie cycliquement l’indication dans l’ordre indiqué dans les tableaux sous Aperçu des “Listes des canaux sans fil” à la page L-1. La pression du bo[...]

  • Pagina 44

    10 FR Bouton + AF RF BATT AF RF BATT Bouton – Modification du réglage d’atténuation d’entrée Le réglage d’atténuation d’entrée peut être modifié sur la plage de 0 à 21 dB (par incréments de 3 dB) en mode de réglage ou de transmission. Modification de l’atténuation d’entrée en mode de réglage 1 Mettez le microphone en mod[...]

  • Pagina 45

    11 FR AF RF BATT AF RF BATT Bouton – Remise à zéro de l’indication du temps d’utilisation total de la pile Le temps d’utilisation total de la pile est le temps total (en heures et minutes) pendant lequel la pile a été utilisée. Il est enregistré quand le WRT-807A est sous tension. Remettez l’indication à 00:00 au remplacement de la[...]

  • Pagina 46

    12 FR Dépanna g e En cas de problème avec cet appareil, utilisez la liste de contrôle ci-dessous. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. Symptôme Signification/mesure à prendre Le microphone ne se met pas sous tension. • Les pôles + et – de la pile ne correspondent pas à ceux indiqués dans le logement de la pile. b In[...]

  • Pagina 47

    13 FR Son faible • Le niveau d’atténuation est réglé trop haut. b Le niveau de sortie est faible. Appuyez sur le bouton – en mode de réglage de niveau d’atténuation pour baisser le niveau d’atténuation. • Le volume sur l’amplificateur, le mixeur ou le syntoniseur est trop bas. b Ajustez le volume. Déformation du son • Le nive[...]

  • Pagina 48

    14 FR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1) 0 dB SPL = 2 × 10 -5 Pa Spécifications Niveau d’entrée 151 dB SPL (avec atténuate[...]

  • Pagina 49

    15 FR Réponse en fréquence standard Réponse de directivité standard Messages d’erreur En cas d’anomalie, l’un des messages suivants s’affiche. 20 dB 10 0 –10 –20 –30 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Hz 0 ° 90 ° 180 ° 0 ° 180 ° 90 ° 100 Hz 1 kHz 6 kHz 0 ° 30 ° 30 ° 60 ° 60 ° 90 ° 90 ° 120 ° 120 ° 150 ° 150 ° 180 [...]

  • Pagina 50

    [...]

  • Pagina 51

    L-1 Wireless Channel Lists/Listas de canales inalámbricos/ Listes des canaux sans fil U64 Model/modelo U64/modéle U64 L 4 6 é l é t e d n a B / 4 6 V T e d a d n a B / d n a B 4 6 - V T 5 6 é l é t e d n a B / 5 6 V T e d a d n a B / d n a B 5 6 - V T l e n n a h C l a n a C ) z H M ( y c n e u q e r F a i c n e u c e r F e c n e u q é r F l[...]

  • Pagina 52

    L-2 Wireless Channel Lists/Listas de canales inalámbricos/Listes des canaux sans fil U66 Model/modelo U66/modéle U66 6 6 é l é t e d n a B / 6 6 V T e d a d n a B / d n a B 6 6 - V T 7 6 é l é t e d n a B / 7 6 V T e d a d n a B / d n a B 7 6 - V T l e n n a h C l a n a C ) z H M ( y c n e u q e r F a i c n e u c e r F e c n e u q é r F l e [...]

  • Pagina 53

    L-3 U68 Model/modelo U68/modéle U68 8 6 é l é t e d n a B / 8 6 V T e d a d n a B / d n a B 8 6 - V T 9 6 é l é t e d n a B / 9 6 V T e d a d n a B / d n a B 9 6 - V T l e n n a h C l a n a C ) z H M ( y c n e u q e r F a i c n e u c e r F e c n e u q é r F l e n n a h C l a n a C ) z H M ( y c n e u q e r F a i c n e u c e r F e c n e u q é[...]

  • Pagina 54

    [...]

  • Pagina 55

    [...]

  • Pagina 56

    Sony Corporation Printed in Japan[...]