Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sterling Plumbing Pivot Shower Doors SP1500D Series manuale d’uso - BKManuals

Sterling Plumbing Pivot Shower Doors SP1500D Series manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sterling Plumbing Pivot Shower Doors SP1500D Series. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sterling Plumbing Pivot Shower Doors SP1500D Series o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sterling Plumbing Pivot Shower Doors SP1500D Series descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sterling Plumbing Pivot Shower Doors SP1500D Series dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sterling Plumbing Pivot Shower Doors SP1500D Series
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sterling Plumbing Pivot Shower Doors SP1500D Series
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sterling Plumbing Pivot Shower Doors SP1500D Series
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sterling Plumbing Pivot Shower Doors SP1500D Series non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sterling Plumbing Pivot Shower Doors SP1500D Series e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sterling Plumbing in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sterling Plumbing Pivot Shower Doors SP1500D Series, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sterling Plumbing Pivot Shower Doors SP1500D Series, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sterling Plumbing Pivot Shower Doors SP1500D Series. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Installation Guide Pivot Shower Doors Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” SP1500D Series 1034026-2-D[...]

  • Pagina 2

    T ools and Materials Before Y ou Begin CAUTION: Risk of personal injury . Always wear safety glasses when cutting materials. IMPOR T ANT! Pay special attention to the section titled ″ V ery Important Instructions. ″ Failure to follow the directions could r esult in product damage. IMPOR T ANT! This shower door is designed to be specifically pa[...]

  • Pagina 3

    Parts Identification #8-32 x 1-1/8" Screw Fix ed Glass P anel #10-16 x 3/8" Screw #8-18 x 1-1/2" Screw 1/4" He x Nut 7/8" He x Bolt #8-18 x 1-1/2" Screw #8-18 x 3/8" Screw #8-18 x 3/8" Screw T op Piv ot Bushing Plastic Bumper Plug U-Channel 1-1/4" He x Bolt Lock Nut 1/4" He x Nut Pivot Jamb Plastic[...]

  • Pagina 4

    V ery Important Instructions IMPOR T ANT! Most Common Installation Mistak e Do not cut the top and bottom trac k the same length f or this installation. Please read these installation instr uctions carefully bef ore cutting the top and bottom trac k. If uncer tain about cutting trac ks , please contact a customer ser vice representativ e . 1-888-78[...]

  • Pagina 5

    1. Determine the Door Configuration IMPOR T ANT! Install the pivot side of the door on the side opposite the showerhead. Determine whether the door will pivot on the right or left side. Make sure the door can swing fr eely in the chosen configuration. Pivot Side Right Piv ot Show erhead Strike Side Piv ot Side Left Piv ot Showerhead Strike Side I[...]

  • Pagina 6

    2. Measure and Cut the Bottom T rack IMPOR T ANT! Risk of product damage. If your shower has a curve in the corners where they meet the sidewalls, be sure to measur e from wall to wall above the curves. Failure to measur e above the curve or angle could result in the bottom track being cut too short. Determine the pivot end of the bottom track. If [...]

  • Pagina 7

    3. Install the ″ U ″ Channel NOTE: Apply petroleum jelly to the hollow seal if needed to help it slide easier . On the pivot side of the bottom track, pull the hollow seal 5 ″ (12.7 cm) beyond the edge of the bottom track. Slide the hollow seal through the base of the U-Channel until it is 1 ″ (2.5 cm) beyond the other end. Slide the ″ U [...]

  • Pagina 8

    5. Mark the W all Jamb Locations Place the strike jamb against the showerhead side of the shower stall wall and fit over the bottom track. The slots must face the inside of the shower . Use a level to plumb the strike jamb. Mark the four hole locations on the wall. NOTE: When installing on ceramic tile, use a center punch to nick the surface of th[...]

  • Pagina 9

    6. Caulk and Install the Bottom T rack Remove the bottom track. Apply silicone sealant to the underside of the bottom track, as shown. Make sure the ledge is clean and install the bottom track at the location marked on the shower ledge. Use masking tape to hold the bottom track in place. IMPOR T ANT! Illustration shows a left side pivot. Reverse th[...]

  • Pagina 10

    7. Install the W all Jambs Insert the pivot jamb over the bottom track on the pivot side of the door . Secure the pivot jamb with four #8-18 x 1-1/2 ″ panhead scr ews. Repeat the procedur e with the strike jamb on the other wall. 8. Caulk the Bottom T rack and W all Jambs Apply silicone sealant where the pivot and strike jambs meet the bottom tra[...]

  • Pagina 11

    9. Measure and Cut the T op T rack Position the top track near the shower opening with the front side of the track towar d the outside of the shower . Measure the distance above the jambs fr om wall to wall. IMPOR T ANT! It is very important that you measure from the pivot end to the strike end of the top track. Measure fr om the pivot side of the [...]

  • Pagina 12

    1 1. Install the T op T rack Position the top track over the strike jamb and pivot jamb ends and gently push down. From inside the shower , secure the top track to the pivot jamb with a #8-18 x 3/8 ″ panhead screw . Drill a 1/8 ″ diameter hole through the gr oove in the top track and the strike jamb. Secure the top track and the strike jamb wit[...]

  • Pagina 13

    12. Install the Strike Expander Jamb Position the expander jamb in the strike jamb. Align the holes in the expander jamb with the slots in the strike jamb. Plumb the expander jamb with a level. Secure with thr ee #10-16 x 3/8 ″ panhead screws. 13. Install the Fixed Panel Slide the U-Channel approximately 3/16 ″ (5 mm) into the pivot jamb. Apply[...]

  • Pagina 14

    14. Install the Bottom Pivot NOTE: T wo hex bolts are supplied. Make sure you use the corr ect size bolt for this step. Measure the distance ( ″ A ″ ) fr om the base of the expander jamb to the center of the bushing in the bottom track. W rite down the dimension. Partially thread a 1/4 ″ hex nut onto the 7/8 ″ hex bolt. Insert the head of t[...]

  • Pagina 15

    16. Install the Door Panel Lift the door panel and insert the projecting bolt into the bushing in the bottom track. Slide the pivot block into the top track. T ilt the door panel and slide the pivot block until the projecting bolt at the top of the door slides into the larger hole in the pivot block. Slide the pivot block and door panel so that the[...]

  • Pagina 16

    17. Install the Bumper Plug Place a small amount of silicone sealant in the U-channel. Insert the plastic bumper into the U-channel. Plastic Bumper Apply silicone sealant here. 1034026-2-D 16 Sterling[...]

  • Pagina 17

    18. Caulk the Shower Door From outside the shower: Carefully apply silicone sealant to the fr ont area where the bottom track and the ledge meet. From inside the shower: Carefully apply silicone sealant to the ar ea where the: • wall jambs and wall meet. • fixed panel and pivot jamb meet. • fixed panel and the ″ U ″ channel meet. Seal t[...]

  • Pagina 18

    Guide d’installation Portes pivot de douche Outils et matériels A vant de commencer A TTENTION : Risque de blessures corporelles. Porter des lunettes de protection lors de la découpe des matériaux. IMPOR T ANT ! Prêter une attention particulière à la section ″ Instructions très importantes. ″ Le non-r espect des instructions pourrait e[...]

  • Pagina 19

    Identification des pièces Vis #8-32 x 1-1/8" P anneau en v erre fix e Vis #10-16 x 3/8" Vis #8-18 x 1-1/2" Écrou he xagonal de 1/4" Boulon he xagonal de 7/8" Vis #8-18 x 1-1/2" Vis #8-18 x 3/8" Vis #8-18 x 3/8" Bague du piv ot supérieur Coussinets en plastique Profilé en U Boulon he xagonal de 1-1/4"[...]

  • Pagina 20

    Instructions très importantes IMPOR T ANT! L'erreur la plus commune d'installation Ne pas couper le rail supérieur et infér ieur à la même longueur pour cette installation. V euillez s'il v ous plaît lire a v ec attention ces instr uctions d'installation a v ant de couper le rail supér ieur et infér ieur . Si v ous ne sa[...]

  • Pagina 21

    1. Déterminer la configuration de la porte IMPOR T ANT ! Installer le côté pivot de la porte sur le côté opposé de la pomme de douche. Déterminer si la porte pivotera vers la droite ou vers la gauche. S’assurer que la porte balance libr ement dans la configuration choisie. Côté piv ot Piv ot droit P omme de douche Côté butée Côté [...]

  • Pagina 22

    2. Mesurer et couper le rail inférieur IMPOR T ANT ! Risque d’endommagement du produit. Si la baignoire à des coins arrondis, veiller à mesurer d’un mur à l’autr e au-dessus des courbes. Ne pas mesurer au-dessus de la courbe ou de l’angle pourrait résulter en une découpe trop courte du rail inférieur . Déterminer l’extrémité du [...]

  • Pagina 23

    3. Installer le profilé en ″ U ″ REMARQUE : Appliquer de la gelée de pétrole au joint cr eux si nécessaire pour lui permettre de glisser plus facilement. Sur le côté du pivot du rail inférieur , tir er le joint creux de 5 ″ (12,7 cm) au-delà du rebor d du rail inférieur . Glisser le joint creux à travers la base du pr ofilé en U [...]

  • Pagina 24

    5. Marquer les emplacements du montant du mur Placer la butée de la porte contre le compartiment du mur de la pomme de douche et ajuster sur le dessous du rail. Les rainures doit fair e face à l’intérieur de la douche. Mettre le montant du mur d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle. Marquer les emplacements des quatr e orifices sur le [...]

  • Pagina 25

    6. Appliquer du mastic et installer le rail inférieur Retirer le rail inférieur . Appliquer du mastic à la silicone en-dessous du rail inférieur , tel qu’illustré. S’assurer que le r ebord soit propr e et installer le rail inférieur à l’emplacement marqué sur le rebor d de la douche. Utiliser du ruban cache pour maintenir le rail inf?[...]

  • Pagina 26

    7. Installer les montants du mur Insérer le montant du pivot sur le rail inférieur du côté pivot de la porte. Fixer le montant du pivot à l’aide de quatre vis à tête r onde #8-18 x 18/-1/2 ″ . Répéter la procédur e avec le montant de fermeture sur l’autre mur . 8. Appliquer du mastic sur le rail inférieur et les montants du mur App[...]

  • Pagina 27

    9. Mesurer et couper le rail supérieur Positionner le rail supérieur près de l’ouverture de la douche avec l’avant du rail orienté vers l’extérieur de la douche. Mesurer la distance au-dessus des montants de mur à mur . IMPOR T ANT ! Il est important de mesurer à partir de l’extrémité du pivot à celle de la butée du rail supérie[...]

  • Pagina 28

    1 1. Installer le rail supérieur Positionner le rail supérieur sur les montants de fermeture et les extrémités de montant de pivot puis presser gentiment. De l’extérieur de la douche, sécuriser le rail supérieur au montant du pivot avec une vis à tête arrondie #8-18 x 3/8 ″ . Percer un tr ou de diamètre 1/8 ″ à travers la rainure d[...]

  • Pagina 29

    12. Installer le montant de butée extensible Positionner le montant extensible dans le montant de butée. Aligner les orifices du montant extensible avec les rainures dans le montant de fermetur e. Niveler le montant extensible à l’aide d’un niveau à bulle. Fixer avec trois #8 x 3/8 ″ vis à tête r onde. 13. Installer le panneau fixe Gl[...]

  • Pagina 30

    14. Installer le pivot inférieur REMARQUE : Deux boulons à tête hexagonale sont fournis. S’assurer que la taille corr ecte de boulon est utilisée pour cette étape. Mesurer la distance ( ″ A ″ ) entr e la base du montant extensible et le centre de la bague du rail inférieur . Noter la dimension. V isser partiellement un écrou hexagonal [...]

  • Pagina 31

    16. Installer le panneau de porte Soulever le panneau de la porte et insérer le boulon de pr ojection dans la bague du rail inférieur . Glisser la butée du pivot dans le rail supérieur . Incliner le panneau de porte et glisser la butée de pivot jusqu’à ce que le boulon projeté au sommet de la porte glisse dans l’orifice le plus large de[...]

  • Pagina 32

    17. Installer la butée Placer une petite quantité de mastic à la silicone dans le profilé en U. Insérer la butée en plastique dans le pr ofilé en U. Appliquer du mastic à la silicone ici. Butée en plastique 1034026-2-D Français-15 Sterling[...]

  • Pagina 33

    18. Appliquer du mastic sur la porte de douche De l’extérieur de la douche: Appliquer avec précaution du mastic à la silicone à l’avant là où le rail inférieur et le rebor d se rencontr ent. De l’intérieur de la douche: Appliquer avec précaution du mastic à la silicone à l’avant là où: • les montants du mur et le mur se renco[...]

  • Pagina 34

    Guía de instalación Puertas pivotantes de ducha Herramientas y materiales Antes de comenzar PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Utilice siempre lentes de seguridad al cortar materiales. ¡IMPOR T ANTE! Preste especial atención a la sección titulada ″ Instrucciones muy importantes ″ .E l incumplimiento de estas instrucciones puede r [...]

  • Pagina 35

    Identificación de las piezas T or nillo del #8-32 x 1-1/8" P anel fijo de vidrio T or nillo del #10- 16 x 3/8" T or nillo del #8-18 x 1-1/2" T uerca hexagonal de 1/4" P er no he xagonal de 7/8" T or nillo del #8-18 x 1-1/2" T or nillo del #8-18 x 3/8" T or nillo del #8-18 x 3/8" Buje del pivote superior T o[...]

  • Pagina 36

    Instrucciones muy importantes ¡IMPOR T ANTE! Error de instalación más común No cor te el carr il super ior e inf erior a la misma longitud para esta instalación. P or f a v or , lea estas instr ucciones de instalación antes de cor tar el carr il super ior e inf erior . Si no está seguro de cómo cor tar los carr iles , llame a nuestro Depar [...]

  • Pagina 37

    1. Determine la configuración de la puerta ¡IMPOR T ANTE! Instale el lado pivotante de la puerta en el lado opuesto a la cabeza de ducha. Determine si la puerta pivoteará en el lado derecho o izquier do. Asegúrese de que la puerta pueda abrirse completamente en la configuración elegida. Lado piv otante Piv ote a la derecha Cabeza de ducha La[...]

  • Pagina 38

    2. Mida y corte el carril inferior ¡IMPOR T ANTE! Riesgo de daños al producto. Si su ducha tiene curvas en las esquinas donde entran en contacto con las paredes laterales, asegúr ese de medir la distancia entre las paredes por encima de la curvas. Si no se mide por encima de las curvas o ángulos, el carril inferior podría quedar demasiado cort[...]

  • Pagina 39

    3. Instale el canal en ″ U ″ NOT A: Aplique petrolato en el sello hueco si es necesario para que se deslice más fácilmente. En el lado pivotante del carril inferior , jale el sello hueco 5 ″ (12,7 cm) más allá del bor de del carril inferior . Deslice el sello hueco a través de la base del canal en U hasta que esté 1 ″ (2,5 cm) más al[...]

  • Pagina 40

    5. Marque el lugar de instalación de las jambas murales Coloque la jamba mural contra la pared de la ducha del lado de la cabeza de ducha y encájela en el carril inferior . Las ranuras deben quedar orientadas hacia el interior de la ducha. Utilice un nivel para aplomar la jamba de contacto. Marque la ubicación de los cuatr o orificios en la par[...]

  • Pagina 41

    6. Selle e instale el carril inferior Retire el carril inferior . Aplique sellador de silicona en el dorso del carril inferior , como se muestra. Asegúrese de que el r eborde esté limpio e instale el carril inferior en la ubicación marcada en el rebor de de la ducha. Utilice cinta de enmascarar para mantener el carril inferior en su lugar . ¡IM[...]

  • Pagina 42

    7. Instale las jambas murales Inserte la jamba pivotante en el carril inferior del lado pivotante de la puerta. Fije la jamba pivotante con cuatro tornillos de cabeza r edonda del #8-18 x 1-1/2 ″ . Repita el procedimiento con la jamba de contacto en la otra par ed. 8. Selle el carril inferior y las jambas murales Aplique sellador de silicona dond[...]

  • Pagina 43

    9. Mida y corte el carril superior Coloque el carril superior cerca de la abertura de la ducha con el lado fr ontal del carril orientada hacia el exterior de la ducha. Mida la distancia entre las par edes arriba de las jambas. ¡IMPOR T ANTE! Es muy importante que mida desde el extremo pivotante al extremo de contacto del carril superior . Mida des[...]

  • Pagina 44

    1 1. Instale el carril superior Coloque el carril superior sobre los extr emos de la jamba de contacto y de la jamba pivotante, y presione suavemente hacia abajo. Por el interior de la ducha, fije el carril superior a la jamba pivotante con un tornillo de cabeza redonda del #8-18 x 3/8 ″ . T aladre un orificio de 1/8 ″ de diámetro a través [...]

  • Pagina 45

    12. Instale la jamba de expansión de contacto Coloque la jamba de expansión en la jamba de contacto. Haga que los orificios en la jamba de expansión coincidan con las ranuras en la jamba de contacto. Aplome la jamba de expansión con un nivel. Fije con tres tornillos de cabeza r edonda del #10-16 x 3/8 ″ . 13. Instale el panel fijo Deslice e[...]

  • Pagina 46

    14. Instale el pivote inferior NOT A: Se proveen dos pernos hexagonales. Asegúrese de utilizar el perno de tamaño correcto en este paso. Mida la distancia ( ″ A ″ ) entre la base de la jamba de expansión y el centr o del buje en el carril inferior . Escriba esta dimensión. Enrosque par cialmente una tuerca hexagonal de 1/4 ″ en el perno h[...]

  • Pagina 47

    16. Instale el panel de la puerta Levante el panel de la puerta e inserte el perno saliente en el buje del carril inferior . Deslice el bloque de pivote en el carril superior . Incline el panel de la puerta y deslice el bloque de pivote hasta el perno saliente en la parte superior de la puerta entre en el orificio más grande del bloque de pivote.[...]

  • Pagina 48

    17. Instale el tope Coloque una pequeña cantidad de sellador de silicona en el canal en U. Inserte el tope de plástico en el canal en U. Aplique sellador de silicona aquí. Tope de plástico 1034026-2-D Español-15 Sterling[...]

  • Pagina 49

    18. Selle la puerta de ducha Desde el exterior de la ducha: Con cuidado aplique sellador de silicona al frente donde el carril inferior hace contacto con el rebor de. Desde el interior de la ducha: Con cuidado aplique sellador de silicona al área donde: • las jambas murales hacen contacto con la pared. • el panel fijo hace contacto con la jam[...]

  • Pagina 50

    1034026-2- D[...]

  • Pagina 51

    1034026-2- D[...]

  • Pagina 52

    Phone: 1-888-STERLING (1-888-783-7546) Mexico: 001-877-680-1310 SterlingPlumbing.com ©2007 by Kohler Co. 1034026-2-D[...]