Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sony XR-CA420 manuale d’uso - BKManuals

Sony XR-CA420 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony XR-CA420. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony XR-CA420 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony XR-CA420 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sony XR-CA420 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony XR-CA420
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony XR-CA420
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony XR-CA420
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony XR-CA420 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony XR-CA420 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony XR-CA420, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony XR-CA420, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony XR-CA420. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Operating Instructions Manual de instrucciones 使用說明書  2001 Sony Corporation GB FM / AM Cassette Car Ster eo (XR-CA420X) FM / MW / SW Cassette Car Ster eo (XR-CA420) ES CT XR-CA420X XR-CA420 3-226-699- 31 (1) For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Para obtener información sobre la instalaci?[...]

  • Pagina 2

    2 Pr ecautions • If your car was parked in direct sunlight resulting in a considerable rise in temperature inside the car, allow the unit to cool off before operating it. • If no power is being supplied to the unit, check the connections first. If everything is in order, check the fuse. • If no sound comes from the speakers of a two-speaker s[...]

  • Pagina 3

    3 Notes on Cassettes Cassette care • Do not touch the tape surface of a cassette, as any dirt or dust will contaminate the heads. • Keep cassettes away from equipment with built-in magnets such as speakers and amplifiers, as erasure or distortion on the recorded tape could occur. • Do not expose cassettes to direct sunlight, extremely cold te[...]

  • Pagina 4

    4 T able of Contents This Unit Only With Optional Equipment Location of controls ................................................. 5 Getting Started Resetting the unit ................................................ 6 Detaching the front panel .................................. 6 Setting the clock ..................................................[...]

  • Pagina 5

    5 Location of contr ols XR-CA420X/CA420 RELEASE SEL MODE SRC OFF D D-BASS MBP 6 5 4 3 2 1 BT M DSPL DISC REP SHUF BL SKIP A T A MTL AT T SEEK AMS SENS SOURCE Refer to the pages listed for details. 1 Volume +/– button 7, 10 2 MODE ( o ) button During tape playback: Playback direction change 7, 8 During radio reception: BAND select 9 During CD/MD p[...]

  • Pagina 6

    6 6 Attaching the front panel Attach part A of the front panel to part B of the unit as illustrated and push the left side into position until it clicks. Notes • Be sure not to attach the front panel upside down. • Do not press the front panel too hard against the unit when attaching it. • Do not press too hard or put excessive pressure on th[...]

  • Pagina 7

    7 7 Cassette Player Listening to a tape Insert a cassette. Playback starts automatically. If a cassette is already inserted, to start playback, press (SRC) repeatedly until “ TAPE ” appears. The side facing up is played. The side facing down is played. Tip To change the tape‘s playback direction, press (MODE) ( o ) . To Press Stop playback (O[...]

  • Pagina 8

    8 8 Fast-winding the tape During playback, press and hold either side of (SEEK/AMS) . To start playback during fast-forwarding or rewinding, press (MODE) ( o ). Locating a specific track — Automatic Music Sensor (AMS) During playback, press either side of (SEEK/AMS) momentarily for each track you want to skip. You can skip up to nine tracks at on[...]

  • Pagina 9

    9 9 Radio Memorizing stations automatically — Best Tuning Memory (BTM) The unit selects the stations with the strongest signals and memorizes them in the order of their frequencies. You can store up to 6 stations on each band (XR-CA420X: FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2) (XR-CA420: FM1, FM2, FM3, MW, SW1, and SW2). Caution When tuning in stations whil[...]

  • Pagina 10

    10 If you cannot tune in a preset station — Automatic tuning/ Local Seek Mode Automatic tuning: Press either side of (SEEK/AMS) to search for the station. Scanning stops when the unit receives a station. Press either side of (SEEK/AMS) repeatedly until the desired station is received. Local Seek Mode: If the automatic tuning stops too frequently,[...]

  • Pagina 11

    11 GB Changing the sound and display settings The following items can be set: • A.SCRL (Auto Scroll) * (page 13). • M.DSPL (Motion Display) – the demonstration mode which appears when the tape is ejected and no source is selected (e.g., tuner is turned off). • BEEP – to turn the beep sound on or off. Selecting the desired item Press (SEL)[...]

  • Pagina 12

    12 Press (MBP) repeatedly until the desired listening position. Mode of “My Best sound Position” will be shown in the display in order of the table. After one second, the display goes back to the normal playback mode. If you want to adjust the sound level of balance and fader more precisely, you can do it in (SEL) button. (See “Adjusting the [...]

  • Pagina 13

    13 GB Automatically scrolling a disc name — Auto Scroll If the disc name, artist name, or track name on a CD TEXT disc or MD exceeds 8 characters and the Auto Scroll function is on, information automatically scrolls across the display as follows: • The disc name appears when the disc has changed (if the disc name is selected). • The track nam[...]

  • Pagina 14

    14 Playing tracks r epeatedly — Repeat Play You can select: • REP-1 – to repeat a track. • REP-2 – to repeat a disc. During playback, press (3) (REP) repeatedly until the desired setting appears. B REP-1 B REP-2 REP-OFF b Repeat Play starts. To return to normal playback mode, select “ REP-OFF. ” Playing tracks in r andom order — Shu[...]

  • Pagina 15

    15 Cleaning the connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, open the front panel by pressing (RELEASE) , then detach it and clean the connectors with a cotton swab dipped in alcohol. Do not apply too much force. Otherwise, the connectors may be damaged[...]

  • Pagina 16

    16 Specifications Cassette player section Tape track 4-track 2-channel stereo Wow and flutter 0.08 % (WRMS) Frequency response 30 – 18,000 Hz Signal-to-noise ratio Cassette type TYPE II, IV 61 dB TYPE I 58 dB Tuner section FM Tuning range FM tuning interval: 50 kHz/200 kHz switchable 87.5 – 108.0 MHz (at 50 kHz step) 87.5 – 107.9 MHz (at 200 [...]

  • Pagina 17

    17 T r oubleshooting guide The following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connections and operating procedures. General Tape playback Problem The sound is distorted. Cause/Solution The tape head is contaminated. t Clean the head with a commercially avai[...]

  • Pagina 18

    18 Error displays (when an optional CD/MD unit is connected) The following indications will flash for about five seconds, and an alarm sound will be heard. * 1 When an error occurs during playback of a CD or MD, the disc number of the CD or MD does not appear in the display. * 2 The disc number of the disc causing the error appears in the display. [...]

  • Pagina 19

    19[...]

  • Pagina 20

    2 Gracias por adquirir este reproductor de cassettes Sony. Además de las operaciones de reproducción de cassettes y de la radio, es posible ampliar el sistema mediante la conexión de una unidad * 1 de CD/MD opcional. Cuando emplee esta unidad o una unidad de CD opcional conectada con la función CD TEXT, la información CD TEXT aparecerá en el [...]

  • Pagina 21

    3 Notas sobre los cassettes Cuidados de los cassettes • No toque la superficie de la cinta del cassette, ya que la suciedad o el polvo ensucian los cabezales. • Mantenga los cassettes alejados de equipos provistos de imanes incorporados, como altavoces y amplificadores, ya que el sonido de la cinta grabada podría borrarse o distorsionarse. •[...]

  • Pagina 22

    4 Indice Sólo esta unidad Localización de los controles ................................. 5 Procedimientos iniciales Restauración de la unidad ................................. 6 Extracción del panel frontal ............................... 6 Ajuste del reloj ..................................................... 7 Repr oductor de cassettes Escuc[...]

  • Pagina 23

    5 Localización de los controles Consulte las páginas enumeradas para obtener más información. 1 Botón de volumen +/– 7, 10 2 Botón MODE ( o ) Durante la reproducción de cintas: Cambio del sentido de reproducción 7, 8 Durante la recepción de radio: Selección de banda (BAND) 9 Durante la reproducción de CD/MD: Selección de unidad de CD/[...]

  • Pagina 24

    6 Inserci ó n del panel frontal Fije la parte A del panel a la parte B de la unidad como muestra en la ilustraci ó n y presione sobre el lado izquierdo del panel hasta que oiga un chasquido. Notas • Aseg ú rese de no fijar el panel frontal al rev é s. • No ejerza excesiva presi ó n sobre el panel frontal al fijarlo a la unidad. • No ejer[...]

  • Pagina 25

    7 Reproductor de cassettes Escucha de cintas Inserte un cassette. La reproducci ó n se iniciar á de forma autom á tica. Si ya hay un cassette insertado, para iniciar la reproducci ó n pulse (SRC) varias veces hasta que aparezca “ TAPE ” . Se reproduce la cara orientada hacia arriba. Se reproduce la cara orientada hacia abajo. Consejo Para c[...]

  • Pagina 26

    8 6 5 4 3 2 1 MTL BTM DISC REP SHUF BL SKIP A T A Repr oducci ó n de cintas con distintas funciones Puede reproducir la cinta con distintas funciones: • REP (reproducci ó n repetida), que permite repetir el tema actual. • BL SKIP (omisi ó n de espacios en blanco), que omite espacios en blanco superiores a ocho segundos. • ATA (activaci ó [...]

  • Pagina 27

    9 Radio Memorizaci ó n autom á tica de emisor as — Memorizaci ó n de la mejor sinton í a (BTM) Esta unidad selecciona las emisoras de se ñ al m á s intensa y las memoriza por orden de frecuencia. Es posible almacenar hasta 6 emisoras de cada banda (XR-CA420X: FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2) (XR-CA420: FM1, FM2, FM3, MW, SW1 y SW2). Precauci ó n [...]

  • Pagina 28

    10 Otras funciones Ajuste de las caracter í sticas de sonido Es posible ajustar los graves, los agudos, el balance, y el equilibrio entre altavoces e, igualmente, almacenar para cada fuente un nivel de graves y agudos. 1 Pulse (SEL) varias veces para seleccionar el elemento que desee ajustar. Cada vez que pulse (SEL) , los elementos cambian de la [...]

  • Pagina 29

    11 Cambio de los ajustes de sonido y visualizaci ó n Es posible ajustar los siguientes elementos: • A.SCRL (Desplazamiento autom á tico) * (p á gina 13). • M.DSPL (Desplazamiento de indicaciones) – el modo de demostraci ó n que aparece cuando la cinta se expulsa y no hay ninguna fuente seleccionada (por ejemplo, el sintonizador est á apa[...]

  • Pagina 30

    12 Equipo opcional Unidad de CD/MD Esta unidad puede controlar unidades de CD/ MD externas. Si conecta una unidad opcional de CD con la funci ó n CD TEXT, la informaci ó n CD TEXT aparecer á en el visor al reproducir discos CD TEXT. Repr oducci ó n de discos compactos (CD) o de minidiscos (MD) 1 Pulse (SRC) varias veces para seleccionar CD o MD[...]

  • Pagina 31

    13 Desplazamiento autom á tico del t í tulo de un disco — Desplazamiento autom á tico Si el t í tulo del disco, el nombre del artista o el t í tulo del tema de un disco CD TEXT o MD es superior a 8 caracteres y la funci ó n de desplazamiento autom á tico est á activada, la informaci ó n se desplaza por el visor autom á ticamente como se[...]

  • Pagina 32

    14 Informaci ó n conplementaria Mantenimiento Sustituci ó n del fusible Al sustiuir el fusible, aseg ú rese de utilizar uno que coincida con el amperaje indicado en el fusible original. Si el fusible salta, compruebe la conexi ó n de alimentaci ó n y sustit ú yalo. Si despu é s de sustituirlo vuelve a saltar, es posible que exista un funcion[...]

  • Pagina 33

    15 Limpieza de los conectores Es posible que la unidad no funcione correctamente si los conectores de la unidad y del panel frontal no est á n limpios. Para evitar que ocurra esto, abra el panel fontal pulsando (RELEASE) y, a continuaci ó n, extr á igalo y limpie los conectores con un bastoncillo de algod ó n humedecido en alcohol. No aplique d[...]

  • Pagina 34

    16 Especificaciones Secci ó n del reproductor de cassettes Pista de cinta 4 pistas, 2 canales, est é reo Fluctuaci ó n y tr é molo 0,08 % (WRMS) Respuesta de frecuencia 30 – 18.000 Hz Relaci ó n se ñ al-ruido Tipo de cassette TYPE II, IV 61 dB TYPE I 58 dB Secci ó n del sintonizador FM Gama de sinton í a Intervalo de sinton í a de FM: 50[...]

  • Pagina 35

    17 Gu í a de soluci ó n de pr oblemas La siguiente lista de comprobaciones resulta ú til para solucionar los problemas que puedan producirse al utilizar la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuaci ó n, compruebe los procedimientos de conexi ó n y funcionamiento. Generales Problema Ausencia de sonido. Se ha borrado el conten[...]

  • Pagina 36

    18 Indicaciones de error (con una unidad opcional de CD/MD conectada) Las siguientes indicaciones parpadear á n durante cinco segundos aproximadamente y se oir á una alarma. Soluci ó n Inserte el cargador de discos en la unidad de CD/MD. Inserte los discos en la unidad de CD/MD. Limpie el CD o ins é rtelo correctamente. Inserte otro MD. Inserte[...]

  • Pagina 37

    19[...]

  • Pagina 38

    2 使用前須注意 • 若您的車停放在陽光直射的地方,導致車內升 溫過高,則應使本機冷卻後再使用。 • 若本機沒有電源供給,請先檢查連接狀況。若 一切正常,則請檢查保險絲。 • 若雙路揚聲器系統中的揚聲器不發聲,請將顯 隱控制鍵置於中間位置。 • 長時?[...]

  • Pagina 39

    3 卡式磁帶須知 磁帶的保護 • 請勿觸摸磁帶的表面,因為任何髒物或灰塵會 沾污磁頭。 • 使磁帶遠離內含磁性物質的設備,若揚聲器、 放大器等,以防止磁帶上所錄製的資訊被消除 或失真。 • 請勿將磁帶暴露於陽光直射、極低溫度或潮濕 的環境下。 • 鬆弛?[...]

  • Pagina 40

    4 目錄 僅使用本機時 CD/MD 裝置 播放 CD 或 MD ......................... 12 反覆播放曲目 — 反覆放音功能 .................... 14 以任意順序播放曲目 — 任意順序放音功能 ................ 14 控制鍵的位置 ............................. 5 準備工作 重調本機 ............................... 6 拆卸前[...]

  • Pagina 41

    5 XR-CA420X/CA420 RELEASE SEL MODE SRC OFF D D-BASS MBP 6 5 4 3 2 1 BT M DSPL DISC REP SHUF BL SKIP A T A MTL AT T SEEK AMS SENS SOURCE 控制鍵的位置 詳細說明,請參見有關頁面。 1 音量 +/- 鍵 7,10 2 MODE( o )鍵 磁帶放音中: 走帶放向改變 7,8 收音機接收廣播中: BAND 選擇 9 CD/MD 放音中: CD/MD 裝?[...]

  • Pagina 42

    6 準備工作 重調本機 在第一次使用本機前或更換汽車電池後,必 須使本機復位。 用帶尖頭的物體,如圓珠筆,取出前面板和 按下復位鍵。 註 按下 RESET 鍵時,將抹去時鐘設定和一些存儲的功能。 拆卸前面板 您可拆卸本機前面板,以防止本機被盜。 1 按下 (OFF) 鍵?[...]

  • Pagina 43

    7 設定時鐘 時鐘採用 12 小時數字顯示。 例如:將時鐘設定為 10: 08 1 按住 (DSPL) 鍵兩秒鐘。 點鐘顯示閃爍。 1 按下音量鍵的一側以設定小時。 2 按下 ( SEL) 鍵。 分鐘顯示閃爍。 3 按下音量鍵的一側以設定分鐘。 2 按下 (DSPL) 鍵。 時鐘啟動。 當時鐘設定完成後,即顯?[...]

  • Pagina 44

    8 6 5 4 3 2 1 MTL BTM DISC REP SHUF BL SKIP A T A 快繞磁帶 播放中,按住 (SEEK/AMS) 鍵的一側。 要在快進或重繞中開始播放時,請按下 (MODE) ( o )鍵。 尋找指定的曲目 — 自動音樂傳感器(AMS) 播放中,對想要跳越的每首曲目,按下 (SEEK/AMS) 鍵的一側片刻。 一次最多可跳過 9 [...]

  • Pagina 45

    9 僅記憶所要的電臺 XR-CA420X: 能按照您選擇的順序預約最多 18 個 FM 電 臺(FM1 ,2 和 3 各 6 個)和 12 個 AM 電臺(AM1 和 2 各 6 個)。 XR-CA420: 能按照您選擇的順序預約最多 18 個 FM 電 臺(FM1,2 和 3 各 6 個 ),6 個 MW 電臺,和 12 個 SW 電臺(SW1 和 2 各 6 個)。 1 反覆?[...]

  • Pagina 46

    10 調節音響特性 您可以調節低音、高音、平衡和音量漸減。 每個聲源均可獨自存儲低音和高音電平。 1 反覆按下 (SEL) 鍵,選擇要調節的項目。 每次按下 (SEL) 鍵,項目顯示變化如下: BAS(低音) t TRE(高音) t BAL(左-右) t FAD(前-後) 2 按下音量鍵的一側,調節[...]

  • Pagina 47

    11 0dB D.BASS-3 D.BASS-2 D.BASS-1 D.BASS-3 D.BASS-2 D.BASS-1 增強低音 — D 式低音 您能享受清皙而強勁的低音。D 式低音功能 比傳統的增強低音更能增強帶有銳曲線的低頻和 高頻信號。 即使歌聲處於同一音量上,您也能更清皙地 聽到低音線,您可以很容易地用 D-BASS 鍵加強 和?[...]

  • Pagina 48

    12 與選購的裝置一起使用時 CD/MD 裝置 本機能控制外接 CD/MD 裝置。 若連接一臺選購的帶 CD TEXT 功能的 CD 裝 置,當播放 CD TEXT 唱碟時,該 CD TEXT 資訊 將出現在顯示屏上。 播放 CD 或 MD 1 反覆按下 (SRC) 鍵,選擇 CD 或 MD。 2 按下 (MODE) 鍵,至顯示所要的裝置。 CD/MD 即開[...]

  • Pagina 49

    13 尋找指定的曲目 — 自動音樂傳感器(AMS) 播放中,對想要跳越的每首曲目,按下 (SEEK/AMS) 鍵的一側片刻。 尋找曲目中的指定位置 — 手動尋找功能 播放中,按住 (SEEK/AMS) 鍵的一側。當找 到所要的指定位置時即鬆開該鍵。 轉換至其它唱碟 在播放中,按下 (1) (DI[...]

  • Pagina 50

    14 保險絲(10 A) 附加資訊 保養 更換保險絲 更換保險絲時,必須確保所使用的保險絲與 原保險絲的安培數相配。若保險絲燒斷,請檢查 電源連接並再更換保險絲。若保險絲更換後又被 燒斷,則可能是內部故障。在這種情況下,請洽 詢附近的 Sony 經銷商。 警告 切[...]

  • Pagina 51

    15 4mm 拆卸裝置 1 拆卸前蓋 1 卸下前面板(第 6 頁)。 2 用一字螺絲起子按下前蓋內的卡子。 3 另外一邊可重复步驟 2 。 2 拆卸裝置 1 用一字螺絲起子將裝置左邊的卡子往里 推, 然后拉出裝置的左邊,直至搭扣与机架 分開。 2 另外一邊可重复步驟 1 。 3 將裝置從机?[...]

  • Pagina 52

    16 規格 卡式放音機部分 磁帶徑跡 4 徑跡 2 聲道立體聲 抖晃率 0.08 %(WRMS) 頻率響應 30-18,000 Hz 信噪比 磁帶類型 TYPE II, IV 61 dB TYPE I 58 dB 調諧器部分 FM 調諧範圍 FM 調諧間隔 : 50 kHz/200 kHz 可轉換 87.5-108.0 MHz (50 kHz 步進時) 87.5-107.9 MHz (200 kHz 步進時) 天線端子 外接[...]

  • Pagina 53

    17 故障 無法預約調諧。 無法自動調諧。 無法接收電台。 聲音有噪音。 “ST”指示閃爍。 故障 無聲。 存儲功能內容被消除。 顯示屏上不出現指示。 原因解決方法 塵埃污染或唱碟變形。 CD/MD 放音 故障排除指南 原因解決方法 • 取消 ATT 功能(第 10 頁)。 • [...]

  • Pagina 54

    18 解決方法 將裝有唱碟的唱碟盒裝入 CD/MD 裝置 。 將唱碟裝入 CD/MD 裝置。 將 CD 擦拭乾淨或正確地裝入 CD。 裝入另一張 MD。 裝入另一張 CD/MD。 播放錄有曲目的 MD。 按下本機的復位鍵。 關上蓋子或正確地裝入 MD。 等待溫度下降到 50℃以下。 顯示 NO MA G NO DISC ERR OR [...]

  • Pagina 55

    19[...]

  • Pagina 56

    Sony Corporation Printed in Thailand[...]