Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Mixer
Sunbeam MIXMASTER 2526
2 pagine 0.65 mb -
Mixer
Sunbeam 2505
2 pagine 0.5 mb -
Mixer
Sunbeam 2545
2 pagine 0.22 mb -
Mixer
Sunbeam 2484
32 pagine 0.16 mb -
Mixer
Sunbeam 2617
2 pagine 0.5 mb -
Mixer
Sunbeam M98111-000-000
3 pagine 0.1 mb -
Mixer
Sunbeam Mixmaster 2387
2 pagine 0.5 mb -
Mixer
Sunbeam Mixmaster 2352
2 pagine 0.34 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sunbeam 2504. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sunbeam 2504 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sunbeam 2504 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Sunbeam 2504 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sunbeam 2504
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sunbeam 2504
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sunbeam 2504
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sunbeam 2504 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sunbeam 2504 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sunbeam in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sunbeam 2504, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sunbeam 2504, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sunbeam 2504. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Instruc tion Manual MIXMAS TER ® HAND MIXER Manuel d’Instruc tions BA T TEUR À MAIN MIXMASTER ® Manual de Instrucciones BA TIDORA MANU AL MIXMAS TER ® Manual de Instruções BA TEDEIRA DE MÃO MIXMAS TER ® D E S I G N E R C O L L E C T I O N MODEL/MODELO MODÈLE/MODELO 2504 MODEL/MODELO MODÈLE/MODELO 2504[...]
-
Pagina 2
2 When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE HAND MIXER. • T o protect against risk of electrical shock, do not put hand mixer in water or other liquid. • Close supervision is necessar y when hand mixer is used by or near children or in[...]
-
Pagina 3
3 F EA TURES The Oster ® Hand Mixer has been designed to assist you in preparing delicious foods. BEA TER EJECT BUTTON/ SPEED CONTROL BUTTON This Oster ® Hand Mixer features an integrated Speed Control/Beater Eject Button. The design allows for a smooth push of the thumb to release the beaters. Simply depress the speed control button straight dow[...]
-
Pagina 4
4 Whenever scraping of the bowl is required, stop the mixer and scrape sides and bottom of bowl with a rubber spatula as needed. T urn speed control to “OFF” or “Ø” and rest mixer on its heel rest while adding ingredients. Be sure to position beaters over mixing bowl so any drippings will fall back into mixing bowl. When mixing is complete[...]
-
Pagina 5
5 Thank you for purchasing the Oster ® Mixmaster ® Hand Mixer . Before you use this product for the first time, please take a few moments to read these instructions and keep it for reference and enjoyment of the recipes. Pay particular attention to the Safety Instructions provided. Please review the product service and warranty statements. For y[...]
-
Pagina 6
6 Lors de l'utilisation d'appareils électriques, toujours prendre les précautions nécessaires, et en particulier: • Lire toutes les instructions avant d'utiliser le batteur à main • Pour éviter le risque d'électrocution, ne pas immerger le batteur à main dans l'eau ou d'autres liquides. Peut causser des bles[...]
-
Pagina 7
7 C ARACTÉRIS TIQUES Le Batteur à Main Designer ® de Oster ® a été conçu pour faciliter la préparation de plats délicieux. BOUTON ÉJECTEUR DE FOUETS/ BOUTON DE COMMANDE DE VITESSE Ce Batteur à Main Designer ® présente un bouton intégral de Commande de Vitesse/Éjecteur de Fouets. Il est conçu pour permettre le détachage des fouets p[...]
-
Pagina 8
8 Lorsqu'il est nécessaire de racler le bol, arrêter le batteur et racler les parois du bol avec une spatule en caoutchouc selon les besoins. Mettre la commande de vitesse sur «OFF» ou «Ø» et poser le batteur sur son talon d'appui pour ajouter des ingrédients. Veiller à garder les fouets au-dessus du bol pour qu'ils puissent[...]
-
Pagina 9
9 Nous vous remercions d'avoir acheté le Batteur à Main de Oster . ® Avant d'utiliser ce produit pour la première fois, veuillez prendre quelques instants pour lire ces instructions puis conservez-les pour toute référence ultérieure. Nous vous conseillons d'accorder une attention particulière aux mesures de sécurité. Veuill[...]
-
Pagina 10
10 P ARA MEXICANA SOLAMENTE UN AÑO DE GARANTÍA UN AÑO DE GARANTÍA Póliza de Garantía, SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V . Sunbeam Mexicana S.A. de C.V . garantiza por el término de un año este aparato en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, en uso doméstico normal a partir de la fecha de ent[...]
-
Pagina 11
11 SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V . Vía Dr . Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México C.P . 54090 T el 729-21-00 Fax 397-03-99 OFICINAS DE VENT A EN LA REPÚBLICA MEXICANA: SUCURSAL TLALNEP ANTLA EDO. DE MÉXICO Vía Dr . Gustavo Baz No. 180 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T el: 729-21-00 SUCURSAL GUADALAJARA, JAL[...]
-
Pagina 12
12 P ARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENT A DE P ARTES Y REF ACCIONES SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V . Via Dr . Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México T ALLERES DE SERVICIO AUTORIZADOS EST ADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TELÉFONO AGUASCALIENTES AGUASCALIENT[...]
-
Pagina 13
13 MICHOACAN APA TZINGAN - REFRIG. Y CLIMAS ARTIF . DE MÉXICO - Cart. Apatzingán Cuatro Caminos No. 202. Col. La Nueva . . 4-5030 y 4-5082 LA PIEDAD - REFRIGERACIÓN CALDERON - Vicente Guerrero No. 109. Zona Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1504 MORELIA - CASA MARY - Alvaro Obregón No. 22. Zona Centro .[...]
-
Pagina 14
14 Cuando use aparatos eléctricos, precauciones de seguridad básicas siempre deben de seguirse, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de usar la batidora manual. • Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no coloque la batidora manual en agua o en otros líquidos. Esto puede causar daños a personas y/o al prod[...]
-
Pagina 15
15 C ARA CTERÍSTICA S La Batidora Manual Oster ® ha sido diseñada para ayudarla en la preparación de deliciosos alimentos. BOTÓN EXPULSOR DE BA TIDORES/ BOTÓN DE CONTROL DE VELOCIDAD Esta Batidora Manual Oster ® tiene integrado un botón de Control de Velocidad /Explusor de Batidores. Este diseño le permite que con el dedo pulgar lo oprima [...]
-
Pagina 16
16 Cuando sea necesario remover de los lados del tazón la mezcla que se acumuló, apague la batidora y pase por las paredes y el fondo del tazón una espátula de plástico, lo anterior conforme a lo que sea necesario. Coloque el control de velocidades en “AP AGADO/OFF” o “Ø” y descanse la batidora sobre su base mientras se agregan ingred[...]
-
Pagina 17
17 Gracias por la compra de su Batidora Manual Oster ® . Antes de usar este producto la primera vez, por favor tome un momento para leer estas instrucciones y guárdelas para futura referencia. Ponga particular atención a las Instrucciones de Seguridad que se ofrecen. Por favor lea los estatutos en la garantía del producto. Para futuras referenc[...]
-
Pagina 18
18 Sempre que utilizar eletrodomésticos, você deve tomar algumas medidas básicas de segurança, como as que seguem: • LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR A SUA BA TEDEIRA DE MÃO . • Para evitar risco de choque elétrico, não submerja o fio, o plug ou o aparelho em água ou qualquer outro líquido. Isto pode causar danos pessoais e/ou[...]
-
Pagina 19
19 C ARA CTERÍSTICA S A Batedeira de Mão Oster ® foi desenhada para ajudá-lo na preparação de comidas saborosas. BOTÃO EJETOR DOS BA TEDORES/ BOTÃO PARA O CONTROLE DA VELOCIDADE Esta Batedeira de Mão Oster ® possui uma característica integrada de Controle da Velocidade/Botão Ejetor dos Batedores. Este desenho permite que você empurre o[...]
-
Pagina 20
20 Quando for necessário raspar a tigela, desligue a batedeira e raspe os lados e o fundo da tigela com uma espátula de plástico. Coloque o controle de velocidades na posição “Desligado/Off” ou “Ø” e apoie a batedeira em sua base de descanso para adicionar ingredientes. Certifique-se de colocar os batedores sobre a tigela para permit[...]
-
Pagina 21
21 Obrigado por comprar a sua Batedeira de Mão Oster ® . Antes de usar esse produto pela primeira vez, por favor reserve alguns momentos para ler estas instruções e guarde-as para referências futuras. Preste atenção nas Instruções de Segurança oferecidas. Por favor revise os estatutos dos serviços para o produto e da garantia. Para a sua[...]
-
Pagina 22
22 N OTES /N OT AS[...]
-
Pagina 23
23 N OTES /N OT AS[...]
-
Pagina 24
©1998 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved. Oster ® and Mixmaster ® are registered trademarks of Sunbeam Corporation or its affiliated companies. Distributed by Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445, or an affiliated company . ©1998 Sunbeam Corporation ou ses sociétés apparentées. T ous droits [...]