Star Micronics TCP400 Series manuale d’uso
- Visualizza on-line o scarica il manuale
- 60 pagine
- 1.57 mb
Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Network Card
Star Micronics Parallel Interface Unit IP-NPC
16 pagine 0.37 mb -
Network Card
Star Micronics IS-NP192
20 pagine 0.45 mb -
Network Card
Star Micronics TCP400 Series
60 pagine 1.57 mb -
Network Card
Star Micronics PS60A-24A
2 pagine 0.11 mb -
Network card
Star Micronics WIFI Power Pack
2 pagine -
Network Card
Star Micronics USB
17 pagine 0.36 mb -
Network Card
Star Micronics TCP100 Series
13 pagine 0.12 mb -
Network Card
Star Micronics IFBD-HW03/04
47 pagine 1 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Star Micronics TCP400 Series. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Star Micronics TCP400 Series o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Star Micronics TCP400 Series descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Star Micronics TCP400 Series dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Star Micronics TCP400 Series
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Star Micronics TCP400 Series
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Star Micronics TCP400 Series
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Star Micronics TCP400 Series non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Star Micronics TCP400 Series e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Star Micronics in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Star Micronics TCP400 Series, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Star Micronics TCP400 Series, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Star Micronics TCP400 Series. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
THERMAL RE-WRIT ABLE CARD READER /WRITER TCP400 SERIES User ’ s Manual Manuel d ’utilisation Benutzerhandbuch Manuale dell ’utente Manual del usuario[...]
-
Pagina 2
Federal Communications Commission Radio Frequency Interfer ence Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pur- suant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial envi[...]
-
Pagina 3
T ABLE OF CONTENTS 1. Precautions for Safe Use ............................................................ 1 2. Unpacking .................................................................................. 3 3. External Appearance and Part Names ....................................... 3 4. Connecting to External Devices ............................[...]
-
Pagina 4
– 1 – 1. Precautions for Safe Use Carefully read and obey the following items to prevent injury to yourself or to others and to prevent damaging property . 1-1 . Precautions for Reader/Writer Setup 1. Setup the reader/writer in a solid, and level location. 2. Do not use or place the reader/writer in areas exposed to direct sunlight, or near hea[...]
-
Pagina 5
– 2 – 8. Do not obstruct the insertion or discharge path of the cards. 9. Do not cut the power while a card is being processed. 10. In case of reader/writer error (abnormal sounds, abnormal odors, smoke, re) turn off the reader/writer immediately and unplug it from the power outlet. 1 1. Always hold the[...]
-
Pagina 6
– 3 – 3. External Appearance and Part Names 1. Power Switch ............................ This turns the power to the reader/writer on and off. 2. Power Lamp ............................. Indicates that reader/writer power is on. 3. Status Lamp .............................. Indicates printer ready , printing and errors. 4. Cleaning Lamp .......[...]
-
Pagina 7
– 4 – 4. Connecting to External Devices Connect either the RS-232C interface Cable or USB interface Cable to the reader/writer . 4-1 Mounting the RS-232C Interface Cable 1. Cut the power to the host computer and the reader/writer . 2. Connect one end of the interface cable to the reader/writer and the other end to the host computer . 3. Mount t[...]
-
Pagina 8
– 5 – 5. Connecting the Power Cord 1. T urn the power switch off. 2. Connect the powr cord to the AC inlet on the backside of the reader/writer . 3. Insert the power cord plug into a properly grounded AC outlet. Connect the grounding terminal to a metal portion (such as an outlet that has a gro[...]
-
Pagina 9
– 6 – 7. Cleaning Cards A cleaning card is used to clean the transport rollers inside the unit. T wo cleaning cards accompany each unit. They are in the plastic wrap. 7-1 External Shape Felt Surface Felt Surface 85.6 89.6 22.0 54.0 6. Setting Fonts Using the Font Setting Card European, US and Korean bound models are provided a standard font set[...]
-
Pagina 10
– 7 – Cl ea nin g S wi tc h 7-2 Frequency of Use 1. Everyday , or once every 300 prints. 2. If errors occur repeatedly , or if there are printing problems, clean the reader/writer . 3. Thecleaning LED willash when therehave been 300printings. Cleanthe reader/ writerwhenthisashes.?[...]
-
Pagina 11
– 8 – 8. T roubleshooting 8-1. T rouble when T urning on the Power Symptom Possible Cause What to Do The power lamp Won’t accept The power cord is not Correct connect the power does not light. cards. correctly connected. cord. Bro ken wire in powe r co rd. Broken wire in fuse. Contact your dealer . Accepts cards. Display LED burned out. The p[...]
-
Pagina 12
– 9 – 8-3. Removing Jammed Cards 1. T urn off the power and unplug the reader/writer . 2. Press the cover opener . 3. Lift the upper cover while the cover is open. 4. Whilepullingthemechanism’ssnaplever(green),liftthemechanism. Note: Do not touch the thermal head or erasing head. There is the danger of gett[...]
-
Pagina 13
T ABLEDESMA TIERES 1. Précautions pour une utilisation en toute sécurité .................... 1 1 2. Déballage ................................................................................. 13 3. Aspect extérieur et noms des éléments .................................. 13 4. Connexion à des périphériques externes .................[...]
-
Pagina 14
– 1 1 – 1. Précautions pour une utilisation en toute sécurité Lisez attentivement les points suivants et respectez-les an d’éviter tout dommage, corporel ou matériel. 1-1. Précautions relatives à l’installation du lecteur/graveur 1. Installezlelecteur/graveursurunesurfacest[...]
-
Pagina 15
– 12 – 7. N’insérezaucunautreobjetquelescartesappropriéesdanslelecteur/graveur . 8. N’obstruezpaslafented’insertionoudelibérationdescartes. 9. Necoupezpasl’alimentationlorsqu’unecarteestencoursdetraitement. 10. En cas de prob[...]
-
Pagina 16
– 13 – 3. Aspect extérieur et noms des éléme nts 1. Commutateurd’alimentation Il perm et de mett re le lec teur/ grave ur sou s/hor s tension. 2. Témoinalternatif Indiquequelelecteur/graveurestsoustension. 3. Témoinétat Indiqueque l’imprimanteest prête,e[...]
-
Pagina 17
– 14 – 4. Connexion à des périphériques externes Connectezlecâbled’interfaceRS-232Coulecâbled’interfaceUSBaulecteur/graveur . 4-1 Installation du câble d’interface RS-232C 1. Coupezl’alimentationdel’ordinateurhôteetdulecteur/graveur . 2. Connectezl’unedesext[...]
-
Pagina 18
– 15 – 5. Connexion du câble d’alimentation 1. Mettezl’appareilhorstension. 2. Connectezlecâbled’alimentationàl’entréesecteursituéeàl’arrièredulecteur/gra - veur . 3. Insérezlacheducâbled’alimentationdansuneprisesecteurreliéeàlate[...]
-
Pagina 19
– 16 – 7. Cartes de nettoyage Une carte de nettoyage permet de nettoyer les rouleaux de transport à l’intérieur de l’ unité. Chaque unité dispose de deux cartes de nettoyage. Elles se présentent sous em- ballage plastique. 7-1 Aspect extérieur Surface feutrée Surface feutrée 85,6 89,6 22,0 5[...]
-
Pagina 20
– 17 – Commutateur de nettoyage 7-2 Fréquence d’utilisation 1. Quotidienne ou toutes les 300 impressions. 2. Si des erreurs ou des problèmes d’impression surviennent de manière récurrente, nettoyezlelecteur/graveur . 3. Le voyant de nettoyage clignote lorsque les 300 i[...]
-
Pagina 21
– 18 – 8. Dépannage 8-1. Problème lors de la mise sous tension Symptôme Cause possible Action Le témoin N’acceptera LeCâbled’alimentationn’est Corrigez la connexion d’alimentationne paslescartes. pas connecté correctement. decâbled’alimentation. s’allumepas. Filrompuaucâble?[...]
-
Pagina 22
– 19 – 8-3. Retrait des cartes coincées 1. Mettezlelecteur/graveurhorstensionetdébranchez-le. 2. Appuyezsurlemécanismed’ouvertureducapot. 3. Soulevezlecapotsupérieurunefoisouvert. 4. T outentirantsurlelevierdesécurité(vert),soulevezleméca[...]
-
Pagina 23
INHAL T 1. Sicherheitsvorkehrungen .......................................................... 21 2. Auspacken ................................................................................ 23 3. ÄußereMerkmaleundBezeichnungenderT eil ...................... 23 4. Anschluss externer Geräte .............................[...]
-
Pagina 24
– 21 – 1. Sicherheitsvorkehrungen Lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, um V erletzungen an sich selbstundanderenPersonensowieSachschädenzuvermeiden. 1-1. Sicherheitsvorkehrungen für die Installation des Lese-Schreib- Geräts 1. StellenSiedasLese-Schreib-Ge[...]
-
Pagina 25
– 22 – 6. SteckenSiedieKartennurinderangegebenenRichtungindasGerätein. 7. SteckenSieniemalsandereGegenständealsgeeigneteKartenindasGerätein. 8. BehindernSienichtdenEinführungs-oder AusgabewegderKarten. 9. UnterbrechenSiewährend[...]
-
Pagina 26
– 23 – 3. Äußere Merkmale und Bezeichnungen der T eil 1. Netzschalter ..................................Hiermit schalten Sie den Netzstrom ein und aus. 2. Netzkontrollleuchte ....................... Z eigt an, dass das Lese-Schreib-Gerät einge - schaltet ist. 3. Statusanzeige ............................... Zeigt an,[...]
-
Pagina 27
– 24 – 4. Anschluss externer Geräte V erbinden SieentwederdasRS-232C-Schnittstellenkabel oderdasUSB-Schnittstellen - kabelmitdemLese-Schreib-Gerät. 4-1 Anschließen des RS-232C-Schnittstellenkabels 1. T rennen Sie die Stromversorgung des Host-Computers und des Lese-Schreib- Geräts. [...]
-
Pagina 28
– 25 – 5. Anschließen des Netzkabels 1. BringenSiedenNetzschalterindie„Aus“-Position. 2. V erbinden SiedasNetzkabel mitder Anschlussbuchseaufder RückseitedesLese- Schreib-Geräts. 3. SteckenSiedenNetzsteckerineinekorrektgeerdeteWechselstrom-Steckdose. [...]
-
Pagina 29
– 26 – 7. Reinigungskarten Reinigungskarten dienen zum Reinigen der Transportwalzen im Gerät. Zwei Reini - gungskartenliegenjedemGerätbei.SiesindineinerKunststoffhülleverpackt. 7-1 Außenansicht 6. Font-Einstellung mit der Font-Einstellkarte Modellen für den Markt in E[...]
-
Pagina 30
– 27 – Reinigungstaste 7-2 Häugkeit der Benutzung 1. Täglichodernachjeweils300Druckvorgängen. 2. Reinigen Sie das Lese-Schreib-Gerät, wenn häufig Fehler auftreten oder wenn Druckproblemevorliegen. 3. Nach300Druckvorgängen leuchtetautomatisch dasReinigungslämpc[...]
-
Pagina 31
– 28 – 8. Fehlerbehebung 8-1. Probleme beim Einschalten Symptom Mögliche Ursache Korrekturmaßnahme Netzkontrollleuchte KartenwerdenNetzkabelistnicht Netzkabelrichtig leuchtetnicht. nicht richtigeingesteckt. einstecken. angenommen. LeitungsunterbrechungimNetzkabel. Sicherung durchgebrannt. An den Händler[...]
-
Pagina 32
– 29 – 8-3. Entfernen von verklemmten Karten 1. SchaltenSiedasGerätausundziehenSiedenNetzstecker . 2. DrückenSiedie Abdeckungsöffnertaste. 3. KlappenSiedie Abdeckungnachoben. 4. Ziehen Sie an dem V erriegelungshebel (grün) und heben Sie dabei den[...]
-
Pagina 33
SOMMARIO 1. Precauzioniperl’utilizzosicuro ................................................ 31 2. Apertura della confezione ......................................................... 33 3. Aspetto esterno e nomi dei componenti ................................... 33 4. Connessioneadispositiviesterni .........................[...]
-
Pagina 34
– 31 – 1. Precauzioni per l’utilizzo sicuro Leggere attentamente e seguire le indicazioni fornite di seguito per evitare danni alle persone o alle cose. 1-1. Precauzioni per l’installazione del dispositivo di lettura/scrittura 1. Collo careildispositivodilettura/scritturainunluogo[...]
-
Pagina 35
– 32 – 9. Noninterromperel’alimentazionedurantel’elaborazionedelleschede. 10. In caso di anomalia del dispositivo di lettura/scrittura (rumori, odori anomali, fumo, fuoco)spegneresubitoildispositivoescollegarlodallapresadialimentazione. 1 1. Staccar[...]
-
Pagina 36
– 33 – 3. Aspetto esterno e nomi dei componenti 1. Interruttoredialimentazione Consente di accendere e spegnere il dispositivo dilettura/scrittura. 2. Spiadialimentazione Indicacheildispositivoèacceso. 3. Spiadistato Indicache la stampante è pronta, i[...]
-
Pagina 37
– 34 – 4. Connessione a dispositivi esterni CollegareilcavodiinterfacciaRS-232CoUSBaldispositivodilettura/scrittura. 4-1 Montaggio del cavo di interfaccia RS-232C 1. Disattivarel’alimentazionedelcomputerhostedeldispositivodilettura/scrittura. 2. Collegare un’estremità [...]
-
Pagina 38
– 35 – 5. Collegamento del cavo di alimentazione 1. Posizionarel’interruttoredialimentazionesuOff. 2. Collegare ilcavo di alimentazione all’ingresso CA nel retro del dispositivo dilettura/ scrittura. 3. InserirelaspinadelcavodialimentazioneinunapresaC[...]
-
Pagina 39
– 36 – 7. Schede per pulizia La scheda per pulizia viene utilizzata per pulire i rulli di trasporto all’interno dell’unità. Ciascunaunitàèdotatadidueschedeperpuliziaavvolteinunrivestimentodiplastica. 7-1 Aspetto esterno 6. Impostazione dei caratteri media[...]
-
Pagina 40
– 37 – Interruttore di pulizia 7-2 Frequenza di utilizzo 1. T uttiigiorniounavoltaogni300stampe. 2. Se si vericano spesso errori, oppure problemi di stampa, pulire il dispositivo di let - tura/scrittura. 3. Il LED di pulizia lampeggia dopo l’esecuzion[...]
-
Pagina 41
– 38 – 8. Risoluzione dei problemi 8-1. Problemi all’accensione Sintomo Causa possibile Soluzione La spia di Nonvengono Ilcavodialimentazionenon Collegareilcavodi alimentazione non accettate è collegato correttamente. alimentazione. si accende. schede. Filorottonelcavodialimentazione. Filo [...]
-
Pagina 42
– 39 – 8-3. Rimozione delle schede inceppate 1. Spegnereildispositivodilettura/scritturaescollegareilcavodialimentazione. 2. Premereildispositivodiaperturacoperchio. 3. T enere aperto il coperchio superiore. 4. Mentresitiralalevadibloccodelmeccanismo(verde),soll[...]
-
Pagina 43
CONTENIDO 1. Precauciones de uso ................................................................41 2. Desembalaje ............................................................................ 43 3. Aspecto exterior y nombres de las piezas ................................ 43 4. Conexiónaundispositivoexterno .......................[...]
-
Pagina 44
– 41 – 1. Precauciones de uso Lea atentamente y cumpla las siguientes recomendaciones. Evitará posibles lesio - nesaotraspersonasoaustedmismo,asícomodañosamateriales. 1-1. Precauciones para la instalación de la impresora/lectora 1. Coloquelaimpresora/lectoraen[...]
-
Pagina 45
– 42 – jetasadecuadas. 8. Noobstruyaelconductodeentradanidesalidadelastarjetas. 9. Nocorteelsuministroeléctricosihayunatarjetaenproceso. 10. Encasode error(sonidosu oloresanormales,humo,fuego, etc.),apaguela impre - sora/lectora[...]
-
Pagina 46
– 43 – 3. Aspecto exterior y nombres de las piezas 1. Interruptorgeneral Sirve para encender y apagar la impresora/lecto - ra. 2. Luzdeencendido Indicaquelaimpresora/lectoraestáencendida. 3. Luzdeestado Indica que la impresora está lista, imprimiendo o q[...]
-
Pagina 47
– 44 – 4. Conexión a un dispositivo externo Conecte el cable de interconexión RS-232C o el cable de interconexión USB a la im - presora/lectora. 4-1 Colocación del cable de interconexión RS-232C 1. Desconecteelordenadorylaimpresora/lectoradelacorriente. 2. Conecte u[...]
-
Pagina 48
– 45 – 5. Conexión del cable de alimentación 1. Apague el interruptor general. 2. Conecte el cable de alimentación a la entrada de corriente alterna ubicada en la parteposteriordelaimpresora/lectora. 3. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente conectada a tierra co - rrectamente. Parautilizarlaimpres[...]
-
Pagina 49
– 46 – 7. T arjetas limpiadoras Las tarjetas limpiadoras se utilizan para limpiar los rodillos transportadores que se en - cuentran en el interior de la unidad. Cada unidad viene acompañada de dos tarjetas limpiadoras.Seencuentranenelenvoltorioplás[...]
-
Pagina 50
– 47 – Interruptor de limpieza 7-2 Frecuencia de uso 1. T odoslosdíasocada300impresiones. 2. Limpie la impresora/lectora si se producen errores repetidamente o si surgen pro - blemas de impresión. 3. El testigo de limpieza parpadea cuando se hayan producido 300 impresiones. Lim- piel[...]
-
Pagina 51
– 48 – 8. Solución de problemas 8-1. Problemas al encender el aparato Síntoma Posible causa Qué hacer No se enciende la No se El cable de alimentación Conecte correctamente luz de encendido. aceptan está mal conectado. el cable de alimentación. lastarjetas. Hay un cable roto en el cable de alimentación. Se ha roto el hilo del fusible.[...]
-
Pagina 52
– 49 – 8-3. Cómo retirar tarjetas atascadas 1. Apaguelaimpresora/lectoraydesconécteladelatomadecorriente. 2. Pulse la palanca de apertura de la tapa. 3. Conlatapasuperiorabierta,levantelatapasuperior . 4. Levanteelmecanismomientrastiradelapalancadelmecanism[...]
-
Pagina 53
– 50 – < Settings for Communication Speed > T o change the serial communication settings, change the following DIP switch settings. (Ex-factoryDefaultSettings:DSW1to6areON,7and8areOFF .) Switches ON OFF DSW1-1 BaudRateSetting(Seetablebelow) DSW 1-2 DSW 1-3 Fixed at O[...]
-
Pagina 54
– 51 – DI P- Sw it ch T o change the DIP switch settings, do the following. 1. Check that the power is turned off for both the reader/writer and the host computer . 2. Remove the two screws. 3. Pull out the interface card to remove it. 4. Change the DIP switch settings on the interface card. 5. Push in the interface card to mount it. 6. T ighte[...]
-
Pagina 55
– 52 – Appendix B: Removing / Installing Interface Board B-1. Removing 1. T urn off the power switch. Then, unplug the power cord from the outlet. 2. Removethetwoscrewsasshowninthegurebelow . 3. Pull the interface board in the direction of the arrow to remove it. B-2. Installing 1. Insert the interface boa[...]
-
Pagina 56
– 53 – Appendix C: Optional Ethernet Interface IFBD-HE05 <InitializingSettings> T o initialize the setting information, set the push switch as described below . Push the switch for 1 to 5 seconds while the unit is operating in the normal mode. The greenandredLEDswillashwitharegularpattern. In this state, m[...]
-
Pagina 57
– 54 – Appendix D: General Specications Item Specications CardSpecication Plasticcard(JISX6301/ISO7810:typeID-1) Card T ransport Unit T ransport Method Rollers Card Insertion Direction One Direction CardT ravelSpeed 300mm/s(athighspeed:Whenreading) 30 mm/s[...]
-
Pagina 58
– 54 –[...]
-
Pagina 59
– 54 –[...]
-
Pagina 60
– 55 – OVERSEAS SUBSIDIAR Y COMP ANIES ST AR MICRONICS AMERICA, INC. 1 150KingGeorgesPostRoad,Edison, NJ08837-3729U.S.A. T el:732-623-5555,Fax:732-623-5590 http://www .starmicronics.com ST AR MICRONICS EUROPE L TD. StarHouse,PeregrineBusinessPark,GommRoad, HighWycombe,Bucks,HP137[...]