Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sub-Zero 424G / 424FSG manuale d’uso - BKManuals

Sub-Zero 424G / 424FSG manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sub-Zero 424G / 424FSG. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sub-Zero 424G / 424FSG o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sub-Zero 424G / 424FSG descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sub-Zero 424G / 424FSG dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sub-Zero 424G / 424FSG
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sub-Zero 424G / 424FSG
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sub-Zero 424G / 424FSG
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sub-Zero 424G / 424FSG non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sub-Zero 424G / 424FSG e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sub-Zero in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sub-Zero 424G / 424FSG, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sub-Zero 424G / 424FSG, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sub-Zero 424G / 424FSG. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Wine Storage Installation Guide[...]

  • Pagina 2

    WINE STORAGE Contents 3 Wine Storage 4 Model 424G / 424FSG Site Preparation 7 Model 424G / 424FSG Installation 11 Model 427G / 427RG Site Preparation 14 Model 427G / 427RG Installation 18 Model WS-30 Site Preparation 25 Model WS-30 Installation Features and specications ar e subject to change at any time without notice. Visit subzero.com/specs f[...]

  • Pagina 3

    subzero.com | 3 Product Information Important product information including the model and serial number are listed on the pr oduct rating plate. For undercounter models, the rating plate is located on the underside of the top wall. For full-size models, it is attached to the underside of the control panel. Refer to the illustra- tions below . If se[...]

  • Pagina 4

    4 | Sub-Zero Customer Car e 800.222.7820 Opening Dimensions MODELS 424G AND 424FSG MODEL 424G / 424FSG SITE PREP ARA TION DUAL INST ALLA TION When installing two units side by side in a dual installa- tion, the opening width is determined by adding the single opening widths together . Dual installation kits are available thr ough an authorized Sub-[...]

  • Pagina 5

    subzero.com | 5 Electrical Installation must comply with all applicable electrical codes. The electrical supply should be located within the shaded area shown in the illustration below . A separate circuit, servicing only this appliance is requir ed. A ground fault cir - cuit interrupter (GFCI) is not recommended and may cause interruption of opera[...]

  • Pagina 6

    6 | Sub-Zero Customer Car e 800.222.7820 Anti-Tip Bracket WARNING T o prevent the unit fr om tipping forward, the anti-tip bracket must be installed. MODEL 424G The anti-tip bracket should be attached to the wall behind the unit with the bracket ange located 1 / 4 " (6) above the top of the unit. Refer to the illustration below . Failure to[...]

  • Pagina 7

    subzero.com | 7 MODEL 424G / 424FSG INST ALLA TION Custom Panel MODEL 424G For overlay applications, a custom door panel must be installed. Panel size is critical for a proper t. T o verify panel requir ements and dimensions, refer to the Sub-Zer o design guide at subzero.com/specs. Finish all sides of the custom panel. They may be visible when [...]

  • Pagina 8

    8 | Sub-Zero Customer Car e 800.222.7820 Alignment LEVELING Level the unit before sliding it into position. T urn each of the four leveling legs clockwise to raise the unit and counter - clockwise to lower . Refer to the illustration below . DOOR ADJUSTMENT The top and bottom cabinet hinges are held in place with three permanent adjustment scr ews.[...]

  • Pagina 9

    subzero.com | 9 MODEL 424G / 424FSG INST ALLA TION Completion Plug the power cord into the gr ounded outlet, then slide the unit into position. V erify the anti-tip bracket is properly engaged. It may be necessary to install the unit 1 / 4 " (6) beyond the front surface of adjacent cabinetry , to prevent interfer ence when the door is opened t[...]

  • Pagina 10

    10 | Sub-Zero Customer Car e 800.222.7820 MODEL 424G / 424FSG INST ALLA TION DOOR CLOSED UNDERCOUNTER UNIT ADJA CENT CABINETR Y 3 / 4 " (19) DOOR P ANEL 1 / 2 " (13) 1 / 8 " (3) HINGE DETENT AT 145° OPENING (DOOR OPENS P AST 145°) 1 / 4 " (6) 1" (25) 0" SCALE 145° door opening (top view). Door Clearance FULL-SCALE T[...]

  • Pagina 11

    subzero.com | 11 MODEL 427G / 427RG SITE PREP ARA TION Opening Dimensions MODELS 427G AND 427RG 25" (635) OPENING DEPTH W OPENING WIDTH H OPENING HEIGHT SIDE VIEW T OP VIEW FRONT VIEW DUAL INST ALLA TION When installing two units side by side in a dual installa- tion, the opening width is determined by adding the single opening widths together[...]

  • Pagina 12

    12 | Sub-Zero Customer Car e 800.222.7820 Electrical Installation must comply with all applicable electrical codes. The electrical supply must be located within the shaded area shown in the illustration below . A separate circuit, ser - vicing only this appliance is requir ed. A ground fault cir cuit interrupter (GFCI) is not recommended and may ca[...]

  • Pagina 13

    subzero.com | 13 MODEL 427G / 427RG SITE PREP ARA TION Anti-Tip Bracket WARNING T o prevent the unit fr om tipping forward, the anti-tip bracket must be installed. The back of the anti-tip bracket must be installed 24" (610) from the fr ont of the unit (without panels). Use all anti-tip bracket hardwar e as instructed for wood or concrete o[...]

  • Pagina 14

    14 | Sub-Zero Customer Car e 800.222.7820 MODEL 427G / 427RG INST ALLA TION Anti-Tip Bracket CONCRETE WEDGE ANCHOR INST ALLA TION 1 Drill a 3 / 8 " (10) diameter hole any depth exceeding the minimum embedment. Clean the hole or drill additional depth to accommodate drill nes. 2 Assemble the washer and nut ush with the end of anchor to pr[...]

  • Pagina 15

    subzero.com | 15 MODEL 427G / 427RG INST ALLA TION DRAWER P ANELS (MODEL 427RG) Remove the mounting hardwar e attached to the front of the unit and set aside. Place the panel face down on a pro- tected work surface. Position the top edge of the template ush with the top edge of the panel. Depending on the height and thickness of the lower drawer[...]

  • Pagina 16

    16 | Sub-Zero Customer Car e 800.222.7820 MODEL 427G / 427RG INST ALLA TION Placement CAUTION Before moving the unit into position, secur e the door / drawers closed and protect any nished ooring. Use an appliance dolly to move the unit near the opening. Front and r ear leveling legs can be adjusted from the fr ont once the unit is positioned[...]

  • Pagina 17

    subzero.com | 17 MODEL 427G / 427RG INST ALLA TION KICKPLA TE INST ALLA TION Install the kickplate using the screws pr ovided. The mounting bracket may be adjusted slightly for a ush t. The kickplate must be removable for service. The oor cannot interfere with r emoval. Refer to the illustration below . A decorative kickplate can be added [...]

  • Pagina 18

    18 | Sub-Zero Customer Car e 800.222.7820 MODEL WS-30 SITE PREP ARA TION Opening Dimensions ST ANDARD INST ALLA TION If two units are installed side by side, r efer to page 20. 83 3 / 4 " (2127) OPENING HEIGHT 24" (610) OPENING DEPTH NOTE: Shaded line represents profile of unit. FRONT VIEW SIDE VIEW T OP VIEW W OPENING WIDTH OPENING WIDTH[...]

  • Pagina 19

    subzero.com | 19 MODEL WS-30 SITE PREP ARA TION Opening Dimensions FLUSH INSET INST ALLA TION Dimensions assume a 3 / 4 " (19) panel thickness. If two units are installed side by side, r efer to page 21. FLUSH INSET WIDTH W WS-30 32" (813) 84" (2134) FLUSH INSET HEIGHT 1 / 4 " (6) 26 3 / 16 " (665) FLUSH INSET DEPTH 2 3 / 1[...]

  • Pagina 20

    20 | Sub-Zero Customer Car e 800.222.7820 Opening Dimensions DUAL ST ANDARD INST ALLA TION MODEL WS-30 SITE PREP ARA TION 83 3 / 4 " (2127) OPENING HEIGHT 24" (610) OPENING DEPTH NOTE: Shaded line represents profile of unit. FRONT VIEW SIDE VIEW TO P VIEW W OPENING WIDTH OPENING WIDTH W WS-30 and 30" Built-In Model 59 3 / 4 " (1[...]

  • Pagina 21

    subzero.com | 21 Opening Dimensions DUAL FLUSH INSET INST ALLA TION MODEL WS-30 SITE PREP ARA TION 84" (2134) FLUSH INSET HEIGHT 1 / 4 " (6) 26 3 / 16 " (665) FLUSH INSET DEPTH 2 3 / 16 " (56) *3 " (76) typical depth. Shaded areas will be visible and should be finished to match cabinetr y. NOTE: Shaded line represents profi[...]

  • Pagina 22

    22 | Sub-Zero Customer Car e 800.222.7820 Electrical Installation must comply with all applicable electrical codes. The electrical supply should be located within the shaded area shown in the illustration below . A separate circuit, ser - vicing only this appliance is requir ed. A ground fault cir cuit interrupter (GFCI) is not recommended and may [...]

  • Pagina 23

    subzero.com | 23 Preparation Uncrate the unit and inspect for damage. Remove the wood base and discard shipping bolts and brackets. Remove and recycle packing materials. Do not discar d the kickplate, anti- tip brackets and hardwar e. Completely retract the fr ont leveling legs to allow the unit to be moved into position. The front and r ear leveli[...]

  • Pagina 24

    24 | Sub-Zero Customer Car e 800.222.7820 WOOD FLOOR After properly locating the anti-tip brackets in the opening, drill pilot holes 3 / 16 " (5) diameter maximum in the wall studs or wall plate. Use the #12 screws and washers to secur e the brackets. V erify the screws penetrate through the ooring material and into wall studs or wall plate[...]

  • Pagina 25

    subzero.com | 25 MODEL WS-30 INST ALLA TION Custom Panels For overlay and ush inset applications, custom door and grille panels must be installed. Panel size is critical for a proper t. T o verify panel requirements and dimensions, refer to the Sub-Zer o design guide at subzero.com/specs. IMPORT ANT NOTE: Flush inset applications requir e a m[...]

  • Pagina 26

    26 | Sub-Zero Customer Car e 800.222.7820 MODEL WS-30 INST ALLA TION Panel Installation DOOR P ANEL T o install the custom door panel, r emove the handle side trim molding. Insert a screwdriver tip into the top corner slot on the handle side and pop out the trim. Remove the screws and frame. Refer to the illustration below . The door has a 1 / 4 &q[...]

  • Pagina 27

    subzero.com | 27 MODEL WS-30 INST ALLA TION Panel Installation GRILLE P ANEL Remove the bottom grille frame by extracting the lower two corner screws from each side of the grille assembly . Refer to the illustration below . With the bottom section removed, slide the custom grille panel into the frame. If the panel is thinner than 1 / 4 " (6) ,[...]

  • Pagina 28

    28 | Sub-Zero Customer Car e 800.222.7820 MODEL WS-30 INST ALLA TION Alignment LEVELING Once the unit is in position, turn the front leveling legs clockwise to adjust the height. The rear height adjustment can be made from the fr ont of the roller base. Using a 3 / 8 " socket, turn the 3 / 8 " hex bolt clockwise to raise the unit or count[...]

  • Pagina 29

    subzero.com | 29 MODEL WS-30 INST ALLA TION Alignment DOOR ADJUSTMENT The door can be adjusted in and out, side to side tilt and up and down. T o make adjustments, slightly loosening the two upper hinge bolts on the upper hinge plate using a 1 / 2 " wrench. Refer to the illustration below . In and out adjustment | For a left-hinge door , using[...]

  • Pagina 30

    30 | Sub-Zero Customer Car e 800.222.7820 MODEL WS-30 INST ALLA TION ANCHORING After the unit has been leveled and door adjustment com- pleted, anchor the unit to the opening to ensure a pr oper t and secure installation. T o anchor the top of the unit, open the grille and install the screws pr ovided, through the grille frame into cabinetry . T[...]

  • Pagina 31

    subzero.com | 31 90° DOOR STOP The door opens to 110°. A 90° door stop is provided with the unit (located behind the grille). Additional 90° door stop kits are available thr ough an authorized Sub-Zero dealer . WARNING Follow all city and state laws when storing, recycling or discarding unused r efrigerators and freezers. Completion KICKPLA TE [...]

  • Pagina 32

    2 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820 ALMACENAMIENTO DE VINOS Contenido 3 Almacenamiento de vinos 4 Preparación del sitio para modelos 424G / 424FSG 7 Instalación de modelos 424G / 424FSG 11 Preparación del sitio para modelos 427G / 427RG 14 Instalación de modelos 427G / 427RG 18 Preparación del sitio para modelo WS-30 25 Instalaci[...]

  • Pagina 33

    subzero.com | 3 Información del producto La información importante del producto, incluido el modelo y número de serie de la unidad, se encuentran en la placa de datos del producto. En los modelos bajo mostrador la placa de datos se localiza en la parte baja del costado de la pared superior . En los modelos de tamaño completo está ja en la p[...]

  • Pagina 34

    4 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820 24" (610) PROFUNDID AD DE LA ABERTURA 24" (610) ANCHURA DE LA ABERTURA 24" (610) PROFUNDID AD DE LA ABERTURA 34 1 / 2 " (876) AL TURA DE LA ABERTURA VIST A SUPERIOR VIST A FRONT AL VIST A LA TERAL Dimensiones de abertura MODELOS 424G Y 424FSG PREP ARACIÓN DEL SITIO P ARA MODELOS[...]

  • Pagina 35

    subzero.com | 5 Instalación eléctrica La instalación debe cumplir con todos los códigos eléctricos vigentes. El suministro eléctrico debe colocarse dentr o del área sombreada que se muestra en la siguiente ilustración. Es necesario un circuito independiente, que dé servicio únicamente a este aparato. No es recomendable utilizar un circuit[...]

  • Pagina 36

    6 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820 Soporte antivuelco ADVERTENCIA Para evitar que la unidad se vuelque hacia el frente, debe instalarse el soporte antivuelco. MODELO 424G El soporte antivuelco debe sujetarse a la pared detrás de la unidad con la pestaña del soporte ubicada 1 / 4 " (6) por arriba de la parte superior de la unid[...]

  • Pagina 37

    subzero.com | 7 INST ALACIÓN DE MODELOS 424G / 424FSG Panel Personalizado MODELO 424G Para aplicaciones revestibles, es necesario instalar un panel de puerta personalizado. El tamaño del panel es fundamental para un buen ajuste. Para vericar los requisitos y dimensiones del panel, consulte la guía de diseño de Sub-Zero en subzer o.com/specs.[...]

  • Pagina 38

    8 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820 Alineación NIVELACIÓN Nivele la unidad antes de colocarla en su sitio. Gire cada una de las patas niveladoras en sentido de las manecillas del reloj para levantar la unidad o en sentido opuesto de las manecillas del reloj para bajarla. Consulte la siguiente ilustración. AJUSTE DE LA PUERT A Las b[...]

  • Pagina 39

    subzero.com | 9 INST ALACIÓN DE MODELOS 424G / 424FSG Finalización Conecte el cable de alimentación eléctrica en un tomacorriente con conexión a tierra y deslice la unidad a su sitio. Compruebe que el soporte antivuelco esté bien enganchado. Puede que sea necesario instalar la unidad 1 / 4 " (6) fuera de la supercie delantera de los g[...]

  • Pagina 40

    10 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820 INST ALACIÓN DE MODELOS 424G / 424FSG PUER TA CERRAD A UNID AD BAJO MOSTRADOR GABINETES ADJUNT OS 3 / 4 " (19) P ANEL DE LA PUER TA 1 / 2 " (13) 1 / 8 " (3) RETÉN DE LA BISAGRA AL ABRIR A 145° (LA PUER TA ABRE A MÁS DE 145°) 1 / 4 " (6) 1" (25) 0" ESCALA Abertura [...]

  • Pagina 41

    subzero.com | 11 PREP ARACIÓN DEL SITIO P ARA MODELOS 427G / 427RG Dimensiones de abertura MODELOS 427G Y 427RG 25" (635) PROFUNDID AD DE LA ABERTURA 27" (686) ANCHURA DE LA ABERTURA 25" (635) PROFUNDID AD DE LA ABERTURA 80" (2.032) AL TURA DE LA ABERTURA VIST A SUPERIOR VIST A FRONT AL VIST A LA TERAL La profundidad de los mod[...]

  • Pagina 42

    12 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820 Instalación eléctrica La instalación debe cumplir con todos los códigos eléctricos vigentes. El suministro eléctrico debe colocarse dentr o del área sombreada que se muestra en la siguiente ilustración. Es necesario un circuito independiente, que dé servicio únicamente a este aparato. No [...]

  • Pagina 43

    subzero.com | 13 PREP ARACIÓN DEL SITIO P ARA MODELOS 427G / 427RG Soporte antivuelco ADVERTENCIA Para evitar que la unidad se vuelque hacia el frente, debe instalarse el soporte antivuelco. La parte posterior del soporte antivuelco debe instalarse a 24" (610) del frente de la unidad (sin paneles). Utilice todas las piezas de montaje de los s[...]

  • Pagina 44

    14 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820 INST ALACIÓN DE MODELOS 427G / 427RG Soporte antivuelco INST ALACIÓN DE LAS ANCLAS DE CUÑA P ARA CONCRETO: 1 Haga un oricio de 3 / 8 " (10) de diámetro con una profundidad superior al empotrado mínimo. Limpie el oricio o continúe taladrando para hacer el oricio más profundo y q[...]

  • Pagina 45

    subzero.com | 15 INST ALACIÓN DE MODELOS 427G / 427RG P ANELES DE LOS CAJONES (MODEL 427RG) Retire los herrajes para montaje adheridos al fr ente de la unidad y colóquelos a un lado. Coloque el panel boca abajo sobre una supercie de trabajo pr otegida. Coloque el borde superior de la plantilla a ras con el bor de superior del panel. Dependiend[...]

  • Pagina 46

    16 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820 INST ALACIÓN DE MODELOS 427G / 427RG Colocación PRECAUCIÓN Antes de mover la unidad a su posición, asegúrese de que la puerta esté cerrada y proteja cualquier suelo con acabado. Utilice una plataforma rodante para mover la unidad cer ca de la abertura. Las patas niveladoras delanteras y trase[...]

  • Pagina 47

    subzero.com | 17 INST ALACIÓN DE MODELOS 427G / 427RG INST ALACIÓN DEL ZÓCALO Instale el zócalo con los tornillos proporcionados. El soporte de montaje puede ajustarse ligeramente para quedar al ras. El zócalo debe ser desmontable para sacarlo cuando sea necesario dar servicio a la unidad. El suelo no debe interferir al desmontarlo. Consulte l[...]

  • Pagina 48

    18 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820 PREP ARACIÓN DEL SITIO P ARA MODELO WS-30 Dimensiones de abertura INST ALACIÓN EST ÁNDAR 24" (610) PROFUNDID AD DE LA ABERTURA VIST A FRONT AL VIST A LA TERAL VIST A SUPERIOR 29 1 / 2 " (746) ANCHURA DE LA ABERTURA 24" (610) PROFUNDID AD DE LA ABERTURA 83 3 / 4 " (2.127) AL T[...]

  • Pagina 49

    subzero.com | 19 PREP ARACIÓN DEL SITIO P ARA MODELO WS-30 Dimensiones de abertura INST ALACIÓN EMPOTRABLE Las dimensiones toman en consideración un panel de 3 / 4 " (19) de grosor . Si instala dos unidades lado a lado, consulte la página 21. ESQUEMA DE LA UNIDAD CON P ANEL DE 3 / 4 " (19) DET ALLE A DET ALLE B VIST A FRONT AL 29 1 / [...]

  • Pagina 50

    20 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820 Dimensiones de abertura INST ALACIÓN EST ÁNDAR DOBLE VIST A FRONT AL VIST A LA TERAL VIST A SUPERIOR 83 3 / 4 " (2.127) AL TURA DE LA ABERTURA A ANCHURA DE LA ABERTURA 24" (610) PROFUNDID AD DE LA ABERTURA 24" (610) PROFUNDID AD DE LA ABE RT URA ANCHURA DE ABERTURA A Modelos WS-30 [...]

  • Pagina 51

    subzero.com | 21 Dimensiones de abertura INST ALACIÓN DE DOS UNIDADES EMPOTRABLE 24" (610) PROFUNDID AD A LA CORNAMUSA 26 3 / 16 " (665) PROFUNDID AD DE LA INST ALACIÓN EMPOTRABLE VIST A FRONT AL VIST A SUPERIOR 2 3 / 16 " (56) A ANCHO A LA CORNAMUSA B ANCHO DE LA INST ALACIÓN EMPOTRABLE 1 1 / 4 " (32) 1 1 / 4 " (32) VIS[...]

  • Pagina 52

    22 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820 Instalación eléctrica La instalación debe cumplir con todos los códigos eléctricos vigentes. El suministro eléctrico debe colocarse dentr o del área sombreada que se muestra en la siguiente ilustración. Es necesario un circuito independiente, que dé servicio únicamente a este aparato. No [...]

  • Pagina 53

    subzero.com | 23 Preparación Desembale la unidad e inspeccione si tiene algún daño. Retire la base de madera y deseche los pernos y soportes de transporte. Retire y r ecicle los materiales de embalaje. No deseche el zócalo, los soportes antivuelco ni las piezas de montaje. Repliegue completamente las patas niveladoras delanteras para que pueda [...]

  • Pagina 54

    24 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820 SUELO DE MADERA Después de ubicar apropiadamente el soporte antivuelco en la abertura, taladre los oricios guía con un diámetr o máximo de 3 / 16 " (5) en los travesaños o en la placa de la pared. Utilice los tornillos #12 y las arandelas para sujetar los soportes. Compruebe que los to[...]

  • Pagina 55

    subzero.com | 25 INST ALACIÓN DE MODELO WS-30 Paneles personalizados Para aplicaciones revestibles y empotrables, es necesario instalar las puertas personalizadas y los paneles de rejilla. El tamaño del panel es fundamental para un buen ajuste. Para vericar los requisitos y dimensiones del panel, consulte la guía de diseño de Sub-Zero en sub[...]

  • Pagina 56

    26 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820 INST ALACIÓN DE MODELO WS-30 Instalación de los paneles P ANEL DE LA PUERT A Para instalar los paneles de puerta personalizados, retir e la moldura del ribete del lado de la manija. Inserte la punta del destornillador en la ranura de la esquina superior del lado de la manija y saque el ribete. Qu[...]

  • Pagina 57

    subzero.com | 27 INST ALACIÓN DE MODELO WS-30 Instalación de los paneles P ANEL DE REJILLA Para quitar el marco de la r ejilla inferior extraiga los tornillos de las dos esquinas inferiores de cada lado de la r ejilla. Consulte la siguiente ilustración. Una vez que haya retirado la sección inferior , deslice el panel personalizado de la rejilla[...]

  • Pagina 58

    28 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820 INST ALACIÓN DE MODELO WS-30 Alineación NIVELACIÓN Una vez que la unidad está en posición, gire las patas niveladoras delanteras en sentido de las manecillas del reloj para ajustar la altura. El ajuste de la altura de la parte trasera se puede realizar desde la parte delantera de la base rodan[...]

  • Pagina 59

    subzero.com | 29 INST ALACIÓN DE MODELO WS-30 Alineación AJUSTE DE LA PUERT A La puerta puede ajustarse hacia adentro o hacia afuera, con inclinación de un lado o del otro y hacia arriba o hacia abajo. Para hacer los ajustes, aoje ligeramente los tornillos de las dos bisagras superiores en la placa de la bisagra superior con una llave de 1 / [...]

  • Pagina 60

    30 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820 INST ALACIÓN DE MODELO WS-30 ANCLAJE Después de nivelar la unidad y completar el ajuste de la puerta, je la unidad a la abertura para asegurarse de que esté bien ajustada y la instalación sea segura. Para jar la parte superior de la unidad, abra la rejilla e instale los tornillos suminist[...]

  • Pagina 61

    subzero.com | 31 TOPE P ARA PUERT A A 90° La puerta abre a 110°. Un tope de para puerta a 90° se propor ciona con la unidad (éste se encuentra detrás de la rejilla). Hay kits adicionales de topes para puerta a 90° disponibles a través de un distribuidor autorizado de Sub-Zero. ADVERTENCIA Siga todas las leyes estatales y locales para almacen[...]

  • Pagina 62

    2 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820 CELLIER À VINS T able des matières 3 Cellier à vins 4 Préparation du site pour les modèles 424G / 424FSG 7 Installation des modèles 424G / 424FSG 11 Préparation du site pour les modèles 427G / 427RG 14 Installation des modèles 427G / 427RG 18 Préparation du site du modèle WS-30 25 Ins[...]

  • Pagina 63

    subzero.com | 3 Renseignements sur le produit Des renseignements importants sur le pr oduit, y compris les numéros de modèle et de série, se tr ouvent sur la plaque signalétique du produit. Pour les modèles sous le comptoir , la plaque signalétique se trouve sur la partie inférieur e de la paroi supérieur e. Pour les modèles pleine dimensi[...]

  • Pagina 64

    4 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820 24 po (610) PROFONDEUR D'OUVERTURE 24 po (610) LARGEUR D'OUVERTURE 24 po (610) PROFONDEUR D'OUVERTURE 34 1 / 2 po (876) HA UTEUR D'OUVERTURE VUE DE DESSUS VUE DE FA CE VUE DE PR OFIL Dimensions de l’ouverture MODÈLES 424G ET 424FSG PRÉP ARTION DU SITE POUR LES MODÈLES 42[...]

  • Pagina 65

    subzero.com | 5 Électricité L ’installation doit se conformer à tous les codes électriques applicables. L ’alimentation électrique doit se trouver à l’intérieur de la zone ombragée indiquée dans l’illustration ci-dessous. Un circuit sépar é servant uniquement cet appareil est requis. Un disjoncteur de fuite de terr e (GFCI) n’e[...]

  • Pagina 66

    6 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820 Support antibasculement A VERTISSEMENT Pour empêcher l’unité de basculer vers l’avant, le support antibasculement doit être installé. MODÈLE 424G Le support antibasculement doit être xé au mur derrièr e l’unité avec la bride du support située à une distance de 1 / 4 po (6) au[...]

  • Pagina 67

    subzero.com | 7 INST ALLA TION DES MODÈLES 424G / 424FSG Panneau personnalisé MODÈLE 424G Pour les applications à revêtement, un panneau de porte personnalisé doit être installé. La taille du panneau est critique pour obtenir un ajustement approprié. Pour vérier les exigences et les dimensions des panneaux, reportez-vous au guide de co[...]

  • Pagina 68

    8 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820 Alignement NIVELLEMENT Nivelez l’unité avant de la glisser en position. T ournez chacun des quatre pieds de nivellement dans le sens horair e pour soulever l’appareil et dans le sens antihorair e pour l’abaisser . Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. RÉGLAGE DE LA PORTE Les char[...]

  • Pagina 69

    subzero.com | 9 INST ALLA TION DES MODÈLES 424G / 424FSG Achèvement Branchez le cordon d’alimentation dans la prise mise à la terre, puis glissez l’unité en place. V ériez que le support antibasculement est correctement enclenché. Il peut s’avérer nécessair e d’installer l’unité à une distance de 1 / 4 po (6) au-delà de la s[...]

  • Pagina 70

    10 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820 INST ALLA TION DES MODÈLES 424G / 424FSG PORTE FERMÉE UNITÉ SOUS LE COMPT OIR ARMOIRE ADJA CENTE P ANNEA U DE PORTE DE 3 / 4 po (19) 1 / 2 po (13) 1 / 8 po (3) CRANT DE CHARNIÈRE D'OUVER TURE À 145° (LA POR TE S'OUVRE AU - DELÀ DE 145°) 1 / 4 po (6) 1 po (25) 0 po ÉCHELLE Ouv[...]

  • Pagina 71

    subzero.com | 11 PRÉP ARA TION DU SITE POUR LES MODÈLES 427G / 427RG Dimensions de l’ouverture MODÈLES 427G ET 427RG 25 po (635) PROFONDEUR D'OUVERTURE 27 po (686) LARGEUR D'OUVERTURE 25 po (635) PROFONDEUR D'OUVERTURE 80 po (2 032) HA UTEUR D'OUVERTURE VUE DE DESSUS VUE DE FA CE VUE DE PR OFIL La profondeur des modèles 42[...]

  • Pagina 72

    12 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820 Électricité L ’installation doit se conformer à tous les codes électriques applicables. L ’alimentation électrique doit se trouver à l’intérieur de la zone ombragée indiquée dans l’illustration ci-dessous. Un circuit sépar é servant uniquement cet appareil est requis. Un disj[...]

  • Pagina 73

    subzero.com | 13 PRÉP ARA TION DU SITE POUR LES MODÈLES 427G / 427RG Support antibasculement A VERTISSEMENT Pour empêcher l’unité de basculer vers l’avant, le support antibasculement doit être installé. L ’arrière du support antibasculement doit être installé à une distance de 24 po (610) de l’avant de l’unité (sans panneaux). [...]

  • Pagina 74

    14 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820 INST ALLA TION DES MODÈLES 427G / 427RG Support antibasculement INST ALLA TION DE LA CALE D’ANCRAGE POUR BÉTON 1) Percez un tr ou de 3 / 8 po (10) de diamètre de toute profondeur excédant le noyage minimal. Nettoyez le trou ou continuez à per cer plus profondément pour accommoder les ?[...]

  • Pagina 75

    subzero.com | 15 INST ALLA TION DES MODÈLES 427G / 427RG P ANNEAUX DE TIROIR (MODÈLE 427RG) Retirez la quincaillerie de montage xée à l’avant de l’unité et mettez-la de côté. Placez le panneau vers le bas sur une surface de travail protégée. Placez le rebor d supérieur du gabarit à égalité avec le rebor d supérieur du panneau. [...]

  • Pagina 76

    16 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820 INST ALLA TION DES MODÈLES 427G / 427RG Mise en place MISE EN GARDE Avant de mettr e l’unité en place, sécurisez la porte/les tiroirs en position fermée et pr otégez tout plancher ni. Utilisez un chariot à appareil pour déplacer l’unité pr ès de l’ouverture. Les pieds de nivel[...]

  • Pagina 77

    subzero.com | 17 INST ALLA TION DES MODÈLES 427G / 427RG INST ALLA TION DE LA PLAQUE DE PROTECTION Installez la plaque de protection au moyen des vis fournies. Le support de montage peut être ajusté légèr ement pour obtenir un ajustement afeur é. La plaque de protection doit pouvoir être enlevée pour toute r éparation. Le plancher ne do[...]

  • Pagina 78

    18 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820 PRÉP ARA TION DU SITE POUR LE MODÈLE WS-30 Dimensions de l’ouverture INST ALLA TION ST ANDARD 24 po (610) PROFONDEUR D'OUVERTURE 29 1 / 2 po (746) LARGEUR D'OUVERTURE 24 po (610) PROFONDEUR D'OUVERTURE 83 3 / 4 po (2 127) HA UTEUR D'OUVERTURE VUE DE DESSUS VUE DE FA CE V[...]

  • Pagina 79

    subzero.com | 19 PRÉP ARA TION DU SITE POUR LE MODÈLE WS-30 Dimensions de l’ouverture INST ALLA TION À AFFLEUREMENT Les dimensions assument une épaisseur de panneau de 3 / 4 po (19) . Si deux unités sont installées côté à côte, reportez-vous à la page 21. CONTOUR DE L'UNITÉ A VEC UN P ANNEAU DE 3 / 4 po (19) DÉT AIL A DÉT AIL B[...]

  • Pagina 80

    20 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820 Dimensions de l’ouverture INST ALLA TION DOUBLE ST ANDARD VUE DE FA CE VUE DE PROFIL VUE DE DESSUS 83 3 / 4 po (2 127) HA UTEUR D'OUVERTURE A LARGEUR D'OUVERTURE 24 po (610) PROFONDEUR D'OUVERTURE 24 po (610) PROFONDEUR D'OUVERTURE LARGEUR DE L ’OUVERTURE A Modèle WS-30[...]

  • Pagina 81

    subzero.com | 21 Dimensions de l’ouverture INST ALLA TION DOUBLE À AFFLEUREMENT 24 po (610) PROFONDEUR JUSQU'A U TA QUET 26 3 / 16 po (665) PROFONDEUR DE L'AFFLEUREMENT VUE DE FA CE VUE DE DESSUS 2 3 / 16 po (56) A LARGEUR JUSQU'A U TA QUET B LARGEUR DE L'AFFLEUREMENT 1 1 / 4 po (32) 1 1 / 4 po (32) VUE DE PROFIL 1 / 4 po (6)[...]

  • Pagina 82

    22 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820 Électricité L ’installation doit se conformer à tous les codes électriques applicables. L ’alimentation électrique doit se trouver à l’intérieur de la zone ombragée indiquée dans l’illustration ci-dessous. Un circuit sépar é servant uniquement cet appareil est r equis. Un dis[...]

  • Pagina 83

    subzero.com | 23 Préparation Sortez l’unité de la boîte et examinez-la pour vous assurer qu’elle n’est pas endommagée. Retirez la base en bois et jetez les boulons et les supports d’expédition. Retirez et recyclez les matériaux d’emballage. Ne jetez pas la plaque de protection, les supports antibasculement et la quincaillerie. Rentr[...]

  • Pagina 84

    24 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820 PLANCHER EN BOIS Après avoir corr ectement repér é les supports antibasculement dans l’ouverture pr éliminaire, per cez des avant-trous de 3 / 16 po (5) de diamètr e au maximum dans les poteaux muraux ou la plaque murale. Utilisez les vis et les rondelles n° 12 pour xer les supports.[...]

  • Pagina 85

    subzero.com | 25 INST ALLA TION DU MODÈLE WS-30 Panneaux personnalisés Pour les applications à afeur ement et à revêtement, des panneaux de porte et de grille personnalisés doivent être installés. La taille du panneau est critique pour obtenir un ajustement approprié. Pour vérier les exigences et les dimensions des panneaux, reporte[...]

  • Pagina 86

    26 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820 INST ALLA TION DU MODÈLE WS-30 Installation des panneaux P ANNEAU DE PORTE Pour installer le panneau de porte personnalisé, retir ez la moulure de la garniture latérale de la poignée. Insér ez la pointe d’un tournevis dans la fente du coin supérieur du côté de la poignée et faites so[...]

  • Pagina 87

    subzero.com | 27 INST ALLA TION DU MODÈLE WS-30 Installation des panneaux P ANNEAU DE LA GRILLE Retirez le cadr e inférieur de la grille en extrayant les vis des deux coins inférieurs de chaque côté de l’assemblage de la grille. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Une fois la section inférieure r etirée, glissez le panneau de gri[...]

  • Pagina 88

    28 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820 INST ALLA TION DU MODÈLE WS-30 Alignement NIVELLEMENT Une fois l’unité en position, tournez les pieds de nivellement avant dans le sens horaire pour r égler la hauteur . Le réglage de la hauteur arrièr e peut être ef fectué à partir de l’avant de la base à roulettes. Au moyen d’u[...]

  • Pagina 89

    subzero.com | 29 INST ALLA TION DU MODÈLE WS-30 Alignement RÉGLAGE DE LA PORTE La porte peut être r églée vers l’intérieur ou l’extérieur , d’un côté ou de l’autre et de haut en bas. Pour effectuer des r églages, desserrez légèr ement les deux boulons de la charnière supérieure sur la plaque de charnière supérieure au moyen [...]

  • Pagina 90

    30 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820 INST ALLA TION DU MODÈLE WS-30 ANCRAGE Une fois l’unité mise au niveau et le réglage de la porte terminé, ancrez l’unité à l’ouvertur e pour assurer un ajustement adéquat et sécuriser l’installation. Pour ancrer la partie supérieur e de l’unité, ouvrez la grille et installez[...]

  • Pagina 91

    subzero.com | 31 BUTÉE DE PORTE DE 90° La porte s’ouvre jusqu’à 110°. Une butée de porte de 90° est fournie avec l’unité (située derrière la grille). D’autres trousses de butée de porte à 90° sont of fertes par les dépositaires Sub-Zer o autorisés. A VERTISSEMENT Respectez toutes les lois provinciales et locales lors de l’en[...]

  • Pagina 92

    SUB-ZERO, INC. P .O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 SUBZERO.COM 800.222.7820 7028634 REV -A 5 / 2013[...]